幼时记趣 优秀课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
重点句子翻译:
1、见藐小微物,必细察其纹理。 2、昂首观之,项为之强。 3、作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 4、以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者 为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 5、忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞 哈蟆也。 6、神定,捉哈蟆,鞭数十,驱之别院。
拓展延伸:
话童年,延趣意 调动自己的语言积累,以 “童年”为话题,说一句很 美的话,长短不限。
驱 打 蛤 蟆
总述(1)童稚时“张目对日,明察秋毫”获得
“物外
观蚊如 之趣” 鹤之趣: 夏蚊成雷 冲烟飞鸣 丛草 虫蚁 土砾 群鹤舞空 青云白鹤 森林 兽类 丘壑
神游山 分述物外之趣 林之趣:
(2——4)
鞭打蛤 蟆之趣
惊癞蛤蟆
庞然大物
物外之趣产生于: 观察
想象
玩弄之中
整体感知:
本文记叙了哪几件趣事?
(之)
无实意 观赏
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之
所向,则或千或百果然鹤也。昂首观之,
慢慢地 用 代“昂首观之”的动 作 项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟, 它 (以之) (之)
使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳
(于)
云端,怡然称快。
译文:夏天的蚊群飞鸣声像雷声一样,我把他 们比作鹤群在空中飞舞。心中想象的是鹤, 那么呈现在眼前的或是成千、或是上百飞舞 着的蚊子便果真是鹤了。仰起头来观赏这种 景象,脖颈因此都僵硬了。有时我又把蚊子 留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它,使它 冲着烟雾飞叫,(把这种情景)当作青云白 鹤图看,果真就像鹤在云头上高亢的鸣叫, 令人高兴得连声叫好。
忆童年
忆童年
沈 复
幼 时 记 趣
学习文言文的基本方法:
1、熟读背诵名段名篇 2、积累实词熟悉句式 3、把握作者思想情感
学习目标:
1、借助注释、词典,能初步读懂课 文并能正确朗读 。 2、了解作者童年生活的物外之趣及 其中体现的童心 。
背景简介
沈复,字三白,苏州人。 清代散文家。他一生长期做幕 僚,奔走南北,游历过许多地 方。能文善画,著有《浮生六 记》。 《浮生六记》是一本自传体 散文,记叙了作者夫妇的家居 生活和漫游各地的见闻,以及 他们的坎坷遭遇。文辞朴素自 然,情感真挚。 《幼时记趣》选自《浮生六 记·闲情记趣》,是作者追记 童年生活的一篇极有情趣的散 文。
物外之趣
观蚊如鹤 神游山林 鞭打蛤蟆
热爱大自然 热爱生活 明察秋毫 想
合作探究:
(1)产生“物外之趣”的原因是什么? 观察细致,想象奇特。
(2)文中所叙“物外之趣”反映了作者什么样 的童心、童趣?
惩罚强大暴力、同情弱小的童心, 观小为大、想象奇特的童趣 。
找出文中的通假字,写出本字并解释。
1、项为之强
读准下列加色的字
童稚(zhì )
凹凸(āotū)
藐小(miǎo)
沟壑( hâ )
lì ) 鹤唳(
土砾 lì
庞然大物(páng ) 项为之强(jiāng)
怡然称快(yí ) 癞蛤蟆( ) lài
要求: ①字音准确 ②停顿正确 ③能读出恬然、悠然,但又 饱含愉悦的情感
zhì )时,能/ 张目对日, 余/忆童稚( / 明察 秋毫。见/藐( miǎo )小微物, 必 细察其纹理。故 / / /时有/物外之趣。
神 游 山 林
看见
(于) 表修饰
观看
代二虫斗
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽
把山移开 兴趣浓厚
有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆
表被动:被
也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,
正 不禁 驱赶 (感到)害怕 鞭打
方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭
数十,驱之别院。
译文:
