近十年错误分析理论研究综述
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
近十年错误分析理论研究综述
摘要:20世纪70年代以前,错误分析主要限于收集一些“普通错误”,进行语言学上的分类,并没有形成完整的解释“错误”的理论框架。
现代意义上的错误分析理论兴起于20世纪六七十年代。
1967年,corder发表题为“the significance of learner’s errors”的论文,宣告错误分析理论的开始。
错误分析理论以中介语理论和认知心理学为基础,借鉴chomsky 的语言天生论和普遍语法学说,强调以学习者为中心,着眼于研究语言学习者的学习过程和内在的学习策略。
其基本假设之一就是人脑中有一种处理语言的特殊机制,主要目标之一就是要揭示普遍语法在多大程度上影响第二语言习得过程。
故错误分析可称得上是第二代应用语言学中的前沿阵地。
关键词:错误分析;理论
中图分类号:h31 文献标识码:a 文章编号:1009-0118(2011)-11-0-02
一、错误分析理论背景
“想不犯错误,就一事无成”。
这句谚语告诫我们,错误并不可怕,人都是从错误中学习和成长的。
在二语习得的过程中,学习者们也总不可避免地会犯错误。
这些错误就像是学生心灵的一扇窗户,推开这扇窗,便可窥见学生的内心活动。
正确分析和处理这些错误,不但能让学习者进步得更快,也可为我们今后的外语教学提供一些启示。
鉴于此,错误分析理论在二语习得研究中的重要性不
言而喻。
二、错误分析的过程
错误分析的一般步骤有五个:
(一)选择语料
收集学习者语言样本时, 需要考虑语体、任务类型、学习者水平、文体和时间段等因素。
受各种因素影响,学习者所犯的错误是多样的。
选择什么样的学习者的语言样本,以及怎么样收集这些样本,对研究格外重要。
这些因素影响着语言规范的选取和语误严重程度的评价。
根据语料的大小,corder把它分为三大类:大样本、小样本和个案。
大样本指从大范围的语言学习者中搜集的多个语言样本;小样本指从有限数量的学习者中搜集的样本;而个案则指从单一学习者身上搜集的语言样本。
国内的相关研究大多都是基于小样本和个案。
自20世纪90年代以来,互联网和语料库的兴起为我们接触真实而正确的语言材料提供了很好的条件。
如我国的广东外语外贸大学在桂诗春教授的领导下建立了clec(chinese learner english corpus)。
(二)错误识别
关于错误的定义有很多,ellis(1994:51)将“错误”定义为:目标语标准语体的偏离形式(deviation)。
carl james(2001:1)给“错误”下的工作定义是:语言中不成功的部分。
而corder对于“错误”的描述则是基于错误分析的过程,他认为首先要区分error
(错误)和mistake(失误)。
他认为错误是由于学习者尚未掌握所学语言的知识体系而产生的对语言规则的偏离,是系统的,学习者自己不能改正它们;而失误是属于语言运用的错误,不是系统的,学习者能够自行改正。
然而,在我们的实际操作中,界定错误往往并不那么容易,还有许多问题亟待解决。
问题一,目标语存在多种语体,究竟哪种应该是标准语体。
问题二,对于外语学习者,语言运用的错误也可以是系统的,有时甚至达到僵化的程度,在经过提醒之前,学习者往往不能自行发现和改正错误。
因此corder以学习者是否能够自我改正作为区分错误和失误的标准是不可靠的。
问题三,有些语句虽然句法正确,却在特定的语境下显得使用不当。
笔者认为,语用下的错误也应值得我们关注和研究。
(三)对错误进行分类
关于错误的分类,由于出发点不同,学者们产生了各自不同的分类方法。
1、corder (1967) 首先对错误作出了认识性错误(error) 和疏忽性错误(mistake) 的区分。
后他(1971) 又把错误分为语言能力错误(error of competence)和语言使用错误( error of performance) 两大类;此后,他(1974)又提出了三种语言错误类型:形成系统前阶段所犯的错误、形成系统阶段所犯的错误和形成系统后阶段所犯的错误。
2、richards(1974)把错误划分为:语际错误、语内错误和发展性错误。
3、dulay, burt和krashen在他们的language two(1982)中把错误分成三类,即语言范畴分类、比较分类和交际效果分类。
4、高远基于carl james(2001:179)等人的研究,从语言错误产生的语言学因素的角度提出外语学习过程所犯的错误主要有两类:语际错误和语内错误。
语际错误是“由语言迁移”产生的一种错误,是由学习者的本族语导致的错误;语内错误是目的语项目内部之间互相干扰或者目的语项目学习不完整而导致的。
5、carl james根据错误发生的不同层次将错误分成:本体错误,文本错误和语篇错误。
本体错误指的是各种拼写错误、书写和发音错误;文本错误包括词汇错误和语法错误;语篇错误则主要包括连贯和语用两个方面。
6、通过对错误分类补充和整合的学习者、学习内容和学习行为的三大基本平面的讨论, 蔡龙权、戴炜栋(2001)得出彼此可以相关的三大类错误:认知性错误、语言性错误、行为性错误。
7、我国语言学家桂诗春、杨慧中(2003,23)在《中国学习者英语语料库》一书中把语言错误细分为11个类别, 包括词形、动词词组、代词、形容词词组、副词、介词词组、连词、词汇、搭配和句法等错误, 其中词汇错误包括拼写、构词和大小等,词汇错误包括词序、词类、替代、省略、重复以及语义含糊失误。
