委婉语对合作原则的违背
英语中政治委婉语的批评话语分析——从合作原则角度
、
委婉 语和 政治 委婉 语
“ 委婉 语 ”E p e s 在 《 方 文 体 学 词 典 》 ( uhmi m) 西 的定 义 是 : 从 “ 的说 法”w l sek 的希腊 语衍 生 而来 , 好 ( e - pa) l 意思 是用 不 冒犯人
或悦人 的表 达方式 来 代 替 唐 突 、 俗 或 禁 忌 的 言 辞 。根 据 李 国 粗
南 (00 的考据 : 婉” 仅 是 一 种修 辞 方 式 , 20 ) “ 委 不 更是 一 种 语 义 手 段 , 人类 表达 思想 的一 种普 遍方 式 。在 实 际生 活 中 , 婉 语 广 是 委 泛运用 与各 个 方 面 , 如生 老 病 死 、 贫穷 、 罪 、 泄 、 告 、 业 、 犯 排 广 职 战争 、 以及 学校 中教 师对 学生 品行 、 性 成绩 的评 价 等 。
既然委婉是可以脱离人的自然语言而独立存在的全人类普遍有效的思维方式和认知手段那么就可以引入话语分析的方法从一个全新的视角来审视委婉这种思维和认知方式比如说运用批评性话语分析可以帮助我们了解清楚是什么社会什么政治因素使人们说委婉语
聊 城大 学 学报 f 会科 学版 ) 社
21 0 0年第 2期
英语中政治委婉语的批评话语分析
于 委婉 语这 一 手段 。] 在 国际事 务 中 委婉 语 能在 一 定 程 度 上 [( 4
系 。] 。 _ l 1 它通 过联 系相关 的历 史 与社 会 语 境 , 示 语 篇 中所 隐 ( 揭
含 的意识形 态领 域 的控 制和统 治关 系 。批评 话 语 分析 的主要 目 的在 于增 强人们 的“ 言 意识 ”1 gaea a ns), 高他 们 语 ( nug w r es 提 a e 对语 言运用 的鉴 赏 和批评 能力 。
英语委婉语对合作原则的违反及对礼貌原则的体现
摘要本文从语用学的角度研究委婉语, 分析委婉语对合作原则的违反及其对礼貌原则的体现。
关键词> 英语委婉语; 合作原则; 礼貌原则一、引言Euphemism一词源自希腊语, 前缀eu 的意思是/ good; sounding good0, 词根ph eme的意思是/ saying; speech0, 合起来就是/ good /p leasant speech0。
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种语言表达形式。
它可以避免刺激, 给人以安慰; 消除粗俗, 给人以文雅; 摒弃陈腐, 给人以新颖。
本文从语用学的角度研究委婉语,分析委婉语对合作原则各方面的违反, 及其对礼貌原则的体现。
二、合作原则和委婉语1、合作原则格赖斯认为, 言语交际中人们总是互相合作的, 谈话双方都怀着一个共同的愿望: 双方的话语都能互相理解, 共同配合。
因此他们都遵守着某些合作原则, 以求实现这个愿望。
他称这种原则为会话的合作原则, 认为遵守合作原则是一次交谈能有效进行下去的基础。
同时, 他具体分析了该原则所包含的四条准则。
( 1 )数量准则: a、所说的话应包含交谈目的所需要的信息; b、所说的话不应超出所需要的信息。
( 2 )质量准则: a、不要说自知是虚假的话; b、不要说缺乏足够证据的话。
( 3)关系准则: 要有关联。
( 4)方式准则: a、避免晦涩; b、避免歧义; c、要简练; d、要井井有条。
2、委婉语是对合作原则的违背( 1)对数量准则的背离。
委婉语的构造方法各式各样。
其中由首字母组合法、截短法、首字母异拼法和首字母曲解法构成的委婉语所提供的信息往往低于交谈所需的信息量, 从而违背了数量准则。
如用BM代替bowelmovemen t(大便) , D. 代替d amn (该死) , B. S. 代替bu llsh it(狗屎)。
