chapter3阅读模式
第三版新视野大学英语3读写教程books3unit3译文及讲解
![第三版新视野大学英语3读写教程books3unit3译文及讲解](https://img.taocdn.com/s3/m/117e942e3968011ca3009169.png)
Unit 3 Section AAudrey Hepburn — A true angel in this world奥黛丽·赫本——人间天使1 Audrey Hepburn thrilled audiences with starring roles in noteworthy films like Breakfast at Tiffany's, Sabrina, Roman Holiday, My Fair Lady, War and Peace, and Always.1 奥黛丽·赫本在《蒂凡尼的早餐》、《龙凤配》、《罗马假日》、《窈窕淑女》、《战争与和平》和《直到永远》等出色电影中主演的许多角色让观众为之陶醉。
1 Audrey Hepburn thrilled audiences with starring roles in noteworthy films ... (Para. 1) Meaning: Audrey Hepburn played leading roles in many extraordinary films, and such roles gave great pleasure to the people who watched the films...2Despite her success in the film domain, the roles she most preferred portraying were not in movies. She was an exemplary mother to her two sons and a UNICEF (the United Nations International Children's Emerg ency Fund) Ambassador of Goodwill serving victims in war‐torn countries.2 尽管在电影界获得成功,但她最愿意塑造的角色却并不在影片中,而是做两个儿子的模范母亲和联合国儿童基金会亲善大使,为饱受战争蹂躏的人们服务。
经典名著英语美文阅读-茶花女:Chapter 3
![经典名著英语美文阅读-茶花女:Chapter 3](https://img.taocdn.com/s3/m/a06eb7a5fab069dc5022015a.png)
经典名著英语美文阅读-茶花女:Chapter 3Chapter 3第三章All the famous names from the world of fashionable vice were there. They were being slyly observed by a number of society ladies who had again used the sale as a pretext for claiming the right to see, at close quarters, women in whose company they would not otherwise have had occasion to find themselves, and whose easy pleasures they perhaps secretly envied.十六日下午一点钟,我到昂坦街去了。
在大门口就能听到拍卖估价人的喊叫声。
房间里挤满了好奇的人。
所有花街柳巷的名媛都到场了,有几个贵妇人在偷偷打量她们。
这个次她们又能够借着参加拍卖的名义,仔细瞧瞧那些她们从来没有机会与之共同相处的女人,也许她们私下还在暗暗羡慕这些女人自由放荡的享乐生活呢。
The Duchesse de F rubbed shoulders with Mademoiselle A, one of sorriest specimens of our modern courtesans; the Marquise de T shrank from buying an item of furniture for which the bidding was led by Madame D, the most elegant and most celebrated adulteress of our age; the Duc d'Y, who is believed in Madrid to be ruining himself in Paris, and in Paris to be ruining himself in Madrid, and who, when all is said and done, cannot even spend all his income, while continuing to chat with Madame M, one of our wittiest tale-tellers, who occasionally agrees to write down what she says and to sign what she writes, was exchanging confidential glances with Madame de N, the beauty who may be regularly seen driving on the Champs-Elysees, dressed almost invariablyin pink or blue, in a carriage drawn by two large blackhorses sold to her by Tony for ten thousand francs...and paid for in full; lastly, Mademoiselle R, who by sheer talent makes twice what ladies of fashion make with their dowries, and three times as much as what the rest make out of theirlove affairs, had come in spite of the cold to make a few purchases, and it was not she who attracted the fewest eyes.F公爵夫人的胳膊撞上了A小姐;A小姐是当今妓女圈子里一位典型的薄命红颜;T侯爵夫人正在犹豫要不要把D夫人一个劲儿在抬价的那件家具买下来;D夫人是当代最风流最有名的荡妇。
字面理解只是懂得文章的字面意思推...
