最新 商务日语翻译的用语探究-精品
商务日语 词汇
1. あいたいちゅうもん 相対注文 相互订货 2. あいてがた 相手方 对方 3. あがり 上がり 收益,收入 4. あがりぎみ 上がり気味 上升趋势 5. あがりさがり 上がり下がり 涨落,波动 6. あげち 揚げ地 卸货地 7. あげに(ば) 揚げ荷(場) 卸货(码头) 8. あしがはやい 足が早い 畅销,销路快 9. あしどり 足取り 行情,行情动态 10. あしなみ 足並み 步法,步骤 11. あしのおそい 足の遅い 滞销,销路不快 12. あしぶみ 足踏み 停滞不前 13. あせぬれそんほけん 汗濡れ損保険 受热受潮险 14. あたまうち 頭打ち 行情涨到顶点 15. あたまきん 頭金 预付金,押金,定金,保证金 16. あとばらい 後払い 延期付款 17. あなうめ 穴埋め 弥补亏损,填补号空 18. あらに(り) 荒荷(利) 粗货(毛利) 19. あんていど 安定度 稳定性 20. あんないじょう 案内状 请柬,通知 21. アービトレーション 仲裁 22. アイディア.プライス 希望价格,理想价格 23. アイテム 项目 24. アウトライン 轮廓,外形 25. アカウント 帐户,计算 26. アクセプタンス(しょうだく) ~(承諾) 接受,承对,(承兑) 27. アジアかいはつぎんこう アジア開発銀行 亚洲开发银行 28. アソート 搭配 29. アタッチメント 附件,附录 30. アットサイト 凭票即付 31. アドバイス 建议,劝告 32. アフタ.サービス 售后服务,维修服务 33. アブノーマル 不正常,异常 34. アベレージ 平均数,海损 35. アペンデイックス 追加,附录 36. アメンド 更正,修改 37. アレンジ 办理,安排 38. アローワンス 宽容(条款) 39. アワード 仲裁解决 40. アングライター 承保人 41. アンダーライター 保险公司 42. アンバランス 不平衡,不平均 43. いきがいちょうたつ 域外調達 国外采购 44. いじかかく 維持価格 支持价格 45. いぞんど 依存度 依赖程度 46. いたくかこうぼうえき 委託加工貿易 来料加工 47. いたくはんばい(~ノート) 委託販売(~~) 委托销售(寄售单) 48. いたくはんばいゆしゅつ 委託販売輸出 寄售出口 49. いたくひきうけにん(~しゃ) 委託引受人(~者) 委托人 50. いたみ 傷み 损失,受损,损伤 51. いちじさんぴん 一時産品 初级产品 52. いちらんしんようじょう 一覧信用状(L/C) 即期 信用证 53. いちらんばらい(てがた)(D/P) 一覧払い(~手形)(D/P) 见票即付(即期汇票)(即期付款交单) 54. いっかつとりひき 一括取引 一揽子交易 55. いってだいりてん 一手代理店 独家代理店 56. いってとくやくけん 一手特約権 总经销权 57. いっぱんとっけい 一般特恵 普惠制 58. いれこづめ 入れ子詰め 套装 59. いれふだ(~ぼしゅう) 入札(~募集)(~人) 投标(招标)(竞买者) 60. いろあい 色合い 色调 61. いやく(~きん) 違約(~金) 违约(罚金) 62. いんとくそんがい 隠匿損害 潜伏损害 63. イニシアル.ベイメント 已付定金 64. イミテーション 仿制品 65. インクアイアリ 询价 66. インデント 订货单,合同 67. インフレ 通货膨胀 68. インボイス 发货票 69. うけおいにん 請負人 承包人 70. うけしょ 請書 回执,承诺书 71. うけとりしょ 受取書 收据,回执 72. うけとりてがた 受取手形 应受票据 73. うけとりにん 受取人 受款人,收款人 74. うけとりB/L 受取~ 备用提单 75. うけとりやくそくてがた 受取約束手形 应收期票 76. うけにぬし 受荷主 受货人 77. うけもどしけん 受戻権 赎回权 78. うけわたしこう 受渡港 交货港 79. うすやみしじょう うすやみ市場 半黑市,灰色市场 80. うちわけ 内訳 细目,内容 81. うちわこうしょう 内輪交渉 内部交易 82. うつし 写し 副本,抄本 83. うらがき 裏書き 背书 84. うりあげげんか 売上原価 销售成本 85. うりあげわりもどし 売上割戻し 销售回扣 86. うりだし 売出し 廉价出售 87. うりて 売り手 卖方 88. うれくち(うれゆき) 売れ口(売行き) 销路 89. うわに 上荷 装在上面的货 90. うんえい 運営 管理 91. うんそうとりあつかいにん 運送取り扱い人 运输代理人 92. うんちん 運賃 运费 93. ウイザウト.リコース.クレジット (ウイズ.…… 无追索权 信用证 (有追索权…..) 94. ウエアハウス 仓库 95. ウエイト.メモ 重量单 96. ウエット.カーゴ 湿性货物 97. えいぎょうあんない 営業案内 营业指南,介绍,商品目录 98. えいせんりょう 曳船料 拖船费 99. えきむ 役務 劳务,服务 100. えきわたしね 駅渡し値 火车站交货价 101. えんか 円貨 日币,日元 102. えんだか(だて)(やす) 円高(建)(安) 日元升值(计价)(贬值) 103. えんちゃくせん 延着船 误期船只 104. えんちょうしんようじょう 延長信用状 展期 信用证 105. エアウエイ.ビル 空运单 106. エア.ターミナル 航空集散站 107. エージェンシー 代理 108. エージェント 代理人 109. エキスブレス 航邮快递 110. エクステンド 展期,延伸 111. エスクロウ.バーター 记帐易货 112. エマージェンシー 紧急情况 113. おいてばんごう 追手番号 顺序号码 114. おうりょう 横領 私吞 115. おおいり 大入り 满座 116. おおぐちかいつけ 大口買付 大量订购 117. おかに 陸荷 岸上货 118. おきあげ 沖揚げ 漂浮卸货 119. おきどり 沖取り 船边提货 120. おきなかし 沖仲仕 船上装卸工 121. おくりじょう/インボイス 送り状 发票,货单 122. おしつぶれ 押しつぶれ 压损 123. おつなか 乙仲 报关业者 124. おぼえがき 覚え書き 备忘录,备注 125. おもわくうり 思惑売り 投机性出售 126. おやかいしゃ 親会社 母公司 127. おりあい 折合い 妥协 128. おろしうり 卸売り 批发 129. おろしかかく 卸価格 批发价 130. おんけいひ 恩恵日 宽限日 131. オイル.ターミナル 油码头 132. オーシャン.ビーエル 海运 提单 133. オーソリテイ.ツウ.バーチェス 委托购买证 134. オーソリテイ.ツウ.ベイ 委托付款证 135. オーダービーエル 指定提单 136. オーナー 船主 137. オープニング.チャージ 开证手续费 138. オープン.カーゴ 自由货物 139. オープン.アカウント 来往交易记帐交易 140. オープン.カバー 预约保险单 141. オープン買取りL/C 公开议付信用证 142. オール.リスク 全险,综合险 143. オファー(オッファ)うりもうしこむ 売り申込む 报价(发盘) 144. オッファー.シート 报价单 145. オプション 选择权 146. オリジナルB/L 正本提单 147. オン.ポート.ビーエル 已装船提货单 148. かいいれひんへんれい 買入品返戻 购货退还 149. かいうけ 買い受け 购买 150. かいうんなかたちにん 海運仲達人 海运 经纪人 151. がいか(かんじょう) 外貨(勘定) 外币(帐户) 152. がいかじゅんび 外貨準備 外汇储备 153. かいかけきん 買掛金 应付帐款 154. かいかわせ 買い為替 买入外汇 155. かいじょううんそう 海上運送 海洋运输 156. がいそう 外装 外包装 157. かいそうば 買い相場 买入价 158. かいため 買い溜め 囤积 159. かいもうしこむ 買い申込む 邀请报价 160. がいちゅうひん 外注品 外购品 161. かいつけかんじょうしょ 買付け勘定書 代购货物单 162. かいつけだいりてん 買付け代理店 购货代理商 163. かいてん~ 回転L/C 循环信用证 164. かいとり(ぎんこう)(~L/C) 買取り(~銀行)(~L/C) 结汇,议付、(议付行)(议付信用证) 165. かいひょう 解俵 松包 166. かいやくしょ 買約書 订货确认书 167. かえりに 帰り荷 回头货 168. かかくさ 価格差 差价 169. かきこみようし 書込み用紙 空白表格 170. かきとめりょうきん 書留料金 挂号费 171. かくおち 格落ち 贬值 172. かくさ 格差 差距 173. かくづく 格付く 分级 174. がくめん 額面 面值 175. かくにんぎんこう(~L/C) 確認銀行(~L/C) 保兑行(承兑信用证) 176. かくやすひん 格安品 特价货 177. かけうり 掛売り 赊销 178. かけね 掛値 谎价 179. かけひき 掛引き 讨价还价 180. かこうぼうえき 加工貿易 加工贸易 181. かしたおれ 貸し倒れ 坏帐,呆帐 182. かじゅうに 過重荷 超载 183. かねづまりしきょう 金詰り市況 银根紧缩市场 184. かぶしきさやとり 株式さや取り 股票套汇 185. かぶしきしじょう 株式市場 证券市场 186. かふそくにんようじょうけん 過不足認容条件 溢短装条款 187. がらみほん 柄見本 款式样 188. かわせてがた 為替手形 汇票 189. かわせふりだしぎんこう 為替振出し銀行 汇出行 190. かわせふりだしにん 為替振出人 出票人,开票据人 191. かんかんりょう 看貫料 过磅费 192. かんぜい 関税 关税 193. かんぱんづみB/L 甲板積み~ 舱面提单 194. かんりぼうえき 管理貿易 限制贸易 195. カートン 纸箱 196. かー.フェリー 车辆渡船 197. カウンター.オーダー 回报订单 198. カウンター.オファー 买方还价,还盘 199. カウンタ.トレード 对销贸易 200. カウンター.ビッド 还价 201. カウンタ.パーチェス 互购 202. カスタムズ.ブローカー 报关行, 海关 代理人 203. カタログ 商品目录,样本 204. きかくうりかい 規格売り買い 凭规格买卖 205. きかんようせん 期間用船 期租船 206. きげんつきてがた 期限付手形(~L/C) 远期汇票(~信用证) 207. きげんつきD/P 期限付きD/P 远期付款交单 208. ぎじゅつていけい 技術提携 技术合作 209. ぎじゅついてん 技術移転 技术转让 210. きずもの 傷物 疵物 211. きちかもの 期近物 近期货 212. きまよいしきょう 気迷い市況 徘徊行情 213. きめいしきB/L 記名式~ 记名提单 214. ぎゃくゆにゅう 逆輸入 再进口 215. きゅしょうぼうえき 求償貿易 补偿贸易 216. きょうかいかもつやっかん 協会貨物約款(ICC) 协会货物(保险)条款 217. きょうそういれふだ 競争入札 公开招标 218. きょうばい(にん) 競売(人) 拍卖(人) 219. きょうどうかいそん 共同海損(G.A) 共同海损 220. ぎょくなし 玉なし 无货供应 221. ぎんこうさんちゃくばらい 銀行参着払い 银行见票即付汇票 222. ぎんこうしょがかり 銀行諸掛り 银行收费 223. ぎんこうてがた 銀行手形 银行汇票 224. ぎんこうてがたかわせ 銀行手形為替(D/D) 票汇 225. ぎんこうぶあい 銀行歩合 银行贴现率,银行利率 226. きんゆうてがた 金融手形 通融汇票 227. キー.カレンシー 主要货币 228. キー.ボイント 关键 229. キャッシュ.