口译词汇必备
A-B
AA制Dutch treatment; go Dutch
安居工程housing project for low-income urban residents
按成本要素计算的国民经济总值GNP at factor cost
按揭贷款mortgage loan (mortgage n.抵押v. 抵押)
按揭购房take out a mortgage to buy a house, buy a house on time
按劳分配distribution according to one's performance
暗亏hidden loss
暗恋unrequited love; fall in love with someone secretly
奥姆真理教Japanese Aum Doomsday Cult
B to B (B2B) business to business
B to
C (B2c) business to consumer
巴黎证券交易所Paris Bourse
把...当成耳旁风Like water off (on) a duck's back
把握大局grasp the overall situation
白马王子Prince Charming
白色农业white agriculture; white engineering agriculture
白色行情表white sheet
白手起家start from scratch (from scratch 最开始的From the very beginning.)
白雪公主Snow White
摆架子put on airs
摆谱put on airs; show off; keep up appearances
拜把兄弟sworn brothers
拜年pay New Year calls or visits
搬迁户relocated families
半拉子工程uncompleted project
傍大款find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybags
棒球运动记者scribe
包二奶have a concubine (originally a Cantonese expression)
包干到户work contracted to households
包干制overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
包工到料contract labor and materials
保持国民经济发展的良好势头maintain a good momentum of growth in the national economy ( momentum n. 动力, 要素; 动量,冲量)
保持国有股keep the State-held shares
保健食品health-care food
保理业务factoring business
保税区the low-tax; tariff-free zone; bonded area/zone
保证金margins; collateral
保证重点支出ensure funding for priority area
保值储蓄inflation-proof bank savings
报国计划的实施implementation of Dedicator's Project
奔小康strive for a relatively comfortable life
本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches
笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.
蹦击bungee; bungee jumping
逼上梁山be driven to drastic alternatives
比较经济学comparative ecnomics
比上不足,比下有余worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but better than the worst
闭门羹given cold-shoulder
边际报酬marginal return
边缘科学boundary science
便携式电脑portable computer; laptop;notebook computer
变相涨价disguised inflation
标书bidding documents
表演赛demonstration match
剥夺冠军strip the gold medal of somebody
博彩(业)lottery industry
补缺选举by-election
不败记录clean record, spotless record
不承诺放弃使用武力not undertake to renounce the use of force
不打不成交No discord, no concord.
不到长城非好汉He who has neven been to the Great Wall is not a true man.
不分上下的总统选举结果the neck-and-neck presidential election result
不可再生资源non-renewable resources
不良贷款non-performing loan
不夜城sleepless city, ever-bright city
不正之风bad (harmful) practice; unhealthy tendency
布达拉宫Palata Palace
步行天桥foot bridge
C
擦边球edge ball, touch ball
擦网球net ball
财政收入fiscal revenue
采取高姿态show magnanimity
菜篮子工程shopping basket program
参政、议政participate in the management of State affairs
仓储式超市stockroom-style supermarket
沧海桑田Seas change into mulberry fields and mulberry fields change into seas - time brings great chan ges to the world. / What was once the sea has now changed into mulberry fields - the world is changin g all the time.
藏学Tibetology
草根工业grass root industry (refers to village and township enterprises which take root among farmers a nd grow like wild grass)
层层转包和违法分包multi-lever contracting and illegal sub-contracting
查房make/go the rounds of the wards
差额投票differential voting
差额选举competitive election
拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
拆迁户households or units rellocated due to building demolition
搀水股票water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value)
产粮大省granary province
产品结构product mix
产权明晰、责权分明、政企分开、科学管理clearly established ownership, well-defined power and respons ibility, separation of enterprise from adminastration and scientific management
产权制度、产权关系property order; property relations
产销直接挂钩direct link production with marketing
产业的升级换代upgrading of industries
产业结构升级ungrading of industrial structure
长江三角洲Yangtze River delta
长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共long-term conexsistance, mutual supervision, sincere treatment with each other and sharing of weal or woe
长线产品product in an excessive supply
畅通工程"Smooth Traffic Project"
唱高调mouth high-sounding words
超高速巨型计算机giant ultra-high-speed computer
超前消费over-consuming, excessive consumption
朝阳产业sunrise industry
炒作speculation
彻头彻尾的反动政治势力an out and out reactionary political force
成分指数component index
成组技术group technology
承包contract with
城市规划city's landscaping plan; urban planning
筹备委员会preparatory committee
传销pyramid selling; multi-level marketing
窗口行业various service trades
春蕾计划Spring Buds Program
春运(passenger) transport during the Spring Festival
辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new
磁悬浮列车Maglev(magnetically levitated train)
此地无银三百两 A guilty person gives himself away by consciously protesting his innocence.