( 2)对质量准则的背离。
从委婉语在交际中发挥的作用来看, 它要么拔高事实, 使其比它所体现的真实情况更体面、更重要, 要么低调陈述原有现状的缺陷或不足。
外交委婉语的合作原则
外交委婉语的合作原则作者:刘银屏来源:《青年时代》2019年第31期摘要:作为我们语言中不可或缺的一部分,委婉语引起了广泛的兴趣。
委婉语很丰富,因此无一例外地广泛用于外交语言。
作为策略和语言技巧之一,适当的委婉措辞可以满足社会交往的特殊要求,完成交际任务。
委婉语已成为外交人员不可或缺的艺术技巧。
关键词:委婉语;外交委婉语;合作原则一、外交委婉语的语用分析一般来说,当人们在任何条件下相互交流或交谈时,他们必须遵循一些基本规则并相互合作,否则沟通将非常困难,甚至可能完全崩溃。
在外交场合,人们经常谈论对双方都敏感的事情,因此外交官有时会使用委婉语来取代他们想要表达的内容。
也就是说,在这种特殊情况下使用的单词,短语或句子可能具有一些额外的含义,这些含义在所使用的单词中并不是固有的。
语用学被定义为对使用语言和语言交流的研究。
语用学研究中的一個关键问题涉及说话者说什么和他们想要表达的意思之间的关系。
另一方面,格莱斯的合作原则是关于人们如何在交流中使用语言的非常重要的理论。
因此,为了对外交场合使用的外交委婉语进行明确的语用分析和更好的理解,对于语用学的基础理论——合作原则进行普遍的调查研究是必要的。
通过使用合作原则来分析委婉语,我们将了解外交委婉语与合作原则之间的关系,以及外交时期外交委婉语如何违背了合作原则,达到交际的目的。
二、合作原则格莱斯的合作原则理论作为语用学的基石被分为四大准则,表达如下。
(一)量的准则所说的话应该满足交际所需的信息量,所说的话不应超出交际所需的信息量。
(二)质的准则不要说自知是虚假的话,不要说缺乏足够证据的话。
(三)关系准则该准则即指说话要相关。
(四)方式准则避免晦涩,避免歧义,简炼,井井有条。
由此可知,合作原则使得对话中的一个参与者能够在假设另一个参与者正在合作的情况下进行交流。
这4个原则形成了对语言意义描述的必要部分,因为它们解释了说话者在他们的交流中通常“比他们实际表达的更多”,特别是在外交场合。
从合作原则和礼貌原则角度分析英汉委婉语
从合作原则和礼貌原则角度分析英汉委婉语摘要:委婉语作为一种较为普遍的语言和言语现象,它的功能就是替代禁忌语来达到愉悦交谈的效果。
本文主要阐述了英汉委婉语的定义,合作原则及委婉语对合作原则的违背,礼貌原则及委婉语对礼貌原则的遵守。
合作原则主要包含数量准则、质量准则、关联准则和方式准则;礼貌原则主要包含得体准则、慷慨准则、赞扬准则、谦逊准则、一致准则以及同情准则。
本文主要分析了委婉语对合作原则的违背和对礼貌原则的遵守,目的在于运用委婉语形成良好的交流环境和建立协调的人际关系。
关键词:委婉语合作原则礼貌原则引言:委婉语作为一种较为普遍的语言和言语现象,它的功能就是替代禁忌语来达到愉悦交谈的效果。
随着社会的发展,现在大量的委婉语是用来表示说话人的礼貌,而不再过多关注禁忌。
随着社会和科学的发展,禁忌不再像以前那样的神秘或可怕,而是越来越多的禁忌被接受。
在现代社会中,委婉语使用的动机不再因为担心禁忌,更关心的是不要触及任何一方的敏感神经。
这在很大程度上意味着使用委婉语的心理动机的变化,现在更倾向于礼貌的目的,这样更有利于建立良好的交流环境和协调的人际关系。
一.委婉语的定义委婉是一种修辞的技巧,将新的字词使用在原本无法大声张扬、有负面意涵、具有攻击性或在社会脉络中有禁忌的地方。
在西方,由于宗教上的禁忌,不可直呼神明,所以会用委婉的方式找寻代名,而在中国自古以来也不可以直呼皇帝的名讳或使用与其相关的字汇,所以也有许多避讳的用法。
而这样的用语则称为委婉语。
