从奥巴马上台看美国黑人地位的变迁

从奥巴马上台看美国黑人地位的变迁
从奥巴马上台看美国黑人地位的变迁

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/b619017045.html,

从奥巴马上台看美国黑人地位的变迁

作者:章晓云

来源:《文艺生活·文艺理论》2010年第10期

摘要:1441年由葡萄牙人开始的奴隶贸易在长达5个多世纪的时间里,强行将数以千万的黑人带离了自己的故乡,在陌生的异国沦为奴隶。一代代黑奴以生命浇灌着北美的土地,结出经济繁荣的硕果,可却得不到应有的尊重,任人贩卖奴役。即使是奴隶制的废除也不能打破禁锢他们的枷锁,人身的自由并不能带来政治、经济和社会地位的平等。可以说,美国历史的发展过程同时也是黑人地位提升的过程,美国的历史贯穿着黑人社会地位的变迁。

关键词:美国;黑人;奴隶;契约奴隶制

中图分类号:G07 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2010)19-0137-01

2008年11月4日,奥巴马当选美国总统,美国历史上第一位黑人总统诞生。这为美国黑人长期争取平等的漫长而艰辛的历程树立了里程碑。

从被任意贩卖、奴役至死的奴隶,到没有平等、没有财产,除了贫穷外一无所有的自由人,再到获得法律的平等却又备受歧视的公民,到最终奥巴马当选总统,美国黑人才真正争取到了政治和法律上的平等。美国黑人这段血泪斑斑的历史,要远比美利坚合众国的历史漫长得多。

1501年,第一艘满载非洲奴隶的船就到达了美洲的西班牙殖民地圣多明各岛,15世纪中叶就开始的奴隶贸易从此登陆美洲。此时,美利坚合众国的前身——英国北美殖民地仍未能扎根于

北美,直到1733年,联合组成美利坚合众国的13个殖民地才全部建成。

英国北美殖民地建立之初,北美大陆的奴隶主要是白人契约奴隶。对于英国向往美好生活

的贫民来说,新大陆广阔的土地以及宗教信仰的自由都有着无与伦比的吸引力。但前往北美的

路费是他们无法负担得起的,于是契约奴隶制便孕育而生。没有能力支付前往新大陆费用的人

可以接受他人的资助前往新大陆,但他们必须为替自己支付费用者服劳役,其期限一般为4到5年,服役期满后即可获得自由,甚至还可以获得一小块土地。

由于这种契约奴隶制在北美一度极为盛行,以至于当荷兰船只在1619年第一次把20个非

洲人运到北美英属殖民地时,“弗吉尼亚殖民者并没有把这些最早到来的非洲人视为奴隶,而是把他们当作服役一定期限即可被释放为自由人的奴仆,正如种植园主已经熟悉了的白人奴仆一样”。显然,此时北美的黑人尽管是被违背自己的意愿带到这里来的,但他们没有遭受到种族歧视,无论他们有没有受到当地种植园主的区别对待,都没有沦为真正的奴隶。“曾有一段时间,非洲劳工的法律和社会地位并不固定,再一些地方——如南卡罗莱纳州,此处贩运来的黑人数量比任何地方增加得都快——白人和黑人刚开始在相对平等的形式一起劳动”。

2011年最新电影上映时间 2011年最新电影简介

【2011年最新电影上映时间2011年最新电影简介】2011年最新电影有哪些?2011年最新电影上映时间是怎样安排的呢?商都娱乐为你带来最全的2011年最新电影,看看哪部最能吸引你呢? 1月7日《纳尼亚传奇3》 《纳尼亚传奇3:黎明踏浪号》被誉为《纳尼亚传奇》系列七部小说中,最具商业吸引力的一部。20世纪福克斯与沃尔登称,将投资1.4亿美元来制作《黎明踏浪号》,并把它转制成3D立体电影上映。 《黎明踏浪号》故事讲的是凯斯宾国王、露茜、埃德蒙以及新加入的角色——佩文西四兄妹的表弟尤斯塔斯(Eustace)起航探索纳尼亚东部海域的故事,途中他们到达了很多奇异的岛屿,经历了常人难以想象的冒险,在《凯斯宾王子》中首次出现的老鼠勇士雷佩契普(Reepicheep)在这一部里将大展身手。

1月11日《创战纪》 主人公是27岁的“萨姆”(Sam Flynn),他是第一部里“凯文·弗林”的儿子,由加内特·赫德兰扮演。 萨姆·弗林为了寻找失踪多年的父亲,和女友(奥利维亚·王尔德饰)一起也进入了格斗游戏中,然后见到了在这个“电子世界”生活了25年的父亲,之后3人共同展开一段生死大冒险。 杰夫·布里奇斯(Jeff Bridges)会继续扮演他当年在《电子世界争霸战》里的角色“凯文·弗林”(Kevin Flynn),在老版中扮演标题人物“Tron”的布鲁斯·鲍克斯雷特纳(Bruce Boxleitner)也将回归。