促进全球经济一体化foster integration with the global economy
D-F
大款tycoon
大满贯grand slam
大排挡sidewalk snack booth; large stall
大腕top notch
带薪分流assign redundant civil servants to other jobs while allowing them to retain their original rank a nd benefits
待岗await job assignment, post-waiting
单刀赴会start a solo run
倒票speculative reselling of tickets
捣浆糊give the runaround
低调low keyed (a metaphor for taking a cautious and slow approach)
地方保护主义regional protectionism
地区差异regional disparity
点球penalty kick
点子公司consultancy company
电子商务认证e-business certification
吊球drop shot
豆腐渣工程jerry-built projects
对……毫无顾忌make no bones about……
多党合作制multi-party co-operation in exercising State power
夺冠take the crown
发烧友fancier; zealot; enthusiastic fan
发展是硬道理Development is of overiding importance./Develpment is the absolute need.
反败为胜bring about a complete turnabout, pull out of the fire
反腐倡廉combat corruption and build a clean government
防洪工程flood-prevention project
放下架子to relinquish haughty airs; to get off one's high horse; throw off one's airs
费改税transform administrative fees into taxes
分期付款installment payment
分流repositon of redundant personnel
粉领族pink-collar tribe (Women who play major role in certain professions such as office workers, secre taries, models, airline hostesses, etc)
扶贫poverty alleviation
福利分房welfare-oriented public housing distribution system
G-H
干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化make the rankds of cadres more revolutionary, younger in av erage age, better educated and prfessionally more competent
高层次、全方位的对话high-level and all-directional dialogue
高杠杆交易机构highly-leveraged institutions (HLI)
高新技术开发区high and new technology industrial development zone
个人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜hoe noe's own potatoes
各尽所能let each person do his best; from each according to his ability
各就各位On your marks!
工业控制一体化integrated industrial control; industrial control of integration
公费医疗medical sevices at state expense
公积金public accumulation funds, public reserve funds
公款吃喝recreational activities using public funds
公正、公平、公开just, fair and open
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
恭喜发财May you be prosperous! ; Whish you all the best!
共产党领导下的多党合作与政治协商multi-party cooperation and political consultation under the leadershi p of Communist Party
国际惯例international common practice
国家普通话水平考试National Proficiency Test of Putonghua
国家一级保护first-grade State protection
国家质量技术监督局the State Bureau of Quality and Technical Supervision
过犹不及going to far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short
海市蜃楼,镜花水月,无稽之谈 a mare's nest
函授大学correspondence university
好莱坞大片Hollywood blockbuster
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate,while bad news spread far and wide. 黑店gangster inn
黑社会Mafia-style organizations; gangland
红股bonus share
红细胞生成素Erythropoietin (EPO)
后台管理back-stage management
虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.
户口簿residence booklet
华表ornamental column/cloud pillar/stele
还俗resume secular life, unfrock
黄、赌、毒pornography, gambling and drug abuse and trafficking
灰色收入income from moonlighting
婚介所matrimonial agency
活到老,学到老One is never too old to learn.
货币回笼withdrawal of currency from circulation
J-K
基因突变genetic mutation
绩优股blue chip
吉祥物mascot
集中精力把经济建设搞上去go all out for economic development
记者席press box
既往不咎,忘掉旧嫌let bygones be bygones
加班work extra shifts
加密encrypt
家庭联产承包责任制the household contract responsibility system
假唱lip-synch
尖端产品highly sophisticated products
坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见persist in reunification, oppose separation, increase understandi ng and iron out differences
减员增效downsizing for efficiency; cut payroll to improve efficiency
剪彩cut the ribbon
江南水乡the south of the lower reaches of the Yangtze River
脚踩两只船sit on the fence
脚踏实地be down-to-earth
教书育人impart knowledge and educate people
解放生产力emancipate the productive forces
解放思想、实事求是的思想路线ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts 金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
紧箍咒inhibiting magic phrase
近水楼台先得月First come, first served; A water-front pavilion gets the moonlight first the advantage of being in a favored position.
