有机化学课程双语教学的探索与思考
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第 3 卷第 2 1 期
21 0 0年 6月
淮北煤炭 师 范学院学报 ( 自然 科学版 )
Junl f u ie C a Id s y ec es olg N trl cec ) o ra o abi ol n ut ahr C l e( aua S i e H rT e n
中 图分 类 号 : 2 . 06 11 文献 标 识 码 : C 文章 编 号 :6 2— 17 2 1 )2 0 7— 2 17 7 7 (0 00 —0 8 0
“ 语教 学 ” 能在 学 校里 使 用第 二语 言或 外语 进行 各 门学科 的教学 ”摘 自《 双 指“ ( 朗曼 应用语 言 学词 典》 ,
收稿 日期 :0 0一O 2 21 l一 5
基金 项 目: 埠 学 院 教 育教 学 研 究项 目 ( JY 8 3 蚌 YJ 0 2 ) 作者简介: 周 丽 (9 1 )女 , 徽萧 县 人 , 师 , 士, 究 方 向: 机 化学 18 一 , 安 讲 硕 研 有
8 8
淮北煤 炭师 范学 院学报 ( 自然科 学版 )
2 双 语教 学 的实践
21 教材 的选择 .
英 文 教材是 “ 语教 学 ” 双 最基 本 的条 件, 但学 生一 开始 阅读 全英 文 的教材 会 有一定 的难度 , 以可 以选 所 择 一些 中英 文结 合 的教材 , 或者 教 师参 照一 些经 典 的英 文教 材 制作 中英 文结 合 的 P 课 件 . 在课 件制作 的 过 程 中要 注意不 能 与学生使 用 的 中文 教材 脱节 , 外在课 件 中重 点 突 出的应 该是 一些 重要 的专业 词汇 , 另 以 及 专业词 汇问 的内在联系 . 由浅 人深, 学生有 一个循序 渐进 的过程来 接受 双语教学 . 要 使 22 课 堂讲授 _ 初级阶段的教学可以中文多一些, 随着学生接受能力的增加, 逐渐增加课堂上英语教学的使用. 英文表 达 最好句 子简短 、 句型 简单 , 用简单 的句子表 达完 整的 意思, 现 出清晰 、 体 明了的思 维逻辑 。 机化 学课程 内 有 容多, 涉及 的有 机化合物 更是数 量 、 类众 多, 种 但是 有机化学 也具 有很 强 的系统性 、 规律性及逻 辑性 . 比如, 多有 机化 学反 应 都是 直 接 以人名 命 名, 且是 外 国科 学 家 的名称 居 多, : ayr ii r反 很 并 如 B ee —vle lg 应. idl C a s R ee — rf 反应, n eea e 应 和 R fr asy反 应等 . 目前 的有 机化 学教材 中对 这些人 名 的翻 t K ovn gl反 e mt o k 在
V 13 N . o. 1 o 2
Jn 2 1 u .00
有机化学课程双语教学的探 索与思考
周 丽, 吴景梅
( 蚌埠学院应用化学与环境工程系, 安徽 蚌埠 2 30 ) 3 00
摘 要: 在有机化学课程教学 中实ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ双语教学, 要根据化学专业学生的实际情况以及有机化学课程的特点, 选择合适 的教学 内容和教学方法 . 教材 、 从 教学 内容和教学方法的选择上谈一些对有机化学双语教学的认识和体会. 关键词: 双语教学; 有机化学; 探索
1 双语教 学的必要性
随着经 济和科 技 的飞速发 展, 国与世界 的交 流 日益增 多, 我 在众 多 的国 际活动 中, 语成 为主要 的交 流 英 工 具 之一 , 此 同时, 与 我们 国家各 个 领域 对英语 人 才 的需求 量也 在剧 增 , 在各 领 域与世 界接 轨 的同 时, 对人 才 的需求就不仅仅是只懂专业知识的单一人才, 必需在懂专业知识的同时还要能够进行国际交流的复合型 人 才才 能适 应 目前 的激烈 竞争 . 因此 具有 高英 语水 平 的专业 人才 是 我们 急需 的, 以对 一些 专业 实行 双语 所 教 学是非 常有必 要的. 就 目前大部分高校学生 的英语水平而言, 说这两个环节相对普遍 薄弱. 听、 大多数学生存在的问题是查 阅外文 资料 的能力不 强, 在各 学科 都与 国际 接轨, 了解某 一领 域 的最 新 研究动 态, 现 要 必须 掌握 全球科 学工 作者 在该 领域 的最 新研究 情况 , 以学生掌 握更 多专业词 汇能够 查 阅外文 文献 的能力就 显得尤 为重 要 1 4 所 z】 _. 