越狱第二季台词1
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Previously on Prison Break: ( 《越狱》前情提要 )
I didn't kill that man, Michael. ( 我没有杀他,迈克 )
If you didn't kill Terrence steadman... ( 如果你没有杀戴伦斯史泰门 )
...how did someone make it look like you did? ( 怎么有人有办法可以栽赃给你? )
Michael scofield, structural engineer. ( 迈克斯科菲尔德,结构工程师 )
Five years for armed robbery, ( 持枪抢劫被判入狱五年 )
Benjamin Miles Franklin. ( 班哲明迈尔斯富兰克林 )
Former U, S, Army, Eight years for possession of stolen goods, ( 前陆军士兵持有赃物被判入狱八年 )
- I'm getting you out of here. - That's impossible. ( -我要救你出去 -不可能的 )
Not if you designed the place, it isn't. ( 如果监狱是你设计的就有可能 )
It better be open, bro. ( 门最好是开的 )
And Lincoln Burrows. ( 还有林克柏劳 )
Scheduled to die next week for the murder of President Reynolds' brother, ( 预计下周处死他谋杀雷诺兹总统的弟弟 )
How long has it been since they got over the wall? ( 他们翻墙出去已经多久了? )
I bring this up because in 140 years... ( 我提到这件事是因为 140年后 )
...the fundamental mind of the escaped man has not changed. ( 逃犯的基本心态仍未改变 )
The escaped man is still human, he is still afraid... ( 逃犯一样是人,一样会害怕 )
...and he will stop at nothing in his attempted flight. ( 一样会不顾一切企图逃亡 )
Fortunately for us,,, ( 不过我们很幸运 )
,,, while our quarry has shadow and night as his ally,,, ( 我们的对手只有影子和夜晚相助 )
We gotta go! Run! Let's go! Move it, move it! ( 快跑,动作快 )
- Go! - The thing is gaining speed, man! ( -快点 -火车速度加快了 )
- It's going too fast! - Go through! ( -火车太快了! -穿过去! )
- Where am I going? - Oh, I don't know. ( -我要去哪里? -喔,我不知道 )
Utah? ( 犹他州? )
You planning on telling us about the money? ( 你打算何时才告诉我们钱的事? )
What money? ( 什么钱? )
Eight o'clock last night, ( 昨晚八点逃出去的 )
- scofield. He and Burrows are brothers. - That's right. ( -斯科菲尔德,他和柏劳是兄弟 -没错 )
And he's the mastermind of this whole thing, ( 他是越狱的主谋 )
- What do we do now? - We run. ( -现在怎么办? -我们要逃亡 )
The escapees, who were they? ( 这些逃犯是谁? )
Got a list right here. ( 我这里有名单 )
Read it to me, if you could. ( 麻烦念给我听 )
That's how long it took to find him. ( 花了这么久才找到他 )
In his journal during this period, he wrote that the shadow was his friend... ( 他当时在日记中写下阴影是他的朋友 )
...we have something far greater. ( 而我们有更得力的助手 )
Television. ( 就是电视 )
I would encourage everyone who is watching... ( 我期望国内所有在看电视的人 )
...everyone in this country, to take a good look at these faces. ( 请仔细看看这些面孔 )
I'd like to talk about John Wilkes Booth for a moment, if I could. ( 可以的话,我想稍微谈谈约翰魏克斯布思 )
Abraham Lincoln's killer. ( 谋杀林克总统的人 )
Twelve days. ( 12天 )
...thanks to Abruzzi's magically disappearing jet. ( 都要感谢亚布兹神奇消失的飞机 )
You were never gonna be on that plane. ( 反正你也上不了飞机 )
Don't think I don't know where you were going. ( 别以为我不知道你打算去哪 )
These men right here are now the eight most wanted men in America. ( 这八人是现在美国的头号通缉犯 )
I thought I thought this out. You saw all those guys back there? ( 我以为计划周详你看到有多少人在追我们吗? )
- What? - Go through! ( -什么? -穿过去 )
Michael! ( 迈克 )
Hold your fire! ( 不要开枪 )
Freeze! I will gun you down, scofield! ( 站住我会开枪的,斯科菲尔德 ) Michael, cme on. ( 迈克,快来 )
That's what they're saying. ( 他们是这么说的 )
I want everything they've got on him. ( 我要他所有的资料 )
Where are they? ( 他们在哪里? )
What the hell is that? ( 那是什么声音? )
,,, magnified by flight, ( 会因逃亡而加大 )
By the sounds of dogs at his heels, ( 是因为紧追在后警犬的声响 )
Fear becomes paranoia. ( 恐惧变成妄想症 )
Paranoia, ultimately psychosis, ( 妄想最后变成精神病 )
