这首词为苏轼在徐州所作五首

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

苏轼《徐门石潭谢雨道上作五首》

创作背景这组词是苏轼43岁(1078年)在徐州任太守时所作。这组词前有一小序,说明了作词的原委:“徐门石潭谢雨道上作五首,潭在城东二十里,常与泗水增减,清浊相应。”神宗元丰元年(1078),徐州发生严重春旱,作为一州之长的苏轼对此极为关心,曾率众亲往到城东二十里的石潭求雨。得雨后,他又前往石潭谢神。这组词就是当年初夏在赴徐门石潭谢雨路上写成的。记述的是他在村野道路上的见闻和感受。

公元1078年(元丰元年)春天,徐州发生了严重旱灾,作为地方官的苏轼。得雨后,他又与百姓同赴石潭谢雨。

浣溪沙

徐门石潭谢雨道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。

【其一】

照日深红暖见鱼,连溪绿暗晚藏乌。黄童白叟聚睢盱。

麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼。归家说与采桑姑。

【其二】

旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。相挨踏破茜罗裙。

老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。道逢醉叟卧黄昏。

【其三】

麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香。隔篱娇语络丝娘。

垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。问言豆叶几时黄。

【其四】

蔌蔌衣巾落枣花,村南村北响缫车。牛衣古柳卖黄瓜。

酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。

【其五】

软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。何时收拾耦耕身。

日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。使君元是此中人。

注释

1、浣溪沙:词牌名。

2、徐门:一作"徐州"。

3、与泗水增减清浊相应:指石潭的水与泗水相通,水的涨落清浊常常是一致的。

4、乌:乌鸦。

5、黄童:黄发儿童;白叟:白发老人;睢盱:喜悦高兴的样子。

6、麋鹿:鹿类的一种。

7、猿猱:猿类的一种。

8、旋:立即;使君:词人自称。

9、棘篱:以荆棘围成的篱笆。

10、茜:茜草,此处指代红色;罗裙:丝绸裙子。

11、收麦社:麦子收过之后举行的祭神谢恩的活动。

12、乌鸢:乌鸦、老鹰;赛神:用仪仗鼓乐迎神出妙、周游街巷等活动,称之为塞神。

13、苘(qǐng):同"苘"。

14、络丝娘:本为虫名,此处代指缫丝的妇女。

15、垂白:鬓发将白的老人;杖藜:倚仗藜茎制成的手杖;藜:植物名,此处指以藜茎制成的手杖。

16、捋青:从未全熟的麦穗上捋下麦粒:用麦子制成的干粮;软:饱之意。

17、簌簌:纷纷下落的样子。

18、缫车:缫丝的纺车,也作"缲车"。

19、牛衣:为牛御寒的衣物,如蓑衣等。

20、欲:想要。

21、漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作"谩"。

22、野人:农夫。

23、平莎:莎草,多年生草本植物。

24、耦耕:两个人各拿一耜并肩耕作,此处泛指耕作。

25、蒿艾:即艾蒿,多年生草本植物;薰:一种香草。

26、使君:词人自称;元:原之意。

作品鉴赏

第一首(照日深红暖见鱼)写谢雨路上所见之景:丽日、碧溪、游鱼、树木、黄童、白叟、麋鹿、猿猱,一景一句,恰似电影镜头,连续将客观景物一个个展现在读者面前。

"照日深红暖见鱼",深红温暖的夕阳斜斜地映照潭水,把潭水染得通红也增加了一份暖意,而潭中的鱼儿欢快游玩,清晰可见,染红了的潭水、欢快游动的

鱼儿都是春旱过后、大雨降后的情景,词人虽未点出春旱之时的情景,但读者可以想象那是一定是潭水干枯、鱼儿无处寻觅,这样的前后对比之中、温馨的画面之中隐含了词人欣喜的心态。"连溪绿暗晚藏乌",沿着石潭向四处望去,看见成阴的绿树接连一片,而深藏其中的乌鹊发出鸣噪的声响,动静结合,更显幽静。"黄童白叟聚睢盱",以黄童、白叟代称所有聚集的人群,词人看到他们都呈现出喜悦兴奋的神态。上片中红、绿、黄、白等色彩和谐搭配,动景、静景巧妙结合,景物、人群完美融合,运笔灵动、构思精巧。

"麋鹿逢人虽未惯,猿猱闻鼓不须呼",麋鹿在突然之间逢遇如此多的人群顿觉不习惯,有一种惊慌之感,而猿猱却一听到喧天的喜庆鼓声不招自来,极度兴奋,这一对比的描写情趣盎然。以动物的反映间接写出石潭谢雨的欢闹情景,不着一字,而风流自现,可谓神笔。"归家说与采桑姑",结尾由实转虚,笔法灵活,词人想象这些观看长官亲自谢雨而欢喜异常、激动难耐的在场者,归家之后一定会把谢雨之时的欢腾景象向采桑姑细细说与。

在这首小词之中,词人丝毫没有描写自己的心境,但透过词人所见、所闻、所想的一切,读者自可体会词人无比兴奋之情,含蓄隽永,耐人寻味。

第二首(旋抹红妆看使君)写一群天真活泼的农村姑娘三五成群站在家门口看望使君的情景和农民丰收后祭祀神灵的欢乐情景。

上片主要是描写农村中的姑娘速上红妆、争相观看使君的场景,十分生动有趣。"旋抹红妆看使君",村中的姑娘急急忙忙地抹上红妆赶去观看路过的使君。一个旋字写出了乡村姑娘的特色,她们不会像富家深闺中的女子那样弄妆梳洗迟,照花前后镜,双鬓隔香红,玉钗头上风,抹上红妆显示出爱美之心,但也只是稍稍打扮便可;另外,也写出了她们看望使君的急切心情。"三三五五棘篱门",姑娘们三三五五地挤在棘篱门前,你推我、我推你,争相抢看远道而来的使君,她们活泼、自然的神态不道而明。"相挨踏破茜罗裙",在这种推挤之中,甚至踩破了她们红色的罗裙,读者可以想象簇拥中的她们因罗裙踏破、或一睹使君的杂乱尖叫声、打闹声,场面感十足,给人身临其境之感,仿佛看见她们欢喜又含羞的笑脸,听到她们娇柔的欢闹。

下片转而主要描写祭祀的情景。"老幼扶携收麦社",老老少少相互扶携到土地祠祭祀神灵,真诚感谢上天大将甘霖,老幼扶携可见盛况空前。"乌鸢翔舞赛神村",人们以丰富的酒食酬谢神灵,而引来了无数馋嘴的乌鸢,它们在村头飞翔盘旋,久久不肯离去,词人不直接描写酒食的丰盛,却以乌鸢翔舞的场景进行

相关文档
最新文档