エルシー 现金信用证 230. キャリヤ 承运人 231. キャリング.コスト 流动成本 232. キャンセル 撤消,注销 233. くいちがい 食違い 差异,不符,分歧 234. くうこうわたしね 空港渡値 机场交货价 235. くされ 腐れ 腐烂 236. くじょう 苦情 抱怨,抗议 237. くずものかち 屑物価値 废料价值 238. くちやくそく 口約束 口头约定 239. くちわけばんごう 口分け番号 批号 240. くらいれ 倉入れ 入仓 241. くらざらい 倉ざらい 清仓拍卖,大甩卖 242. くらだしさしずしょ 倉出指図書 出库凭单 243. くらにしょうけん 倉荷証券 仓单,栈单 244. くらにひきわたししょう 倉荷引渡証 取货单 245. くりこしねだん 繰越値段 补进价格 246. くりのべひょう 繰延費用 递延费用 247. クイック.デイスパッチ 快递件 248. クオーター 限额,配额 249. クオーテーション 报价,估价 250. クラス 等级 251. クリーン.エルシー 清洁信用证 252. クリーンてがた(~L/C) クリーン手形 光票,(光票信用证) 253. クレーマント 索赔人 254. クレーム(しょり) (~処理) 索赔(理赔) 255. クレージット.カード 信用卡 256. グロス.ウエイト 毛重 257. グロス.ファア.ネット 以毛作净 258. けいざいけん 経済圏 经济集团 259. けいじょうげんか 経常減価 正常折旧 260. けいぞくかんじょう 継続勘定 流水帐 261. けいやく 契約 合同 262. けいやくやっかん 契約約款 合同条款 263. けっちゃくねだん 決着値段 最低价格 264. けいトン 軽トン 短吨 265. げらく 下落 下跌,贬值 266. げんかいげんか 限界原価 边际成本 267. げんかけいさん 原価計算 成本计算 268. げんかしょうきゃく 原価償却 折旧 269. げんかひきあてきん 減価引当金 贬值准备金 270. げんかほしょう 原価補償 成本收回 271. げんきんざんだか 現金残高 现金余额 272. げんきんてもとありだか 現金手許在高 库底现金 273. げんきんばらい 現金払い 现付 274. げんこく 原告 起诉方 275. げんげつふなづみ 限月船積み 定期装运 276. げんさんちふうたい 原産地風袋 产地皮重 277. げんじつぜんそん 現実全損 实际全损 278. けんすう 検数 理货 279. けんぜんかち 健全価値 完好价值 280. げんそん 減損 耗损,漏损 281. けんとうねだん 見当値段 理想价格,估计价格 282. げんひんたなおろし 現品棚卸 实际盘点 283. げんぶつがわせ 現物為替 现汇,即期外汇 284. ケース.ナンバー 箱号 285. ケーブル.アドレス 电挂 286. ケーブル.クレジット 电开信用证 287. ケヤ.マーク 注意标志 288. ごうい 合意 同意 289. こうかいようせん 航海用船 程租船 290. こうぎょういしょう 工業意匠 工业品,外观设计 291. こうぎょうしょゆうけん 工業所有権 工业产权 292. こうくううんそう 航空運送 航空运输 293. こうざ 口座 帐户,帐目 294. こうじうけおいにん 工事請負人 施工承包人 295. こうじかかく 公示価格 牌价,标价 296. こうじょうだしね 工場出値 出厂价格 297. こうせん 口銭 佣金 298. こうひ 港費 港口 附加费 299. ごうべんきぎょう 合弁企業 合资企业 300. こうりかかく 小売価格 零售价 301. こぎって 小切手 支票 302. こくさいけっさいぎんこう 国際決済銀行 国际清算银行 303. こくさいしょうぎょうかいぎしょ 国際商業会議所 国际商会 304. こくさいたいしゃくじり 国際貸借じり 国际借贷差额 305. こくさいつうかききん 国際通貨基金 国际货币基金组织 306. こくさいひょうじゅんかきこう 国際標準化機構(ISO) 国际标准局 307. こくさいふくごううんそう 国際複合運送 国际多式联运 308. こぐちあつかいかもつ 小口扱い貨物 零担货 309. こぐちげんきん 小口現金 零用现金 310. こくないすいろうんそう 国内水路運送 内河运输 311. こくれん 国連(UN) 联合国 312. こくれんかいはつけいかく 国連開発計画(UNDP) 联合国国际开发署 313. こくれんぼうえきかいはつかいぎ 国連貿易開発会議(UNCTAD) 联合国贸易和发展会议 314. こげつきかしきん 焦付貸金 呆帐,坏帐 315. こしょうっきB/L 故障っき~ 不清洁提单 316. こそう、ないそう 個装、内装 小包装,内包装 317. こにもつ 小荷物 包裹,行李 318. こゆるみしきょう 小ゆるみ市況 疲软市场 319. こんごう.おそんほけん 混合.汚損保険 混杂.污损险 320. こんぽうこうじょう 梱包工場 打包厂 321. ゴールド.ラッシュ 黄金冲击 322. コール.マネー 通知放款 323. コール.ローン 活期贷款 324. コスト.インフレーション 成本价格膨胀 325. コピーB/L 副本提单 326. コマーシャル.ペーパー 商业票据 327. コミュニケーション 通信 328. コミッション 佣金 329. コンサイトー 发货人,寄售人 330. コンサイニー 收货人,代销人 331. コンサルタント 技术咨询 332. コンテナB/L 集装箱提单 333. コンテナうんそう コンテナ運送 集装箱运输 334. コンテナ(ヤード) 集装箱(堆场) 335. コンファーム 确认,证实 336. コンベテイター 竞争者 337. ざいがいかわせしきん 在外為替資金 自备外汇 338. さいけいこくたいぐう 最恵国待遇 最惠国待遇 339. ざいにうす 在荷薄 存货不足 340. ざいこぎれ 在庫切れ 缺货,无现货 341. さいしゅうしすけち 最終仕向け地 最终目的地 342. さいすう 才数 尺码,容积 343. さいりょうたてうんちん 才量建運賃 按体积计算运费 344. さきものかかく 先物価格 期货价格 345. さきものけいやく 先物契約 远期交货合同 346. さきものちゅかいしょう 先物仲介商 期货佣金商 347. さきものとりひき(しょ) 先物取引(所) 期货交易(所) 348. さしおさえ 差押え 查封,扣押 349. さしずB/L 指図~ 指示提单 350. さしねちゅうもん 指値注文 限价订单,递价订货 351. さしひきかんじょう 差引勘定 抵销帐户 352. さばきぐち 捌き口 销路 353. さびつきほけん 錆付き保険 锈损险 354. さやとりばいばい さや取り売買 套汇买卖 355. ざんだかかんじょう 残高勘定 结算帐户 356. ざんむせいり 残務整理 清理业务 357. サーチャージ 附加费 358. サービス.チャージ 服务费 359. サーベーヤー 检验员,鉴定人 360. サイズ 尺寸 361. サブライヤー/きょうきゅうしゃ 供給者 供应人 362. サボタージュ 怠工,怠业 363. サルページ 救助 364. サンプリング 抽样 365. サンプル(みほん) 見本 样品 366. しあげげんか 仕上原価 完工成本 367. しいれかかく 仕入価格 买价,购入价格 368. じきくりこしだか 次期繰越高 结转下期金额 369. じきづみ 直積み 即期装船 370. しさんおくりじょう みつもりインボイス 試算送り状 371. しぜんさいがい 自然災害 自然灾害 372. しだしこう 仕出港 启运港 373. しなぎれ 品切れ 脱销,缺货 374. しなぶそく 品不足 货源不足 375. しはらいてがた 支払手形 应付票据 376. しはらいにん(ぎんこう)(~L/C) 支払人(~銀行)(~L/C) 付款人,(付款行)(付款信用证) 377. しはんき 四半期 季度 378. しむけこう 仕向港 目的港 379. しむけにん 仕向人 收货人 380. しゃしんでんぽう 写真電報 电传 381. じゅうかうんちん 従価運賃 从价运费 382. しゅうかんてきなほうそう 習慣的な包装 习惯包装 383. しゅうせいてすうりょう 修正手数料 修改手续费 384. じゅうトン 重トン 长吨 385. じゅうりょうトン 重量トン 重量吨 386. じゅちゅうだか 受注高 已接定货数 387. しゅっかあんない 出荷案内 装运通知 388. しゅマーク 主マーク 收货人标志 389. しようがきうりかい 仕様書売り買い 凭说明书买卖 390. しょうかんせいきゅうけん 償還請求権(無~) 追索权(无~) 391. しょうきゃくりつ(む~) 償却率 折旧率 392. しょうぎょうてがた 商業手形 商业汇票 393. しょうちょうてきひきわたし 象徴的引き渡し 象征性交货 394. じょうと(ふ)かのう~ 譲渡(不)可能L/C (不)可转让信用证 395. 商標 しょうひょう 商标 396. しょうひんけんさきこう 商品検査機構 商品检验局 397. しょうみ 正味 净值 398. しょうようインボイス 商用~ 商业发票 399. しょがかりかんじょう 諸掛り勘定 杂费帐目 400. じょうけんつきしょうだく 条件つき承諾 有条件接受 401. しょうだく 承諾 接受 402. しらちこぎって 白地小切手 空白支票 403. じりだか じり高 逐渐上涨 404. しわけ しわけ 挑选归类 405. しんようじょう 信用状(L/C) 信用证 406. シー.ダメージ 海损 407. シェア 份额 408. ジェトロ(JETRO) 日本贸易振兴会 409. シッピング.エージェント 船公司代理, 海运 代理 410. シッピング.オーダー/ ふなづみさしずしょ 船積指図書 装货 411. ショート.フォームB/L 简式提单 412. ジョイント.ベンチャー 合资企业,联合企业 413. シンボジウム 讨论会,座谈会 414. すいていぜんそん 推定全損 推定全损 415. すえつけこうじ 据付工事 安装工程 416. すてね 捨て値 抛价,亏本价 417. すんぽうきょようさ 寸法許容差 尺寸允许公差 418. すんぽうしょ 寸法書 尺码单 419. スイッチ 转口贸易 420. スイッチャ 转手中间人 421. スタンド.バイ.クレジット 备用信用证 422. ステールB/L 过期提单 423. ストライキほけん ストライキ保険 罢工险 424. スペース 轮船舱位 425. スベック 规格 426. スポット.レート 现汇价 427. スワップ.コスト 互惠信贷成本 428. せかいぎんこう 世界銀行 世界银行 429. せかいぼうえききこう 世界貿易機構 世界贸易组织 430. ぜいかんインボイス 税関~ 海关 发票 431. ぜいこみねだん 税込値段 含税价格,完税价格 432. せいちょうさんぎょう 成長産業 发展中产业 433. せいやくかかく 成約価格 合同价格 434. せんぎかもつ 詮議貨物 争执中的货物 435. ぜんきけんたんぽ 全危険担保(ALLRisks) 一切险 436. せんそうほけん 戦争保険 战争险 437. ぜんそん 全損 全损 438. せんたくようち 選択揚地 选择港 439. ぜんつうすう 全通数 全套 440. せんぱつみほん 先発見本 预发货样 441. ぜんらくしきょう 漸落市況 市场凋落 442. セーフガード 紧急进口限制 443. セーフ.バース 安全泊位 444. セーリング.スケジュール 船期表,航行计划 445. セールス.コントラクト 销售合同 446. セールス.プロモーション 推销 447. セールスマン 推销员,售货员 448. センシテイブ.