中国文化术语翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国文化术语翻译
Unit 1
焚书坑儒burn books and bury Confucian scholars alive
牛郎织女the Cowherd and the Girl Weaver or the Cow Herder and the Weaver Maid
封建礼教feudal ethical codes
善有善报,恶有恶报
Good will be rewarded with good and evil repaid with evil
《山海经》Classics of Mountians and seas
精卫填海Jingwei Determines to fill up the sea
Unit 2
饮食疗法diet therapy or food therapy
色香味color, aroma and taste
美食家gourmet
南甜北咸东辣西酸
Sweet in the south, salty in the north, sour in the west and spicy in the east.
中国四大菜系Grand Four Categories of Chinese Cuisine
八大菜系eight main schools of Chineses Cuisine
点心Dim Sum
鉴别诊断differential diagnosis
礼仪之邦land of ceremony and propriety
良药苦口Good medicine tastes bitter.
控制阴阳失调to conterbalance the Yin-yang disequilibrium
Unit 3
衣食住行clothing, food, shelter and transportation
曲裾curving-front robe
直裾straight-front robe
战国时期Warring States Period
男女授受不亲to avoid close contact of the male and the female 唐装Tang Costume
盘扣buttonhole loop
玉珮jade ornament
Unit 4
道家四象the four Taoist quadrants
风水先生 a geomancer
皇陵the imperial mausoleum
宗庙或祠堂the ancestral temple
天坛the Temple of Heaven
塔pagoda
莫高窟the Mogao Grottoes
天人合一unity of Heaven and man
拙政园Humble Administrattor's Garden
卢沟桥的狮子数不清The lions on the Lugouqiao are uncountable Unit 5
世界遗产名录List of World Heritage
金丝猴golden snub-nosed monkey
人间仙境Fairy Land on Earth
五岳Five Sacred Mountains
有眼不识泰山
One who fails to recognize a somebody has been compared to a person unable to see Mt.Tai.
稳如泰山as stable as Mt. Tai
会当凌绝顶,一览众山小
Only by ascending Mt. Tai will you find how dwarfish all mountains under heaven are.
五岳归来不看山,黄山归来不看岳
I find it no longer worth my while to look at a mountain after visiting the five sacred mountains. No longer do I find it worth my while to look at the sacred five after returning from Huangshan.
四川大熊猫自然保护区Sichuan Giant Panda Sanctuaries
云南三江并流Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas 国家风景区National seenic area
桂林山水甲天下The scenery in Guilin is unparalleled in the world( or topped all under heaven)
阳朔山水甲桂林The mountains and waters in Yangshuo are even better than those in Guilin.
Unit 6
烽火台beacon tower
天下第一关the World’s First Pass
故宫the Palace Museum(the Forbidden City)
秦始皇陵Mausoleum of the First Qin Emperor
《史记》The Historical Records
兵马俑Terra cotta legions
释迦牟尼Sakyamuni
(皇帝)登基ascend the throne
腐败无能的政府corrupt and impotent government
天圆地方round Heaven and square Earth
Unit 7
春节the Spring Festival
元宵节the Lantern Festival
清明节Tomb Sweeping Day or the Clear Bright Festival 端午节the Dragon Boat Festival
中秋节the Mid-Autumn Festival
重阳节the Double Ninth Festival
泼水节Water Sprinkling Festival
那达慕the Nadam Fair
火把节the Torch Festival
阴历the lunar calendar
公历Gregorian calendar
年糕sticky cakes