王维诗《汉江临眺》原文赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

王维诗《汉江临眺》原文赏析
本文是关于王维的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

【写作背景】开元二十六年(738),王维自河西塞外返回长安。

二十八年(740),升为殿中侍御史。

当年秋冬之际,“知南选”,赴岭南主持当地官吏选拔。

他途经襄阳(今湖北襄樊),泛舟汉江,写下了这首诗。

汉江,又称汉水,是长江最大的支流。

诗题一作《汉江临眺》。

《汉江临泛》
楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

注解:
1、楚塞:楚国的边界。

战国时这一带本为楚地。

2、三湘:漓湘、潇湘、蒸湘的总称,在今湖南境内。

3、山翁:指晋代山简、竹林七贤山涛之子。

曾任征南将军,好饮,每饮必醉。

韵译:
汉水流经楚塞,又接连折入三湘;
荆门汇合九派支流,与长江相通。

汉水浩瀚,好象是流到天地之外;
山色朦朦胧胧,远在虚无漂缈中。

沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;
水天相接的边际,波涛激荡滚动。

襄阳的风景,确实叫人陶醉赞叹;
我愿留在此地,陪伴常醉的山翁。

赏析:
诗主要写泛游汉水的见闻,咏叹汉水之浩渺。

首联写汉水雄浑壮阔的景色,由楚入湘,与长江九派汇合,为全诗渲染气氛。

颔联写汉水的流长邈远,山色迷?烘托了江势的浩瀚空阔。

颈联写郡邑和远空的浮动,渲染磅礴的水势。

末联引出曾任征南将军镇守襄阳的晋人山简的故事,表明对襄阳风物的热爱之情。

全诗格调清新,意境优美,在描绘景色中,充满了乐观情绪,给人以美的享受。

江流天地外,山色有无中历来为人们所传诵,不愧为千古佳句。

感谢阅读,希望能帮助您!。

相关文档
最新文档