1月19日《新少林寺》 《新少林寺》讲述了军阀混战年代英雄救国救民的故事,骁勇善战、欺压平民的军阀少帅侯杰(刘德华饰),被视为兄弟的副官曹蛮(谢霆锋饰)出卖,妻子颜夕(范冰冰饰)离去女儿身亡,仇恨令他痛不欲生。期间结识了久居少林厨房、却对佛学领悟甚高的煮饭僧悟道(成龙饰),并与少林寺三位少僧净能(吴京饰)、净海(余少群饰)、净空(释延能饰)化敌为友。大彻大悟后出家为僧,并带领僧人,对付出卖自己的曹蛮及其手下索降图(熊欣欣饰),誓死 保护战火中的灾民及少林寺。

奥巴马总统在南非前总统曼德拉追悼会上的悼辞

Barack Obama:Remarks at Memorial Service for Former South African President Nelson Mandela 巴拉克?奥巴马在在南非前总统曼德拉追悼会上的悼辞Delivered December 10, 2013, First National Bank Stadium, Johannesburg, South Africa 2013年12月10日发表于南非约翰内斯堡国家第一银行运动场 张少军译、校 Thank you. (Applause.) Thank you so much. Thank you. To Gra?a Machel and the Mandela family; to President Zuma and members of the government; to heads of states and government, past and present; distinguished guests -- it is a singular honor to be with you today, to celebrate a life like no other. To the people of South Africa -- (applause) -- people of every race and walk of life -- the world thanks you for sharing Nelson Mandela with us. His struggle was your struggle. His triumph was your triumph. Your dignity and your hope found expression in his life. And your freedom, your democracy is his cherished legacy. 谢谢你们!非常感谢你们!谢谢各位!格拉萨?马歇尔(莫桑比克前总统马歇尔遗孀、曼德拉的最后一任妻子)、曼德拉家族成员、祖马总统和政府成员、各国或各政府的前任或现任首脑、尊敬的各位嘉宾:今天能和你们一起来纪念一位非凡的人是一种难得的荣誉。南非人民——各种族各行业的南非人:世界感谢你们和我们一起分享曼德拉。他的奋斗就是你们的奋斗。他的凯旋就是你们的凯旋。你们的尊严与希望在他的生命中找到了最好的表达,你们的自由与民主政体是他最宝贵的遗产。 It is hard to eulogize any man -- to capture in words not just the facts and the dates that make a life, but the essential truth of a person -- their private joys and sorrows; the quiet moments and unique qualities t hat illuminate someone’s soul. How much harder to do so for a giant of history, who moved a nation toward justice, and in the process moved billions around the world. 颂扬一个人其实很难——光凭言语,不仅要捕捉那些造就一个生命的事实与岁月,更要描绘一个人的本质精神,描绘那能够揭示某人灵魂的他那私密的欢乐与悲哀,他那安静的时刻与独特的品质;而要颂扬一位历史巨人,一位鼓舞一个国家走向正义并在这过程中鼓舞了全球几十亿人民的巨人,更是难上加难。

最新 奥巴马妻子米歇尔个人简历-精品

奥巴马妻子米歇尔个人简历 马克?奥巴马?恩德桑乔,男,美国现任总统奥巴马的同父异母亲弟弟,是一名作家、画家和作曲家。他为人很低调,而且也不爱显摆,已在深圳生活7年。长相、身材和奥巴马有点像,奥巴马同父异母的弟弟马克2002年到深圳工作,并娶了河南女孩。 马克说一口流利的汉语,他主要从事战略营销工作,在通信及国际方面拥有15年工作经验。多才多艺的他读过中文原版《红楼梦》,会中国传统书法,出版过3张钢琴CD。他定期为深圳的孤儿们教授钢琴课,为四川大地震赈灾举行慈善音乐会。 马克透露说,自己正计划写另一部作品,那是一本真正的传记,其中将会更深入地谈到他与哥哥的关系。 奥巴马的父亲有过4次婚姻,共养育了8个孩子。奥巴马与马克同父异母。马克原名马克?恩德桑乔随母姓,其母名为鲁斯?恩德桑乔,是奥巴马已故父亲的第三任妻子,在马克很小的时候他们就离了婚。 马克在老家肯尼亚度过大部分童年时光,后来搬到美国念大学,毕业后曾在电信和市场公司工作过。2001年9?11恐怖袭击重创美国经济,马克丢掉了工作,决定前往中国。来到深圳后,他教、学习中国,还在一家孤儿院当过志愿者教钢琴。他现在的职业是市场咨询顾问。 2009年11月18日美国总统奥巴马访问北京时,与弟弟在北京会面。马克对来北京同奥巴马见面,回味无穷。尽管见面时间马克不肯透露,但是他一直强调同这位同父异母的总统哥哥一家亲,为了这次见面,准备许久。虽然马克同奥巴马的见面过去快两天了,但是他仍然不能从兴奋中回过神来。 奥巴马的妻子----米歇尔个人简介 奥巴马的妻子米歇尔曾被评为最性感女性 ●1981年就读普林斯顿大学 ●1985年进入哈佛院 ●在《花花公子》杂志“最性感政治女性”评选中位居榜首 在1989年认识贝拉克?奥巴马之前,米歇尔?罗宾逊就是一位成功的黑人女性。 米歇尔?罗宾逊是土生土长的芝加哥人。她的父亲弗雷泽?罗宾逊是一位水管工,靠一人的工资养活四口之家。她的母亲玛丽安对待子女很重视,每晚只