Five million dollars that Westmoreland planted in the desert in Utah. ( 五百万美金威莫兰埋在犹他州沙漠的钱 )
- You don't know what you're talking about. - You wish I didn't know. ( -你根本不知道你在说什么 -是你希望我不知道 )
Nobody. Terrence steadman's still alive. ( 没有人戴伦斯史泰门还活着 )
Hello, Terrence. ( 你好,戴伦斯 )
Sound the alarm. ( 启动警报 )
Hey! Hey! ( 在这里 )
No! No! ( 不!不! )
John Abruzzi. ( 约翰亚布兹 )
Don of the crime family of the same name, ( 家族犯罪组织的老大 )
Life without parole for conspiracy to commit murder. ( 教唆杀人被判无期徒刑,不得假释 )
David "Tweener" Apolskis. ( 大卫阿普斯基,外号中间人 )
Five years for grand larceny. ( 重大窃盗罪入狱五年 )
Theodore "T-Bag" Bagwell. ( 泰迪包威,绰号茶包 )
Life for six counts of kidnapping, rape and first-degree murder. ( 绑架、强奸和一级杀人被判六次无期徒刑 )
- Where's the aerial unit? - They're back on the ground refueling. ( -直升机在哪里? -他们回地上加油 )
Son of a bitch. ( 该死的家伙 )
Sir, the media is ready. ( 先生,媒体准备好了 )
Charles "Haywire" Patoshik, ( 查尔斯帕托西克,绰号疯仔 )
sixty years for second-degree murder. ( 二级杀人罪,入狱60年 )
Fernando sucre. ( 费南多苏克 )
Five years for aggravated robbery, ( 强盗罪入狱五年 )
...the night his domain. ( 夜晚是他的世界 )
He acknowledged that neuroses driving the criminal,,, ( 他承认了,那股驱使罪犯 )
,,, to commit the original crime is compounded,,, ( 犯罪的原动力 )
- You're asking me to break the law. - I ask you to make a mistake. ( -你这是要我犯法 -我只是要你犯个小错 )
Forget to lock up. ( 假装忘记锁门 )
We're in. ( 可以进去了 )
Who killed Terrence steadman? ( 是谁杀了戴伦斯史泰门? )
Let's go. ( 我们走 )
- We gotta make it to the other side! - What? ( -我们要跑到另一边才行 -什么? )
- Make it to the other side! - Crazy! ( -跑到铁轨另一边 -你疯了 )
- Come on! - Come on, run! ( -快点 -快跑 )
The key is they're back there and we're up here. ( 重点是他们在后面,我们在上面 )
Yeah. And how long is that gonna last? ( 这样能维持多久? )
Especially since we don't have a pot to piss in... ( 对,尤其我们现在一毛钱也没有 )
I didn't kill that man, Michael. ( 我没有杀他,迈克 )
If you didn't kill Terrence steadman... ( 如果你没有杀戴伦斯史泰门 )
...how did someone make it look like you did? ( 怎么有人有办法可以栽赃给你? )
Michael scofield, structural engineer. ( 迈克斯科菲尔德,结构工程师 )
Five years for armed robbery, ( 持枪抢劫被判入狱五年 )
Benjamin Miles Franklin. ( 班哲明迈尔斯富兰克林 )
Former U, S, Army, Eight years for possession of stolen goods, ( 前陆军士兵持有赃物被判入狱八年 )
- I'm getting you out of here. - That's impossible. ( -我要救你出去 -不可能的 )
Not if you designed the place, it isn't. ( 如果监狱是你设计的就有可能 )
It better be open, bro. ( 门最好是开的 )
And Lincoln Burrows. ( 还有林克柏劳 )
Scheduled to die next week for the murder of President Reynolds' brother, ( 预计下周处死他谋杀雷诺兹总统的弟弟 )
How long has it been since they got over the wall? ( 他们翻墙出去已经多久了? )
I bring this up because in 140 years... ( 我提到这件事是因为 140年后 )
...the fundamental mind of the escaped man has not changed. ( 逃犯的基本心态仍未改变 )
The escaped man is still human, he is still afraid... ( 逃犯一样是人,一样会害怕 )
...and he will stop at nothing in his attempted flight. ( 一样会不顾一切企图逃亡 )
Fortunately for us,,, ( 不过我们很幸运 )
,,, while our quarry has shadow and night as his ally,,, ( 我们的对手只有影子和夜晚相助 )
We gotta go! Run! Let's go! Move it, move it! ( 快跑,动作快 )
- Go! - The thing is gaining speed, man! ( -快点 -火车速度加快了 )
- It's going too fast! - Go through! ( -火车太快了! -穿过去! )
- Where am I going? - Oh, I don't know. ( -我要去哪里? -喔,我不知道 )
Utah? ( 犹他州? )
You planning on telling us about the money? ( 你打算何时才告诉我们钱的事? )
What money? ( 什么钱? )
Eight o'clock last night, ( 昨晚八点逃出去的 )
- scofield. He and Burrows are brothers. - That's right. ( -斯科菲尔德,他和柏劳是兄弟 -没错 )
