培根《论读书》赏析ppt课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
有一技之长者鄙读书,无知者羡读书, 唯明智之士用读书,然书并不以用处告 人,用书之智不在书中,而在书外,全 凭观察得之。
7
Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider.
Of Study
“Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an _e_x_a_c_t_man.”
--Francis Bacon
阅读使人充实, 交谈使人机智, 写作使人精确。
--培根
1
培根的Of Study一文,写 于四百年前。在今天的英国, 此文当属古典文论,其用语不 仅典雅,而且古奥,甚至玄秘。 四百年前的语言,既便是当时 通俗透顶的平民口语,在今人 听来,亦充满“古色古香”之 感。
Байду номын сангаас
读书补天然之不足,经验又补读书之不足,
盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何
修剪移接,而书中所示,如不以经验范之,
则又大而无当。
6
Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.
And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know that he doth not.
读书时不可存心诘难读者,不可尽信 书上所言,亦不可只为寻章摘句,而 应推敲细思。
8
Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
书亦可请人代读,取其所作摘要,但只 限题材较次或价值不高者,否则书经提 炼犹如水经蒸馏,淡而无味。
10
Reading make a full man; conference a ready man; and writing an exact man.
读书使人充实, 讨论使人机智, 写作使人精确。
11
书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼 消化。换言之,有只需读其部分者,有只须 大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯 注,孜孜不倦。
9
Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books; else distilled books are, like common distilled waters, flashy things.
练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵 观统筹,全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费 时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃 学究故态。
5
They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need pruning by study; and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.
2
培根是四百年前英国的哲人 名士,学富五车,文震朝野,其 散论札记当时亦属上乘之作。在 四百多年来的英国文学史上,培 根的文论以其思想精深、艺术精 湛和文学精绝而风骚独领。其在 英国文学与思想界之影响,颇似 唐宋八大家之在中国,历久弥新。
3
Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.
读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。
其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅
彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,
最见于处 世判事之际。
4
For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgement wholly by their rules, is the humour of a scholar.
7
Read not to contradict and confute; nor to believe and take for granted; nor to find talk and discourse; but to weigh and consider.
Of Study
“Reading makes a full man; conference a ready man; and writing an _e_x_a_c_t_man.”
--Francis Bacon
阅读使人充实, 交谈使人机智, 写作使人精确。
--培根
1
培根的Of Study一文,写 于四百年前。在今天的英国, 此文当属古典文论,其用语不 仅典雅,而且古奥,甚至玄秘。 四百年前的语言,既便是当时 通俗透顶的平民口语,在今人 听来,亦充满“古色古香”之 感。
Байду номын сангаас
读书补天然之不足,经验又补读书之不足,
盖天生才干犹如自然花草,读书然后知如何
修剪移接,而书中所示,如不以经验范之,
则又大而无当。
6
Crafty men contemn studies, simple men admire them, and wise men use them; for they teach not their own use; but that is a wisdom without them, and above them, won by observation.
And therefore, if a man write little, he had need have a great memory; if he confer little, he had need have a present wit; and if he read little, he had need have much cunning, to seem to know that he doth not.
读书时不可存心诘难读者,不可尽信 书上所言,亦不可只为寻章摘句,而 应推敲细思。
8
Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read, but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention.
书亦可请人代读,取其所作摘要,但只 限题材较次或价值不高者,否则书经提 炼犹如水经蒸馏,淡而无味。
10
Reading make a full man; conference a ready man; and writing an exact man.
读书使人充实, 讨论使人机智, 写作使人精确。
11
书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼 消化。换言之,有只需读其部分者,有只须 大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯 注,孜孜不倦。
9
Some books also may be read by deputy, and extracts made of them by others; but that would be only in the less important arguments, and the meaner sort of books; else distilled books are, like common distilled waters, flashy things.
练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节,然纵 观统筹,全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费 时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,全凭条文断事乃 学究故态。
5
They perfect nature, and are perfected by experience: for natural abilities are like natural plants, that need pruning by study; and studies themselves do give forth directions too much at large, except they be bounded in by experience.
2
培根是四百年前英国的哲人 名士,学富五车,文震朝野,其 散论札记当时亦属上乘之作。在 四百多年来的英国文学史上,培 根的文论以其思想精深、艺术精 湛和文学精绝而风骚独领。其在 英国文学与思想界之影响,颇似 唐宋八大家之在中国,历久弥新。
3
Studies serve for delight, for ornament, and for ability. Their chief use for delight, is in privateness and retiring; for ornament, is in discourse; and for ability, is in the judgment and disposition of business.
读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。
其怡情也,最见于独处幽居之时;其傅
彩也,最见于高谈阔论之中;其长才也,
最见于处 世判事之际。
4
For expert men can execute, and perhaps judge of particulars, one by one; but the general counsels, and the plots and marshalling of affairs, come best from those that are learned. To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament, is affectation; to make judgement wholly by their rules, is the humour of a scholar.