奥巴马对华政策对中国的影响

奥巴马上台的对华政策对中国的影响 奥巴马上台之后,中美关系会不会像美国前两位总统刚上台时一样出现反复?《环球》杂志记者就此问题对中国现代国际关系研究院院长崔立如进行了专访。崔立如认为,奥巴马上台后,中美关系不会出现大的波动,中美在双边、地区和国际问题上的合作也将会继续。 中美关系的稳定因素 《环球》:奥巴马将于1月20日正式就任美国总统。在他上台之初,会不会 像克林顿和布什刚刚上台的时候一样,采取比较强硬的对华政策?中美关系会不会出现一些反复? 崔立如:我想,奥巴马上台后,两国关系不会出现像克林顿和布什刚上任时那么大的波动。 这首先是因为中美关系经过30年的发展,已经进入到一个更加成熟的阶段。 两国对双方关系的重要性已经达成了相当高的共识,都认为中美之间尽管在很多问题上看法不完全一致,但中美关系的稳定对中美两国、对地区和全球的稳定非常重要。这种共识在两国政界相当大的范围内存在,尤其在高层、在战略层面上,而不是局限于某一个总统,某一个党派。在美国,不管是民主党,还是共和党,都认同这样的基本共识。从去年美国总统竞选期间也可以看出,奥巴马也是认同这个共识的。 另外,中美关系经过30年的发展,形成了相当实在的基础。经济上双方已经 形成了一种密切的相互依赖的关系。在安全问题上,在地区问题上,在一些全球问题上,中美之间共同的利益也越来越多。而且这些共同利益不仅是一些短期的利益需求,长期的利益需求也变得越来越大。很多研究中美关系的专家都有这么一个认识,中美关系已经走上了一种竞争合作的路,而且合作的面会越来越宽,合作的深度会越来越深。 还有就是中美之间近几年建立了广泛的对话渠道。中美之间现在有两个战略对话机制,一个是战略对话,一个是战略经济对话。此外还有各种层面上的对话、交流,还有处理危机的一些机制。 当然,中美关系在基本稳定的基础上,还是可能会有一些波动。导致波动的可能有两个因素,一个是党派的因素,一个是总统个人因素。 就党派因素来说,中美关系的重要性是美国民主、共和两党基本的共识,党派的区别,在对中美关系造成波动的程度上已经变得越来越小了。那么奥巴马本人

郑凯个人资料简介

郑凯个人资料简介 郑恺简介 郑恺(Ryan),1986年4月17日出生于上海,中国内地男演员、 主持人,2008年毕业于上海戏剧学院表演系,上海话剧艺术中心演员。 2010年凭借主演《单身公主相亲记》、《杜拉拉升职记》、 《一一向前冲》等一系列都市偶像剧崭露头角,同年获得风尚中国 榜年度风尚影视新人奖。2012年凭借主演电视剧《离婚前规则》、《囧人的幸福生活》等电视剧受到观众的关注。2013年进军大银幕,主演电影《致我们终将逝去的青春》、《非常幸运》、《私人订制》。 2014年年初郑恺获第四届北京国际电影节“华语电影新焦点” 单元华语电影焦点男演员;2014年主演电影《前任攻略》上映,票 房破亿;2015年郑恺继《江湖论剑实录》首当电影男一号,并在性 感喜剧电影《有种你爱我》二度担任电影男主角。4月《咱们结婚吧》、《年少轻狂》上映。2015年凭借《前任攻略》获得第十五届 华语电影传媒大奖最受瞩目男演员奖。2015年11月6日,由田羽 生导演,郑恺、郭采洁主演的爱情喜剧电影《前任2:备胎反击战》正式上映。 2014年郑恺加盟综艺节目《奔跑吧兄弟》并主演电影版。2016 年主演青春剧《那年青春我们正好》于5月10日在浙江卫视播出。 同年参演都市情感剧《嘿,孩子》。 郑恺演艺经历 2007年郑恺参演第一部电影《难得有情人》饰演陈小贝一角而 正式出道。 2008年参演的第一部电视剧《都市六人行》正式播出,郑恺饰 演滕永浩,同年客串电影《明星助理》和电视剧《家有儿女新传》