英语单词“euphemism”来自希腊语,词头‘eu’是“好”的意思,词干‘pheme’是“讲话”或“说”的意思,所以它的字面意思是“说话好词或一个愉快的方式”(尼曼,1990)。
委婉语,表达一种特殊的方式,已经在不同的书籍和词典中有不同的定义。
一些典型的定义列举如下:1)a mild or vague periphrastic expression as a substitute for blunt precision of disagreeable truth.(Forler, 1965)2)use of other mild, vaguer and indirect words or phrases in place of what is required by truth or accuracy.(Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English, 1984)3)(an example of)the use of a pleasanter, less direct name for something thought to be unpleasant. ( Longman English-Chinese Dictionary of Contemporary English, Longman Group UK Limited, 1988)4)a polite word or expression that you use instead of a more direct one to avoid shocking or upsetting someone.(Longman Dictionary of Contemporary English, 1995)5)a euphemism is a polite, pleasant, or neutral word or expression that is used to refer to something which people may find upsetting or embarrassing to talk about, for example, sex, the human body or death. (Collies Cobuild English Dictionary, SFLEP, 2000)6)a word or expression that people use when they want to talk about something unpleasant or embarrassing with mentioning the thing itself.(Macmillan English-Chinese dictionary, 2005) 虽然学者们有着不同的关于“委婉或委婉语”的定义,但是他们共享相同点:委婉语都是间接的,迂回的,用来谈不愉快的事情来表达礼貌的模式。
论委婉语与合作原则
很 明显 , 位 教 授 违 背 了数 量 准 则 , 这 因为 他 只 字 不 提 该 生 哲 学 学 习方 面 的 情 况 , 因而 没 有 向收 信 人 提 供 所 期 待 的信 息 。 这 里写 信 人 是 故 意 不 遵守 合作 原则 的 , 很 了解 自己 的学 生 , 他 所 以很 可 能 他 是 在 暗 示 该 生 的 哲 学 学 得 很差 ,根 本 不 能 胜 任 该 工作 。但 为 了不 太 伤 面 子 , 采 取 了这 种 比较 委 婉 的 方 式 。 他 再 看 下 一个 例 子 :
( ) 量 准 则 ( u ni Mai : 说 的 话 应 包 含 交 谈 目 1数 Q at  ̄ x m)所