因此, 高校各 专业课 的教 学过程 中贯穿 双语教 学, 可 以让学 生 同时掌 握 专业知 识及大量 专业词 汇, 在 就 为今 后 学习 专业 英语 、 阅外 文文 献及撰 写 毕 业论 文都 打下有 益 的基础 . 查 双语 教学 的根 本 目的就在 于外语 水 平 与 专业 知识 的全 面 同时提 高, 即能 为学 生 提供用 英语 进行 学术 交 流和 学 习专业 外语 词汇 的机会 , 而促 使 从 高校 国际化进 程 . 因此, 有必要 在双语 教学 方面进行一 些有益 的探索 .
21 0 0年
译通 常都 是音译 , 同版本 的教材 对人 名反 应 的音译不 同, 不 这样 就会 给初 学者 带来 一定 的不利影 响, 如果 采 用双语教学, 在这些人名反应 中就可以用第一手的英文名称给大家讲授. 另外, 在有机化合物的命名的讲授 过程 中, 了讲 授每一类 化合 物 的中文 名称 之外 , 除 也应讲 解其英 文名 称, 一类 化合 物 的英 文名称 的后缀 基 每 本 都 是 相 同 的, 比如 : 素衍 生 物 的命 名 一般 是 在母 体 化 合 物 的名 称 前 加 上 下列 前 缀 :f o .clr , 卤 l r ,hoo uo . bo o,ri o; rm 一o o .醇或 酚通常是 用 . 作 为词 尾, 阴离子 为醇或酚 的衍生 物 的盐 类, d o l 而 把词尾 一l 为 .lt即 o改 oae 可, : H O a的英 文名称为 Sd m ma ao t. 样一来看 到一个英 文名 称, 如 C ,N oi t nl e这 u h a 即使 学生不 能说 出它确 切 的 名称 , 据后 缀就 可初 步判 断 出属 于 哪一 类 化合 物 . 根 这样在 基础 化学 的教 学 中穿 插讲 解有 机化 学 的专 业词 汇, 使得 学生英 语及专 业知识水平 得到 同步 提高 . 23 教学 效果 的巩 固 . 为 了巩 固双语 教学 的课 堂效 果, 培养 学生 分析 问题和解 决 问题 的能 力, 又能 在学 习化学知 识时, 练英 训 语 的听说 能力 , 以在课 堂设 计一 些 问题 由学生 用英语 来 回答, 后适 当给 同学 布置 一些 中英 文结合 的练 可 课 习题 , 试 的试题 也可 以适 当穿插 一些 双语 试 题 . 考 同学 在 阅读 英文 教材 的 同 时, 意剔 出重要 的、 有 代表 注 具 性 的专 业 名词 作 为掌握 的重 点, 外也 可 以以英 文文献 资料 为突 破 口, 悉英 文 专业词 汇在 不 同情况 下 的 另 熟 不 同语 义, 了解 学科发展 的前 沿 和科研方 法, 大词 汇量, 扩 拓展专业 知识 面 . 】
原 文是 “ e ue o eo d lnu g n sho f ec i fcnetsbet” …. s fa sc n a g ae i c ol o t hn o o t ujc ) 双语 教学 的 目的在 于 r a g n s
学生 学 习专业 知识 的 同时也 增加 其 英语 的应 用 能力 , 改变 学生 学 习外 语 而不用 外语 的弊 病, 而提 高学 生 从 的英语水 平, 为他们今后 的专业 学 习及与 国际交 流奠定坚 实的专业 英语基 础 . 也
21 0 0年 6月
淮北煤炭 师 范学院学报 ( 自然 科学版 )
Junl f u ie C a Id s y ec es olg N trl cec ) o ra o abi ol n ut ahr C l e( aua S i e H rT e n
中 图分 类 号 : 2 . 06 11 文献 标 识 码 : C 文章 编 号 :6 2— 17 2 1 )2 0 7— 2 17 7 7 (0 00 —0 8 0
“ 语教 学 ” 能在 学 校里 使 用第 二语 言或 外语 进行 各 门学科 的教学 ”摘 自《 双 指“ ( 朗曼 应用语 言 学词 典》 ,
收稿 日期 :0 0一O 2 21 l一 5
基金 项 目: 埠 学 院 教 育教 学 研 究项 目 ( JY 8 3 蚌 YJ 0 2 ) 作者简介: 周 丽 (9 1 )女 , 徽萧 县 人 , 师 , 士, 究 方 向: 机 化学 18 一 , 安 讲 硕 研 有
8 8
淮北煤 炭师 范学 院学报 ( 自然科 学版 )
2 双 语教 学 的实践
21 教材 的选择 .