![字面理解只是懂得文章的字面意思推...](https://img.taocdn.com/s3/m/a3593beac9d376eeaeaad1f34693daef5ef713d5.png)
体裁教学法在高中英语阅读教学中的应用目录论文摘要.IABSTRACTII第一章绪论.1一、研究目的和意义.1二、研究内容和研究方法..2(一)研究内容2(二)研究方法3三、论文框架.3第二章理论基础4一、阅读理论.4(一)阅读的本质..4(二)阅读的层次..6(三)阅读模式和图式理论.8(四)《英语课程标准(2003)》对高中英语阅读的要求11二、体裁理论..12(一)体裁的界定12(二)体裁分析.15(三)体裁教学法17第三章对《牛津英语(上海版)》教材的统计分析.22一、《牛津英语(上海版) 》教材简介22二、对《牛津英语(上海版)》课文体裁的统计分析..23第四章体裁教学法在高中英语阅读教学中的应用..25一、体裁教学法在高中英语记叙文教学中的应用25(一)记叙文的特点..25(二)记叙文案例设计.25二、体裁教学法在高中英语说明文教学中的应用31(一)说明文的特点..31(二)说明文案例设计.31三、体裁教学法在高中英语议论文教学中的应用34(一)议论文的特点..34(二)议论文案例设计.35第五章在高中英语阅读教学中应用体裁教学法的建议.38一、认真学习相关英语教学理论,更新教学观念.38(一) 认真研读《英语课程标准(2003) 》,理解新课程精神..38(二) 加强对体裁教学法的学习并合理运用到英语阅读教学中.38(三) 充分利用英语教材,重视对学生进行不同体裁的阅读指导38(四) 尊重学生的情感,营造宽松、民主、和谐的教学氛围..39 二、注意纠正学生不良的英语阅读习惯..39(一) 指词阅读,出声阅读39(二) 心里翻译和分析句子结构.39 (三) 重读和倒读.40(四) 逐词阅读..40(五) 过分依赖英语字典.41(六) 不能摆脱母语的影响41附录.42附录一.42附录二.44附录三.46附录四.48参考文献50后记.55 论文摘要阅读是一种从书面语中获取信息的复杂的智力活动,也是一种从书面语中获得意义的心理过程,是学生获取外语知识和技能的重要途径。
湖南省长沙市雅礼教育集团2023-2024学年九年级上学期期末语文试题
![湖南省长沙市雅礼教育集团2023-2024学年九年级上学期期末语文试题](https://img.taocdn.com/s3/m/71642f85db38376baf1ffc4ffe4733687e21fc1f.png)
湖南省长沙市雅礼教育集团2023-2024学年九年级上学期期末语文试题学校:___________姓名:___________班级:___________考号:___________一、基础知识综合从浸种这一天开始,一年的农事就来临了。
早起,水qú()的水明亮而丰满,种子已经浸好,发出了星星点点的芽bāo()。
看看天候,年轻人就去向老者讨一点雨后,种子就疯长开了□阡陌上,屋含后,草蓠前,万木争荣。
桃花□蔷薇竟放,十里花香□千里春光。
乡村便在蒙蒙水雾中,渐渐洇上了文人雅士的山水画卷。
江南不就是半角白墙,几重瓦檐,一束桃花,两三春鸭,一蓑烟雨吗□(节选自王建中《耕织记》,有删改)1.文段中加点字注音及拼音写汉字正确的一项是()A.烟缕.(1ǚ)水qú(渠)shǎng(晌)午B.嘹.(liào)亮芽bāo(苞)水qú(渠)C.水洼.(wō)shǎng(响)午芽bāo(笣)D.旷.(guǎng)野shǎng(晌)午芽bāo(苞)2.文段中的画线词语运用不正确的一项是()A.沉默寡言花香鸟语B.人声鼎沸眼花缭乱C.花香鸟语眼花缭乱D.沉默寡言眼花缭乱3.文段中四个口处的标点符号运用最恰当的一项是()A.;!,——B.!,、?C.。
、,?D.,。
;……二、名句名篇默写4.古诗文默写博大精深的古诗文中,处处闪现着古人的君子之风。
君子之风是欧阳修“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”(《醉翁亭记》)寄情山水、与民同乐的情怀;是刘禹锡“① ,① ”(《酬乐天扬州初逢席上见赠》)的坚定的意志与三、综合性学习5.学校举办“君子当自强不息”的主题活动,请你阅读下面几则材料,完成后面小题。
【材料一】【材料二】第七届茅盾文学奖得主麦家,从投身写作,到第一部长篇小说《解密》出版,整整奋斗了16年。
他曾遭遇17次退稿,120多万字的初稿被删去百万多字,但他仍初心不改,积极争取和奋斗,笔耕不辍,直到小说发表。
骆驼祥子的第三章精读赏析
![骆驼祥子的第三章精读赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/45f653b4fbb069dc5022aaea998fcc22bcd143b7.png)
骆驼祥子的第三章精读赏析(中英文实用版)Chapter 3 of "Rickshaw Boy" is a masterpiece that delves deep into the psyche of the main character, Xiaoqiang.In this chapter, the author, Lao She, skillfully portrays Xiaoqiang"s inner struggles and his quest for self-worth through his job as a rickshaw puller.第三章《骆驼祥子》是老舍先生创作的一篇深入主人公心理的杰作。
在这一章中,作者巧妙地描绘了祥子作为人力车夫,为实现自我价值而进行的内心挣扎和追求。
The opening scene of the chapter sets the stage for Xiaoqiang"s transformation.As he struggles to make ends meet, he encounters a series of characters who symbolize the different aspects of his own personality.The author uses these characters to explore the internal conflicts that Xiaoqiang faces as he tries to navigate the harsh realities of his life.这一章的开头场景为祥子的转变设定了基础。
在他努力维持生计时,他遇到了一系列象征他自身性格不同方面的角色。
作者利用这些角色来探讨祥子在生活中尝试应对严峻现实时所面临的内心冲突。
图式理论指导下非英语专业大学英语阅读教学活动设计——以EAP阅读课程为例
![图式理论指导下非英语专业大学英语阅读教学活动设计——以EAP阅读课程为例](https://img.taocdn.com/s3/m/1e6456125627a5e9856a561252d380eb62942304.png)