2009年出演喜剧《卫生队的故事》和科幻情景剧《家有外星人》,分别饰演李医生和常寿。 2010年郑恺参演的林志颖、赵靓等主演的偶像剧《单身公主相 亲记》和王珞丹、陈彦妃等主演的励志剧《杜拉拉升职记》先后播出,郑恺分别饰演李逍遥和周亮,凭借这两部电视剧郑恺先后获等 风尚中国榜年度风尚影视新人奖和乐视影视盛典最佳新人奖。 2011年郑恺在红色偶像剧《我的青春在延安》中担任男主角赵 劲飞/彭一心,并出演电影版《奋斗》。 2012年在电视剧《离婚前规则》中饰演富二代黎昕和在《囧人 的幸福生活》中饰演梁诚实。 2013年郑恺联合赵又廷、杨子珊、韩庚等出演赵薇导演的青春 爱情电影《致我们终将逝去的青春》,饰演敢爱敢恨的许开阳,该 片于4月26日上映;9月19日,郑恺和王力宏、章子怡、林心如等 主演的爱情喜剧电影《非常幸运》正式上映,郑恺饰演特工阿宝;同 年12月19日,冯小刚导演的电影《私人订制》上映,郑恺饰演心 灵麻醉师马青。 2014年1月31日,郑恺和韩庚、王丽坤主演的电影《前任攻略》上映,郑恺饰演余飞。2014年8月10日,郑恺与杨丞琳主演的电 视剧《一见不钟情》在湖南卫视播出,饰演分手专家陆哲希。2014 年10月,郑恺参与的大型季播综艺节目《奔跑吧兄弟》播出。2014 年12月03日,郑恺和彭于晏、倪妮主演的电影《匆匆那年》正式 上映,饰演纯情备胎赵烨。 2015年,郑恺继2014年在《江湖论剑实录》首当电影男一,尽 展屌丝耍贱后,二度担任电影男主角,在性感喜剧电影《有种你爱我》(又名一夜种马)中饰演花心帅气、风流倜傥的“好种马”,有“夜店小王子”之称的查义,搭档江一燕1月郑恺受邀参加台湾知 名访谈节目《康熙来了》,与主持人蔡康永、小S互动。2015年4 月2日,郑恺搭档陈意涵参演的电影《咱们结婚吧》正式上映,饰 演恐婚机长凌霄。

奥巴马自我介绍

奥巴马自我介绍 篇一:奥巴马简介 贝拉克·奥巴马百科名片 奥巴马总统贝拉克·侯赛因·奥巴马二世,美国第44任总统,出生于美国夏威夷州火奴鲁鲁,祖籍肯尼亚(TheRepublicofKenya)。奥巴马是首位拥有黑人血统,并且童年在亚洲成长的美国总统,与不同地方与不同文化背景的人共同生活过。20XX年5月27日美国白宫发布了“国家安全战略报告”。奥巴马在该报告中将军事作为外交努力无效的最后手段。新国家安全战略认为世界充满了多种威胁,放弃了布什政府“反恐战争”的说法。 中文名:贝拉克·侯赛因·奥巴马 外文名:BarackHusseinobamaii 别名:奥巴马 国籍:美国 出生地:美国夏威夷 出生日期:1961年8月4日 职业:总统 毕业院校:哥伦比亚大学,哈佛大学 信仰:新教 主要成就:1996年当选伊利诺伊州参议员

