国际贸易专业术语互译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
·F.A.Q. 良好平均品质 ·FCL 整箱货·LCL 拼箱货·LIBOR 伦敦银行同业拆放利率·G .S .P 普遍优惠制·A.W.B 空运提单·C.O.D .货到付款·D .P .V 完税价格·L /G 担保书.保证书(与L/C 区分,L/C 是信用证)·M /T 公吨·the Customs General Administration 海关总署· prevent and counter smuggling activities 查缉走私· the People ’s Republic of China 中华人民共和国 · Supervision and Control 监管· postal articles 邮递物品· Up to date 到目前为止· means of transport 运输工具· the State Council 国务院·Customs statistics 海关统计· pilot project 试验项目·attach great importance to 高度重视· air waybill 空运提单·Customs law 海关法·International Trade Administration 国际贸易管理署·unfair foreign trade practices 不公平外贸手段·return on investment 资本回报·file for relief 申请救助·comparable goods 同类货物·increase market share 增加市场份额·anti-dumping legislation 反倾销法·in some cases 在某些情况下·International Trade Commission 国际贸易署·less than fair value 低于公平价格·dumping margins 倾销幅度,倾销差价·market share 市场份额·across the country 遍布全国·rest wit 取决于participate in 参加 anti-dumping duties 反倾销税·shipping marks 唛头· Bill of Lading (B/L) 提单· over-landed cargo 溢卸货物· short-landed cargo 短卸货物· over-carriedcargo 漏卸货物或溢载货物· shut-out cargo 退关货物·shipping order 装船通知· broken and damage cargo 残损货物· pilferage or theft of cargo 货物被盗被窃 ·packing list 装货单 . 1.中华人民共和国海关是国家的进出关境监督管理机关。The customs of the People ’s Republic of China is a state organ responsible for the supervision and control over imports and exports. 2海关依法独立行使职权The customs exercise their functions and powers independently. 3中国海关高度重视信息技术的发展.China Customs attaches great importance to the development of information technology 4.信息技术对海关的现代化进程发挥着至关重要的作用。Information technology provides crucial infrastructure for the customs modernization program. 5.海关2000计划将给我国海关的作业管理带来革命性的变化。The Customs 2000 Projectwill bring a revolutionary change to the operational management of China Customs. 6.政府将成立特别工作小组调查毒品走私活动。The government will set up aspecial working party to look into the activities of drugs smuggling in that city. 7. 国家在对外开放的口岸设立海关。The state sets up Customs at ports opening to foreign countries 8. 国家在海关业务集中的地点设立海关The state sets up Customs at places which call for concentrated Customs operation. 9.您知道交货时间对我们来说很重要。You may know that time of delivery is a matter of great importance to us . 10. 我希望你们能在收到我方信用证后马上交货。I hope that the goods can be dispatched promptly after you get my L /C . 11. 我们在收到你方信用证的两三个星期内就能交货。Shipment can be effected within two or three weeks after receipt of your L /C . 12. 货物CIF 的10%是进口商的正常利润。10% of the total CIF value is the normal margin of profit of theimporter. 13中国海关在进出口监管方面履行四项主要任务。China's Customs takes on four main tasks in the supervision and control of imports and exports . 14.由于提单上的收货人与原合同规定的不符,因而该货物不能装运。The cargo should not be loaded because the consignee in the B/L did not correspond/accord with the stipulation of the original contract. 15.查禁走私的政策应由海关贯彻执行。It is the duty for the Customs to carry out the state police of prevention and countering of the smuggling. 16.残损货物只有经过海关检验后,才能予以减税或免税Only after examination by the Customs could the duty on broken and damaged cargo be reduced/abated or exempted. 17.无论如何我都不能接受你方的发盘Under no circumstance can I accept you party ’s offer. 18.你怎么能说宗教除了控制人们思想之外一无是处呢?How can you say that the religion is nothing other than to control the people ’s idea. 19.—般来说.有收到信用证以后3个月内可以交货。As a rule ,we deliver all our orders within three months after receipt of the covering L /C. 20.保税仓库可由私人公司设立,但必须经海关承认。Bonded warehouse may be set up by private companies but recognized by the Customs. 21.海关关税会束缚出口商的资金,因此阻碍对外贸易的发展。Customs Duties will tie up the export ’s capital and istherefore a barrier to the development of foreign trade. 22. 如内地保税仓库设在距设有海关的港口较远的地方,海关必须对未完税的原材料从进口地点到内地保税仓库的运输实行监管。If the inland bonded warehouses are set up at places far away from the Customs ports , the Customs has to institute supervision and control of the conveyance / transport of rawmaterial on which duties has not been paid from the import place to the inland warehouse. 23. 海关对在仓库内变腐烂的货物不征收关税,因为这些货物不能投放到自由流通领域。The Customs should not levy on the decaying cargoes in thewarehouse, because such cargoes can ’t be put into the free circulation area. 24. 很明显,保税仓库制度会为进口商或出口商带来许多好处,因此促进国际贸易的发展。It isapparent that the scheme of bonded warehouse will benefit exporters or importer very much , which promotes the development of international trade. 25.海关应对免税运入保税仓库中的进口原材料实行监管。The Customs shall exercise supervision and control over the imported materials taken into a bonded warehouse without payment of duty. 26.经营保税仓库的机构应对货物在保税仓库中的严重损失负主要责任。The agency operating the bonded warehouse shall take mainresponsibility for serious loss of goods in the warehouse. 27.货物一旦进口就置于海关监管之下。Once the goods are imported, they are placed under the supervision and control of Customs. 28.如果暂准进口货物需捐赠,则需办理所有的海关手