英 文 教材是 “ 语教 学 ” 双 最基 本 的条 件, 但学 生一 开始 阅读 全英 文 的教材 会 有一定 的难度 , 以可 以选 所 择 一些 中英 文结 合 的教材 , 或者 教 师参 照一 些经 典 的英 文教 材 制作 中英 文结 合 的 P 课 件 . 在课 件制作 的 过 程 中要 注意不 能 与学生使 用 的 中文 教材 脱节 , 外在课 件 中重 点 突 出的应 该是 一些 重要 的专业 词汇 , 另 以 及 专业词 汇问 的内在联系 . 由浅 人深, 学生有 一个循序 渐进 的过程来 接受 双语教学 . 要 使 22 课 堂讲授 _ 初级阶段的教学可以中文多一些, 随着学生接受能力的增加, 逐渐增加课堂上英语教学的使用. 英文表 达 最好句 子简短 、 句型 简单 , 用简单 的句子表 达完 整的 意思, 现 出清晰 、 体 明了的思 维逻辑 。 机化 学课程 内 有 容多, 涉及 的有 机化合物 更是数 量 、 类众 多, 种 但是 有机化学 也具 有很 强 的系统性 、 规律性及逻 辑性 . 比如, 多有 机化 学反 应 都是 直 接 以人名 命 名, 且是 外 国科 学 家 的名称 居 多, : ayr ii r反 很 并 如 B ee —vle lg 应. idl C a s R ee — rf 反应, n eea e 应 和 R fr asy反 应等 . 目前 的有 机化 学教材 中对 这些人 名 的翻 t K ovn gl反 e mt o k 在
V 13 N . o. 1 o 2
Jn 2 1 u .00
有机化学课程双语教学的探 索与思考
周 丽, 吴景梅
( 蚌埠学院应用化学与环境工程系, 安徽 蚌埠 2 30 ) 3 00
摘 要: 在有机化学课程教学 中实ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ双语教学, 要根据化学专业学生的实际情况以及有机化学课程的特点, 选择合适 的教学 内容和教学方法 . 教材 、 从 教学 内容和教学方法的选择上谈一些对有机化学双语教学的认识和体会. 关键词: 双语教学; 有机化学; 探索
1 双语教 学的必要性
随着经 济和科 技 的飞速发 展, 国与世界 的交 流 日益增 多, 我 在众 多 的国 际活动 中, 语成 为主要 的交 流 英 工 具 之一 , 此 同时, 与 我们 国家各 个 领域 对英语 人 才 的需求 量也 在剧 增 , 在各 领 域与世 界接 轨 的同 时, 对人 才 的需求就不仅仅是只懂专业知识的单一人才, 必需在懂专业知识的同时还要能够进行国际交流的复合型 人 才才 能适 应 目前 的激烈 竞争 . 因此 具有 高英 语水 平 的专业 人才 是 我们 急需 的, 以对 一些 专业 实行 双语 所 教 学是非 常有必 要的. 就 目前大部分高校学生 的英语水平而言, 说这两个环节相对普遍 薄弱. 听、 大多数学生存在的问题是查 阅外文 资料 的能力不 强, 在各 学科 都与 国际 接轨, 了解某 一领 域 的最 新 研究动 态, 现 要 必须 掌握 全球科 学工 作者 在该 领域 的最 新研究 情况 , 以学生掌 握更 多专业词 汇能够 查 阅外文 文献 的能力就 显得尤 为重 要 1 4 所 z】 _. 因此, 高校各 专业课 的教 学过程 中贯穿 双语教 学, 可 以让学 生 同时掌 握 专业知 识及大量 专业词 汇, 在 就 为今 后 学习 专业 英语 、 阅外 文文 献及撰 写 毕 业论 文都 打下有 益 的基础 . 查 双语 教学 的根 本 目的就在 于外语 水 平 与 专业 知识 的全 面 同时提 高, 即能 为学 生 提供用 英语 进行 学术 交 流和 学 习专业 外语 词汇 的机会 , 而促 使 从 高校 国际化进 程 . 因此, 有必要 在双语 教学 方面进行一 些有益 的探索 .
