文言文童趣PPT课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高兴得连声叫好
译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们
比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,眼前果真出现了千
百只鹤;抬头看它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只
蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冒着烟边
飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象(来欣赏),果真像
鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。
• 3、画出你不懂的字词。
给生字词标音
童稚 ( zhì ) 藐小 ( miǎo )
项为之强( jiāng ) 鹤唳云端( lì )
怡然称快( yí )
凹凸 ( āo tū)
土砾 ( lì )
壑 ( hè )
庞然大物( páng ) 癞虾蟆( lài háma)
朗读感“趣” 读准节奏
• 1、能/张目对日 • 2、昂首/观之,项/为之强 • 3、使之/冲烟/而飞鸣,作/青云白鹤/观 • 4、心之所向,则/或千或百/果然鹤也 • 5、见/二虫斗间草,观之,兴正浓,忽
指自己 身体 让 一样高 聚精会神 仔细 看 把 当作
林,以虫蚁为兽,以土砾 凸 者为丘,凹者为壑,
石块、土块 突出
神游其 中,怡然自得。
代山林
愉快 满足
山丘 低陷 山沟
译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草 丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚 精会神地仔细看, 把丛草当作树林,把蚊虫当作野
看清极细微的事物)
明察秋毫:连极细小之物也看得一清二 楚,表现视力极佳。
怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。 怡然:安适、愉快的样子。
庞然大物:形容非常庞大的东西。 夏蚊成雷:蚊群发出雷鸣般的叫声。
小结
自然景物 —— 想象景物—— 物外之趣
物 外 之 趣
夏蚊成雷 —— 群鹤舞空 —— 怡然称快
观 察
呀然一惊。神 定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱 之
惊怕 心神 安定 捉住
别院
抽打 几 驱赶 它
别的 院子
译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来 )观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽” ,推倒了山压倒了树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸 出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出 神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安定下来,捉住癞 蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它驱赶到别的院子去了。
5、作青云白鹤观。 作/青云白鹤/观。
6、果如鹤立云端,为之怡然称快。 果如/鹤立云端,为之/怡然称快。
7、蹲其身,使与台齐。
蹲其身,使/与台齐。 8、见二虫斗草间。
见/二虫斗草间。
9、盖一癞蛤蟆。 盖/一癞蛤蟆。
温故知新
余 忆 童 稚 时,能 张 目 对 日,明 察 秋 毫
我 回忆 幼小
睁开 直视
的生活中发现美。
傅永,字修期,清河人也。幼随叔 父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干 ,拳勇过人,能手执马鞍,倒立驰骋。年二 十余,有友人与之书而不能答,请洪仲 ,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书 ,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“ 上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳 。”
1、昂首观之,项为之强 颈,脖颈 ;通“僵”僵
2、果如鹤唳云端 硬 果真 ; 鸟鸣
3、以丛草为林
把……当作,把……看作
4、兴正浓
兴趣,兴致
5、方出神
正好,正在
6、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院 鞭打、抽打;驱赶
联系语境,揣摩、翻译句字。
①心之所向,则或千或百,果然鹤也。 (心里这样想,成千上百的蚊子果真就变成了白鹤) ②蹲其身,使与台齐。 (蹲下身子,使身子跟台子一般高) ③神游其中,怡然自得。 (全神贯注地沉浸在想像之中,愉快而又满足) ④见二虫斗草间。 (看见两只小虫在草间相斗) ⑤余忆童雅时,能张目对日,明察秋毫。 (我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,
文言文童趣
文言文导学
文言文是古代的书面语体。
特点:简洁、典雅。 意义:继承文化、了解历史、丰富语言。 学习方法:1、熟读背诵
2、用心领会,能见言而知意 3、积累文言词汇
自主学习
• 1、给生字词注音:
• 童稚
藐小 项为之强 鹤唳
云端 怡然称快 庞然大物 凹
凸 土砾
沟壑 虾蟆
• 2、大声朗读课文,注意朗读节奏。
有庞然大物,拔山倒树/而来,盖/一癞 虾蟆
放声读,读好停顿,读出韵味。
1、见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 见/藐小之物/必/细察其纹理,故/时有/
物外之趣。 2、私拟作群鹤舞于空中。
私/拟作/群鹤舞于空中。 3、心之所向,则或千或百,果然鹤也。
心之所向,则/或千或百,果然/鹤也。
4、昂首观之,项为之强。 昂首/观之,项/为之强。
文言文翻译法:
文言文(多单音词) 现代汉语(多双音词)
1.加字 如:能 张 目 对 日。 能 张 眼 对太 够 大 睛 着 阳。
2.换字 如:昂 首 观 之。 抬头 看 它们。
3.用自己的话 如:怡然称快。 讲清文言意思 高兴得连声叫好。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂 处,蹲
地方
杂草丛生
其 身,使与台齐;定神 细 视,以丛草为
想 像
草丛虫蚊 —— 森林野兽 —— 怡然自得
敏 锐
联 想
二虫蛤蟆 —— 庞然大物 —— 大快人心
仔丰 细富
Fra Baidu bibliotek
(1)总写—— (2~4)分写
你认为怎样做才能是一个有 情趣的人?
热爱生活,有积极的人生态度; 热爱自然,保持一颗童心; 善于观察; 善于联想和想象; 有一定的审美能力,善于在平凡
拟作群鹤舞
夏天 发出 雷鸣般声响 暗自、暗暗 比
于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤 也;
在
想就
变成鹤
昂 首观之,项为(wèi )之强。 又留蚊于素帐中,
抬头
脖子因为 “强”通“僵” 僵硬 白色
徐 喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,
慢慢地 用 让 冒
叫 当作
景象
果 如鹤唳 云端,为之怡然称快。
果然 像 鸣叫
兽,把土块突出部分当成山丘,低陷部分当成山沟 ,感觉自己就在这“山林”中游玩一般,感到愉快 而满足。
一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有
有一天 看见 相斗 观看 它们 兴致
忽然
庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一癞虾蟆, 舌
很一大吐而二推虫倒尽 压为倒所吞。余原年来是幼,方出神,不觉
伸出
全被
幼小 正
明察秋毫
见 藐 小之 物 必 细 察 其 纹 理,故
细小
物外
一定 仔细观察
之趣。
因此,所以
指超出事物本身 乐趣
时有
常常
译:我回想自己在年幼的时候,能够睁大眼睛对
着太阳,能看得清最细微的事物,(只要)见到 细小的东西一定要仔细观察它的线条和花纹,所 以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏 蚊成 雷, 私