的所 需 要 的 信息 . 能 多也 不 能 少 : 不 ( ) 量 准 则 ( ulyMai : 要 说 自知 是 虚 假 的 话 或 2质 Q ai t x m)不 缺 乏 足 够证 据 的话 : ( 关 系 准 则 ( lt nMa i : 说 的 话要 贴 切 、 3) Reai xm) 所 o 有关 联 ; ( 方 式 准 则 ( ne 4) Ma n rMa i : 说 的 话 要 清 楚 明 白 , xm) 所 有 条 理 , 免 晦 涩 和歧 义 。 避 前三条与人们交谈 时“ 什 么” 关 , 四条与“ 么说” 说 有 第 怎 有 关 。这 四 条 准 则 是 保 证 会 话 正 常 而 顺 利 进 行 的首 要 前 提 。 而 委 婉 语 是 违 背 合 作 原 则 各 准 则 而 产 生 的 常 规 语 言 的一 种 变异 。 二、 委婉 语 对 合 作 原 则 的违 背 ( ) 婉 语 对数 量 准 则 的 违 背 一 委 对 数 量 准 则 的违 背 意 味 着 说 话 人 未 提 供 所 需 要 的 信 息 。 或 者 是 信 息 量不 够 或 过 多 。 多 委 婉语 都 是 故 意 减 少 信息 量 , 很 避 免 禁 忌话 题 。 我们 来看 格 莱 斯 ( 0 2 提 供 的一 个 经 典 的 例 20 ) 子 : 个学 生 正 在 申请 一 份 工 作 . 个 工 作 对 哲 学 学 历 有 一 定 一 这 的要 求 他 就 请 以 前 的哲 学 教授 给他 写 一 封 证 明信 .证 明 他 在 哲 学 方 面 的 学历 。
论文-委婉用语的功能及语用浅析
目录论文摘要 (1)关键词 (1)一、委婉语的定义 (1)二、委婉语的语用功能 (1)(一)避讳功能 (1)(二)文雅功能 (2)(三)掩饰功能 (2)三、委婉语与合作原则 (2)(一)违反量准则 (2)(二)违反质准则 (3)(三)违反关联准则 (3)(四)违反方式准则 (3)四、结束语 (3)论委婉语的功能及语用浅析[论文关键词]委婉语功能合作原则[论文摘要]委婉语是用一种委婉有礼的、令人愉快的说法代替粗鲁无礼令人不愉快的说法,在人际交往中起着不可忽视的作用。
美国语言哲学家格赖斯的合作原则叙谈语用学的理论基石之一,是指导人们言语交际的原则之一。
它可以很好地解释话语的字面意义和实际意义的关系,这对于交际委婉显得尤为重要。
但在实际交际中,委婉语出于避讳、文雅、掩饰等原因常常违反合作原则的量、质、关系和方式准则。
这样便丰富了语言的表达方式,产生独特的语言效果。
本文将通过委婉语的语用功能和违背合作原则的情况,简要分析委婉语在言语交际中的重要功能和语用价值。
一、委婉语的定义委婉语(euphemism)一词源于希腊语,意为“谈吐优雅”。
它就是“通过一定的措词把原来令人不悦的或是比较粗俗的事情说得听上去比较的得体、比较的文雅。
其方法是使用一个不直接提及事情不愉快的侧面的词来替代原来那个包含令人不悦的内涵的词”。
通过定义我们可以看出:首先,委婉语是一种语言现象,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,人们通常尽力避免使用引起双方不快或损坏双方关系的语言,而是采用一种迂回曲折的语言形式,表达思想,交流信息;第二,委婉语是一种社会文化现象,已渗透于人们日常生活的方方面面,反映广泛的社会现象或人民心理。
二、委婉语的语用功能(一)避讳功能避讳功能是委婉语的基本语用功能。
避讳是委婉语产生的主要心理基础。
世界上任何一种文化,任何一个社会都存在着许多语言禁忌。
在交际中,话中一些不能说或说了会对会话双方氛围不利的都属于避讳范畴。
委浅谈婉语合作原则的违反及其影响
委浅谈婉语合作原则的违反及其影响本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!一、引言在人际交往和生活中,我们经常会遇到委婉语的使用。
