管晏列传(1)
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 三年后,司马迁继任为太史令,并开始在“金 匮石室”即国家藏书处阅读、整理历史资料。 约在公元前104年左右开始写《史记》。
• 过了五年,公元前99年(天汉2年),李陵抗 击匈奴,兵败投降,朝廷震惊。司马迁认为, 李陵投降出于一时无奈,必将寻找机会报答汉 朝。武帝问及,司马迁为李陵辩护,武帝大怒, 以为这是替李陵游说并借以打击贰师将军李广 利。
• 本纪——除《项羽本纪》,为历代最高 统治者帝王的政绩
• 表——各个历史时期的简单大事记
• 书——个别事件的始末文献, 分别叙述 天文、历法、水利、经济、文化、艺术 等方面的发展与现状
• 世家——主要叙述贵族王侯的历史
• 列传——主要是各种不同类型、不同阶 层人物的传记,少数则是叙述国外和少 数民族君长统治的历史
• 管仲说:“我以前贫困时,曾经和鲍叔合伙作 生意,鲍叔不认为我贪心,因为他知道我家中 贫困。我曾经为鲍叔出谋划策却使他更困窘贫 穷,鲍叔不认为我愚蠢,因为他知道时机有有 利和不利之分。我曾经三次出仕而三次都被君 主赶走,鲍叔不认为我没有能力,知道我还没 有遇到机会。我曾经三次参加作战而三次都逃 跑了,鲍叔不认为我胆小,他知道我有老母亲 要赡养。
• 公子纠失败,召忽为他而死,我却甘心受侮辱 被抓住,鲍叔不认为我不知羞耻,他知道我不 以小节受辱为羞而以功名在天下不显为耻。生 我的人是父母,了解我的人是鲍先生啊。”鲍 叔举荐管仲之后,使自己的地位居于管仲之下。 管仲的子孙世世代代在齐作官享用俸禄,有封 邑的有十几代,有很多都是著名的大夫。天下 的人不推崇管仲有才能,而推崇鲍叔善于了解 人才。
《史记》注本主要有
• (南朝宋)裴骃《史记集解》 • (唐)司马贞《史记索隐》 • (唐)张守节《史记正义》 • (日本)泷川资言的《史记会注考证》
第一段
• 管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔 牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍 叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍 叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小 白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍 叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐 桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲 之谋也。
• 管仲夷吾——管仲(?—公元前645年): 名夷吾,春秋前期齐相,著名政治家, 曾佐齐桓公成就霸业,桓公尊称他为 “仲父”,死后谥号曰“敬”,所以又 称管敬仲。“仲”,字。“仲”是排行, 他是以排行为字。
• 鲍叔牙——“叔牙”,字。其中“牙”是 字,“叔”是排行。古时一般称人均称 字。
• 游——交游、往来。浮行为“游”,行 走为“遊”。两字音同义通。
十九 管晏列传
《史记》
题解
• 本篇选自《史记》卷62(列传第二), 是春秋时期齐国两位名相管仲和晏婴的 合传。
《史记》简介
• 《史记》,原名《太史公书》,司马迁 著,是我国第一部纪传体通史。全书一 百三十篇,五十二万六千五百字,其中 《本纪》十二篇,《表》十篇,《书》 八篇,《世家》三十篇,《列传》七十 篇。
• 天汉三年(公元前98年),司马迁下 “蚕室”(宫刑狱名)受“腐刑”,这 是一种奇耻大辱。但因为《史记》未写 完,司马迁没有自杀,出狱后升为中书 令(名义上比太史令高,但均由刑馀之 人充之)。约在太始四年(前193年)左 右,完成《史记》。
• 《史记》记事,上自传说中的黄帝,下 至武帝太初(前104—前101)年间,全 面地记叙了我国上古至汉初三千年来的 政治、经济、文化等多方面的历史发展, 是我国古代历史的伟大总结。
《史记》作者司马迁
• 字子长,汉左冯翊夏阳(今陕西韩城县) 人。生于汉景帝中元五年(公元前145年) 或更晚一些(前135年?),卒于武帝征 和(前92—89年)、后元(前88、87年) 年间,无从查考。
司马迁的父亲司马谈
• 熟悉史事,懂天文地理,武帝建元(公 元前140—135年)初年,任太史令,推 崇黄老之学。他曾据《国语》、《世 本》、《战国策》、《楚汉春秋》等撰 史籍,未能完成。元封元年(公元前110 年),汉武帝东巡、封禅泰山,司马谈 因病留在洛阳未能参加,又急又气,命 在旦夕。适司马迁从西南游学归来,司 马谈即将自己著述历史的理想和愿望留 给司马迁。
• 管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多 自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍 叔谋事而更贫困,鲍叔不以我为愚,知时有利 不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为 不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不 以我为怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死 之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不 羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母, 知我者鲍子也。” 鲍叔既进管仲,以身下之。 子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。 天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
• 九合诸侯——召集诸侯会盟。九合,即纠合 (依陆宗达先生说)。一说:九,多次。
• 一匡天下——统一和匡正天下,指使各诸侯国 以齐为盟主,事奉周天子。“一匡”是并列词 组。
• 管仲之谋也——名词谓语句,不是判断句的谓 语,而是说明描写句的谓语,对主语进行解释、 说明。译为“靠的是管仲的谋略”。
第二段
• 管仲夷吾这个人,是颍上人。他年轻时 常跟鲍叔牙交游,鲍叔知道管仲有才能。 管仲贫困,经常欺负鲍叔(占鲍叔的便 宜),而鲍叔始终对他很好,不把管仲 占便宜的事和别人说。不久,鲍叔事奉 齐国公子小白,管仲事奉公子纠。等到 公子小白立为齐桓公,公子纠死了,管 仲被囚禁起来。于是鲍叔向齐桓公举荐 管仲。管仲被重用以后,在齐国推行自 己的政治,齐桓公因此在诸侯中称霸, 多次集合诸侯会盟,统一和匡正天下, 依靠的是管仲的谋略。
• 已而——已,不久、后来。而,词尾。
• 事——侍奉,为……服务。
• 公子小白——齐襄公次弟。
• 公子纠——齐襄公弟,小白庶兄。
• 桓公——谥号。谥法“辟土服远曰桓”, 是表示褒扬的。襄公也是谥号。谥法 “因事有功曰襄,辟土有德曰襄”。
百度文库
• 进——举荐。可认作使动用法,使…… 进。
• 既用——被任用以后。 • 任政——执政。 • 以霸——以之霸,因而霸。
• 贤——有才能。不指品德。
• 常欺鲍叔——《史记索隐》引《吕氏春秋》: “管仲与鲍叔同贾南阳,及分财利而管仲尝欺 鲍叔多自取。鲍叔知其有母而贫,不以为贪 也。”
• 遇——对待。本来是碰到义,引申为对待,再 引申为相知相遇(都有两方)。
• 不以为言——不把管仲占便宜的事当作谈论的 内容,即不和别人说。言,谈论、说。