アイテム 敏感项目 449. セントラル.レート 中心汇率 450. そううりあげだか 総売上高 总销售额 451. そうかつうんちん 総括運賃 包干运费 452. そうきんかわせ 送金為替 汇款单 453. そうご~ 相互L/C 对开信用证 454. そうごうしょうしゃ 総合商社 外贸企业集团 455. そうこかんじょうこう 倉庫間条項(W/W) 仓至仓条款 456. そうさいかんじょう 相殺勘定 抵消帐户 457. そうば 相場 市价 458. そくじばらい 即時払い 立即支付 459. そこね 底値 最低价格 460. ソーシャル.ダンピング 社会倾销 461. ソフト.ロン 优惠贷款 462. ソール.エージェント 总代理店 463. だいきんのとりたて 代金の取立て 托收 464. だいきんまえうけ 代金前受け 预收货款 465. だいきんまえばらい 代金前払い 预付货款,交货前付款 466. たいこうせいほうそう 耐航性包装 适合海运的包装 467. たいしゃくたいしょうひょう 貸借対照表 资产负债表 468. だいひょうとりしまりやく 代表取締役 董事长 469. たいふねりょう 滞船料 滞期费 470. (そう)だいりにん (総)代理人 (总)代理人 471. たかくぼうえき 多角貿易 多边贸易 472. だきあわせ 抱合わせ 搭配 473. たこくせききぎょう 多国籍企業 跨国公司 474. たちなおりしきょう 立直り市況 市场好转 475. たてかえばらい 立替払い 垫付 476. たてね 建値 计价,作价 477. たんどくかいそん 単独海損(P.A) 单独海损 478. ダース 打 479. ターゲット.プライス 目标价格,指标价格 480. タイム.チャーター 定期租船 481. タリフ.レート 关税率/班轮运费表 482. タンカー 油船 483. タンク.コンテナ 缶式(液体)集装箱 484. ダンピング 倾销 485. ちてきしょゆうけん 知的所有権 知识产权 486. ちゃくにつうち 着荷通知 到货通知 487. ちゃくにつうちさき 着荷通知先 被通知人 488. (とう)ちゃくばらいうんちん (到)着払い運賃 运费到付 489. ちゅういマーク 注意マーク 警告性标志 490. ちゅうけいもうえき 中継貿易 转口贸易 491. ちゅうさい(~じょうこう)(~さいてい) 仲裁(~条項)(~裁定) 仲裁(~条款)(~裁决) 492. ちゅうもんながれ 注文流れ 订货后买主不提货而告吹 493. ちょうじゃくもの 長尺物 长件货物 494. ちょくそうB/L 直送~ 直达提单 495. ちらしこうこく 散らし広告 广告传单 496. チャーター.バーティー 租船合同 497. チャータレージ 租船费 498. チャンス 机遇,机会 499. つうかきりさげ 通貨切下げ 货币贬值 500. つうかんしょがかり 通関諸掛り 报关费 501. つっこみみつもり 突込見積り 联合报价 502. つなぎうりかい つなぎ売り買い 套期保值 503. つみかえ 積換え 转运,转船 504. つみかえB/L 積替え~ 转船提单 505. つみこみうらがき 積込裏書 装船完毕背书 506. つみにしょうけん 積荷証券 提货单B/L 507. つみのこしひん 積み残し品 漏装货 508. つみのこり 積残り 少装 509. つめかえ 詰替え 重新包装 510. てあて 手当て 补贴,津贴,安排 511. ていかん 定款 章程 512. ていかん 定貫 定量 513. ていきせんB/L 定期船~ 轮班提单 514. ていきせんうんそう 定期船運送 班轮运输 515. ていそ 提訴 起诉 516. ていじぎんこう 呈示銀行 提示行 517. ていそくすう 定足数 法定人数 518. ていとうけん 抵当権 抵押权 519. ていれひよう 手入費用 修理改装费用 520. てがた 手形 本票 521. てがたいしきょう 手堅い市況 坚挺市场 522. てがたうちいれきん 手形内入れ金 预付票据款 523. てがたうらがき 手形裏書き 背书 524. てがたていじ 手形呈示 提示 525. てがたなあてにん 手形名宛人 受票人 526. てがたのぜんいほじしゃ 手形の善意保持者 善意(合法,正当)持有(票)人 527. てがたふりかえ 手形振替 汇付 528. てがたふりだし(にん) 手形振出(人) 出票(人) 529. てがたふわたり 手形不渡り 退票,拒付 530. てきせいかかく 適正価格 公平价格,合理价格 531. できだか 出来高 成交额,总产量 532. てつけきん 手付金 定金,押金 533. てつどううんそう 鉄道運送 铁路运输 534. てつどうかもつひきかえしょう 鉄道貨物引替え証 铁路提单 535. てどり 手取り 承收,收入 536. でまわりりょう 出回り量 上市量 537. てもち 手持ち 存货,盘存 538. てんじょうかかく 天井価格 最高价格 539. でんしんかわせ 電信為替(T/T) 电汇 540. てんぷしょるい 添付書類 附件 541. ディーラー 经销商 542. ディスカウント 折扣 543. データ 数据 544. データ.バンク 资料库 545. デット.ウエート 载重量 546. デフレション 通货紧缩 547. デリバリ.オーダー 出货单,交货单 548. テレタイプ 电传打字机 549. テレックス 用户电报,电话 550. とうき 騰貴 升值,涨价 551. とうききん 投機筋 投机商 552. とうきしほんきん 登記資本金 注册资本 553. とうぎり 当限 当月交货 554. どうじかいせつ~ 同時開設L/C 背对背信用证 555. どうふうぶつ 同封物 附件 556. とうろくいしょう 登録意匠 注册图案 557. とうろくしゅつがん 登録出願 申请注册 558. どうろうんそう 道路運送 公路运输 559. とおしうんそう 通し運送 联运 560. とおしばんごう 通し番号 编号.顺序号 561. とおしB/L 通し~ 联运提单 562. とおりそうば 通り相場 时价,市价,一般行情 563. とくいさき 得意先 顾客,客户 564. とけにほけん 解け荷保険 包装破裂险 565. となえね 唱え値 要价,名义价格 566. とりけす(ふのう)かのうL/C 取消(不能)可能L/C (不)可撤销信用证 567. とりけしふのうかくにんしんようじょう 取消不能確認信用状 不可撤消保兑信用证 568. とりしまりやくかい 取締役会 董事会 569. とりたていたくしょ 取立委託書 托收委托书 570. とりたてぎんこう 取立て銀行 托收银行 571. とりつぎてん 取次店 代理店 572. とりつぎはんばい 取次販売 委托销售,寄售 573. とりひきかんけい 取引関係 贸易关系 574. どんちょうしきょう 鈍調市況 市面呆滞 575. ドック 船坞,码头 576. トラスト 托拉斯 577. トラベラー.チェック 旅行支票 578. トランスファー 转口 579. トランシップ 转运 580. トランバー 不定期货船 581. ドルショック 美元冲击 582. なあてにん 名宛人 抬头人,收信人 583. ないぶしょうごう 内部照合 内部稽核 584. なかし 仲仕 码头工人,装卸工 585. なかね 中値 中间价,平均价 586. なげうり 投売り 抛售 587. なしくずしばらい 済し崩し払い 分期零还 588. なりゆきねだん 成行値段 市场价格 589. にあげ 荷揚げ 卸货,起货 590. にあつかいにん 荷扱い人 货运代理人 591. にうけにん 荷受人 收货人 592. におくりにん 荷送人 托运人 593. にがわせてがた 荷為替手形 跟单票据,跟单汇票 594. にがわせしんようじょう 荷為替信用状 跟单信用证 595. にぐちばんごう 荷口番号 批号 596. にぐちひ 荷口費 倒舱费,率舱费 597. にこくかんぼうえき 二国間貿易 双边贸易 598. にじきひ 荷敷き費 垫料费 599. にじるし 荷印 发货标记/唛头 600. にづくりぎょうしゃ 荷造り業者 包装业者 601. にづくりもくろく 荷造り目録 装箱单 602. にならし 荷均し 平舱 603. にふだ 荷札 货签 604. にやくさぎょう 荷役作業 货物装卸作业 605. にゅうさつ 入札 投标 606. にわかけいき 俄か景気 一时繁荣 607. にわたしちがい 荷渡し違い 交错货物 608. にぬき 荷抜き 盗窃 609. ぬきとりけんさ 抜取検査 抽样检查,抽查 610. ぬきに(ぬけに) 抜荷(抜け荷) 脏货(走私货) 611. ねあがり 値上がり 涨价 612. ねあげ 値上げ 加价,提价 613. ねかしひん 寝かし品 滞销价 614. ねきめ 値決め 定价,作价 615. ねさがり 値下がり 落价 616. ねさげ 値下げ 减价,降价 617. ねざや 値ざや 价差 618. ねはば 値幅 差价,价距 619. ねびらき 値開き 价差,差价 620. ねふだ 値札 价格标签 621. ねぶみ 値踏み 估价 622. ネガティブリスト 不准进口商品货单 623. (ネット.)ネット.ウエイト (纯)净重 624. のうき 納期 交货期 625. のづみ 野積み 露天堆放 626. のべばらい(L/C) 延払い(L/C) 延期付款(信用证) 627. のべはらいもどし 延払い戻し 迟延回扣 628. ノー.マーク 无标志 629. ノウハウ 技术软件 630. ノック.ダウン 拆散装运 631. ノン.デリバリー 未交货 632. はいとうきん 配当金 红利,股息 633. ばいやくしょ 売約書 销售确认书 634. はしけ はしけ 驳船 635. はすう 端数 零数 636. はそんほけん 破損保険 破损破碎险 637. はだかに 裸荷 裸装 638. はっこうび 発効日 生效日期 639. はやでしりょう 早出し料 速遣费 640. はらいこみずみしほんきん 払込済資本金 实缴资本 641. ばらに ばら荷 散装 642. ばらにかもつせん ばら荷貨物船 散装货轮 643. はんたいみほん 反対見本 对等样品,回样 644. はんばいぎょうしゃ 販売業者 分销商 645. バーゲン.セール 大减卖 646. バース 泊位,锚地 647. バーター 易货贸易 648. バイヤー(かいて) 買手 买主,买方 649. パッカー 包装工人 650. パッキング.リスト 装箱单 651. パック.ツウ.パック 对开信用证 652. ハッチ 舱口 653. (パテント).ライセンス (专利)权特许使用权 654. バルク.カーゴ 散装货 655. バルク.キャリヤー 散装货轮 656. バンカー 燃料舱 657. ひかんぜいしょうへき 非関税障壁 非关税壁垒 658. ひきあい 引合 询价, 询盘 659. ひきあわせみほん 引き合わせ見本 存底货样 660. ひきうけかわせてがた 引受為替手形 承兑汇票 661. ひきしめしきょう 引締市況 市面尖挺 662. ひきだしきん 引出金 提款 663. ひきふね 引船 拖船 664. ひこく 被告 被诉方 665. ひっぱくしきょう 逼泊市況 银根紧的市场 666. ひとそろい 一揃い 整套,成套 667. ひとてはんばい 一手販売 包销 668. ひながた 雛型 雏形,样本 669. ひもつきゆうし ひもつき融資 有条件贷款 670. ひょうじゅんひんうりかい 標準品売り買い 凭标准买卖 671. ビーエル 提货单 672. ピーク 高涨 673. ビジネス.センター 商业中心 674. ビッド.