高考文言文翻译 学案 (高三)

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高考文言文翻译学案 (高三)

学案目标 1.掌握高考文言文翻译的规范和要求。2.学习如何在翻译中重点落实关键词语的翻译。3.注意审题答题规范,尤其加强审题的得分点意识。

1.(2010·江苏卷)(原文见文言实词学案)把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)殓以嫁时之衣,甚矣吾贫可知也。

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

(2)使吾不以富贵贫贱累其心者,抑吾妻之助也。

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

(3)君所交皆一时贤隽,今与是人饮而欢邪?

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

2.(2009·江苏卷)(原文见文言实词学案)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)购仰妻子急,踪迹至通明家。

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

(2)方罢巡抚家居,独闻而异之。

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

(3)然而卒无补于明之亡也,何与?

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

3.(2008·江苏卷)(原文见筛选信息学案“高考体悟”)把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)及得召见,遂见亲信。

译文:

__________________________________________________ ______________________

(2)比敕公千条万端,何意临事悖乱!

译文:

__________________________________________________ ______________________

(3)欲潜师就尚于江南,并兵御之。

译文:

__________________________________________________ ______________________

__________________________________________________ ______________________

考点探讨

文言语句翻译是江苏卷文言文阅读的重中之重,赋分10分。多年的自主命题,形成了江苏卷文言翻译题平稳、平易、平和的命题特色,表现在:

①三个句子,多为叙事性,以陈述句为主,兼有问句和感叹句。

②赋分点多。几乎一字关乎一分,不可不慎。

③考点全面而突出。全面:从通假字、一词多义、古今异义、重点虚词到特殊用法、特殊句式,乃至语气、文意通顺,多有涉及。重点:突出对关键实词的考查。

高考文言文翻译的规范和要求

一、字字落实,直译为主,意译为辅

1.字字落实,直译为主

直译为主,就是要求在翻译中字字落实,把文言语句中的每个字都落到实处,每个字都要在翻译中体现出来,不得漏译一个字。即使是遇到发语词、语助词、语气词这些无法直译出来的词,考生也要明白哪些字词是不需要翻译出来的,要在自己的心中将它落到实处。

如(2010·山东卷):许愿

相关文档
最新文档