同步练习:第3课哈姆莱特

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

同步练习第3课哈姆莱特

一、基础巩固

1.下列词语中,加点字的注音完全正确的一组是()

A.蟊.贼(máo)吮.吸(yǔn)

谄.媚(chǎn) 繁文缛.节(rù)

B.畜.牧业(xù) 山鹬.(yù)

住宿.(xǔ) 丧.命(sàng)

C.慰藉.(jí) 熨.帖(yù)

教诲.(huì) 淆.乱(xiáo)

D.惶.惑(huáng) 赦.免(shè)

战栗.(lì) 拘捕.(bǔ)

解析:A项,“吮”应读shǔn;B项,“宿”应读sù;C项,“藉”应读jiè。

答案:D

2.下列各句中,加点成语的使用全部不正确的一组是()

①“有一千个读者,就有一千个哈姆莱特”,这句话是说在阅读的时候,总会多少带有

一些主观的感情色彩,但无论如何,哈姆莱特是一个悲剧形象,这是毋庸置喙

....的。

②他是搞保卫工作的,他一住下,马上就明白自己已失去自由,非常生气,又莫名其妙

....,也不知道为什么——他始终没有参加会议。

③此人对待工作一向吊儿郎当,身无长物

....,什么都不会。

④一个是混双卫冕,一个对世界冠军头衔充满渴望。在鹿特丹世乒赛的赛场,曹臻和张

超是当之无愧

....的最佳搭档。

⑤会谈后,美方对于第一天“十分高兴”,认为双方在会谈中避开了外交上的繁文缛节

....,以务实的方法来建立沟通的桥梁。

⑥除戏剧艺术和比较文学这两门的研究外,其余多是步人后尘或拾人牙慧

....。

A.①③⑤B.①②⑤

C.②④⑤D.②⑤⑥

解析:①毋庸置喙:不用别人插嘴,不需要多话。根据语境,应用“毋庸置疑”。②莫名其妙:没有人能说明它的奥妙(道理),表示事情很奇怪,使人不明白。③身无长物:除自身外再没有多余的东西,形容生活简单或家境清贫。长,多余。不适合语境。④当之无愧:承受得起某种称号或荣誉而不惭愧。⑤繁文缛节:烦琐而不必要的礼节,也泛指烦琐多余的事项。不适合语境。⑥拾人牙慧:比喻拾取别人的一言半语当作自己的话。

答案:A

3.下列各句中,没有语病的一句是()

A.哈姆莱特接受了新文化新思想的熏陶,对于世界和人生都有一套与传统的教会观念不同的新看法。

B.社会在不断发展,我们的世界在不断更新,于是我们思考与观察的内容也在不断地发生着变化。

C.不难看出,这起明显的错案迟迟得不到公正的改判,其根本原因是党风不正所造成的。

D.为什么人们在宇宙飞船拍回无数照片,证实月亮仅是一块坑洼丑陋的大岩石,还要津津乐道嫦娥奔月的美丽传说?

解析:B项,不合逻辑,“思考与观察的内容”应改为“观察与思考的内容”。C项,句式杂糅,删去“所造成的”或“其根本原因”。D项,成分残缺,可在“大岩石”后加一“后”字,以便与前面的“在”字相呼应。

答案:A

4.对下列各句中使用的修辞手法的判断,正确的一项是()

A.如果我不去剪除这一个戕害天性的蟊贼,让他继续为非作恶,岂不是该受天谴吗?(设问、比喻)

B.正像一只自投罗网的山鹬,我用诡计害人,反而害了自己,这也是我应得的报应。(比喻)

C.说一句发自衷心的话,他是上流社会的指南针,因为在他身上可以找到一个绅士所应有的品质的总汇。(借代)

D.像他这一类靠着一些繁文缛节撑撑场面的家伙,正是愚妄的世人所醉心的。(比喻) 解析:A项,应为反问、比喻。C项,不是借代而是比喻。D项,没有使用修辞手法。

答案:B

5.填入下面一段文字横线处的语句,最恰当的一项是()

一直以来,有关哈姆莱特的形象,________。理想和现实的冲突让哈姆莱特难以承受,让他不得不把自己生活的国家看成最坏的一间牢狱,不得不装疯卖傻隐藏自己,更不得不出言重伤他敬爱的母后。

A.他对复仇的行动为什么踌躇和拖延是被学术界争论最多的话题

B.学术界把他在复仇的行动上为什么踌躇和拖延作为争论最多的话题

C.争论最多的话题是学术界对他复仇的行动为什么踌躇和拖延

D.学术界争论最多的话题就是他对复仇的行动为什么踌躇和拖延

解析:通读选项可知,B项和C项表述有误,应首先排除。把握语段的意思和横线前后语句的句式特点、表述主体等,可知A项“被”字句填入横线中,前后句意不连贯,而D项与横线前后内容链接最紧密。故选D项。

答案:D

二、阅读鉴赏

阅读下面的文字,完成6~8题。

下面节选的是莎士比亚剧作《哈姆莱特》第三幕第一场中的一段,写王子装疯之后,国王让他的恋人奥菲莉娅刺探他是真疯还是假疯。

奥菲莉娅我的好殿下,您这许多天来贵体安好吗?

哈姆莱特谢谢你,很好,很好,很好。

奥菲莉娅殿下,我有几件您送给我的纪念品,我早就想把它们还给您;请您现在收回去吧。

哈姆莱特不,我不要;我从来没有给你什么东西。

奥菲莉娅殿下,我记得很清楚您把它们送给了我,那时候您还向我说了许多甜言蜜语,使这些东西格外显得贵重;现在它们的芳香已经消散,请您拿回去吧,因为在有骨气的人看来,送礼的人要是变了心,礼物虽贵,也会失去了价值。拿去吧,殿下。

哈姆莱特哈哈!你贞洁吗?

奥菲莉娅殿下!

哈姆莱特你美丽吗?

奥菲莉娅殿下是什么意思?

哈姆莱特要是你既贞洁又美丽,那么你的贞洁应该断绝跟你的美丽来往。

奥菲莉娅殿下,难道美丽除了贞洁以外,还有什么更好的伴侣吗?

哈姆莱特嗯,真的;因为美丽可以使贞洁变成淫荡,贞洁却未必能使美丽受它自己的感化;这句话从前像是怪诞之谈,可是现在时间已经把它证实了。我的确曾经爱过你。

奥菲莉娅真的,殿下,您曾经使我相信您爱我。

哈姆莱特你当初就不应该相信我,因为美德不能熏陶我们罪恶的本性;我没有爱过你。

奥菲莉娅那么我真是受了骗了。

哈姆莱特进尼姑庵去吧。为什么你要生一群罪人出来呢?我自己还不算是一个顶坏的人;可是我可以指出我的许多过失,一个人有了那些过失,他的母亲还是不要生下他来的好。我很骄傲,有仇必报,富于野心,我的罪恶是那么多,连我的思想也容纳不下,我的想象也不能给它们形象,甚至于我都没有充分的时间可以把它们实行出来。像我这样的家伙,匍匐于天地之间,有什么用处呢?我们都是些十足的坏人;一个也不要相信我们。进尼姑庵去吧。你的父亲呢?

奥菲莉娅在家里,殿下。

哈姆莱特把他关起来,让他只好在家里发发傻劲。再会!

奥菲莉娅哎哟,天哪!救救他!

哈姆莱特要是你一定要嫁人,我就把这一个咒诅送给你做嫁奁:尽管你像冰一样坚贞,

相关文档
最新文档