纸牌屋第一季第一集英文要点整理
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.That’s beside the point
这不是重点
2.Keystone state
指宾夕法尼亚州,Pennsylvania, 因为在最初北美的十三块殖民地里,宾州地处中间位置,政治经济多方面很重要
3.Put him out to pasture
被迫某人退休
4.I’d like to coin the phrase “Trickle-down diplomacy”
我乐于把这个词叫做“滴入式外交”
5.You are by far and away the only choice
你是唯一人选
6.Claire would be over the moon
克莱尔一定高兴坏了
7.I have held my tongue
我一直控制着自己别(乱)说话
8.One more the people watching than the music
又多了一个不止想看音乐表演的人
9.I will never ask any questions
我绝不会乱问问题
10.Meter maid
处理交通违章的女警察
11.Everyone can get behind children
(关于)孩子(的事情)能得到所有人支持
12.We know that you’ve been angling to run for some time
我们知道你早就想竞选了
13.At Bat
轮到击球;到达击球区(来自棒球术语)
14.Do the math
仔细想想看
15.Who screams of legitimacy in education?
谁在教育问题上最权威?
16.He’s an old school tax and spend liberal
他是一个用老传统的强调税收和开支的自由派
17.The City of Brotherly Love
指费城,Philadelphia来自于古希腊语,意思相当于brotherly love
18.We are getting by
生活还过得去
19.Substance abuse
相当于drug abuse, 在法律条文中一般用substance abuse用来指代滥用药物,不一定是毒品,但一般指常人不该多服用有副作用的药物,好像运动员服用兴奋剂
20.Put Walker on his heels
让沃克着急
21.Put walker on his ass
让沃克如坐针毡
22.How’s the tricks?
生意怎么样?(跟做生意的人说)