在人类交往中,人们讳言某些事物,而在言语交流中又不能回避,于是就采用一些迂回曲折、含蓄隐晦、文雅和缓的语言替代一些生硬直率、刺耳粗俗的表达方式,即委婉语。
委婉语的使用体现了合作原则和礼貌原则,但是在某些情况下,会话者可能会出现违反合作原则的情况,在质量准则,数量准则,关联准则,方式准则四个方面违反合作原则。
这种违反给会话者和听话人带来一定的影响。
本文主要对委婉语合作原则的违反及其影响进行研究。
希望本文的研究对委婉语对合作原则的违反有一定的了解,有效帮助会话者或跨文化交流者更好地使用委婉语。
二、委婉语与合作原则的理论基础(一)委婉语的定义及功能委婉语是人类语言中的普遍现象,无论是说哪种语言,人们都会有意或无意使用大量的委婉语。
关于委婉语的定义,不同的学者有不同的说法。
委婉语是“用一种不明说的,能使人感到愉快的或含糊的说法,代替具有令人不悦的含义或不够尊敬意味的表达方法”(束定芳,1989:28)。
也有的学者认为委婉语对人际社会交往是非常重要的:“如果没有委婉语,世界的运转会因摩擦而停止,人们将充满仇恨。
”(Enright,1985)。
人们使用委婉语的目的是为了更好地利用礼貌、柔和地语言进行更好的人际交流及关系维护。
比如说,有关性器官和性行为的避讳语在英汉两种语言中都是很多的。
英语中有an affair(婚外恋)、intimacy(私通)、to get(a girl)in⁃to trouble(让一个女姟子未婚而孕)等,而汉语中有些男性称自已的性器官为“老二”或“弟弟”,清朝的太监自己称被割去的生殖器为“宝贝儿”,汉语中对夫妻间的性行为通用的委婉语有:同房、房事、同床、夫妻间的事儿等。
跨文化交际中委婉语的语用原则
- 198-校园英语 / 语言文化跨文化交际中委婉语的语用原则海口经济学院外国语学院/刘文文【摘要】委婉语是人们在社交中为了避免尴尬,伤害他人,谋求理想的交际效果而创造的一种语言形式。
然而要在跨文化交际中成功地解读和应用委婉语,必须了解它的语用原则。
本文主要从合作原则、礼貌原则和自我保护原则三大方面加以剖析。
【关键词】委婉语 跨文化交际 语用原则一、委婉语的定义“Euphemis”一词源自希腊语,词头“eu”的意义是“good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”(言语),整个英文单词的意思是“word of good Omen”(好的说法)。
委婉语最初源自于文化、宗教、政治、习俗等各个方面的禁忌,采用温和的、不触犯他人的词语来替代那些表达残酷的或令人不快的事实的词语。
它属于一种修辞格,也是一种文化现象。
二、委婉语的跨文化交际功能委婉语的功能主要有三大类:首先是避讳避俗功能。
在语言交际过程中人们谈到禁止或忌讳说(或写)的某些词语(或话语)时,即可使用委婉语来避免交际中可能出现尴尬和唐突现象。
其次是礼貌功能,即在交际中避免冒昧和无礼。
第三大功能便是掩饰功能。
当涉及令人不快或尴尬的事物,用委婉语来表达,则较为中听。
三、跨文化交际中使用委婉语的三个原则1.对“合作原则”的违背。
合作原则(C o o p e r a t i v e Principle )是美国哲学家格莱斯(Grice)在20世纪60年代后期首次提出的。
他认为要使交际顺利进行,说写者应遵守数量准则、质量准则、关联准则、方式准则(Grice,1975 )。
而实际上这些准则并不是在任何场合下都必须遵守的交际规则。
委婉语涉及到历史、文化、民族、心理语境目的等多方面的内容,从其定义我们可以看出,委婉语的使用恰恰违背了合作原则的四个次准则。
因此,听话人须从委婉语的背后领会“话外话”,从而推断出说话者的实际意图。
(1)对数量准则的背离。
英语“委婉语”使用刍议
英语“委婉语”使用刍议摘要:委婉语在英语交际中使用较为频繁,但其使用又违背英语交际的合作原则,具体表现在违反了数量次则、质量次则、方式次则和相关次则。