25/3896 100长春工程学院学报(社会科学版)2020年第21卷第4期J.ChangchunInst.Tech.(Soc.Sci.Edi.),2020,Vol.21,No.4ISSN1009 8976CN22 1322/CDOI:10.3969/j.issn.1009 8976.2020.04.025图式理论指导下非英语专业大学英语阅读教学活动设计———以EAP阅读课程为例收稿日期:2020-07-06基金项目:闽江学院校级本科教改项目“中国英语能力等级量表下学术英语阅读课程测评模式研究”(项目编号:MJU2019B032)作者简介:欧婷婷(1985—),女(汉),福建宁德,硕士,讲师主要研究大学英语教学。
欧婷婷(闽江学院海峡学院,福州350108)摘 要:随着全球化进程的加快和社会经济的不断发展,培养英语综合型素质人才的要求越来越高。
而作为语言听说读写其中很重要的一项技能的英语阅读,更成为高校对大学生英语能力考查的一项重点内容。
如何提升英语阅读教学水平和质量,提高学生英语阅读能力,图式理论提供了一个新的模式。
本文以EAP阅读课程为例,深入探究图式理论如何作用于非英语专业英语阅读教学,尤其在课前准备活动环节中激活已有图式或者补缺图式,以此激活学习动机、培养阅读兴趣、提高学生的阅读能力及综合应用能力。
从理论和实践两个角度深入分析图式理论应用于高校非英语专业阅读教学的意义,以及在教学实践中的启示。
关键词:图式理论;大学英语阅读;教学活动中图分类号:G64文献标识码:A 文章编号:1009 8976(2020)04 0096 05一、引言1988年,我国颁布了一个有关英语教学的大纲,即《大学英语教学大纲》,其中对阅读进行了明确的定义:“阅读是掌握语言知识、打好语言基础、获取信息的重要渠道。
”[1]对于高校的大学生来说,英语阅读是学习英语语言知识和英语文化、掌握语言基本技能的一个重要途径;对于身处经济全球化的全人类来说,它更是获取前沿信息和国际接轨的一项重要工具。
了不起的盖茨比第三章中英翻译The-Great-Gatsby-Chapter-3
![了不起的盖茨比第三章中英翻译The-Great-Gatsby-Chapter-3](https://img.taocdn.com/s3/m/6e7b1928dcccda38376baf1ffc4ffe473368fdf1.png)
Chapter 3THERE was music from my neighbor's house through the summer nights. In his blue gardens men and girls came and went like moths among the whisperings and the champagne and the stars. At high tide in the afternoon I watched his guests diving from the tower of his raft, or taking the sun on the hot sand of his beach while his two motor−boats slit the waters of the Sound, drawing aquaplanes over cataracts of foam. On week−ends his Rolls−Royce became an omnibus, bearing parties to and from the city between nine in the morning and long past midnight, while his station wagon scampered like a brisk yellow bug to meet all trains. And on Mondays eight servants, including an extra gardener, toiled all day with mops and scrubbing−brushes and hammers and garden−shears, repairing the ravages of the night before.Every Friday five crates of oranges and lemons arrived from a fruitier in New York every Monday these same oranges and lemons left his back door in a pyramid of pulp less halves. There was a machine in the kitchen which could extract the juice of two hundred oranges in half an hour if a little button was pressed two hundred times by a butler's thumb.At least once a fortnight a corps of caterers came down with several hundred feet of canvas and enough colored lights to make a Christmas tree of Gatsby's enormous garden. On buffet tables, garnished with glistening hors−d'oeuvre, spiced baked hams crowded against salads of harlequin designs and pastry pigs and turkeys bewitched to a dark gold. In the main hall a bar with a real brass rail was set up, and stocked with gins and liquors and with cordials so long forgotten that most of his female guests were too young to know one from another.总是有悠扬的音乐在夏夜的晚上从我隔壁传出。
英语短篇小说赏析Chapter III
![英语短篇小说赏析Chapter III](https://img.taocdn.com/s3/m/cb49b7dfd5bbfd0a795673ae.png)
Point of view refers to the vantage point or place from which the author reveals character, setting and event. The various points of view can be roughly grouped into two broad categories: the first-person narrticipant in the action; and the third-person narrator, who uses ―he‖, ―she‖ or ―they‖ to tell the story, does not participate in the action. The most common and conventional of the third-person narrator is the omniscient narrator who is literally ―all-knowing‖.
