外贸函电第二版Unit 09 信用证

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(2) 指出信用 证与合同 不符而需 修改的地 (说明需 要展期的 原因)
We find that the following two points do not conform to the contract.(我方认为条款中有下列两点与合同 不符。) In connection with shipment, we are very sorry to advise that the goods cannot be ready before the end of May, because of delay of our manufactures.(关于 装运问题,我方深表歉意,由于厂商的延误,该货 无法在5月底妥。)
2
信用证的基本业务程序
开证申请人 (进口人) ⑴ 贸易合同 信用证结算 方式 ⑾ 付 款 赎 单 ⑵ 签 署 开 证 申 请 书 ⑽ 通 知 备 款 赎 单 ⑸ 交货 取单 ⑴ ⑷ 检 验 真 伪 后 通 知 信 用 证 受益人 (出口人) ⑹ 向
议 付 行

交 单 取 货
承运人
交 单 议 付
⑺ 审 单 垫 款
6
In regard to
关于… In regard to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.
关于你需要情报的事,我遗憾地告诉你我没法帮助你。
With regard to hardness, the diamond is in a class by itself.
9
改证或信用证展期信函的写作步骤及常见表达方式: 写作步骤 (1) 告诉对方 已收到信 用证 表达方式 We wish to acknowledge receipt of the L/C No.3450 for the amount of USD5,000 covering your Order No.987.(你方987号订单项下金额5,000美元的3450 号信用证已收到。)
10
Your prompt attention to the matter will be much appreciated.(请尽快办理,不胜感 激。)
(3) 希望对 方给予 合作
源自文库
We are confident that you will give us cooperation by extending the shipment date to June 10, and the negotiation validity to June 25, 2005 respectively.(相 信你方会予以合作,将装运期和议付期分 别延期到2005年6月10日和6月25日。
⑶开证行向通知行寄交信用证 付款行/开证行 ⑻议付行向开证行寄单索偿 ⑼审单偿付
通知行/议付行
3
有时,进口方由于某种原因而未能按合同规定的时间 开立信用证,这时,出口方应催促进口方迅速办理开证手 续(Urging Establishment of L/C),特别是大宗商品或进 口方要求特制的商品,更应结合备货情况及时进行催证。 催证信函的写作得讲究技巧,其目的是劝说对方给予 紧密合作并履行其义务。如果催证信函措辞不当,就有可 能激怒进口方,造成不愉快的后果。因此,除特殊情况外, 不应在催证信函的一开始就强烈地指责对方没有履行合同, 而应用礼貌的语气告诉对方货已备妥,但是相关的信用证 还未开到。如果第一封信没有回音,紧接着,就要写第二 封信,此时可向对方表示失望和惊讶。
5
9.2 Writing Skills(写作技巧)
催证信函的写作步骤及常见表达方式:
写作步骤 表达方式
(1) 提醒买方 我方货已 备妥待运 或交货期 已临近, 但尚未收 到相关信 用证
In regard to 25,000 yards of cotton prints under the Sales Confirmation No.789, we would like to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but up to now we have not received your relative letter of credit.(我们提醒你方注意, 789号售货确认书项下25,000码印花布的交货期已 临近,但我方至今尚未收到相关信用证。)
11
validity
n. 有效,合法性; 效力;正确性
Some people, of course, denied the validity of any such claim. 当然,一些人否定了此类说法的合理性。
12
9.3 Specimen Letters(样函)
Letter 1:Urging establishment of L/C Dear Sirs, Please open a credit1 of GBP30,000 with your correspondents in London in favor of2 the Universal Clothing Co, London, to be available to the Company until July 31 against a shipment of waterproof clothing by S.S. Cathay leaving London for Tokyo on July 24. When the consignment is shipped the Company is to draw on your correspondents at 60 d/s. The documents to accompany the draft are the bill of lading, commercial and consular invoices and insurance policy. Kindly ask your correspondents to see that the insurance policy gives full cover before they accept the draft. Yours faithfully,