20XX年当选美国第四十四任总统 20XX年获得诺贝尔和平奖 [编辑本段]人物简介 贝拉克·奥巴马(BarackHusseinobamaii),1961年8月4日生于美国夏威夷州火奴鲁鲁(檀香山),父亲是一位祖籍肯尼亚的黑人穆斯林,母亲是堪萨斯州的美国人。1983年毕业于哥伦比亚大学,1985年到芝加哥工作。1991年毕业于哈佛大学的法学院,是第一个担任哈佛法学评论主编的非洲裔美国人。1992年和米歇尔·拉沃恩·奥巴马结婚。1996年,奥巴马从芝加哥当选为伊利诺伊州国会参议员并在之后的3年中连任;2000年,在竞选美国众议院议员席位失败后,奥巴马将主要精力投入到伊利诺伊州的参议工作中。20XX年2月10日,奥巴马在伊利诺伊州斯普林菲尔德市正式宣布参加20XX年美国总统大选,并提出了重点在“完结伊拉克战争以及实施全民医疗保险制度”的竞选纲领。20XX年6月3日,奥巴马被定为民主党总统候选人;同年8月23日,在民主党全国代表大会上奥巴马被正式提名,从而成为了美国历史上首个非洲裔总统大选候选人。20XX年1月1日,奥巴马开通了自己的微博网,通过网络渠道对竞选进行宣传,后来被人们称为web2.0总统,可见奥巴马对网络的重视。20XX年11月5日,奥巴马击败共和党候选人约翰·麦凯恩,正式当选为美国第四十四任总统(届数:第56届,任数:第44任,位数:第43位,政党:民主党)。于20XX年1月20日,在美国首都华盛顿特区参加就职典礼,发表就职演说,并参加了游行。任期4年。根据美国法律,

美国总统奥巴马2014父亲节致辞 (2)

美国总统奥巴马2014父亲节致辞 简介:上周日是父亲节,美国总统奥巴马发表电视讲话,谈当爸爸这项重要又艰巨的工作。美国总统心中怎样的爸爸才够称职?我们一起来听听吧! Hi, everybody. Sunday is Father's Day. If you haven't got Dad a gift yet, there's still time. Just barely. But the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us. I know how important it is to have a dad in your life, because I grew up without my father around. I felt the weight of his absence. So for Michelle and our girls, I try every day to be the husband and father my family didn't have when I was young. And every chance I get, I encourage fathers to get more involved in their children's lives, because what makes you a man isn't the ability to have a child – it's the courage to raise one. Still, over the past couple years, I've met with a lot of young people who don't have a father figure around. And while there's nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one. Earlier this year, I launched an initiative called My Brother's Keeper – an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full potential. And if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at https://www.360docs.net/doc/b619017045.html,/My Brothers Keeper. Now, when I launched this initiative, I said that government can't play the primary role in a young person's life. Taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. No government program can ever take the place of a parent's love. Still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice. That's why, earlier this week, we brought working dads from across America to the White House to talk about the challenges they face. And in a few weeks, I'll hold the first-ever White House Working Families Summit. We've still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it's time to bring them up to date for today's families, where oftentimes, both parents are working. Moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship. Women deserve equal pay for equal work –and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too. And because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it's time for Congress to follow the lead of state after

CV个人简历

留学申请cv模板与范文 今天讲cv先,之前收到小叽同学的cv,打开一看,gpa旁边还粘了一张用excel做的gpa四年曲线表,把我昏过去了…所以决心先写cv篇。 cv,两个字加三个符号:be professional!!! 一定要看上去专业,cv是你的门面,你的脸,所有的申请,读书也好实习也好工作也好征婚也好,了解一个人,就凭这张纸,把自己化妆得漂亮点,关键是要让人信得过,让人觉得你靠谱,让人觉得你professional! 我三年前申请的时候,也没有任何人教,到处查cv的模板,自己反复改了很多遍改到烦死了,最后就递交了算了,时间也来不及。 后来到了这里,学校有专门的就业指导中心,帮你改cv,各个学院也专门有针对各个学院的,我跑过很多个,也认真研习了各种学校提供的cv参考模板,有很系统的一套。我写这个系列的目的就是指出cv写作的要点,剖析常见错误。我以前犯过的,你们不要重蹈覆辙。 我每年都更新我的cv,主要是确实有需要的场合用到,第一年07年申请学校,第二年08年申请夏天的实习,第三年09年申请工作,后来又申请ga,针对每个工作内容都改一版新的。 “针对”很重要! 内容要针对! 语言和排版要专业! 就这两个。 我为了写这个cv篇重新翻出我当年申请时候的cv,和之后每年更改的cv,现在看当年的,简直是相形见绌,哭笑不得,那幼稚的,拿不出手,遮脸遮脸。那么pirate radio(非常好看英伦摇滚电影海盗电台)里面说,能承认错误的,才称得上是个男人。 话说,cv和resume,的区别,是resume就一页,你人生之精华,就缩在一页之内,是给人家一瞟眼了解你用的。 而cv,一个好习惯的且professional的人,是该每隔半年就更新一遍的,是你的编年史,每发生了一点变动,有新的内容,就补充上去,是长长的,细细的,是为了已经对你感兴趣的人想更深入的了解你用的。 比如resume里你一句话“2007年担任icow社团主席” 而cv里在这句话下面加五个标记点: “2007年担任icow社团主席: - 建立了全国第一家大学生有机奶牛农场; - 为社区以及大学学生生产了13加仑的有机牛奶; - 出席了2007年度国家牛奶生产加工会议; - 参与拟定了第17项国家奶牛保护法” 明白? 不过,聪明的人呢,如果自己的履历是如此,就不会在resume上放“2007年担任icow 社团主席”这句话,因为resume上这么点空间字字是金,放这句话力道不够。instead,会放: “作为icow社团创始人建立了全国第一家大学奶牛有机农场并参与拟定第17项国家奶牛保护法” 捡出最重要的名词和动词,然后做高浓度缩句练习。 比如我省去了13加仑牛奶的生产,原因是建立奶牛农场这个事实可以让人推测出当然会生产牛奶,所以每个像素格子都是金子的resume里不要提供重复信息,cv中则可以详细比如?出席会议?这类内容不能足以强有力的表现你做了什么,what did you do