所以如何理解委婉语就显得比较困难,要想正确地理解委婉语,需要分清委婉语的种类,了解委婉语的目的以及掌握委婉语的构成方式。
关键词:委婉语;数量次则;质量次则;方式次则;相关次则中图分类号:h03 文献标识码:a 文章编号:1005-5312(2013)20-0199-02“委婉语”,英语中称为“euphemism”,它来源于希腊语,“eu-”是“好”的意思,“phemism”是“言语”的意思,整个意义是用好听点的语言来说话,它是为了避免说出一些禁忌语(taboo)或用间接含蓄的语言避免伤害别人。
委婉语的使用对于英语语言的交际起润滑剂的作用,所以了解委婉语和正确地理解委婉语能促进英语交际。
一、委婉语的使用违背了言语交际的合作原则格赖斯认为,言语和非言语交际中存在着一个总的合作原则,在交际中,这一总则总是在起作用。
这一总则由数量次则、质量次则、方式次则和相关次则四个次则组成。
这四个次则要求讲话人讲真话、简洁明晰,切中主题。
但委婉语的使却违背了这四个次则。
(一)违背了数量次则数量次则指的是说话者在与他人交际时话语要不多不少,不能拖沓冗长。
但是委婉语往往用间接含蓄的语言,就会造成语言的不简洁,所以,首先,委婉语的使用违背了言语交际的合作原则中的数量次则。
例如:die的委婉说法有:to go to a better world(到极乐世界去了);to go to another world(到另一个世界去了);to go to heaven(上天堂去了);to be gone(走了,没了);to pay one’s debt to nature(向大自然还债了);to breathe one’s last (咽下了最后一口气);这些对die的委婉语表述,都听起来比较繁琐。
从合作原则看委婉语的使用
从合作原则看委婉语的使用作者:韩彩云来源:《消费导刊·理论版》2008年第14期[摘要]委婉语是人类社会发展过程中的一种普遍的语言现象,是言语交际中协调人际关系和社会关系的重要手段。
美国语言哲学家格赖斯的合作原则作为语用学的理论基石之一,是指导人们语言交际的原则之一。
它可以很好地解释话语的字面意义和实际意义的关系,这对于交际委婉语显得尤为重要。
但在实际交际中,委婉语出于避讳、文雅、掩饰等原因常常违反合作原则的量、质、关系和方式准则。
因此,对委婉语和合作原则的关系的研究将进一步促进人们之间交际的顺利进行。
[关键词]委婉语合作原则一、委婉语委婉语一词起源于希腊语,字面上的意思是说好听的话或用礼貌的方式说话。
委婉语具有较强的表达效果,在修辞上也叫做“婉曲”和“避讳”,它通常是用来替代比较敏感或避讳的词语,有时是出于礼貌而使用委婉语来避免直接表达可能给人带来的不愉快。
因此,从语用的角度来看,委婉语具有避讳、文雅和掩饰这三个主要功能。
(一)避讳功能忌讳是委婉语产生的主要心理基础。
比如人们害怕说“穷老病死”等词语,相关的委婉语也就应用而生。
把“穷人”称为 the disadvantage 或the needy,把“老人”叫做“the Senior Citizen”。
近年来,爱滋病广泛流行,已成为人类的一大棘手问题,人们几乎都到了谈其色变的地步,于是使用social disease来指称它。
(二)文雅功能通俗地说,委婉语的文雅功能就是指交际中的礼貌问题,它力图代替、掩饰、减弱一些禁忌语的直接和粗鄙。
在一定的场合恰当、得体地使用委婉语可以使一个人的谈吐显得文雅大方。
生活中,一个人如果满口污言秽语,就会被社会指责为没礼貌、无教养。
相反,一个人如果出言高雅,即多用委婉语,少用直言,就会被认为是彬彬有礼,有教养的人。
例如,社交场合众目睽睽之下,一个人如说:“对不起,我去一下洗手间”。
显得文雅大方。
如果照直说则粗俗无礼。
