酒店常用英语(翻译之前必看)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译内容注意事项
1.TripAdvisor 一定要翻译成“到到网”,这个是网站的中文名字。
2.题目括号<>里面的酒店名不需要翻译,正文中的地名,酒店名尽量要翻译(可
在到到网和携程网上找),正文中的人名不需要翻译。
3.Review 里会有一些带感情色彩的话,特别是褒义的,在翻译的时候一定要把
这种感情给表现出来,语气也可以强烈些。比如说,“Amazing Value”有些人把它翻成“物有所值”,但也有些人把它翻成“物超所值”,肯定是后者表达的感情色彩更强烈,也更贴切。
4.在翻译俚语和谚语的时候,一定要多查字典或网站,以免翻译错误。For
example, “And yes, the directions for getting here contained in other reviews here are spot on.”这里面的spot on 就是一个俚语,在金山词霸上查不到它的中文意思,但不能因此就省略不翻译了。必须查其它的字典,如朗文在线,朗文上面的意思是“exactly right”,所以就便于翻译了。
5.翻译出来的英语要尽量符合汉语习惯。比如, “My wife and I decided”应该翻
译成“我和我老婆决定”,而不是“我的妻子和我决定”。
6.翻译要尽量口语化!!!易懂并且准确。比如,“and other cool stuff”被翻译成
“还有好多其它玩意儿,简直酷毙了”。
7.不要漏译。比如“We visited this hotel after the Beijing Olympics and loved it.”
被译为“在北京奥运会结束后,我们住进了这家酒店。”,这个翻译存在着明显的漏译问题,那就是“and loved it”没有被翻译出来,这种问题是不允许发生的。因为“and loved it”表明了作者的态度和感情,奠定了短文的基调,所以类似这样的词语切勿漏译。
8.避免语法理解错误引起的误译。“My two pairs of glasses are slightly pricier
although still half the price of what I would have paid for graduated lenses, polarized sunglasses in Australia.”被译成“我那两副眼镜稍贵些,但也比我在澳大利亚买的渐变镜和偏光太阳镜要便宜一半。”红字部分就是语法理解错误引起的误译。“I would have paid for”是包含着自己没买的意思。
翻译对照词汇表
T ripadvisor 到到网
Restaurant 酒店里面的称为餐厅,酒店外的可以叫饭馆或者餐馆都可以B&B 家庭式酒店
Boutique hotel 精品酒店
Resort 度假村
King-size 特大号床
Queen-size 大号床
Twin beds 双床房
Single bed 单床房
Double room 双人间
Single room 单人间
Suite 套房
Studio suite 公寓套房
Adjoining room 相邻房
Connecting room 连通房
Executive Floor 行政楼层
Bellboy 行李员
Concierge 礼宾
Receptionist 前台接待
Reception/Front desk 前台
Coach 旅游大巴
Reservation 预订(不是预定)
Doorman 门房门童
Housekeeping staff 客房清洁人员
Room service 客房服务,有时特指客房送餐服务
Ground 花园
Tip 小费
Service charge 服务费
Turn down 开夜床服务(指的是傍晚的时候再次整理房间,使客人晚上睡的舒服)Executive room 商务房
Shuttle bus 班车
Do Not Disturb Sign /DND sign请勿打扰牌
Please Make Up sign /PMU sign 请收拾房间牌
check-out 退房
check-in 登记入住
lobby 大堂
Owner response: 业主回复
Porter门房
Hotel Concierge酒店礼宾部
Procurement Manager; Purchasing Manager采购部经理
Food & Beverage Manager; Catering Manager餐饮部经理Table Hostess餐桌女服务员
Kitchen Hand; Kitchen Help;
Kitchen Worker厨工
Cook; Chef厨师
Head Chef厨师长
Cook炊事员
Assistant Manager大堂副理
Lobby Manager大堂经理
Tourist Guide导游
Sauce Cook调味汁厨师
Restaurant Manager饭店经理
Rooms Division Manager房务部经理
Second Chef副厨师长
Second Waiter副领班
Trainee Manager见习经理
Receptionist接待员
Bar Operative酒吧服务员
Hotel Accountant酒店会计
Chief Accountant; Financial Controller酒店主管会计;财务总监Housekeeping Manager客房部经理
Executive Housekeeper; Head Housekeeper客房部主管Chambermaid客房女服务员
Head Waiter ;Captain领班
Floor Attendant楼层服务员
Travel Agent 旅游中介
Doorman门童
Pantryman配餐员
Front Desk Manager前台经理
Front Office Supervisor前台领班
Front Office Manager前厅经理
Assistant Front Office Manager前厅副理
Cleaner清洁工
Food Checker食品检验员
Vegetable Cook蔬菜厨师
Materials Manager物料经理
Western-Style Restaurant Manager西餐部经理
Executive Assistant Manager行政副经理
Assistant Banquet Manager宴会部副经理
Banquet Manager宴会部经理
Night Manager夜班经理