一天,看到两只虫子在草丛间相斗, 我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然 有一个很大的东西,像推开大山,撞到大 树一样闯了过来,原来是一只大蛤蟆。蛤 蟆舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚子里。 我那时年纪还小,正看得出神,不禁“唉 呀”的惊叫一声,感到害怕;心神安定下 来,捉住蛤蟆,鞭打了它几十下,把它赶 到别的院子里去了。
童年是一支清亮的歌; 童年是一首纯真的诗; 童年是一棵刚出土的新芽; 童年是一朵含苞欲放的花; 童年是一颗晶莹的露珠; 童年是一只放飞憧憬的小鸟; 童年是记忆天幕上永远闪亮的星星。
故时有物外之趣( 助词,的 ) 心之所向,则或千或百果然鹤也 ( 助词,无实义 ) 昂首观之(代“群鹤舞空”的景象 ) 至之市,而忘操之( 到……去 驱之别院( 代“蛤蟆” ) )
拔山倒树而来( 连词,表修饰关系。 ) 舌一吐而二虫尽为所吞( 连词,表示承接关系, ) “便”“就”。 至之市,而忘操之( 连词,表示转折关系, ) “却”。
观蚊如鹤
(我) 自 己
于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常
(身)
蹲其身,使与台齐,定目细视。以丛草为
瓦砾
代想像中的山林
的地方
林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为 壑,神游其中,怡然自得。
自己感到得意
译文: 我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生 的花台旁,蹲下自己的身子,使身子与花 台一样高,定睛细看。把繁茂的杂草看成 树林,把昆虫蚂蚁看作野兽,把泥土瓦砾 突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟 谷,想象在里面游历的情景,真感到心情 舒畅,自得其乐。
/
一日,见 /二虫斗草间,观 之正浓,忽有 /庞然大物,拔山 倒树 /而来,盖 / 一癞哈蟆也。 舌一吐 /而二虫尽为所吞。余年 / 幼,方/出神,不觉/呀然惊恐。 神定,捉哈蟆,鞭 / 数十,驱之 / 别院。
/
翻译句子 ①增——此法适用于文言省略句式,翻译这种句 式,只有把省略成分补出来,才能使语句通顺, 意思明了。 ②删——有些文言虚词只有某种语法作用,而无 实在意思,译时可删除或不译。 ③调——由于文言倒装句的语序不符合现代汉语 的语法习惯,译时务必把倒装词语的位置调换过 来,使之符合现代汉语的语法习惯。 ④留——像古汉语中基本词汇、专有名词,如人 名、地名、国名、官名、朝代名、度量衡单位等 词语,译时均可保留原词,不必翻译。 ⑤换(古今词代替)——用现代词语替换古代词 语,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换 成本字。
nǐ 夏蚊成雷,私拟( )作/群鹤舞 / / 空,心之/所向,则或千或百 /果然鹤也。 / 昂首/观之,项 /为( wèi )之强( jiāng )。 又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其 /冲烟 / / 飞鸣,作 /青云白鹤/观,果如/鹤唳( lì ) 云端, 怡( yí )然称快。 /
于/ 土墙凹(āo )凸(tū ) 处,花台小草 丛杂处,常蹲 其 / 身,使/与台齐,定神 细视。以 / / 丛草为林,以/虫蚁为兽,以/土 砾( lì )凸者 / 为邱,凹者/为壑 ( hè ),神游/其中,怡然/ 自得。 Nhomakorabea 张开,睁大
余忆童稚时,能张目对日,明察
看到 所以
一定
代:它的
秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。
的
故时有物外之趣。
时常
译文: 我回忆童年的时候,能够睁大眼睛对 着太阳,眼力足以看得清极细小的东西。 看见细小的东西,一定要仔细观察它的花 纹。所以我时常有观察物体本身以外的乐 趣。
私下,自己 那么 果真
同“僵”,僵硬。
2、以土砾凸者为邱
同“丘”,山丘。
同义词
在文中找出下列词的同义词。
(1)见
(2)鸣
察、观、视 唳 素 稚、幼
(3)白
(4)童 (5)小
藐、微
之:
昂首观之(指“群鹤舞空”的景象 ) 故时有物外之趣( 助词,的 ) 项为之强(代词,代“昂首观之”的动作 ) 观之正浓(代词,指“二虫斗” ) 驱之别院(代词,指“蛤蟆” ) 心之所向(位于主谓之间取消句子独立 性)