英汉礼貌用语对比研究-文学学士毕业论文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Abstract

This paper is a comparative study on the different use of polite language between English and Chinese. As an universal phenomenon, politeness exists in all kinds of cultures,which plays a vital role not only in maintaining friendly relationship between human beings but also in creating the harmonious atmosphere conversation. As English-speaking countries and China have different cultures, they use different ways to express their own polite words and deeds, and the different nationalities’ understan ding of polite language always affects the effective cross-culture communication between them. What is more, it would causes unsuccessful cross-cultural communication. A comparative study of polite language between English and Chinese, will urge English learners to reduce the faults in using cross-cultural language, and will simultaneously achieve effective human communication through using appropriately polite expressions.

Key Words:polite language; communication; comparative study; cultural differences

中文摘要

礼貌是人们在频繁的交往中彼此表示尊重与友好的行为规范。礼貌现象存在于各种不同的文化之中,对于保持人们之间的友好关系,建立和谐的谈话气氛起着重要的作用。英汉国家由于受到不同文化的影响,会用不同的方式来表达自己的礼貌言行,而不同的民族对礼貌的理解各不同,这就往往影响英汉双方进行有效的跨文化交际,甚至会导致跨文化交际的失败。通过对比研究英汉礼貌用语的差异,会促使英语学习者在跨文化交际中减少语用失误,同时达到使用恰当的礼貌用语进行有效交际的目的。

关键词:礼貌用语;交际;比较研究;文化差异

Contents

Abstract (i)

中文摘要 (ii)

1. Introduction (1)

1.1 Background (1)

1.2 Aim and objectives (1)

1.3 Organization of the paper (1)

2. Literature Review (2)

3. A comparative Study of Polite Language Between English and Chinese (4)

3.1 Addressing form (4)

3.2 Greetings (5)

3.3 Polite language for inviting (6)

3.4 Polite language for apologizing and thanking (7)

3.5 The differences of private word in English and Chinese (8)

4. The Investigation of Dominant Cultural Influence on Politeness and Strategies for Improving Cross-cultural Communication (9)

4.1 The dominant cultural patterns which influence polite language (9)

4.2 Strategies for improving cross-cultural communication (9)

5. Conclusion (11)

References ...................................................................................... 错误!未定义书签。Acknowledgements ........................................................................ 错误!未定义书签。

1. Introduction

1.1 Background

Studies on comparative study of polite language between English and Chinese have gain great attention at home and abroad, and thus large quantities of literature on the study of learning comparative study of polite language between English and Chinese were published. The main function of politeness expressions is to establish and maintain good interpersonal relationships. Due to the different culture between English and Chinese, the polite language is quite different. Contemporary, English has been as an important international language. As the economic developing very fast in China, it’ s international position is more and more important as well. So whether it is for English learners or foreigners, intercultural communication becomes more and more important. In order to avoid the verbal misunderstanding and failure in communication, ensure smooth communication, people should learn the differences polite language between English and Chinese.

1.2 Aim and objectives

This study aims to find out the differences of polite language between English and Chinese in order to avoid verbal misunderstanding and failure in communication. This paper tries to analyze the cultural differences affect the polite language in English and Chinese, and points out that the comparative study will help us to reduce the pragmatic failure and achieve the cross-cultural communication.

To be specific, this study attempts to answer the following three questions: (1)What is the purpose to analyze this study? (2) What causes the differences of polite language between English and Chinese? (3) What should we learn during this study?

1.3 Organization of the paper

This paper is divided into five chapters. Chapter one serves as an overall introduction to the rationale and aim of the study. Chapter two reviews the definitions of politeness that have been proposed by scholars at home and abroad. Chapter three analyzes the differences in addressing, greeting, inviting, and apologizing and thanking by comparison. Chapter four analyzes the specific cultural assumptions, and put forward suggestions on how to improve the cross-cultural communication. Chapter five is devoted to the conclusion in which we find out the differences of polite language between English and Chinese in order to improve the cross-cultural communication.

相关文档
最新文档