京剧票友Peking Opera fan
经常性贷款commercial lending
经济全球化economic globalization; economic integration
精简机构streamline government organs
精品competitive products
敬业精神professional dedication; professional ethics
拒载refuse to take passengers
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendshi p green
开题报告opening speech; opening report, thesis proposal
开夜车burn the midnight oil; work over night考研take part in the entrance exams for postgraduate sch ools
科技是第一生产力Science and technology constitute a primary productive force
科教兴国rely on science and education to rejuvenate the nation
可持续发展战略strategy of sustainable development
空头支票accommodation note, lip service
快讯news flash; flash
宽带接入broadband access
亏损企业enterprises running in the red/under deficit
L-N
拉动经济增长fuel economic growth
拉拉队cheering squad
老生常谈,陈词滥调cut and dried
老字号an old and famous shop or enterprise
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity
联产承包责任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output
联合投标synadicted tender
廉洁奉公,以正治国(of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness 廉政、勤政、务实、高效政府an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉政建设construction of a clean and honst administration
良性循环virtuous circle
两岸直航促进会Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation
两个文明一起抓We must address ourselves to the problem of both material and spritual civilization (both material as well as culture and ideological progress) without any letup
两思(致富思源,富而思进)to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence 两院院士academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering
领头羊bellwether
流动人口transient population (transient adj. 短暂的, 瞬时的n. 瞬时现象)
留得青山在,不怕没柴烧Where there is life, there is hope.
旅行结婚have a honeymoon trip
绿化afforestation
论文答辩(thesis) oral defense
马太效应the Matthew effect (A phenomenon in specific circles whereby one's accomplishments and reputation tend to snowball, and those with meager accomplishments have greater difficulty achieving accomplishments)
买一送一two-for-one offer, buy one get one free
每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ It is on the festival occasions when one misses his dear most.
美食节gourmet festival
门户网站portals (portal n. 入口)
孟子Mencius
民进党Democratic Progressive Party
民主党派、工商联与无党派人士non-Communist parties, federations of industry and commerce, personages without party affiliation
磨洋工dawdle along
莫失良机make hay while the sun shines
内耗in-fighting
南水北调工程divert water from the south to the north project
难得糊涂Where ignorance is bliss, it's folly to be wise.
囊括complete a sweep
能进能出,能上能下competent to work both at the top and at the grass roots
泥菩萨过河like a clay Buddha fording the river-hardly able to save oneself; each one is looking out for his own survival
年夜饭family reunion dinner
P-R
派出所local police station
跑龙套utility man, play a bit role, general handyman
碰钉子get snubbed ( snub n. 故意怠慢, 斥责v. 故意怠慢, 责骂, 压熄(香烟等), 冷落慢待)
皮包公司bogus company ( bogus adj. 假的;伪造的a bogus certificate 伪造的证件)
啤酒肚beer belly
票贩子scalper,ticket tout ( tout v. 吹捧)
票房box office
贫富悬殊polarization of rich and poor
平时不烧香,临时抱佛脚never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress ( incense n. 熏香, 熏香的烟vt. 激怒)
评头论足nit-pick ( nit n. (虱等的)幼虫, 卵, <英口>糊涂虫, 傻瓜)
期房forward delivery housing
旗袍cheong-sam; Chi-pao
敲竹杠make somebody pay through the nose; put the lug on; rob by a trick
亲民党People First Party
勤工俭学part-work and part-study system; work-study program
清明节Qingming Festival / Pure Brightness Festival/ Tomb Sweeping Day
情有独钟show special preference (favor) to…
全国卫生城市National Hygienic City
全球定位系统global positioning system (GPS)
全天候服务round-the-clock service
裙带关系networking through petticoat influence (petticoat n. 衬裙, 裙子)
染指reap undeserved profit from; encroach upon (encroach vi. (逐步或暗中)侵占, 蚕食, 超出通常(或正常)界线)
绕圈子beat around the bush
人才流失brain drain
人浮于事overstaffing
人均住房per-capita housing
人类免疫缺陷病毒Human Immunodeficiency Virus (HIV)
融资渠道financing channels
S
塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.