プライス 递价 675. ぶあい 歩合 比率 676. ふあんていしきょう 不安定市況 市面波动 677. ふかこうりょく 不可抗力 不可抗力 678. ふくごううんそうB/L 複合運送~ 多式联运提单 679. ふくマーク 副マーク 发货人标志 680. ふさばきひん 不捌品 滞销品 681. ふじょうり 不条理 不合情理 682. ふそくじこほけん 不足事故保険 短量险 683. ふていきせん 不定期船 不定期船 684. ぶどまりりつ 歩留率 原材料利用率 685. ふなあし 船足 船舶吃水,船速 686. ふなぐり 船繰り 派定船舶 687. ふなだまり 船だまり 停泊处 688. ふなづみB/L 船積~ 已装船提单 689. ふなづみこう 船積み港 装运港 690. ふなづみじゅうりょうじょうけん 船積重量条件 装船重量条款 691. ふなにしょうけん 船荷証券(B/L) 提单 692. ふばらいけいやく 賦払契約 分期付款合同 693. ふりかえかのうこぎって 振替可能小切手 可转让支票 694. ふりかえでんぴょう 振替伝票 转帐支票 695. ふわたりこぎって 不渡小切手 空头支票,拒付支票 696. ぶんかつばらい 分割払い 分期付款 697. ぶんかつひきわたし 分割引渡し 分期分批交货 698. ぶんそんふたんぽ 分損不担保(FPA) 平安险 699. ぶんそんたんぽ 分損担保(WPA) 水渍险 700. ファーム.オファー 确报价,实盘 701. ファクター 代理商,因素 702. フィーダー.サービス 集散运输 703. ブッキング 订舱 704. プライス.リスト 价目表 705. ブランド 牌子,商标,品牌 706. フランチャイズ 免赔额 707. プラント 成套设备 708. フリー.ポート 自由港 709. フリ.オッファー 虚盘 710. フリー.カーゴ 满载货 711. フレート.リスト 运价表 712. プローカてすうりょう ~手数料 经纪费 713. プロジェクト 项目,计划 714. ブロック 冻结,封锁 715. へいかきりあげ(さげ) 平価切上げ(下げ) 货币升值(贬值) 716. べつあつらえ 別あつらえ 特别定做 717. へんさいほしょうじょう 返済保証状 还款保证书 718. へんぴん 返品 退货 719. へんれいきん 返戻金 退款 720. ベーシック.エンジニアリング 基本设计 721. ペース 进度 722. ペナルティー 罚款 723. ベテラン 老练者,老资格 724. ベニフィッシャリィ 受益人 725. ペンディング 未了(事宜) 726. ぼうあげそうば 棒上げ相場 市场价直线上升飞涨 727. ぼうえきしょうへき 貿易障壁 贸易壁垒 728. ほうがいね 法外値 特别贵 729. ほうふくかんぜい 報復関税 报复性关税 730. ほうまつかいしゃ 泡沫会社 皮包公司 731. ほしょうじょう 保証状 保证书 732. ほしょうぼうえき 補償貿易 补偿贸易 733. ほぜいそうこ 保税倉庫 保税仓库 734. ほそくせつめい 補足説明 补充说明 735. ほけんしょうけん 保険証券 保险单 736. ほけんしょうめいしょ 保険証明書 保险凭证,保险证书 737. ほけんりょう 保険料 保险费 738. ほけんブローカ 保険ブローカ 保险经纪人 739. ほけんしゃ 保険者 承保人 740. ほごかんぜい 保護関税 保护性关税 741. ほんばもの 本場物 地道产品 742. ボイコット 联合抵制,杯葛 743. ポート.チャージ 港口 费 744. ポジ.リスト 准许进口货单 745. ホックそんほけん ホック損保険 钩损险 746. ホット.マネー 游资 747. まえうけきん 前受け金 预收款 748. まえばらい(~うんちん)(~L/C) 前払い(~運賃)(~L/C) 预付(运费已付)(预支信用证) 749. まえすけ 前向け 向前看 750. まったん 末端 最基层 751. まかなう 賄う 供应,供给 752. マーキング 标志,记号 753. マーケット.ポテンシャル 市场潜力 754. マーケティング 销售 755. マージン.マネー 开证保证金 756. マス.メディア 宣传工具 757. みあいかんじょう 見合勘定 抵消帐户 758. みかえりしんようじょう 見返信用状 背对背信用证 759. みこみりえき 見込利益 估计利润 760. みずさきあんない 水先案内 领航,引航 761. みずぬれ 水濡れ 水渍,水湿 762. みはからいちゅうもん 見計い注文 开口订单 763. みほんうりかい 見本売り買い 凭样销售 764. (む)かくにんL/C (無)確認L/C (不)保兑信用证 765. むきめいB/L 無記名~ 不记名提单 766. むこうばらいうんちん 向う払い運賃 运费到付,对方付运费 767. むこしょうB/L 無故障~ 清洁提单 768. むしょうひょうほうそう 無商標包装 中性包装 769. むだあし 無駄足 浪费时间 770. むれぞん 蒸れ損 受热变质 771. めいがら 銘柄 商标,商品牌号,品种 772. めいがらうりかい 銘柄売り買い 凭商标买卖 773. めだましょうひん 目玉商品 拳头商品,吸引顾客的商品 774. めど 目処 目标,头绪 775. めべり 目減り 短量,减量 776. メイン.ポート 主要 港口 777. メーカー 厂商 778. メージャートン 尺码吨 779. メーツ.Lシート 承运货物收据 780. メトリック.トン(メートル.トン) 公吨 781. もうしあわせかかく 申し合わせ価格 协商价格 782. もちあいしきょう 持合い市況 市面持稳 783. もちかぶかいしゃ 持株会社 控股公司 784. もとね 元値 成本价 785. もどりうんちん 戻り運賃 回程运费 786. ものひんひきわたし 物品引き渡し 实际交货 787. もれそんほけん 漏れ損保険 渗漏险 788. やくじょうしょ 約定書 协议 789. やすうり 安売り 贱卖,廉价出售 790. やすね 安値 低价 791. やみとりひき 闇取引 黑市买卖 792. ゆうびんうんそう 郵便運送 邮包运输 793. ゆうびんかわせ 郵便為替 汇款单 794. ゆうびんLシート 郵便~ 邮包收据 795. ゆうびんふりかえ 郵便振替(M/T) 信汇 796. ゆしゅつてきかくひん 輸出適格品 出口合格品 797. ゆしゅつわりあてせい 輸出割当て制 出口配额制 798. ゆにゅういぞん 輸入依存 依赖进口 799. ゆにゅうしいれしょ 輸入仕入書 厂商发票 800. ゆにゅうきょか 輸入許可 进口许可 801. ユーザー 用户 802. ユーザンス 票期 803. ユニット.プライス 单价 804. ようせきトン 容積トン 尺码吨 805. ようせんB/L 用船~ 租船提单 806. ようせんうんそう 傭船(用船)運送 租船运输 807. ようせんしじょう 用船市場 租船市场 808. ようりょうしょうめいしょ 容量証明書 证实发票 809. よくりゅうじょうこう 抑留条項 扣留条款 810. よこながし 横流し 倒卖 811. よこばい 横ばい 停滞不前 812. よびね 呼び値 要价,开价 813. よにせいさく 呼び水政策 经济刺激政策 814. よりぬきひん 選り抜き品 上等货,精选货 815. よわふくみしきょう 弱含み市況 弱化市场 816. ヨーロッパれんめい ~連盟(EU) 欧盟 817. らくさつかかく 落札価格 中标价格(得标) 818. らんそく 乱束 散捆 819. らんばい 乱売 削价倾销 820. ライセンサー 许可证发行者 821. ライセンシー 许可证领有者 822. ライセンス 许可证 823. ライター 驳船 824. ラフ.カーゴ 粗货 825. ラベル(レッテル) 标签 826. ランディング.エージェント 卸货承揽人 827. ランドブリッジ 大陆桥 828. ランニング.コスト 运行成本 829. ランニング.デース 连续日 830. ランプサム.ブレート 包干运费 831. りくあげ 陸揚げ 卸货 832. りくあげじゅうりょうじょうけん 陸揚重量条件 目的港重量条款 833. りざや 利鞘 余利 834. りしわりもどし 利子割戻し 利息回扣 835. りまわり 利回り 收益率 836. りょうじインボイス 領事~ 领事发票 837. りょうめふそく 量目不足 短量,短重 838. リース 租货,租借 839. リターン.コミッション 回扣 840. リファイナンス 资金再融通 841. リベート 回扣 842. るいそんほけん 類損保険 串味险 843. ルール 规则 844. ルート 路线,航线,渠道 845. レータイム 装卸时间 846. れきねん 暦年 日历年度 847. れんさんぴん 連産品 联合产品 848. れんめいうらがき 連名裏書 联名背书 849. レマーク 备注 850. ロイヤルティ 专利权使用费 851. ロック.アウト 怠工 852. ロット.ナンバー 批号 853. ロング.フォームB/L 全式提单 854. わく 枠 额度 855. わりあて 割当て 拨款,分配,配额 856. わりいん 割印 骑缝章 857. わりだか 割高 (价钱)比较贵 858. わりだす 割出す 算出,得出 859. わりびき 割引 折扣 860. わりまし 割増し 加价 861. わりもどし 割戻し 回扣 862. F · A · Q 良好平均品质 863. G · M · Q 上等可销品质 864. CIF / CIF .I / CIF .C 到岸价格 / ~+利息 / ~+佣金 865. ~ほけん TPND保険 偷窃提货不着险 866. FWRD保険 淡水雨淋险 867. ~じょうけん D/P条件 付款交单 868. D/A条件 承兑交单 869. ~かいせついらいにん L/C開設依頼人 申请人 870. ~かいせつぎんこう L/C開設銀行 开证行 871. ~つうちぎんこう L/C通知銀行 通知行 872. ~じゅえきしゃ L/C受益者 收益人您正浏览的文章《商务日语词汇集锦-世贸人才网》由 世贸大学 : 整理,访问地址为:付款交单)信用证)会议送り状 見積もりインボイス 形式发票)(付款信用证)ょ 船積指図書 装货单。
日语常用商务词汇整理
日语常用商务词汇整理(中日英对照)来源:沪江论坛阅读:11276 评论:2本文相关应用1 見本(みほん)(名)sample 样品2 本日(ほんじつ)(名)today 今天(郑重说法)3 新製品(しんせいひん)(名)new article 新产品4 到着する(とうちゃくする)自サ、名)reach,arrival in 到达5 願う(ねがう)(他サ)hope,wish 希望,祈愿6 好評(こうひょう)(名)a very gratifying reception 好评7 開発(かいはつ)(他サ)to find,to develop 开发8 需要(じゅよう)(名)demand,need 需要9 船積み(ふなづみ)(名、他サ)shipment,to load 装船10 保険(ほけん)(名、サ)insurance 保险11 オールリスク(名)all risk 一切险12 返電(へんでん)(名)cable reply, to reply by cable 回电13 事情(じじょう)(名)case 情况,状况14 正式に(せいしきに)(副)formal,formally 正式的,正式地15 署名(しょめい)(名・自サ)sigh,signature 签字,署名16 返却(へんきゃく)(名・他サ)return 返还,返回17 確認(かくにん)(名・他サ)confirm,acknowledge 确认,认可18 受益者(じゅえきしゃ)beneficiary 受益者19 引取銀行(ひきとりぎんこう)(名)trade bank 交易银行20 グッド・デザイン賞(名)good design award 最佳设计奖21 売れ行き(うれゆき)(名)sales,the routes for sales 销路,销售情况,行情22 テスト(名・他サ)test 测试,检验23 優れた(すぐれた)(連体、動)excellent 优秀的24 機会(きかい)(名)opportunity 机会25 要求(ようきゅう)(名、他サ)request 要求26 発売(はつばい)(名、他サ)release 开始上市,发卖27 実験的(じっけんてき)(形動)trial 实验性的28 価格表(かかくひょう)a price list 价格表29 カタログ(名)catalog 目录30 ケーブル・アドレス(名)cable address 电挂地址31 変更なし(へんこうなし)(短語)no changge,unchanged 无变更,照常32 了承する(りょうしょうする)(名、他サ)to accept 答应,应许33 アクセプタンス(名、他サ)acceptance, to accept 答应,应许,接受34 添付(てんぷ)(名、他サ)to attach, be attachecl 添加,附录35 卸商(おろししょう)(名)wholesalers 批发商36 点検する(てんけんする)(名、他サ)check 检查,点检37 為替手形(かわせてがた)(foreign exchange)draft 外汇汇票38 株式会社(かぶしきかいしゃ)Limited company(Ltd.) 股份有限公司39 お見積もり(おもつもり)(名、他サ)a inquiry,offer 询价,询盘40 照会(しょうかい)(名、他サ)refer to 知照,探询。
