从文字角度比较东西方文化差异
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西方文化差异之文字的比较报告
文字是人类社会特有的一种文化符号。
对人类社会而言,文字是打开文明大门的钥匙,是照亮文明历程的明灯。
在人类社会的发展史上,文字见证着文明发展的足迹。
(摘自《解字说文》郑若葵著P1)同时文字是文化的载体,在没有文字之前,人们的交流仅通过语言的交流,文字的出现,可以让世界的文化得以传播和发展,也方便人们记载历史。
所以文字是一个不可缺少的文化载体,也是世界文化博大精深的部分。
但是不同国家有不同的文字表达方式,中国是汉字,英美是英语。
现在就让我们详谈中西方文化差异之文字的不同。
在我到图书馆查询的资料中可知,汉字和西方文字是有很大的差异的。
第一汉字是表意文字,西方文字是拼音文字。
在《比文较字图说中西文化源流》一书中,顾欣在前言就有提到:东西方不同的文字形态和书写文化,往往与不同的思维模式紧密相连。
所有的文字的开端和发展都是从象形文字开始,也都经历了从象形到表意的过程。
中国的形象化思维模式导致了汉语被统一规范地抽象成以各种偏旁部首为基础的象形符号。
这些符号再根据不同事
物的内在联系被组合成可以脱离汉语独立存在的表意文字。
而西方的量化思维模式决定了只要记住了字母和数目有限的元音、辅音的组合,就可以写出所有有语言的表音的文字。
所以中西方文字差异在表意和表音方面是有显著差异的。
其次在字体结构上,中西方文字也是不一样的。
在我们所学习和了解得汉字中,我们知道的汉字结构就有上下结构、左右结构、上中下结构、左中右结构、内外结构、半包围结构等。
而西方的拼音文字只是由字母的线性排列而成。
汉字就是象形字,文字代表着其含义。
它们的结构也是极其讲究的,比如郑若葵先生的《解字说文》中解析的妻字的古意—甲骨文的“妻”和金文的“妻”基本相同,其字形像一个跪着的或者被奴役的女子形象,这个女子的头发是呈飘散状的,它被一只手牢牢捉住。
甲骨文、金文的“妻”字形体所产生的“用一只手捉住一个女子的头发”会意效果。
是一种抢女抢妻的意思。
所以“妻”就是上下结构;再比如“好”的古意—甲骨文和金文完全相同。
“好”是由“女”和“子”两个单字构成,是一个会意字。
“好”的本义是“女人抱子”,“女”指的是母亲,“子”指的是孩子。
从甲骨文的好字构型特征来看,“女”、“子”的组合既有位置和方向的不同,此外还有女和子的字体大小的不一样。
以上皆可以证明汉字字体寓意丰富和结构的多样性。
但是字形和寓意是相结合的,而西方的拼音文字只是由简单的字母线性排列在一起,没有结构变化和表意内容存在。
(因为是电脑搜狗输入法,所以打不出甲骨文和金文的古文字体。
不好意思哈老师)
第三从演变过程来说,中国的文字演变史由繁到简,是显著变化。
就上面有提到的“好”字来说,它的繁体字好和现代汉字的好是不一样的。
诸如我的名字中的“丽”是由“麗”演变到现代简体字的“丽”,语音没有变化,但是字体的结构和笔画有了很大的改变;而拼音文字的演变只是经历和排列顺序的演变。
但是从另一方面说,拼音文字的演变的极其精彩的,演变下来,就如美国和英国的英语来说,它的词汇就可达数千,而我们汉字演变下来,我们的汉字大概也只有几百。
数量还是没有西方的拼音文字多。
所以这也是一个可以比较的地方。
第四,拼音文字见形知音,知音知形,而汉字形式多样,难以分辨。
在差不多十年的英语学习中,我们知道了英语的拼读规则,见到简单的单词可以拼写或者拼读出来。
但是我们学了十几年的汉字,从幼儿园到大学的现在,不是看到每个字都可以顺利的说出它的读法
的。
并不是我们以前所说的错误观念“有边读边,没边读中间”。
这个说法可以得以证实。
比如“交”读“jiao”,“郊”也读“jiao”,而“效”读“xiao”。
第五从分析角度来看,拼音文字是注重时态及其语法关系的严谨而细致分析的。
汉字是以字形和字义为主。
所以这个方面也存在着不同。
如拼音文字的复数形式直接在名词后面加“s”或者“es”,而汉字的复数形式是以“们”、“些”等词表示复数形式。
诸如此类的语法不同有很多,在此就不一一说出来了。
中西文化的不同我们小组就选择了汉字的不同来比较,因为查阅的资料少,所以内容不是很丰富,下次一定会再接再厉。
参考书目:
《现代汉字学纲要》增订本苏培成著北京大学出版社《汉字学基础》张其呁著中国社会科学出版社
《比文较字图说中西文字源流》顾欣著重庆大学出版社
《解字说文》郑若葵著四川出版社四川人民出版社。