Miss Brill. But when the narrator lets the readers out of her head and he reads the conversations of two young people, it becomes clear that the whole conflict of the story lies in Miss Brill. The story also reflects the typical style of Katherine Mansfield: stream-of-consciousness narration to take the reader inside Miss Brill’s mind to learn her isolation, loneliness and to see the actual flow of and interplay between her conscious, semi-conscious, and even unconscious thoughts.
猫城记第三章主要内容
![猫城记第三章主要内容](https://img.taocdn.com/s3/m/e9c1a416bf23482fb4daa58da0116c175f0e1e34.png)
猫城记第三章主要内容As the third chapter of "Cat City Chronicles" unfolds, readers are taken deeper into the mysterious and fascinating world of feline society. The narrative delves into the complexities of cat relationships, exploring the dynamics between different clans and individuals. It vividly portrays the struggles and tensions that arise within this unique community, drawing readers into a rich tapestry of emotions and drama.在《猫城记》的第三章中,读者将进一步深入到神秘而迷人的猫族社会世界中。
故事探讨了猫儿关系的复杂性,探索了不同氏族和个体之间的动态。
它生动地描绘了这个独特社区内出现的挣扎和紧张,将读者带入了一个丰富多彩的情感和戏剧世界。
One of the key themes that emerges in this chapter is the idea of loyalty and betrayal. The loyalty of certain cats to their clans is tested, with some forced to make difficult choices that may endanger their relationships with others. Betrayal lurks around every corner, adding a layer of suspense and intrigue to the narrative as characters grapple with their own moral compasses.在这一章中出现的一个关键主题是忠诚与背叛的观念。
现代大学英语精读3第二版Unit3_Book3
![现代大学英语精读3第二版Unit3_Book3](https://img.taocdn.com/s3/m/e30a7423ccbff121dd3683b1.png)
lay tapped He ______down the orange and ______ on the table for the waitress.
lingered His thoughts ________over the last meeting between them. unfolded And his memory ________ as he listened to the familiar song.
Warming up
Check-on Preview
Fill in the blanks.
1. 2. 3.
lit He closed his eyes an instant, but opening them his face ___ up as though he had ______ a match in a dark room. struck
Warming up
Warming up
1. Retelling
Questions/Activities
Reconstruct the story by chronological order—how they fell in love and then broke up, what might have happened to each of them during the time before they met again. 2. Role play Dramatize the scene of their reencounter—pay attention to the subtlety of tone, look, and action.