商务日语(ビジネス日本语)词汇大全
商务日语(ビジネス日本語)词汇大全(1)1.出回る(でまわる):上市;充斥2.計画書(けいかくしょ):计划书3.ハイレベル:高层次4.~と協力する(~ときょうりょくする):同~合作5.職務上の怠慢(しょくむじょうのたいまん):失职6.策を立てる(さくをたてる):策划7.右肩上がり(みぎかたあがり):逐年增加8.交渉のテーブル(こうしょう):谈判桌9.結ぶ(むすぶ):签订契約を結ぶ:签合同10、取り扱う(とりあつかう):经营11、空席(くうせき):空缺;缺额;空位12、業態(ぎょうたい):营业情况;企业情况13、誓約書(せいやくしょ):誓约书14、約束を果たす(やくそくをはたす):履约15、バックバーン:主心骨;骨干16、ナンセンス:无厘头17、プロジェクトマネージャー:项目经理18、社是(しゃぜ):公司(社团)的根本方针19、入札(にゅうさつ):投标20付議(ふぎ):提到议程上,提出讨论,议程21販路(はんろ):销路22階層(かいそう):阶层23、経営学(けいえいがく):工商管理24、合意書(ごういしょ):协议书25、ビジネスマン:实业家;公司职员;商人,处理实务的人26、駐在員(ちゅうざいいん):常驻代表27、配下(はいか):手下;部下,属下28、取引先(とりひきさき):客户29、得意先(とくいさき):老客户30、ビジネス上の信用(びじねすじょうのしんよう):商誉31、名刺入れ(めいしいれ):名片夹32、回転式椅子(かいてんしきいす):转椅33、電話機(でんわき):电话34、シュレッダー:碎纸机35、日系企業(にっけいきぎょう):日资企业36、附則(ふそく):附则37、経営陣(けいえいじん):高层领导38、仕込む(しこむ):采购,买进;进货39、価格水準(かかくすいじゅん):价位40、資本(しほん):资本41、当社(とうしゃ):敝社42、営業(えいぎょう):营业43、コンテナ:集装箱44、展示即売会(てんじそくばいかい):展销会45、展示会(てんじかい):展览会46、案内状(あんないじょう):通知,请帖47、案内所(あんないじょ):咨询台48、金物屋(かなものや):五金商店49、カーボン紙(し):复写纸50、カードケース:卡片匣;名片盒51、収入印紙(しゅうにゅういんし):印花税票52、公用車(こうようしゃ):公车53、交通手当(こうつうてあて):车贴,交通补助54、緊急対応ブラン(きんきゅうたいおう):预案55、一式の二通(いちしきのにつう):一式两份56、管理責任者が最後の決定を下す(かんりせきにんしゃがさいごのけっていをくだす):拍板57、軌道に乗る(きどうにのる):上轨道58、業界関係者(ぎょうかいかんけいしゃ):业内人士59、価値が上がる(かちがあがる):升值60、アウトライン:轮廓,概要,概况,大纲61、アフター・サービス:售后服务,售后保修62、労働契約書(ろうどうけいやくしょ):劳动合同63、内示(ないじ):非正式提示,在内部拿出来给看64、究明(きゅうめい):研究明白,调查明白65、根絶する(こんぜつ):杜绝,消灭;连根拔66、調査し研究する(ちょうさしけんきゅう):调研67、争点(そうてん):争论点68、配置(はいち):配置,安置,布置,部署69、広域珠江デルタ経済圏(こういきしゅこうでるたけいざいけん):泛珠三角经济圈70、船会社(ふながいしゃ):船务公司71、違約金(いやくきん):违约罚金72、生命保険買取ビジネス(せいめいほけんかいとり):生命保险买入73、営業部(えいぎょうぶ):营业部74、意思決定(いしけってい):决策75、上場企業(じょうじょうきぎょう):上市公司76、代理販売をする(だいりはんばい):代销77、取扱人(とりあつかいにん):经办人78、手抜き工事(てぬきこうじ):豆腐渣工程79、出稼ぎの若い女性(てかせぎのわかいじょせい):打工妹80、サービス介助士(かいじょし):服务看护人81、よみがえりビジネス:循环使用事业82、登記資本金(とうきしほんきん):注册资金83、プロジェクトを立ち上げる(たちあげる):立项84、製造ロット(せいぞう):生产批号85、個人主義(こじんしゅぎ):个人主义86、脳力レーナー(のうりょく):脑力训练器87、相談役(そうだんやく):资深顾问88、40、50工程(こうてい):40、50工程89、直接対話(ちょくせつたいわ):直问直答90、フリーライター:自由撰稿人91、入世(にゅうせい):入世92、三通(さんつう):三通93、スケジュール:程序表,时间表,安排表,一览表94、相贏(そうえい):双赢95、サラリーマン:工薪阶层96、デリバリーサービス:送货服务97、プチブル:小资98、ユーロ:欧元99、アタッシュケース・カンパニー:皮包公司100、直渡し(じきわたし):交现货。
BW-YPGHY商务日语词汇精选
朝 あさ 早晨
朝一 あさいち 早晨第一件事,一大早 アジア アジア 亚洲
足で稼ぐ あしでかせぐ 上门促销
遊ぶ あそぶ 游玩
アップ アップ 提高,上升
何時 いつ 什么时候
謝る あやまる 道歉,认错
ห้องสมุดไป่ตู้
アマチュア アマチュア 业余,业余爱好者 表す あらわす 表示
淡い あわい 淡
案 あん 方案
アンケート アンケート 问卷调查
集める あつめる 召集,收集
後 あと 后,之后
侮る あなどる 轻视
アポイント アポイント 预约
アポが取れる アポがとれる 取得预约 アメリカ アメリカ 美国
幾つ いくつ 几个,多少
幾ら いくら 多少钱
以降 いこう 以后
一応 いちおう 大致
一対一 いちたいいち 一对一
一同 いちどう 全体,大家
、
.~
① 我们‖打〈败〉了敌人。
②我们‖〔把敌人〕打〈败〉了。
商务日语考试 词汇精选
挨拶 あいさつ 问候
挨拶回り あいさつまわり 团拜
相見積もり あいみつもり 多个报价 握手 あくしゅ 握手
案件 あんけん 业务
安全 あんぜん 安全
案内 あんない 向导,指南
案内ボード あんないボード 路线图,指南板 意外 いがい 意外
いかが いかが 如何,怎样
最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备
最实用商务日语—职场日语(120句)商务必备职场日语120句(商务日语必备)1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。
不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。
2.よろしくお願いします另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。
不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。
3. 御社(おんしゃ)指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。
当然找工作面试时候也要说「御社」。
4. 弊社(へいしゃ)对应「御社」。
指自己所在的公司。
5.午後イチ「午後イチ」指下午一点。
与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例: 山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。
6.ペンディング(pending)暂时中止。
实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。
例如「この件に関しましてはいったんペンディングということで……」7. コストパフォーマンス(cost performance)成本投资效率。
例如:吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。
8. 席を外しております电话用语:暂时不在位子上。
一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。
9. アポ(appointment)预约アポイントメント的缩略语。
「アポを入れる」10. ネゴ(negotiation)交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。
11. コンセンサス(consensus)をとる取得谅解和同意。
12. 逆(ぎゃく)にいうと哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。
但在职场中也常用。
例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。
这点不同于哲学辩证法。
商务日语用语(对外)
商务日语用语(对外).txt女人谨记:一定要吃好玩好睡好喝好。
一旦累死了,就别的女人花咱的钱,住咱的房,睡咱的老公,泡咱的男朋友,还打咱的娃。
ビジネス文書(対外)いわゆるビジネス文書には、対外(社外)文書と社内文書がある。
対外文書とは、企業などが外部に向けて出す文書で、取引を含む全ての対外活動をスムーズに遂行していく重要な役割を担っている。
ビジネス文書では何よりも、的確に用件を相手に伝えることが優先されてくる。
そのため、敬語は適度に。
「です/ます」体を用いるのが一般的であり、文中では「社長」「部長」などの役職の下に「さん」「様」「殿」などの敬称は付け加えない。
対外文書では、縦書きは、儀礼的な色彩の濃い文書や挨拶文に用い、それ以外の業務用文書は横書きを用いるのが一般的である。
◆対外文書のポント《ビジネス文書》1 前文、末文を書く。
2 敬語は適切に使用する。
3 標題は明確、的確に。
4 先方の会社名は省略せず、正式名称を書く。
5 発信者は課長以上の者の名を記すのが一般的。
6 発信年月日と共に、所在地/電話/FAX番号も必ず記入する。
7 最後に必ず読み返し、社内だけで通じる略称がないかを確かめる。
8 万一の場合に備え、コピーをとっておく。
◆社内文書のポント《ビジネス文書》1 前文、末文は不要。
結語は「以上」だけでよい。
2 たとえ上司に提出する文書でも敬語は最小限に。
3 標題は明確、的確に。
4 宛て先は原則として職名のみ。