从合作原则视角下浅析电影阿甘正传委婉语开题报告
从合作原则视角下浅析电影阿甘正传委婉语开题报告
委婉语是人们社会活动中常见的语言现象,也是协调人际关系的重要手段,同时委婉语也有其交际功能。
国内外学者已经发现委婉语与合作原则之间有着紧密的关系,但研究仍然存在缺陷,比如很少关注英语委婉语在特定语境下的交际功能。
因此本文从合作原则角度分析委婉语在电影《阿甘正传》这一特定语境下的交际功能是很有必要的。
本文旨在分析合作原则视角下委婉语在特定语境下的交际功能。
从电影《阿甘正传》中台词违反合作原则的四大原则:数量、质量、关系、行为原则角度分析委婉语的交际功能,关注于委婉语与合作原则的关系以及使用委婉语的动因。
作者通过参阅大量文献和对理论进行深入的研究分析,对《阿甘正传》里典型的语言范例进行了例证研究。
而电影《阿甘正传》为分析委婉语的交际功能提供了一个很好的语境,结合语境,论文还分析出在交际语境与文化语境中使用委婉语的动因以及为了使得交流融洽,人们使用的委婉语违反了合作原则的四大原则。
最终,作者通过理论研究与举例说明相结合的方式,分析出委婉语在语言交际中有如下一些功能:委婉地表达禁忌语,表示礼貌,保护他人面子,掩盖事实等。
研究结果可用于英语教学与跨文化交际,从而减少语用失误和促进文化交流。
【word】英语委婉语的话语分析——谈对合作原则的违反及其语用功能
【word】英语委婉语的话语分析——谈对合作原则的违反及其语用功能英语委婉语的话语分析——谈对合作原则的违反及其语用功能语文学刊?外语教育教学2011年第5期英语委婉语的话语分析——谈对合作原则的违反及其语用功能O吴金林(长江师范学院外国语学语,重庆408100)[摘要]本文以英语话语中的委婉语为分析对象,结合语用学理论,探讨了英语话语中的委婉语对合作原则的违反,以及在话语或言语交际中所起到的重要语用功能.[关键词]委婉话语;合作原则;语用功能[中图分类号]H313[文献标识码]A[文章编号]1672—8610(2011)05—0030—02 一,引言委婉语”euphemism”源于希腊语,其中,”eu”是前缀,意为”good/soundinggood”,词根”pheme”意为”speech/say-ing”,合起来就是”good/pleasantspeech’’或者”tospeakwithg00dwordsorinapleasantmanner”o因此,最早euphemism的定义就是”好听的话”,”讨人喜欢的话”,但随着委婉语在人类的实际话语交际中的运用,我们在原有的基础上对其又有了新的认识即更为准确的定义和解释.在英语中,根据《英语委婉语详解词典》(李自修,~990)的定义:委婉语是用一种无害或悦耳的词语替代一种较直接的,唐突的言词,用善意的话语把事实掩盖起来的修辞手段.在第四版《牛津高阶英汉双解词典》中,对委婉语的解释是”(exampleofthe)useof pleasant,mildorindirectwordsorphrasesinplaceofmorettc- curateordirectones”换句话说,就是以曲折,婉转的方式来表达某些事实或思想,以减轻其粗俗的程度或淡化其不便说出的令人不快的一面,使谈话双方不因谈论这些事物而感到不安和窘迫.同时,我们还可以把委婉语理解为:在一定言语共同体内,受制于特定的文化域,为避免不便明说的意义或意图,采取间接委婉的语言手段进行交际的一种语言符号.由此可见,委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言表达形式,即用漂亮,悦耳的话语或文雅的谈吐,用无害,间接的或不引起冲突礼貌的话语来替代直接,冒昧,唐突的言辞.因此,委婉语自产生之日起,就在话语交际中担负起”润滑”交际的重任.