看奥巴马执政以来美国的全球战略

看奥巴马执政以来美国的全球战略 ——美国全球战略的调整在一定意义上讲,只有全球性大国,才能形成全球战略。美国的战略是全球性的,其全球战略的核心在于不让某一地区出现强国,自己独霸世界。诚然,美国是一个后起的资本主义国家。纵观美国的暴发史,无非是在二战中坐收渔利所致。自二战以来,美国的全球战略经历了三个阶段:霸权地位的确立,霸权地位的衰落,后霸权主义时代。 “后霸权主义时代”局面的出现是自90年代初里根总统上台开始的。主要包括:里根的“以实力求和平”的总策略;布什的“超强遏制战略”;克林顿的对外防务战略;小布什的“参与与扩展”战略。2009年奥巴马上台执政,以“巧实力”为标志的美国新一轮全球战略推行开来。 奥巴马总统上任时所面对是非常严峻的形势,可以说他从前任那里接手的政府是二战以来最糟糕的。根据很多主流调查机构关于外国人对美国的看法的调查,在最近8年的时间里,美国在全世界民众心目中的形象急剧恶化,而奥巴马就在这个时候上任了。 他要面对的是两场正在进行的战争,而且在阿富汗的形势现在已经进入到了最危险的时刻。他还不得不面对及其严峻的国际、国内经济危机——归咎于08年“经济危机”对美国及全球经济的影响。该次危机的严重程度、复杂程度与覆盖范围都是自二战以来之最。泡沫消费增长模式已经难以为继,从根本上动摇了美经济基础。美利坚抽心一烂,打破了世界经济平衡,破坏了世界政经格局稳定,为全球经济未来走势埋下了诸多不稳定因素。危机波及幅度、深度、广度都不是以往任何局部性经济危机可以比拟。对此种种,奥巴马政府不得不改变以往强硬的形象,推行新的“柔性”战略,以谋求新的世界秩序、规则的话语权、主导权。 美国要打破经济发展的瓶颈,首先要极力维持有利于美国的经济秩序,并且迅速找到转嫁危机对象。美国对外经济战略针对两大对手,遵循两条主线:一方面狙击欧元,加强美元基础货币地位;一方面运用汇率战、货币战、贸易战等打压新兴经济体,转嫁危机,并用强大金融力量结束对手,巩固强权地位。 其次,在“变革外交”主导下,奥巴马政府在传统的对外安全战略重点上“求新求变”,以摆脱布什政府因单边主义和军事反恐导致的美在海外战略困境,谋求合理的海外战略目标。这是奥巴马政府进行战略判断和抉择的突出特点。奥巴马政府不再将“全球反恐”作为美国对外安全战略的关键词,而是将重点放在打击“基地”组织在阿富汗和中东的存在、阻止塔利班在巴基斯坦和阿富汗对政治秩序的破坏上。 在外交上,在“巧实力”理念的带动下,奥巴马软化了美国在、“失败国家”、“流氓国家”和“潜在对手国家”问题上的对抗立场,从布什时期“以压促变”为主的策略,转向了在全面对话、加强接触、谋求妥协、软硬兼施基础上实现美战略目标的新策略。自上台以来,奥巴马政府宣布与古巴进行外交对话,与苏丹政府代表进行接触,派遣高级官员访问缅甸;对朝鲜实行“人质外交”,不拒绝“双边接触”;派遣中东特使调解以巴问题,宣布将向巴勒斯坦提供9亿美元的财政援助;要求巴基斯坦加大打击境内塔利班势力的力度,同时给予巴大量经济援助.……虽没有实质性转变,但已表明美国新全球战略的一个新方向。 再次,美国全球战略重心加速向亚太地区转移。美国判断最大的中长期国际

林志颖的简历(震撼奥巴马)

