《送东阳马生序》4精品PPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
介绍本文的体裁特点
本文是一篇赠序,其中的“序”,并非“序言”,而 是“赠言”的意思。作为文章的体裁,序有书序和赠 序之分。书序相当于前言(序)、后记(跋),一般 是介绍作家的生平,或成书过程与宗旨,为阅读和评 价作品提供一定的参考资料,或给以必要的引导。而 赠序与书序的性质不同,始于唐朝,文人之间以言相 赠,表达离别时的某种思想感情,往往因人立论,阐 明某些观点,相当于议论性散文。
红缨 宝石装饰
腰中挂着
圈子
腰:名作动,腰挂
左佩刀,右 备 容臭, 烨然 若神人;
挂着香袋 光彩照耀
余则袍敝衣 处(于)其间, 略无慕艳意。
却穿着破旧的衣服 生活在 他们中间 毫无羡慕的心
以 中 有 足乐者, 不知口体之奉
因为我心中 足以快乐的事
吃的穿的
足乐者:指读书
奉:供,之:取独
不若人也。盖余之
勤 且 艰若此。
(求学的)勤劳而且艰苦
课文参考译文
我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书 来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计 算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰, 手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了, 赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿 意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后, 更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和 名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的 前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他 的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。 我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧 着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭 顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就 又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。
宋濂和刘基、高启被并称为明初诗文三大家。
余幼时即嗜学。家贫,无从 致书以观,
就爱好读书
没有办法买到
无从:无由,不知从何处,只没有办法
每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天
常常
源自文库藏有书人家
抄录 计算 来 送还
假借:同义
以:而,便,就
大寒,砚
冰 坚, 手指不
砚台里(墨汁)
结成坚硬的冰
可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。
送东阳马生序
❖囊萤映雪(晋车胤和孙康的学习故 事)
❖悬梁刺股(战国苏秦的学习故事, 也叫“头悬梁,锥刺股”)
❖凿壁偷光(西汉匡衡的学习故事)
❖韦编三绝(孔子晚年读《易》的故 事)
❖常言道:“自古雄才多磨难,从来 纨绔少伟男。”孟子也说:“夫天 将降大任于斯人也,必先苦其心志, 劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身, 行拂乱其所为。”这些都说明了苦 难并非全是坏事。只要我们善于化 苦难为动力,则苦难就会成为成功 的垫脚石。
当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深 山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深, 脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了 不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿 被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里, 每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住 在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石 装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂 着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣 衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有 自己的乐趣(读书),不感到吃穿的享受不如别人了。 我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。
弯屈伸直不停止 抄书 跑引申为赶快 超过约定的期限
否定句代词作宾语前置 之:指抄书
以是人多以书假余,余因 得 遍
观
因此 都 把
于是能够广泛地阅读
群 书。既 加冠,益慕圣贤之道。又患无
各种书籍 已经
学说 担心
硕师名人与游, 尝趋 百里外从乡之先达
大师 交往求教 跑到,快步走 向当地 前辈
执 经 叩问。先达德 隆望 尊,门人弟子
仆人 热水 浇洗 围裹 覆盖 寓:名作动 住 媵人:指古代陪嫁的人 灌通盥
逆旅,主人日 再食,无鲜 肥 滋味
在旅店 那里每天 给两顿饭吃 食:给饭吃,动词 新鲜肥美味道好的东西
之享。 同舍 生 皆 被 绮 绣,
享受 同屋住的同学
穿着 华丽的衣服
被通披,穿着 绮:丝绸 绣:绣花
戴朱缨 宝 饰之帽, 腰 白玉之 环,
愚笨 终于获得教益
向他
听到了一些东西
闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
跟从老师学习的时候书箱拖着鞋子走在
当:在……的时候 之:取消句子独立性,无实意
巨谷中,穷冬烈风,
大雪深数尺,
大
严冬 刮着凛烈的寒风
足肤皲裂而不知,至舍,四支僵劲不能动,
皮肤因寒冷干燥而开裂 客店
僵硬 动弹
支通肢
媵人持汤沃灌,以衾拥 覆,久而乃和。寓
宋濂(1310─1381) ,字景濂,号潜溪,谥号文宪。 浦江人(浙江义乌县一带),明初著名文学家。生活在元末 明初,曾被召为翰林院编修,他借口父母亲年老,辞不就 职,专心著述。明初朱元璋重用他,命为江南儒学提举, 替太子讲经,并在自己左右顾问。主修《元史》,官至翰 林学士承旨,知制诰;朝廷的重要文书,大都由他参与撰 写,被称为“开国文臣之首”年老辞官回乡,不久因长孙 宋慎列入胡惟庸党,全家谪往茂州(四川茂汶),中途病死 夔州(四川奉节)。生平著述很多,有《宋学士文集》75卷。 他的散文成就尤高,立意精深,语言生动畅达。这篇课文 是他散文中影响最大的一篇。
古今异义
1.臭
古:气味 今:难闻的气味
2.博士 古:官名,国子监的老师 今:一种学位名称
3.再
古:两次 今:一次又一次
4.汤
古:热水 今:食物煮熟后的汁水
一词多义
弗之怠 代“抄书” 宾语前置 走送之 代词,指“书” 之 益慕圣贤之道 结构助词,的 当余之从师也
结构助词,取消句子独立性
盖余之勤且艰若此 结构助词,的
无从致书以观 连词,表目的,来
计日以还
表修饰,不译
以 以是以书假余 因为,介词 把,介词 以中有足乐者 因为,连词
拿着经书 请教
道德高 声望高
填其室,未尝稍降 辞色。余立侍(于)左右,
挤满屋子 稍微缓和 言辞脸色 站着陪伴
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
提出疑难询问道理 弯下 侧着 请教 有时 训斥
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
周到
说
解释
复:回答,解释
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
高兴,愉快 焉:于之