16
Universal
adj. 普遍的; 通用的; 全世界的; n. 一般性 The desire to look attractive is universal. 爱美之心,人皆有之。 There are no economic universals. 没有普遍适用的经济学原理。
As the goods have been ready for shipment for quite some time, it behooves you to take immediate (3) action, particularly since we cannot think of any 请对方尽 快开证 valid reason for further delaying the opening of the credit.(货已备妥多日,你方应立即开证,我们不 知道贵方有何合理理由迟迟不开证。)
讲硬度,金刚钻是独一无二的。
7
up to now
adv. 到目前为止; 至今; 迄今
Up to now he's still quiet.
• 他直到现在仍保持沉默。
8
写作步骤 (2) 向对方说 明需及时 开立信用 证的原因 或重要性
表达方式 We wish to remind you that it was agreed when placing the order, that you would establish the required L/C upon receipt of our Confirmation. (我方提醒你方注意,订货时双方约定,一接到 我方确认书,你方就开立信用证。)
20
Letter 2:Importer notifying L/C arrangement Dear Sirs, Re: Order No.7766 We enclose an order for 2,000 (two thousand) waterproof raincoats and have made arrangements with the Bank of Japan, Tokyo, to open a credit in your favor. The credit is valid until July 31 and will be confirmed3 to you by the Bank’s London office, Gresham Street, EC2P 2EB. Please draw on them at 60 d/s. It is understood that the goods will be shipped by S.S. Cathay, sailing from London on July 24.
4
如果出口方在审证时发现信用证条款存在与合同内容 不相符的地方,这时就需要改证。改证要求一般是由出口 方提出的。有时,出口方发现信用证条款需要修改也会提 出改证要求。 改证的一般程序是先由出口方征得进口方的同意,再 由进口方向开证行申请修改信用证。出口方有时会由于某 些原因,而不能在信用证规定的装运期内装运,这时出口 方必须要求延长信用证的装运期和有效期。无论是信用证 修改,还是信用证展期,对应信函的写作都要注意采用礼 貌的语气。因为信用证的修改或展期耗时耗费,对进出口 双方来说都是烦恼的事情。
Unit 9 Letter of Credit 信用证
1
9.1 Introduction(简介)
目的:掌握如何申请开立信用证、或对信用证进行修改、延 期及相关的回复。 信用证(Letter of Credit)是国际贸易中最常用的支付方式, 不仅适用于个别交易,也适用于系列交易。信用证的开证 程序始于进口方。进口方通知开证行(Issuing Bank)开立 以出口方为受益人(Beneficiary)的信用证。信用证包含进 出口双方达成交易的详细内容。信用证开出后,由开证行 将信用证寄给出口方所在地的通知行(Notifying Bank)。 接到信用证后,银行和出口方会对信用证进行审核。根据 审核无误的信用证,出口方就可备货装运。装运后,出口 方就可以缮制符合信用证要求的单据,再据此向议付行 (Negotiation Bank)交单议付,取得货款。
13
L/C 常用搭配
covering/regarding+goods for the amount of+ amount in one’s favor+beneficiary for one’s account+ payer with/through+ issuing bank
14
correspondent
陪伴;陪同 Ken agreed to accompany me on a trip to Africa... 伴随;和…一起发生(或同时存在) 为(歌手或乐手)伴奏 He sang and Alice accompanied him on the piano... 他一边唱,艾丽斯一边为他钢琴伴奏。
17
Cathay
n. (古文诗歌)中国
Have you ever taken Cathay Pacific?
你有没有搭过国泰航空公司的班机?

18
consignment
n. 装运的货物; 托运; 委托,托管
a consignment of medicines 运送的一批药物
19
accompany
n. 通讯员,记者; 通信者
the BBC's political correspondent 英国广播公司的政治新闻记者
15
in one‘s favor 以…为受益人。 指有权享有信用证的利益的人,一般指出口商。 in one's favor与in favor of 短语意思相同。 e.g. As soon as the licence is approved, an L/C will be opened in your favour. 只要许可证一批准,就开立以贵方为受益人的信 用证。
相关文档
最新文档