关于错误的分类,语言学界没有统一的意见。
笔者认为,从不同的研究角度出发选择不同的分类方法是很有必要的。
(四)解释错误产生的原因
错误的解释,就是回答学习者为什么犯这样的错误, 错误的内涵是什么, 错误从何而来。
corder在对错误分析和中介语研究的基础上,提出把语言错误产生的原因归纳为四个因素:语际干扰、语内干扰、非语言干扰和文化干扰。
taylor(1986)认为错误根源属于心理语言学的范畴,涉及第二语言知识系统的性质和学习者在语言生成和使用方面遇到的困难。
他的分类由四个层面构成:心理语言学层面,涉及目标语语言系统的本质和学习者使用目标语的语言能力;社会语言学层面,涉及学习者在社会情景中调试他们的目标语语言的能力;认知层面,涉及学习者的已有知识能力和对新知识的认知能力;语篇层面,涉及用目标语把信息组织成连贯文本的能力。
现在国内有关二语习得中的错误研究几乎都是停留在心理语言学的层面。
douglas在语言的迁移理论基础上,结合其他因素考虑,把错误的原因分成:语内迁移、语际迁移和其他各种因素。
其他因素主要包括学习者学习环境、交际策略、文化因素和个人因素等。
英杰和洪洋认为错误的产生主要由这些因素产生:汉语在英语习得中的负迁移、语言学习者过度归纳和滥用类比法、词汇混淆、句法错误以及缺乏跨文化意识。
(五)评估(主要为教学服务)
错误的评估研究的就是“要不要纠正错误,怎样纠正错误”。
错误的来源是异常复杂的,因此,在对学习者的错误进行评估的时候
应当在整个语言学理论框架内理解和进行,不能只把单独的错误拎出来看,而应把所有导致错误的因素都考虑进去。
对于错误的纠正也是如此,要根据二语习得的规律,针对不同的学习者对症下药。
评估一个错误是否需要纠正,就涉及到一个标准的问题。
首先是语言标准,即在形式上是否符合目的语。
james认为应当区分错误的频率和密度。
khalil(1985)提出三条标准:易懂程度(intelligibility各种错误造成的理解困难的大小)、可接受性( acceptability错误严重到是否能容忍)和恼人程度
( irritation听话者或读者对错误的情感反应以及错误的频率)。
然而,直到现在,错误评估也没有也不可能形成一个统一的标准,关键是教师怎样看待这就学生的语言错误,因为这直接影响到教师怎样处理学生的错误。
三、近十年国内错误分析研究概述
笔者回顾了近10年来国内错误分析的研究,以发现存在的局限性并展望其未来发展方向。
在中国期刊全文数据库cnki以“错误”为关键词检索了2000年1月至2010年6月外语类核心期刊发表的论文,得到错误分析相关论文52篇,其中文献研究为12篇,占23.1%,多发表于2000年至2005年间;实证研究为40篇,占76.9%,自2001年起逐年增加。
(一)从研究性质来看,实证研究的比重相比前十年有了很大的提高。
在近十年的研究中,定性研究所占比例最大,为48%,定性
和定量相研究结合的文章居于第二位,为27%,非材料性的研究占16%,单纯量化研究的最少,为9%。
(二)从研究范围来看,实证研究中涉及口语和写作的最多。
众所周知,听说读写是英语学习者必备的四项基本技能,而说和写则是其中的重要输出性技能,故国内学者大多对这两项技能表现出更多关注而对理解性错误关注较少。
(三)从错误分析的语料选择来看,研究的对象大多是英语专业和非英语专业大学生、研究生,而基于中学生和儿童的较少。
还有相当一部分学者是基于我国的一些大型语料库进行分析。
此外,大部分的研究是对小规模的语料进行收集并分析,个案研究只有2篇。
(四)从错误分析的结论来看,大部分偏重错误纠正和对教学的启示,往往突出教学的主体(教师),而对学习的主体(语言学习者)重视不够;另外,通过对语料进行统计分析得出的结论,在涉及到对错误的原因解释方面,大多数研究把二语学习者的各种中介语错误归因于语际迁移和语内迁移。
(五)从研究的方法和手段来看,纵观近十年的研究,横断研究法运用较多而纵深研究法运用较少。
横断研究法的过多运用,使得准确测定学习者在不同时期、不同发展阶段的不同错误变得困难起来。
蒋平和王丽萍在《英语专业学生议论文写作错误跟踪调查》里对同一批学生在不同年级所犯的错误实例进行跟踪调查,统计、比较与分析,找出了各种类型错误的消涨趋势,指出了哪些错误会随着年级的增长与水平的提高而减少,哪些错误却一直存在,甚至有
所增加,从而为动态把握学生的学习情况和对英语教学提供了有价值的参考。
四、结语
尽管现今国内的错误分析研究还存在着一定的局限性,比如研究视野的狭窄、研究类型不够丰富、纵向研究不多等,但同时这些也给予我们启示,对于错误分析的研究尚有题材和潜力可以挖掘。
现在错误分析已经被越来越多地引入了外语教学领域,并取得了显著效果。
此外,错误分析还应该被更广泛地利用到以学习者为主体的二语习得研究中,从而提高二语习得者的语言知识和技能。
参考文献:
[1]alexander,l.g.right word, wrong word:words and structures confused and misused by learners of english. longman,london.
[2]austin,j.l.how to do things with words[m].oxford university press,oxford.
[3]刘润清.外语教学中的科研方法[m].北京:外语教学与研究出版社,1999.
[4]束定芳.现代外语教学[m].上海:上海外语教育出版社,1996.。