And he's the mastermind of this whole thing, ( 他是越狱的主谋 )
- What do we do now? - We run. ( -现在怎么办? -我们要逃亡 )
The escapees, who were they? ( 这些逃犯是谁? )
Got a list right here. ( 我这里有名单 )
Read it to me, if you could. ( 麻烦念给我听 )
That's how long it took to find him. ( 花了这么久才找到他 )
In his journal during this period, he wrote that the shadow was his friend... ( 他当时在日记中写下阴影是他的朋友 )
...we have something far greater. ( 而我们有更得力的助手 )
Television. ( 就是电视 )
I would encourage everyone who is watching... ( 我期望国内所有在看电视的人 )
...everyone in this country, to take a good look at these faces. ( 请仔细看看这些面孔 )
I'd like to talk about John Wilkes Booth for a moment, if I could. ( 可以的话,我想稍微谈谈约翰魏克斯布思 )
Abraham Lincoln's killer. ( 谋杀林克总统的人 )
Twelve days. ( 12天 )
...thanks to Abruzzi's magically disappearing jet. ( 都要感谢亚布兹神奇消失的飞机 )
You were never gonna be on that plane. ( 反正你也上不了飞机 )
Don't think I don't know where you were going. ( 别以为我不知道你打算去哪 )
These men right here are now the eight most wanted men in America. ( 这八人是现在美国的头号通缉犯 )
I thought I thought this out. You saw all those guys back there? ( 我以为计划周详你看到有多少人在追我们吗? )
- What? - Go through! ( -什么? -穿过去 )
Michael! ( 迈克 )
Hold your fire! ( 不要开枪 )
Freeze! I will gun you down, scofield! ( 站住我会开枪的,斯科菲尔德 ) Michael, cme on. ( 迈克,快来 )
That's what they're saying. ( 他们是这么说的 )
I want everything they've got on him. ( 我要他所有的资料 )
Where are they? ( 他们在哪里? )
What the hell is that? ( 那是什么声音? )
,,, magnified by flight, ( 会因逃亡而加大 )
By the sounds of dogs at his heels, ( 是因为紧追在后警犬的声响 )
Fear becomes paranoia. ( 恐惧变成妄想症 )
Paranoia, ultimately psychosis, ( 妄想最后变成精神病 )
Five million dollars that Westmoreland planted in the desert in Utah. ( 五百万美金威莫兰埋在犹他州沙漠的钱 )
- You don't know what you're talking about. - You wish I didn't know. ( -你根本不知道你在说什么 -是你希望我不知道 )
Nobody. Terrence steadman's still alive. ( 没有人戴伦斯史泰门还活着 )
Hello, Terrence. ( 你好,戴伦斯 )
Sound the alarm. ( 启动警报 )
Hey! Hey! ( 在这里 )
No! No! ( 不!不! )
John Abruzzi. ( 约翰亚布兹 )
Don of the crime family of the same name, ( 家族犯罪组织的老大 )
Life without parole for conspiracy to commit murder. ( 教唆杀人被判无期徒刑,不得假释 )
David "Tweener" Apolskis. ( 大卫阿普斯基,外号中间人 )
Five years for grand larceny. ( 重大窃盗罪入狱五年 )
Theodore "T-Bag" Bagwell. ( 泰迪包威,绰号茶包 )
Life for six counts of kidnapping, rape and first-degree murder. ( 绑架、强奸和一级杀人被判六次无期徒刑 )
- Where's the aerial unit? - They're back on the ground refueling. ( -直升机在哪里? -他们回地上加油 )
Son of a bitch. ( 该死的家伙 )
Sir, the media is ready. ( 先生,媒体准备好了 )
Charles "Haywire" Patoshik, ( 查尔斯帕托西克,绰号疯仔 )
sixty years for second-degree murder. ( 二级杀人罪,入狱60年 )
Fernando sucre. ( 费南多苏克 )
Five years for aggravated robbery, ( 强盗罪入狱五年 )
...the night his domain. ( 夜晚是他的世界 )
He acknowledged that neuroses driving the criminal,,, ( 他承认了,那股驱使罪犯 )
,,, to commit the original crime is compounded,,, ( 犯罪的原动力 )
- You're asking me to break the law. - I ask you to make a mistake. ( -你这是要我犯法 -我只是要你犯个小错 )
Forget to lock up. ( 假装忘记锁门 )
We're in. ( 可以进去了 )
Who killed Terrence steadman? ( 是谁杀了戴伦斯史泰门? )
Let's go. ( 我们走 )
- We gotta make it to the other side! - What? ( -我们要跑到另一边才行 -什么? )
- Make it to the other side! - Crazy! ( -跑到铁轨另一边 -你疯了 )
- Come on! - Come on, run! ( -快点 -快跑 )
The key is they're back there and we're up here. ( 重点是他们在后面,我们在上面 )
Yeah. And how long is that gonna last? ( 这样能维持多久? )
Especially since we don't have a pot to piss in... ( 对,尤其我们现在一毛钱也没有 )