敬称は「殿」が一般的。
5 日付、発信者名、電話/FAX番号は必ず記入する。
6 別紙添付資料があるときは「別紙1」「別紙2」などと番号を付け、その合計点数を記入する。
7 例外を除き、横書きを原則とする。
◆挨拶状 1 〈組織変更の挨拶〉―――――――――――――――――――――――――――――――――――組織変更のごあいさつ謹啓陽春の侯、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。
平素は格段のお引き立てを賜り、心より御礼申し上げます。
商务日语的常用表达语
商务日语的常用表达语すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。
——虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。
在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。
メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
——因厂商交货出了纰漏,不期延误。
ご紹介により早速調べましたところ、……——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。
期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。
誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。
最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。
せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。
——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。
ドルのオフゔーをお願いします。
希望能够用美元报价。
早くていつ頃オフゔーできますか。
最早什么时候能够报价?サンプルは無償ですか。
样品是免费的吗?オフゔー•シートができましたら、すぐお届けします。
报价单完成后,马上就给您送去。
引合いいただきありがとございます。
谢谢您的询价。
C&F価格をオフゔーください。
请给我们报到岸价格。
申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
很抱歉,我们取消这个货的订单。
このような商品は多目に注文する事はできません。
这种商品不能多订。
注文書の数量を訂正したいとおもいいます。
日语商务用语
日语国际贸易用语序号中国语日本語1 相互订货相対注文(あいたいちゅうもん)2 对方相手方(あいてがた)3 收益,收入上がり(あがり)4 上升趋势上がり気味(あがりぎみ)5 涨落,波动上がり下がり(あがりさがり)6 卸货地揚げ地(あげち)7 卸货揚げ荷(あげに)8 卸货码头揚げ場(あげば)9 畅销,销路快足が早い(あしがはやい)10 行情,行情动态足取り(あしどり)11 步法,步骤足並み(あしなみ)12 滞销,销路不快足の遅い(あしのおそい)13 停滞不前足踏み(あしぶみ)14 行情涨到顶点頭打ち(あたまうち)15 预付金,押金,保证金,定金頭金(あたまきん)16 延期付款後払い(あとばらい)17 弥补亏损,填补号空,填坑穴埋め(あなうめ)18 粗货荒荷(あらに)19 毛利荒利(あらり)20 稳定性安定度(あんていど)21 请柬,通知案内状(あんないじょう)22 仲裁アービトレーション23 希望价格,理想价格アイデイア.プライス24 项目アイテム25 轮廓,外形アウトライン26 帐户,计算アカウント27 接受,承兑アクセプタンス28 搭配アソート29 附件,附录アタッチメント30 凭票即付アットサイト31 建议,劝告アドバイス32 售后服务,维修服务アフター.サービス33 不正常,异常アブノーマル34 平均数,海损アベレージ35 追加,附录アペンデイックス36 更正,修改アメンド37 办理,安排アレンジ38 宽容(条款)アローワンス39 仲裁解决アワード40 承保人アンダライター41 不平衡,不平均アンバランス42 承包人請負人(うけおいにん)43 承诺书,回执請書(おけしょ)44 收据,回执受取書(うけとりしょ)45 应收票据受取手形(うけとりてがた)46 受款人受取人(うけとりにん)47 应收期票受取約束手形(うけとりやくそくてがた)48 收货人受荷主(うけにぬし)49 赎回权受戻権(うけもどしけん)50 交货港受渡港(うけわたしこう)51 半黑市,灰色市场うすやみ市場(うすやみしじょう)52 细目,内容内訳(うちわけ)53 内部交涉内輪交渉(うちわこうしょう)54 副本,抄本写し(うつし)55 背书裏書き(うらがき)56 销售成本売上原価(うりあげげんか)57 销售回扣売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售売出し(うりだし)59 销路売れ口(うれくち)60 销路売行(うれゆき)61 装在上面的货上荷(うわに)62 管理運営(うんえい)63 运输代理人運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)64 无追索权信用证ウイザウト.リコース.クレジット65 有追索权信用证ウイズ.リコース.クレジット66 仓库ウエアハウス67 重量单ウエイト.メモ68 湿性货物ウエット.カーゴ69 营业指南,营业介绍,商品目录営業案内(えいぎょうあんない)70 拖船费曳船料(えいせんりょう)71 劳务,服务役務(えきむ)72 火车站交货价駅渡値(えきわたしね)73 日币,日元円貨(えんか)74 日元升值円高(えんだか)75 日元计价円建(えんだて)76 误期船只延着船(えんちゃくせん)77 展期信用证延長信用状(えんちょうしんようじょう)78 日元贬值円安(えんやす)79 空运单エアウエイ.ビル80 航空集散站エア.ターミナル81 代理エージェンシー82 代理人エージェント83 航邮快递エキスプレス84 展期エクステンド85 记帐易货エスクロウ.バーター86 紧急情况エマージェンシー87 顺序号码追手番号(おいてばんごう)88 私吞横領(おうりょう)89 满座,满坐大入り(おおいり)90 大量订购大口買付(おおぐちかいつけ)91 岸上货陸荷(おかに)92 漂浮卸货沖揚げ(おきあげ)93 船边提货沖取り(おきどり)94 船上装卸工沖仲仕(おきなかし)95 发票,货单送り状(おくりじょう)96 压损押しつぶれ(おしつぶれ)97 报关业者乙仲(おつなか)98 备忘录,备注覚え書(おぼえがき)99 投机性出售思惑売り(おもわくうり)100 母公司親会社(おやかいしゃ)101 妥协折合い(おりあい)102 批发卸売り(おろしうり)103 宽限日恩恵日(おんけいひ)104 油码头オイル.ターミナル105 海运提货单オーシャン.ビーエル106 委托购买证オーソリテイ.ツウ.パーチェス107 委托付款证オーソリテイ.ツウ.ペイ108 指定提单オーダー.ビーエル109 船主オーナー110 开证手续费オープニング.チャージ111 来往交易,记帐交易オープン.アカウント112 自由货物オープン.カーゴ113 预约保险单オープン.カバー114 全险,综合险オール.リスク115 报价オファー116 选择权オプション117 已装船提货单オン.ボード.ビーエル118 购货退还買入品返戻(かいいれひんへんれい)119 购买買い受け(かいうけ)120 海运经纪人海運仲立人(かいうんなかだちにん)121 外币外貨(がいか)122 外币帐户外貨勘定(がいかかんじょう)123 应付帐款買掛金(かいかけきん)124 买入外汇買為替(かいかわせ)125 买入价買相場(かいそうば)126 囤积買溜め(かいだめ)127 外购品外注品(がいちゅうひん)128 代购货物单買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)129 购货代理商買付代理店(かいつけだいりてん)130 结汇,议付買取り(かいとり)131 松包解俵(かいひょう)132 回头货帰り荷(かえりに)133 差价価格差(かかくさ)134 空白表格書込み用紙(かきこみようし)135 挂号费書留料金(かきとめりょうきん)136 贬值格落ち(かくおち)137 差距格差(かくさ)138 分级格付け(かくづけ)139 面值額面(がくめん)140 特价货格安品(かくやすひん)141 赊销掛売り(かけうり)142 谎价掛値(かけね)143 讨价还价かけひき(かけひき)144 坏帐,呆帐貸し倒れ(かしたおれ)145 超载過重荷(かじゅうに)146 银根紧缩市场金詰り市況(かねづまりしきょう)147 股票套汇株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场株式市場(かぶしきしじょう)149 出票人,开票据人為替振出人(かわせふりだしにん)150 过磅费看貫料(かんかんりょう)151 限制贸易管理貿易(かんりぼうえき)152 纸箱カートン153 车辆渡船カー.フェリー154 回报订单カウンター.オーダー155 买方还价カウンター.オファー156 还价カウンター.ビッド157 海关代理人,报关行カスタムズ.ブローカー158 商品目录,样本カタログ159 技术合作技術提携(ぎじゅつていけい)160 疵货きず物(きずもの)161 近期货期近物(きちかもの)162 徘徊行情気迷い市況(きまよいしきょう)163 再进口逆輸入(ぎゃくゆにゅう)164 补偿贸易求償貿易(きゅうしょうぼうえき)165 拍卖競売(きょうばい)166 无货供应玉なし(ぎょくなし)167 银行见票即付汇票銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)168 银行收费銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)169 银行贴现率,银行利率銀行歩合(ぎんこうぶあい)170 通融汇票金融手形(きんゆうてがた)171 主要货币キー.カレンシー172 关键キー.ポイント173 现金信用证キャッシュ.エルシー174 承运人キャリヤ175 流动成本キャリング.コスト176 撤消,注销キャンセル177 差异,不符,分歧食違い(くいちがい)178 机场交货价空港渡値(くうこうわたしね)179 腐烂腐れ(くされ)180 抱怨,抗议苦情(くじょう)181 废料价值屑物価値(くずものかち)182 口头约定口約束(くちやくそく)183 批号口分番号(くちわけばんごう)184 入仓倉入れ(くらいれ)185 清仓拍卖,大*卖倉ざらい(くらざらい)186 出库凭单倉出指図書(くらだしさしずしょ)187 仓单,栈单倉荷証券(くらにしょうけん)188 取货单倉荷引渡証(くらにひきわたししょう)189 补进价格繰越値段(こりこしねだん)190 递延费用繰延費用(くりのべひよう)191 快递件クイック.デイスパッチ192 限额,配额クオーター193 报价,估价クオーテーション194 等级クラス195 清洁信用证クリーン.エルシー196 光票クリーン.ビル197 索赔人クレーマント198 索赔クレーム199 信用卡クレージット.カード200 毛重グロス.ウエイト201 以毛作净グロス.フォア.ネット202 经济集团経済圏(けいざいけん)203 正常折旧経常減価(けいじょうげんか)204 流水帐継続勘定(けいぞくかんじょう)205 合同条款契約約款(けいやくやっかん)206 最低价格決着値段(けっちゃくねだん)207 下跌,贬值下落(げらく)208 边际成本限界原価(げんかいげんか)209 成本计算原価計算(げんかけいさん)210 折旧原価償却(げんかしょうきゃく)211 贬值准备金減価引当金(げんかひきあてきん)212 成本收回原価補償(げんかほしょう)213 现金余额現金残高(げんきんざんだか)214 库底现金現金手許在高(げんきんてもとありだか)215 定期装运限月船積み(げんげつふなづみ)216 产地皮重原産地風袋(げんさんちふうたい)217 理货検数(けんすう)218 完好价值健全価値(けんぜんかち)219 耗损,漏损減損(げんそん)220 理想价格,估计价格見当値段(けんとうねだん)。