21 0 0年
译通 常都 是音译 , 同版本 的教材 对人 名反 应 的音译不 同, 不 这样 就会 给初 学者 带来 一定 的不利影 响, 如果 采 用双语教学, 在这些人名反应 中就可以用第一手的英文名称给大家讲授. 另外, 在有机化合物的命名的讲授 过程 中, 了讲 授每一类 化合 物 的中文 名称 之外 , 除 也应讲 解其英 文名 称, 一类 化合 物 的英 文名称 的后缀 基 每 本 都 是 相 同 的, 比如 : 素衍 生 物 的命 名 一般 是 在母 体 化 合 物 的名 称 前 加 上 下列 前 缀 :f o .clr , 卤 l r ,hoo uo . bo o,ri o; rm 一o o .醇或 酚通常是 用 . 作 为词 尾, 阴离子 为醇或酚 的衍生 物 的盐 类, d o l 而 把词尾 一l 为 .lt即 o改 oae 可, : H O a的英 文名称为 Sd m ma ao t. 样一来看 到一个英 文名 称, 如 C ,N oi t nl e这 u h a 即使 学生不 能说 出它确 切 的 名称 , 据后 缀就 可初 步判 断 出属 于 哪一 类 化合 物 . 根 这样在 基础 化学 的教 学 中穿 插讲 解有 机化 学 的专 业词 汇, 使得 学生英 语及专 业知识水平 得到 同步 提高 . 23 教学 效果 的巩 固 . 为 了巩 固双语 教学 的课 堂效 果, 培养 学生 分析 问题和解 决 问题 的能 力, 又能 在学 习化学知 识时, 练英 训 语 的听说 能力 , 以在课 堂设 计一 些 问题 由学生 用英语 来 回答, 后适 当给 同学 布置 一些 中英 文结合 的练 可 课 习题 , 试 的试题 也可 以适 当穿插 一些 双语 试 题 . 考 同学 在 阅读 英文 教材 的 同 时, 意剔 出重要 的、 有 代表 注 具 性 的专 业 名词 作 为掌握 的重 点, 外也 可 以以英 文文献 资料 为突 破 口, 悉英 文 专业词 汇在 不 同情况 下 的 另 熟 不 同语 义, 了解 学科发展 的前 沿 和科研方 法, 大词 汇量, 扩 拓展专业 知识 面 . 】
原 文是 “ e ue o eo d lnu g n sho f ec i fcnetsbet” …. s fa sc n a g ae i c ol o t hn o o t ujc ) 双语 教学 的 目的在 于 r a g n s
学生 学 习专业 知识 的 同时也 增加 其 英语 的应 用 能力 , 改变 学生 学 习外 语 而不用 外语 的弊 病, 而提 高学 生 从 的英语水 平, 为他们今后 的专业 学 习及与 国际交 流奠定坚 实的专业 英语基 础 . 也