It was her “born duty to reckon everything subordinate to his comfort and pleasure, and to let him neither see nor feel anything coming from her, except what is agreeable to him.” —J. S. Mill, The Subjection of Women
Chapter3翻译的过程
![Chapter3翻译的过程](https://img.taocdn.com/s3/m/e38e9630a4e9856a561252d380eb6294dd882298.png)
Chapter 3 翻译的过程翻译的过程是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程,大体上可分为理解、表达和校核三个阶段。
在翻译实践中,理解是表达的前提,但理解与表达通常是互相联系、往返反复的统一过程,不能截然分开。
在理解的时候,译者已自觉或不自觉地在挑选表达手段;在表达的时候,又进一步加深了理解。
在处理句子、段落或文章时,译者往往要从英语到汉语,从汉语到英语,反复推敲,仔细研究。
1 理解阶段——基础和关键理解(comprehension)可分为广义理解和狭义理解。
广义理解指对原文作者的个人、原文产生的时代背景、作品的内容以及原文读者对该作品的反映。
狭义的理解仅指对原作文本的理解。
对原文透彻的理解是确切翻译的第一步,也是翻译全过程最重要的一步。
正确的理解有助于正确的表达,而正确的理解取决于译者能否对原文进行深入细致的语法分析grammatical analysis、语义分析semantic analysis、语体分析stylistic analysis和语篇分析text analysis。
1.1语法分析——从语法的角度去剖析原文里句子的语法结构,弄清句子所传递的意义。
1.She recalled faintly an ecstasy of pain, the heavy odor of chloroform, a stupor which had deadened sensation, and an awakening to find a little new life to which she had given being, added to the great unnumbered multitude of souls that come and go.(重复译法)她模糊地回想起当时极度的痛苦,想起了浓烈的三氯甲烷麻醉剂的气味;她记得自己失去了知觉,昏了过去,而醒来时发现自己又为来来往往的芸芸众生增添了一条小小的新生命。
商务英语阅读教程3UNIT3TradeDisputes
![商务英语阅读教程3UNIT3TradeDisputes](https://img.taocdn.com/s3/m/3eed6764b84ae45c3a358c03.png)
贸易争端将迎来2008贸易政策的前景,今年的严峻,虽然齐心协力,被许多商人在方法上的改变可能阻止倒退到贸易保护主义。
在美国,经济恶化的消息再加上即将举行的选举保证慢,如果有的话,在世界范围内减少贸易壁垒,增加对美国公司的市场准入进度。
在世界各地,这些底片是由恐惧不断扩大中国的出口,缺乏在世界贸易组织(WTO )多哈谈判的政治意愿,并不愿意在没有总统的快速的贸易伙伴作出让步到美国的强化跟踪谈判授权(又名贸易促进权)。
会有因经济和政治气候和缺乏在多哈谈判取得突破的紧张局势今年。
将会有关于所采取的行动(而不是取),因为这紧张的结果分歧。
现在的问题是,他们将如何将这些分歧进行管理,以及是否导致贸易纠纷。
默认选项是在纠纷显著增加,随着美国和其贸易伙伴的焦点会导致保护主义和歧视性政策。
大多数人会从长远来看,如果失去这种情况发生。
现在的挑战是分析多边贸易体系将面临和发展战略,以限制所产生的危害,并作为垫脚石恢复进度,当全球经济和政治气候改善的困难。
从历史上看,贸易自由化努力取得成功的只有在一个健康的全球经济气候(在乌拉圭回合谈判在1990年代初建立世界贸易组织)或经济大灾难后(总协定关税与贸易,或关贸总协定,二战结束后)。
在这种时候,政府和企业专注于必要的讨价还价,以实现更大的全球自由化。
给人以这一概念得到- 的减少你的一些贸易壁垒来保护别人的减少更感兴趣的领域,你,确认和采取行动。
那些失去保护不喜欢它,但亲自由化的力量是强大的。
相反,在有问题的经济气候,怕给人占主导地位。
政客听到更多来自选民谴责收入进口(现在全球化)和就业的不利影响比他们从那些寻求给予或接受扩大市场准入做。
在美国,这种转变是明显的在2006年的国会选举。
它每天都变得更加明显,因为经济成长放缓的迹象。
两党努力制定一个一揽子计划是值得欢迎的,但他们是极不可能提高贸易政策的画面。
与此同时,对于有利于贸易的国会多数的前景是零,而且,虽然许多美国总统候选人的保护主义论调是只是说说而已,对于一个贸易型的管理,前景是不确定的,最好的。
三段式阅读法
![三段式阅读法](https://img.taocdn.com/s3/m/08c8fac070fe910ef12d2af90242a8956becaab2.png)
三段式阅读法是一种分三个步骤进行的阅读方法,旨在帮助读者更好地理解和记忆所阅读的内容。
以下是三段式阅读法的具体步骤:
第一段:快速阅读,掌握整体印象
快速浏览全文,了解文章的主题和大致内容。
关注文章的结构和逻辑关系,了解作者的思路和表达方式。
找出文章的重点和难点,为后续的深入阅读做好准备。
第二段:仔细阅读,深入理解内容
逐段仔细阅读,深入理解作者的观点、论据和论证过程。
注意文章的细节和语言特点,了解作者的用词、句式和修辞手法。
思考文章中的问题,提出自己的见解和疑问,加深对文章的理解。
第三段:总结阅读,提炼重要信息
回顾所阅读的内容,总结文章的主题和要点。
提炼文章中的重要信息和启示,将它们与自己的知识和经验联系起来。
思考如何应用所学的知识和信息,解决实际问题或提升自己的能力。
通过以上三个步骤,三段式阅读法可以帮助读者更加全面、深入地理解所阅读的内容,提高阅读效果和记忆能力。
同时,它还可以帮助读者培养独立思考和解决问题的能力。
Reading-Learning-Strategies
![Reading-Learning-Strategies](https://img.taocdn.com/s3/m/581ba749dd88d0d232d46acb.png)
2021/4/9
4
● predicting from signal words(信号词)
Signal words are an indispensable part for a coherent article. Apart from the
function of connecting sentences, they also reveal the logical relationship among
English Learning Strategies
Chapter Four Reading Learning Strategies
2021/4/9
1
The Nature of Reading
People’s learning of “reading mode” has gone through three stages. 1. bottom-up reading mode(自下而上阅读模式): In this mode, the comprehension of a passage goes from the smallest textual unit such as letters, words to higher levels such as phrases, clauses and the cohesion of sentences. 2. top-down reading mode(自上而下阅读模式): In this mode, readers predict and reconstruct the meaning through language clues in lexical, syntactic and semantic levels. 3. interactive reading mode(交互式阅读模式): It regards reading as an interactive process of the bottom-up and the top-down information processing and is closer to our real reading process.