三大作风the Party's three important styles of work (integrating theory with practice, forging close links with the masses and practicing self-criticism)
三个代表"three represents" theory (Tje Party should always represent the development needs of China's advanced social productive forces, always represent the onward direction of China's advanced culture, and always represent the fundamental interests of the largest member of the Chinese people)
三好学生merit student; three good student (good in study, attitude and health)
三角债chain debts
三十而立 A man should be independent at the age of thirty. / At thirty, a man should be able to think for himself.
三下乡 a program under which officials, doctors, scientist and college students go to the contryside to sp read scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers
三资企业foreign-invested enterprises: Sino-foreign joint ventures (中外合资企业),cooperative businesses (中外合作企业),and exclusively foreign-owned enterprises in China (外商独资企业)
三字经three-character scripture
桑拿浴sauna
扫黄、打非eliminate pornography and illegal publications
扫尾工作round-off work; wind-up work
沙尘暴sand storm; dust storm
上山下乡(of educated urban youth) go and work in the countryside and mountain areas
上市to be listed
上网to get on the internet
身体素质physique; physical constitution
审时度势size up the situation
失恋be disappointed in love; be jilted
师兄弟(senior and junior) fellow apprentice
时不我待Time and tide wait for no man.
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade
山不在高,有仙则名No matter how high the nountain is, its name will spread far and wide if there s f airy
上有天堂,下有苏杭Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth.
少数服从多数、下级服从上级、局部服从全体、全党服从中央the minority is subordinate to the majority, the lower level to the higher level, the part to the whole and the entire membership of the Party to the Central Committee
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
实现中华民族伟大复兴bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promotion of family planning to control the population size and improve the health of the people
世界观、人生观、价值观world outlook; outlook on life; values
市场疲软sluggish market
事业单位public institution
试用期probationary period
适者生存survival of the fittest
收入invisible income; off-payroll income; side money
首创精神pioneering spirit
首期按揭down-payment
刷卡、划卡to punch the card; to stamp the card
甩卖clearance sale; be on sale
水货smuggled goods
硕博联读 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study
死机system halted
四十不惑Life begins at forty.
四项基本原则the Four Cardinal Principles of adherence to the socialist road, the people's democratic dict atorship, the leadership of the Communist Party of China, and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thou ght
素质教育education for all-around development, quality-oriented education
随行就市prices fluctuating in response to market conditions
T-X
台湾是中国领土不可分割的一部分. Taiwan is an inalienable part of the Chinese territory.
台湾同胞Taiwan compatriots
台湾当局Taiwan authorities
抬杠argue for the sake of arguing; bicker
陶冶情操cultivate on's taste (temperament)
替身演员stunt man/ woman; stand-in
跳槽job-hopping
跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
跳蚤市场flea market
铁哥们faithful pal; buddies; sworn friend
通货紧缩deflation (of currency)
同等学力have the same educational level (as the regular graduate of student of certain academic qualification)
统筹安排comprehensive arrangement
偷税漏税tax evasion
透过现象看本质see through the appearance to perceive the essence
推广科研成果turning laboratory achievements into commercial/mass production; commercialization of laboratory achievements
脱口秀talk show
脱贫致富cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity
外卖店take-out restaurant
外商独资企业overseas-funded enterprises
网络经济cybereconomy
网民netizen; net citizen; cyber citizen
下海plunge into the commercial sea
伪君子hypocrite; a wolf in sheep;s clothing
往事如风The past has vanished (from memory) like wind./ What in past, is past.