林志颖的个人简历。 10岁------遥控车比赛全台湾亚军,对记者说自己的梦想是做一名赛车手。 15岁------依靠打工买下平生第一辆车(一辆50CC摩托车),并自己动手改装,使之能发出8种声音。 15岁------尚未出道的林志颖因完美的外形和健康阳光的气质被广告商拉去拍了三个大广告——白兰洗面乳、宏基电脑、金车麦根沙士。 16岁------因演出学校舞台剧,最后5分钟出场,被飞碟公司星探发现,正式签约飞碟唱片公司。 17岁------发第一张唱片,正式出道,一年不到,红遍东南亚以及整个华语世界,绰号“亚洲小旋风”,被媒体称为娱乐圈“最神的神话”。 18岁------成为第一个完全以国语歌曲演唱入主红磡体育馆歌手及红磡开唱最年轻歌手(该记录至今仍然由林志颖保持)。第一

次来访香港的林志颖,使得香港启德机场经历了十年来一次难得的轰动经验,一种外来的震撼,从没这样的颠倒过,被香港媒体称为“过江龙”。 18岁------举办世界巡回演唱会的最年轻歌手记录保持者。 18岁------拥有第一辆宝马跑车。 18岁------成立自己的摄影工作室(分店一度开到六七家,月盈额200万)。 ! 20岁------7张唱片销量全球突破1000万张。 20岁------抛下巨星光环,毅然入伍当兵。 22岁------以跳箱、射击、投弹、匍匐等等几乎所有项目接近满分,在役期间荣获四次荣誉假,并获得“总统奖”嘉许的成绩退伍。 22岁------接受泰国国王莆眉篷的邀请担任莆眉篷70岁大寿

生日会演唱压轴嘉宾,并接受泰国王后和公主的接见,公主一见钟情,差点成为泰国驸马。 22岁------开始投资股票。 23岁------拥有第一辆法拉利,用自己的红色法拉利战车,第一次赛车比赛拿到季军奖杯。 23岁------巨星身价签约香港百代EMI唱片公司。(报纸写的是两年三千万港币) 24岁------赛车出车祸,右脚掌断了三根骨头,打了四根钢钉固定。 24岁------参加世界国际A级越野赛,成台湾第一个参加国际顶级赛事的车手。 24岁------以一百分的成绩取得专业救护资格证,成为台湾第一批EMT(Emergency Medical Technician,即紧急救护技术员)之一。

2013年奥巴马就任总统演讲2013.1.21(中英文版)

视频参考 https://www.360docs.net/doc/b619017045.html,/p/news/w/v/2013-01-22/052261982905.html Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens: Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy. We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional – what makes us American – is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago: “We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable r ights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.” Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time. For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth. The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob. They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed. For more than two hundred years, we have. Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free. We made ourselves anew, and vowed to move forward together. Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce; schools and colleges to train our workers。 Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play. Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life’s worst hazards and misfortune. Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone. Our celebration of initiative and enterprise; our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our character.

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照)

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照) 奥巴马连任胜选的中英文演讲词 奥巴马连任胜选的中英文演讲词 Thank you. Thank you. Thank you so much. 谢谢,非常感谢各位。 Tonight more than 200 years after a former colony won the right to determine its own destiny, the task of perfecting our union moves forward. It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war and depression, the spirit that has lifted this country from the depths of despair to the sof hope. The belief that while each of us will pursue our own indivual dreams, we are an American family and we rise or fall together as one nation and as one people. 今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想。每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落。 Tonight in this election, you, the American people, remind us while our road has been hard, while our journey has been long, we have picked ourselves up, we have fought our way back, and we know in our hearts that the united states of America the best is yet to come. 今晚,在选举的过程当中,你们——美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代。 [cheering] I want to thank every American who participated in this election [CHEERING] Whether you voted for the very first time or waiting in line for a very long time. By the way, we need to fix that. Whether you pounded the pavement or picked up the phone. Whether you held an Obama sign or a Romney sign, you mad your voice heard. And you made a difference. I just got off the phone with Governor Romney and I congratulated him and Paul Ryan on a hard-fought campaign. 我想要感谢每一个参与选举的美国人。无论你们是第一次投票,还是(排队)等了很长的时间才投上一票——顺便说一下我会解决这个问题。无论你是自己上门投的票,还是打投的票;无论你是投给奥巴马的人,还是投给罗姆尼的人,你都是为我们国家带来变的力量。我刚刚同罗姆尼通过,我祝贺他们这次竞选所取得的成绩。 [CHEERING] We may have fought fiercely, but it’s only because we love this country deeply. And we care so stronly about its future.