多维阅读第3级—No Kings in the Kitchen 皇帝与厨师
![多维阅读第3级—No Kings in the Kitchen 皇帝与厨师](https://img.taocdn.com/s3/m/36426de3bed5b9f3f80f1c3e.png)
If you were the cook and you didn’t want the king to ruin your kitchen, what would you do?
Each performs one's own functions.
What is happening when the king puts the things in the pot?
Now there is another problem. What do you think it is?
What is the cook doing?
Read and complete the story map.
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
多维阅读 第 3级
No Kings in the Kitchen
What’s the title?
Who’s the writer?
What will happen to the King in the book?
Who can you see from the front c’s feelings to your partner.
Listen and repeat.
Act it out.
Find a better
If you were the king and you wanted to cook, what would you do?
What do you think the king is looking for in the cupboard?
What do you think the king might be going to do with that big pile of vegetables?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• As words and syntactic patterns become familiar, less attention will be needed to process them, and reading will be more fluent. However, in this solely bottomup model of reading, learners may foster a habit of reading word for word to make sure of every unfamiliar word without paying much attention to the gist of the whole text. This hinders them from efficient reading, and may result in poor comprehension as well as slow reading and loss of interest in reading.
1. Bottom-up Model
• The term “bottom-up” and “top-down” have been borrowed from cognitive psychology. Carrell(1988:2) defines the bottom-up model as “ a decoding process of reconstructing the author’s meaning by recognizing the printed letters and words, and build up the meaning for the textual units at the bottom. So the bottom-up model is a process which proceeds from the lowest level to the highuch a way that all of the lower levels of processing operate without influence from higher levels(Carroll, 2000:53).
• Bottom-up models have had their long-lasting influence in second language reading instruction. Problems of second language reading comprehension were viewed as being essentially decoding problems, deriving meaning from print. Failures to activate appropriate schemata are often interpreted as deficiencies in language processing skills. Consequently, poor readers and beginners are encouraged to expand their vocabulary and to gain greater control over complex syntactic structures in order to improve their reading comprehension.
• Reading has traditionally been the most important source of information in the learning situation. The traditional reading advocates using bottom-up model---a kind of passive decoding model. That is to say , the reader only need to read word by word, it will be very easy to get the whole meaning for them. With the development of applied-linguistics and psychological linguistics, the researchers found that reading is not a process of passive decoding model, but a process of active” guessconfirm”. ( Goodman, 1971:135). That is top-down model. After that , the artificial, intelligence expert D.E Rumelhart said reading was a process that the bottom-up model and the top-down model interact together and at the same time processes word information. It was called interact model.
Chapter 3
主讲:张亚蜀
阅读的模式 Reading Process
Reading Process
• 1. Bottom-up Model 自下而上模式
• 2. Top-down Model 自上而下模式
• 3 The Interactive Model 交互模式
Reading Process
• That is , the reader will proceed from the features of symbols, to the analysis of strings of words into phrases and sentences, until finally to the meaning of the discourse, that is , reconstructing the author’s intended meaning via recognizing the printed letters and words, and build up a meaning from the smallest linguistic items at the “bottom” to larger units at the “top”(e.g. phrases, clauses, relationship between sentences and paragraphs) ( Richards,2000).