唯利是图draw water to one's mill
文韬武略military expertise; military strategy
无为而治govern by doing nothing that is against nature; govern by non-interference
无形资产intangible assets
无中生有mae/create something out of nothing
武侠小说tales of roving knights; martial arts novel; kung fu novle
物业管理estate management, property management
息事宁人pour oil on troubled waters
喜忧参半mingled hope and fear
卫冕世界冠军reighing world champion
下游行业downsream industry
险胜cliff-hanging win, narrow victory, nose out
香格里拉Shangri-la
向钱看mammonism, put money above all
项目立项approve and initiate a project
削减战略核武器会谈strategic arms reduction talks (START)
效益工资achievements-related wages; wages based on benefits
写真集special album of photos for kids, women of weddings
心理素质psychological quality
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新秀up-and-coming star, rising star
信、达、雅(严复:翻译标准) faithfulness, expressiveness and elegance
虚拟现实virtual reality
学而优则仕(a Confucian slogan for education) a good scholar can become an official; he who excels in study can follow an official career
学生减负to reduce study load, alleviate the burden on students
巡回招聘milk round
徇私枉法bend the low for the benefit of relatives or friends
Y-Z
压轴戏grand finale; last and best item on a theatrical program
亚健康subhealthy
研究生毕业证/学位证graduate diploma/ graduate degree's diploma
摇头丸dancing outreach
业内人士insider
液晶显示屏liquid crystal display (LCD)
一刀切cut it even at one stroke-make it rigidly uniform; impose uniformity in all cases; allow no flexibility
易拉罐pop can
硬道理absolute principle, top priority
医疗保险medical insurance
义务教育compulsory military service, conscription
以人为本people oriented; people foremost
银行网点bank outlets
应试教育exam-oriented education, examination-oriented education system
优势互补(of two countries or companies ) have complementary advantages
应届毕业生this year's graduates
以谋略制胜outmaneuver
因材施教teach students according to their aptitude
以权谋私abuse of power for personal gains
优胜劣汰survival of the fittest
有情人终成眷属Jack shall have Jill, all shall be well.
一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words.
以经济建设为中心focusing on the central task of economic construction
以公有制为主体,多种经济成分共同发展the pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究There must be laws to go by, the laws must be observed and strictly enforced, and law-breakers must be prosecuted.
有理想、有道德、有文化、有纪律with lofty ideals, integrity, knowledge and a strong sense of discipline
有勇无谋use brawn rather than brain (brawn n. 强壮的肌肉, 膂力, 腕力, 腌制好的野猪肉)
与国际市场接轨integrate with the world market; become integrated into the global market
欲穷千里目,更上一层楼to ascend another story to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.
欲速则不达Haste does not bring success.
冤假错案cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
元霄节Lantern Festival
缘分(as if by) predestination, be preordained to come together
运球dribble
糟粕dross
早恋puppy love
沾光benefit from one's association
站票standing-room-only ticket
招商引资attract/bid for/invite investments (from overseas)
真善美the true, the good and the beautiful; truth, good and beauty
政府搭台,部门推动,企业唱戏Govenments set up the stage, various departments cooperate and enterprise put in the show.
政企分开separate government functions from enterprises management
政治协商、民主监督、参政议政exercise political consultation and democratic supervision and participate in deliberating and administration of state affairs
支原体mycoplasma
知识产权intellectual property rights
直播live broadcast, live telecast
致命要害Achilles' heel
智囊团、思想库the brain trust; think tank
中华世纪坛China Millennium Monument
中介intermediary agent
中流砥柱mainstay, chief corner stone
中外合资企业Sino-foreign joint ventures
中央国家机关China's State organs
中专生secondary specialized or technical school student
众口难调It is difficult to cater to all tastes; One man's meat is another man's poison.
主持人anchorperson
助跑approach run, run-up
祝愿……一路平安,一路顺利speed somebody on their way; speed the parting guest
抓大放小to invigorate large enterprises while relaxing control over small ones; focus on the restructuring of major enterprises and leave minor ones to fend for themselves
抓住机遇seize the opportunity
专卖店exclusive agency; franchised store
专业术语buzzword; jargon
转基因食品GM food (genetically modified food)
自动柜员机automatic teller machine (A TM)
自作自受stew in one's own juice
综合国力comprehesive national strength
综合治理comprehensive treatment
遵纪守法、廉洁奉公observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties
中国古代部分书籍名著的英文译名
《本草纲目》Compendium of Materia Medica
《红楼梦》 A Deam in Red Mansions (The Story of the Stone)
《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio
《论语》Analects of Confucius
《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms
《山海经》the Classic of Mountains and Rivers / Mountain and Sea Classics
《围城》 A Surrounded City
《西厢记》The Romance of West Chamber
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West
《资治通鉴》History as a Mirror
《水浒传》Heroes of the Marshes; Water Margins
《大学》The Great Learning
《中庸》The Doctrine of the Mean
《论语》The Analects of Confucius
《孟子》The Words of Mencius
《诗经》The Book of Songs
《书经》The Book of History
《易经》The Book of Changes
《礼记》The Book of Rites
《春秋》The Spring and Autumn Annals
《战国策》Stratagems of the Warring States
《史记》Records of the Grand Historian
《世纪新说》New sayings of the World