商务日语的常用表达语
商务日语的常用表达语すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案内、その他の通知もいただいておりません。
——虽然已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。
在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。
——因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。
メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。
——因厂商交货出了纰漏,不期延误。
ご紹介により早速調べましたところ、……——收到贵函后火速进行调查,(现查明)……今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。
——倘若本月内不能交货就取消订货,届时请予以谅解。
期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。
——如果不能按期装船付运的话,我方将取消本次订货。
誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。
——十分抱歉,倘若尚未发货,请允许我方取消订货。
最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。
——最近AM-5型机床的需求剧增,供不应求,因此目前无法接受新的订货。
せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変残念に存じます。
——承蒙订货不胜感激,然无法满足尊意,深感遗憾。
ドルのオッフゔーをお願いします。
希望能够用美元报价。
早くていつ頃オッフゔーできますか。
最早什么时候能够报价?サンプルは無償ですか。
样品是免费的吗?オッフゔー·シートができましたら、すぐお届けします。
报价单完成后,马上就给您送去。
引合いいただきありがとございます。
谢谢您的询价。
C&F価格をオッフゔーください。
请给我们报到岸价格。
申し訳ありませんが、この種類の貨物の発注をキャンセルします。
很抱歉,我们取消这个货的订单。
このような商品は多目に注文する事はできません。
这种商品不能多订。
注文書の数量を訂正したいとおもいいます。
新版商务谈判日语+重要单词、句子整理
ビジネス日本语整理5、把这份文件放大成A4大小好吗?この书类をA4に拡大してくれませんか。
6、我们非常欢迎日本朋友到大连访问。
日本友人の皆様の大连访问を心から歓迎いたします。
7、参观单位都安排好了。
日程排的很紧,可以么?见学先は手配済みです。
大変ハードなスケジュールですが、よろしいでしょうか。
8、我们虽然在日本仅仅逗留一周,但确实感到了‘百闻不如一见’。
われわれの日本滞在日数はわずか一周间ですが、しかし、诚に「百闻は一见に如かず」という感じがしました。
9、请在这儿喝点茶,休息一会。
ここでお茶でも召し上がりながら、しばらくお休みになってください。
10、给您添了很多麻烦,抱歉。
いろいろご迷惑をかけしてすみませんでした。
11、对不起,今天可以加班么?ちょっと悪いけど、今日残业してくれませ19、我认为掌握外语的关键在于积极地说才行。
外国语をマスターするコツは、积极的に话すということじゃないかと思います。
20、根据消费者的需求开发新产品。
消费者のニーズによって新制品を开発しています。
21、信息业作为一种新兴产业,应该以类似拍卖和招标的方式加入市场竞争机制。
情报业界は新しい産业として、竞売と入札のような方式で市场竞争のメカーズムに加盟すべきです。
22、因是手织毛衣,适合小批量多品种生产。
手编のセーターですから、少量多品种の生産にいいです。
23、价格按款式、原料、尺寸而定,不能一概而论。
値段は柄と原料とサイズによりますから、ちょっと一概には言えませんね。
24、现正研究贵方的询价,几天之内便给您回信。
いま贵方からいただいた引合书を検讨中ですので数日のうちにご返事をいたします。
33、日本从中国进口的冻虾深受日本人的喜爱,且数量仅次于印度。
日本は中国からの冷冻エビの输入量はインドに次いで、しかも日本人に亲まれています。
34、包装好的话,会刺激消费者的购买欲的,因此,打算在这方面下番功夫好好做。
包装がよければ消费者の购买欲を刺激できるわけですね。
商务日语词汇
1. 出回る (でまわる): 上市;充斥2. 計画書 (けいかくしょ): 计划书3. ハイレベル : 高层次4. ~と協力する (~ときょうりょくする): 同~合作5. 職務上の怠慢 (しょくむじょうのたいまん): 失职6. 策を立てる (さくをたてる): 策划7. 右肩上がり (みぎかたあがり): 逐年增加8. 交渉のテーブル (こうしょう): 谈判桌9. 結ぶ (むすぶ): 签订契約を結ぶ:签合同10、取り扱う (とりあつかう): 经营11、空席 (くうせき): 空缺;缺额;空位12、業態 (ぎょうたい): 营业情况;企业情况13、誓約書 (せいやくしょ): 誓约书14、約束を果たす (やくそくをはたす): 履约15、バックバーン : 主心骨;骨干16、ナンセンス: 无厘头17、プロジェクトマネージャー : 项目经理18、社是 (しゃぜ): 公司(社团)的根本方针19、入札 (にゅうさつ): 投标20 付議 (ふぎ): 提到议程上,提出讨论,议程21 販路 (はんろ): 销路22 階層 (かいそう): 阶层23、経営学 (けいえいがく): 工商管理24、合意書 (ごういしょ): 协议书25、ビジネスマン : 实业家;公司职员;商人,处理实务的人26、駐在員 (ちゅうざいいん): 常驻代表27、配下 (はいか): 手下;部下,属下28、取引先 (とりひきさき): 客户29、得意先 (とくいさき): 老客户30、ビジネス上の信用 (びじねすじょうのしんよう): 商誉31、名刺入れ (めいしいれ): 名片夹32、回転式椅子 (かいてんしきいす): 转椅33、電話機 (でんわき): 电话34、シュレッダー : 碎纸机35、日系企業 (にっけいきぎょう): 日资企业36、附則 (ふそく): 附则37、経営陣 (けいえいじん): 高层领导38、仕込む (しこむ): 采购,买进;进货39、価格水準 (かかくすいじゅん): 价位40、資本 (しほん): 资本41、当社 (とうしゃ): 敝社42、営業 (えいぎょう): 营业43、コンテナ: 集装箱44、展示即売会 (てんじそくばいかい): 展销会45、展示会 (てんじかい): 展览会46、案内状 (あんないじょう): 通知,请帖47、案内所 (あんないじょ): 咨询台48、金物屋 (かなものや): 五金商店49、カーボン紙 (し): 复写纸50、カードケース: 卡片匣;名片盒51、収入印紙(しゅうにゅういんし): 印花税票52、公用車(こうようしゃ): 公车53、交通手当(こうつうてあて) : 车贴,交通补助54、緊急対応ブラン(きんきゅうたいおう): 预案55、一式の二通(いちしきのにつう): 一式两份56、管理責任者が最後の決定を下す (かんりせきにんしゃがさいごのけっていをくだす) : 拍板57、軌道に乗る(きどうにのる) : 上轨道58、業界関係者(ぎょうかいかんけいしゃ): 业内人士59、価値が上がる(かちがあがる): 升值60、アウトライン: 轮廓,概要,概况,大纲61、アフター?サービス: 售后服务,售后保修62、労働契約書(ろうどうけいやくしょ): 劳动合同63、内示(ないじ): 非正式提示,在内部拿出来给看64、究明(きゅうめい): 研究明白,调查明白65、根絶する(こんぜつ): 杜绝,消灭;连根拔66、調査し研究する(ちょうさしけんきゅう): 调研67、争点(そうてん): 争论点68、配置(はいち): 配置,安置,布置,部署69、広域珠江デルタ経済圏(こういきしゅこうでるたけいざいけん): 泛珠三角经济圈70、船会社(ふながいしゃ): 船务公司71、違約金(いやくきん): 违约罚金72、生命保険買取ビジネス(せいめいほけんかいとり): 生命保险买入73、営業部(えいぎょうぶ): 营业部74、意思決定(いしけってい): 决策75、上場企業(じょうじょうきぎょう): 上市公司76、代理販売をする(だいりはんばい): 代销77、取扱人(とりあつかいにん): 经办人78、手抜き工事(てぬきこうじ): 豆腐渣工程79、出稼ぎの若い女性(てかせぎのわかいじょせい): 打工妹80、サービス介助士(かいじょし): 服务看护人81、よみがえりビジネス: 循环使用事业82、登記資本金(とうきしほんきん): 注册资金83、プロジェクトを立ち上げる(たちあげる): 立项84、製造ロット(せいぞう): 生产批号85、個人主義(こじんしゅぎ): 个人主义86、脳力レーナー(のうりょく) : 脑力训练器87、相談役(そうだんやく) : 资深顾问88、 40、50工程(こうてい): 40、50工程89、直接対話 (ちょくせつたいわ): 直问直答90、フリーライター : 自由撰稿人91、入世 (にゅうせい) : 入世92、三通 (さんつう) : 三通93、スケジュール : 程序表,时间表,安排表,一览表94、相贏(そうえい) : 双赢95、サラリーマン: 工薪阶层96、デリバリーサービス : 送货服务97、プチブル : 小资98、ユーロ : 欧元99、アタッシュケース?カンパニー : 皮包公司100、直渡し(じきわたし): 交现货。
商务日语用语(对外)
平成○年○月○日
〒104-0061東京都中央区銀座4-10-6
○○○サービス株式会社
代表取締役社長 甲野乙雄
対外文書では、縦書きは、儀礼的な色彩の濃い文書や挨拶文に用い、それ以外の業務用文書は横書きを用いるのが一般的である。
◆対外文書のポイント《ビジネス文書》
1 前文、末文を書く。
2 敬語は適切に使用する。
3 標題は明確、的確に。
4 先方の会社名は省略せず、正式名称を書く。
5 発信者は課長以上の者の名を記すのが一般的。
今後とも従来同様のご指導ご支援を賜りたく、よろしくお願い申し上げます。
なお私の後任としては○○○○が就任いたしましたので、なにとぞ私同様お
引き立てくださいますよう、併せてお願い申し上げます。
とり急ぎ書面にてご挨拶申し上げます。
敬具
○○○サービス株式会社
代表取締役社長 甲野乙雄
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
【ポイント】
礼状は相手の厚意に対する感謝の意を表すもの。
◆通知状 1 〈電話番号の変更通知〉
◆礼状 2 〈新社屋完成祝いへのお礼〉
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
謹啓 貴社ますますご隆盛のこととお慶び申し上げます。
さて、このたびは小社の新社屋落成に際し、丁重なお品をご恵贈にあずかり、
誠にありがとうございました。小社が今日あるのも、ひとえに貴社のご支援の
○○○サービス株式会社大阪支社開発部