奥巴马的最经典演讲

奥巴马开学演讲稿——我们为什么要上学 阿文弗吉尼亚州,阿林顿市,2009年9月8日嗨,大家好!你们今天过得怎么样?我现在和弗吉尼亚州阿林顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一起,全国各地也有从幼儿园到高三的众多学生们通过电视关注这里,我很高兴你们能共同分享这一时刻。 我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,你们中的有一些刚刚进入幼儿园或升上初高中,对你们来说,这是在新学校的第一天,因此,假如你们感到有些紧张,那也是很正常的。我想也会有许多毕业班的学生们正自信满满地准备最后一年的冲刺。不过,我想无论你有多大、在读哪个年级,许多人都打心底里希望现在还在放暑假,以及今天不用那么早起床。 我可以理解这份心情。小时候,我们家在印度尼西亚住过几年,而我妈妈没钱送我去其他美国孩子们上学的地方去读书,因此她决定自己给我上课——时间是每周一到周五的凌晨4点半。 显然,我不怎么喜欢那么早就爬起来,很多时候,我就这么在厨房的桌子前睡着了。每当我埋怨的时候,我妈总会用同一副表情看着我说:“小鬼,你以为教你我就很轻松?” 所以,我可以理解你们中的许多人对于开学还需要时间来调整和适应,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我要和你们谈一谈你们每个人的教育,以及在新的学年里,你们应当做些什么。 我做过许多关于教育的讲话,也常常用到“责任”这个词。 我谈到过教师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。 我谈到过家长们有责任看管你们认真学习、完成作业,不要成天只会看电视或打游戏机。 我也很多次谈到过政府有责任设定高标准严要求、协助老师和校长们的工作,改变在有些学校里学生得不到应有的学习机会的现状。 但哪怕这一切都达到最好,哪怕我们有最尽职的教师、最好的家长、和最优秀的学校,假如你们不去履行自己的责任的话,那么这一切努力都会白费。——除非你每天准时去上学、除非你认真地听老师讲课、除非你把父母、长辈和其他大人们说的话放在心上、除非你肯付出成功所必需的努力,否则这一切都会失去意义。 而这就是我今天讲话的主题:对于自己的教育,你们中每一个人的责任。首先,我想谈谈你们对于自己有什么责任。 你们中的每一个人都会有自己擅长的东西,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育给你们提供了发现自己才能的机会。 或许你能写出优美的文字——甚至有一天能让那些文字出现在书籍和报刊上——但假如不在英语课上经常练习写作,你不会发现自己有这样的天赋;或许你能成为一个发明家、创造家——甚至设计出像今天的iPhone一样流行的产品,或研制出新的药物与疫苗——但假如不在自然科学课程上做上几次实验,你不会知道自己有这样的天赋;或许你能成为一名议员或最高法院法官,但假如你不去加入什么学生会或参加几次辩论赛,你也不会发现自己的才能。 而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要相应的教育。——你想当名医生、当名教师或当名警官?你想成为护士、成为建筑设计师、律师

奥巴马在白宫隆重欢迎中国主席的致辞

听力地址:https://www.360docs.net/doc/b619017045.html,/thread-160009-1-1.html Remarks by President Obama and President Hu of the People's Republic of China at Official Arrival Ceremony South Lawn January 19, 2011 9:20 A.M. EST PRESIDENT OBAMA: Good morning, everyone. President Hu, members of the Chinese delegation, on behalf of Michelle and myself, welcome to the White House. And on behalf of the American people, welcome to the United States. Three decades ago, on a January day like this, another American President stood here and welcomed another Chinese leader for the historic normalization of relations between the United States and the People’s Republic of China. On that day, Deng Xiaoping spoke of the great possibilities of cooperation between our two nations. Looking back on that winter day in 1979, it is now clear. The previous 30 years had been a time of estrangement for our two countries. The 30 years since have been a time of growing exchanges and understanding. And with this visit we can lay the foundation for the next 30 years. At a time when some doubt the benefits of cooperation between the United States and China, this visit is also a chance to demonstrate a simple truth. We have an enormous stake in each other’s success. In an interconnected world, in a global economy, nations -- including our own -- will be more prosperous and more secure when we work together. The United States welcomes China’s rise as a strong, prosperous and successful member of the community of nations. Indeed, China’s success has brought wi th it economic benefits for our people as well as yours, and our cooperation on a range of issues has helped advance stability in the Asia Pacific and in the world. We also know this: History shows that societies are more harmonious, nations are more successful, and the world is more just, when the rights and responsibilities of all nations and all people are upheld, including the universal rights of every human being. Mr. President, we can learn from our people. Chinese and American students and educators, business people, tourists, researchers and scientists, including Chinese Americans who are here today —- they work together and make progress together every single day. They know that even as our nations compete in some areas, we can cooperate in so many others, in a spirit of mutual

相关文档
最新文档