電話(06)1111-1111 FAX(06)1111-1112
(略 地図)
商务日本语専门用语
整理商务日本語専門用語(1)あ相対注文あいたいちゅうもん相互订货相手方あいてがた对方上がりあがり收益,收入上がり気味あがりぎみ上升趋势上がり下がりあがりさがり涨落,波动揚げ地あげち卸货地揚げ荷あげに卸货揚げ場あげば卸货码头足が早いあしがはやい畅销,销路快足取りあしどり行情,行情动态足並みあしなみ步法,步骤足の遅いあしのおそい滞销,销路不快足踏みあしぶみ停滞不前頭打ちあたまうち行情涨到顶点頭金あたまきん预付金,押金,保证金,定金後払いあとばらい延期付款穴埋めあなうめ弥补亏损,填补号空,填坑荒荷あらに粗货荒利あらり毛利安定度あんていど稳定性案内状あんないじょう请柬,通知アービトレーションarbitration 仲裁アイデイア.プライスidea price 希望价格,理想价格アイテムitem 项目アウトラインout line 轮廓,外形アカウントaccount 帐户,计算アクセプタンスacceptance 接受,承兑アソートassort 搭配アタッチメントattachment 附件,附录アットサイトat sight 凭票即付アドバイスadvise 建议,劝告アフター.サービスafter service 售后服务,维修服务アブノーマルabnormal 不正常,异常アベレージaverage 平均数,海损アペンデイックスappendix 追加,附录アメンドamend 更正,修改アレンジarrange 办理,安排アローワンスallowance 宽容(条款)アワードaward 仲裁解决アンダライターunder writer 承保アンバランスunbalance 不平衡,不平均(2)い域外調達いきがいちょうたつ国外采购維持価格いじかかく支持价格依存度いぞんど可靠性,依靠程度委託販売いたくはんばい委托销售委託販売輸出いたくはんばいゆしゅつ寄售出口委託引受人いたくはんばいひきうけにん受托人傷みいたみ损失,受损,损伤一時産品いちじさんぴん初级产品一覧信用状いちらんしんようじょう即期信用证一覧払いいちらんばらい见票即付一括取引いっかつとりひき一揽子交易一手代理店いってだいりてん独家代理店一手特約権いってとくやくけん总经销权入れ子詰めいれこづめ套装色合いいろあい色调隠匿損害いんとくそんがい潜伏损害イニシアル.ペイメントinitial payment 已付定金イミテーションimitation 仿制品インクアイアリーinquiry 询价インデントindent 订货单,合同インフレinflation 通货膨胀インボイスinvoice 发货(3)う請負人うけおいにん承包人請書おけしょ承诺书,回执受取書うけとりしょ收据,回执受取手形うけとりてがた应收票据受取人うけとりにん受款人受取約束手形うけとりやくそくてがた应收期票受荷主うけにぬし收货人受戻権うけもどしけん赎回权受渡港うけわたしこう交货港うすやみ市場うすやみしじょう半黑市,灰色市场内訳うちわけ细目,内容内輪交渉うちわこうしょう内部交涉写しうつし副本,抄本裏書きうらがき背书売上原価うりあげげんか销售成本売上割戻しうりあげわりもどし销售回扣売出しうりだし廉价出售売れ口うれくち销路売行うれゆき销路上荷うわに装在上面的货邌? うんえい管理咚腿 Qい人うんそうとりあつかいにん运输代理人ウイザウト.リコース.クレジットwithout recourse credit 无追索权信用证ウイズ.リコース.クレジットwith recourse credit 有追索权信用证ウエアハウスwarehouse 仓库ウエイト.メモweight memo 重量单ウエット.カーゴwet cargo 湿性货物(4)え営業案内えいぎょうあんない营业指南,营业介绍,商品目录曳船料えいせんりょう拖船费役務えきむ劳务,服务駅渡値えきわたしね火车站交货价円貨えんか日币,日元円高えんだか日元升值円建えんだて日元计延着船えんちゃくせん误期船只延長信用状えんちょうしんようじょう展期信用证円安えんやす日元贬值エアウエイ.ビルairway bill 空运单エア.ターミナルair terminal 航空集散站エージェンシーagency 代理エージェントagent 代理人エキスプレスexpress 航邮快递エクステンドextend 展期エスクロウ.バーターescrow barter 记帐易货エマージェンシーemergency 紧急情况(5)お追手番号おいてばんごう顺序号码横領おうりょう私吞大入りおおいり满座,满坐大口買付おおぐちかいつけ大量订购陸荷おかに岸上货沖揚げおきあげ漂浮卸货沖取りおきどり船边提货沖仲仕おきなかし船上装卸工送り状おくりじょう发票,货单押しつぶれおしつぶれ压损乙仲おつなか报关业者覚え書おぼえがき备忘录,备注思惑売りおもわくうり投机性出售親会社おやかいしゃ母公司折合いおりあい妥协卸売りおろしうり批发恩恵日おんけいひ宽限日オイル.ターミナルoil terminal 油码头オーシャン.ビーエルocean B/L 海运提货单オーソリテイ.ツウ.パーチェスauthority to purchase A/P 委托购买证オーソリテイ.ツウ.ペイauthority to pay A/P 委托付款证オーダー.ビーエルorder B/L 指定提单オーナーowner 船主オープニング.チャージopening charge 开证手续费オープン.アカウントopen account 来往交易,记帐交易オープン.カーゴopen cargo 自由货物オープン.カバーopen cover 预约保险单オール.リスクall risk 全险,综合险オファーoffer 报价オプションoption 选择权オン.ボード.ビーエルon board B/L 已装船提货单。
日语商务词汇汇总-ビジネス日本语専门用语
コスト、パフォーマンス【COST PERFORMANCE】--价格性能比 コンセプト【CONCEPT】--愿意是概念的意思。商务用语中指商品形象。
10、売上(うりあげ)-销售额
アポイントメント【APPOINTMENT】--约会,也可略为アポ。
粗利--销售额的总利ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ。售价和进货价的差。
イエスマン【YES-MAN】--不提出自己的意见,一直表示赞成的人。
イノベーション【INNOVATION】--革新、主要指划时期的新产品或生产方法的技术革新。
6、市場調査(しじょうちょうさ)-市场调查
7、主力製品(しゅりょくせいひん)-主打产品
8、中堅子会社(ちゅうけいしがいしゃ)-骨干分公司
9、考慮(こうりょ)-考虑
10、検討(けんとう)-讨论
1、折衷(せっちゅう)-折中
2、撤退(てったい)-撤退
3、目標達成(もくひょうたっせい)-完成目标
外資系企業--和外国的企业有密切资本关系的企业总称。
掛--赊帐,也称 可処分所得--个人的所得中,扣除税金的部分,可以用于储蓄和消费支出。
カルチャーウォーズ【CUITURE WARS】--文化竞争。真正的信息化社会到来的同时,企业之间行业的区分变得模糊。那种不知道是做什么的企业开始确立其优势的时候。企业间的竞争不是经济,而成了文化的竞争。
クーリング、オフ【COOLING OFF】--在商业的营业所以外的场所,签定分期付款销售契约时,为了保护消费者的利益,契约开始后7日之内,可以取消。
商务日语(ビジネス日本语)词汇大全
商务日语(ビジネス日本語)词汇大全(1)励ましとねぎらいの言葉<励まし>部長・:みんながんばってるね。
部下:部長、おはようございます。
部長・:年末商戦まで、もう一息だ。
気を抜かないでがんばろう。
部下:わかりました。
<ねぎらい>課長・:なかなかよくできているわね。
李:ありがとうございます。
課長:この調子でがんばって。
李:はい。
<ほめる>部長・:李君、よくやった。
李:ありがとうございます。
部長・:僕が見込んだだけのことはある。
これからは、君にはもっと大きな仕事をやってもらおう。
部下:ありがとうございます。
部長のご期待に添えるよう、がんばります。
部長・:うん、頼むよ。
期待している。
常套表現と解説・がんばってるねやってるねご苦労さんもう一息だ。
がんばろう・なかなかよくできているねよくやった僕が見込んだだけのことはある君には期待しているよこれ以外にもいろいろ励ましやねぎらい、ほめる言い方はあるでしょうが、上司はできるだけ頻繁に仕事の現場を回って、このような言葉を部下にかけた方がいいですね。
こうした上司の一言が全体の志気を高めることになります。
これは上司の心得でしょう。
(4)退社のとき<部下から上司へ>李:課長、お先に失礼します。
課長:ご苦労様。
李:じゃ、みんなお先に。
同僚:お疲れさま。
<上司から部下へ>課長:僕はお先に失礼するけど、あまり無理をしないように。
李:はい。
もう少しで終わりますので。
課長:じゃ、お先に。
李:お疲れさまでした。
常套表現と解説・お先に失礼しますお疲れさま・ご苦労様あまり無理はしないように「じゃ、また」といった挨拶は友だちとのフレンドリー会話で使われるもので、会社を退社するときは「お先に失礼します」が基本型です。
なお、同僚や後輩には「お先に」で十分です。
さて、「ご苦労様」と「お疲れさま」は同じような意味なのですが、「ご苦労様」は目上から目下に対して使う言葉なので、決して上司に対して「ご苦労様」は使わないでください。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务日语翻译的用语探究
受日本的影响,所以在商务日语中敬语的使用也很频繁,那么对商务日语翻译的用语怎样研究?
一、商务日语的特性
我们的视点应该从普通日语翻译中脱离出来。
与普通日语翻译相比,商务日语翻译具有一下一个特点。
1.商务文本形式和专业术语比较多
商务日语涉及到贸易交易,所以会包括很多不同种类的文本。
而在进行商务日语翻译的时候,也有多种文体形式。
其一就是有法律效应的文本,例如、、商务条例、等等;还有一个就是商务常用的文体,例如贸易双方的书信、致辞等等;另一个就是买卖、广告类的文体,例如招标方案、产品的广告介绍等等。
这些都需要翻译人员一一翻译,对其来说是一项比较繁重的任务。
除此之外,商务日语翻译所出现的专业术语也很多。
因为商务涉及到很多方面,而几乎在每个方面都有专业术语,例如致辞性的语言“貴社ますますご隆盛の段、お喜び申し上げます”就是“祝福贵社的发展越来越好,更加繁荣”的意思;还有对外贸易类的专用术语,例如“マネー経済”是指货币经济,而“クレーム”则是指贸易索赔。
这些不同场合、不同情景之下的专业术语都是商务日语翻译所必须掌握的,在翻译过程中占有很重要的地位。
2.商务日语的引进词和英文缩略语很多
由于历史的原因,在日语中可以很明显的看到其他国家的语言,而日本也积极引进新的词汇,在一些报纸、专业杂志上都可以看到外来词的身影。
根据有关统计结果显示:在日常日语的使用中,引进词语占到总数的一半以上,在商务日语中也是一样,有很多的引进词出现。
例如“アフターサービス”就是产品保修的意思,而“カタログ”则是发票的意思。
还有一些常出现的词汇则是日语和引进词形成的复合词,例如“反対オファー”就是还价的意思,而“マイクロ化”则是微型化的意思。
除此之外,在商务日语中还有很多的英文缩略语作为贸易术语出现,例如FOB(FREE ONE BOARD)等,都是商务日语的显著特点。
3.商务日语中常使用敬语
受日本文化的影响,所以在商务日语中敬语的使用也很频繁。
敬语在日语中是很重要的一部分,也是学习日语的一个重点,在商务日语中,敬语的使用更是重要。
所以在进行商务日语翻译时,还需要关注敬语的使用,能够将敬语也准确地翻译出来。
除了敬语的使用,在商务日语翻译中还比较常见到派生词汇。
例如名词加上名词:“電信送金”就是电汇的意思。
这些词语的翻译需要特别注意,一不小心就可能表达出错误的意思。