二,合作原则的违背及其语用功能格赖斯合作原则的目的在于双方在语言交际活动中为了达到特定的目标,说话人和听话人之间存在着一种默契,并且需要双方互相理解,共同配合.因此我们需要遵守合作原则的数量,质量,关联和方式这四个具体准则.但实则委婉语的使用恰恰违背了这四个准则,从而激发受话者在接到明显违背合作原则的信息后,从背离的角度揣测说话者的真实意图和实现交际目的.听话人一方要根据当时的语境,推断出说话人在言语交际中隐含的意义即会话含义. (一)数量准则数量准则是指说话者所说的话语为了达到交谈目的所需要的信息量,不多也不少,要恰如其分.(胡壮麟,2002)委婉语在一定程度上违反了这一原则.为了收到更好的交际效果,委婉语会因需要而采用省略手段,省去某些字眼,使其语义含混或隐去卑俗刺耳或不礼貌的部分.(1)A:”HowdoyouthinkmyplanforOil1”companyinthe nextyear?’’B1:”I’mnotsure.”B2:”Idon’tknow.”例(1)中,A问听话一方对他明年的计划有什么感想,但B1或B2的回答没有提供给问话者足够的信息,达到其所需要的话语信息量的详尽程度,也省略了表达受话方观点或意见的适量的词语或语句.可这样的回答在听话者不同意,甚至反对别人的观点和看法时,他们不直接或生硬地指出或批驳而采用B1或B2这样的委婉语句,既可使对方不失面子,又能及时提醒对方自己有不同的看法,进而实现了礼貌功能.另外,也可能采用绕圈子的迂回陈述.(2)A1:”CanIsmokehere?”A2:”Wouldyou mindifIsmokehere.9”例(2)中,两个例子表达意义相同,就是询问对方是否允许抽烟.但A2比A1委婉而且哕唆,超过所需信息量,可在话语交际中,受话方能明显的感到对方在很有礼貌地征求自己同意的会话含义.(二)质量准则[作者简介]吴金林,女,重庆江北人,长江师范学院外国语学院助教,硕七,研究方向:语言学,语言哲学.一3O一语言研究吴金林/英语委婉语的话语分析质量准则是不要说自己都认为虚假的不真实的话,也不要说自己都觉得缺乏足够证据的话.(同上)委婉语在话语中往往也拔高事实,或也低调,温和地陈述事实和现状.(3)A:”Wheredoyoulive.~”B:”Iliveinthesubstandardhousing.”在任何一种文化范畴中,贫穷,失业,居住条件差,社会地位低下,职业不体面等都是人们的窘况,是要避讳的.例(3)中A询问B在哪里住,B的回答是在普通标准房屋,这种委婉的表达掩盖了回答者家境贫寒的事实,在一定程度上拔高了其真正的生活水平,用substandardhousing代替slum,保护了居住者的自尊心,满足了人们的虚荣心既而实现了掩饰的功能.这类违反质量准则且起到掩饰作用的委婉语用法在生老病死的话语中更能体现.(4)A:”Ihaven’tseetheoldmanforalongtime.Wherehashegone?”B:”Hehasbeencalledhome.’’例(4)中A说很久都不见那个老人了,问B老人去了哪里,而B用”他被叫回家了.”的不符合事实的委婉语来回答,说出了老人已经死了这一让人忌讳,使人不安或恐惧的真相.另外,委婉语还能掩盖羞于启齿的,令人难堪的事实,避免交际中的尴尬和唐突现象,例如:在公共场合或别人家里做客的时候需要上厕所,那么我们可以说带有”tocash/ writeacheck”,Pz”togotoEgypt”,”tofixone’Sface”金桥翻译——博客空间V—DKwc)n/g等短语的不真实的话语来委婉地表达隐含的会话含义,并且实现委婉话语的掩饰,礼貌和文雅功能.值得注意的是,委婉话语在违背质量准则的情况下还能实现幽默功能.(5)Father:”yICan’tseeMarryatmeals?”Mother:”Becauseshenght~thebattleofthebulge.’’(5)中,B的回答并不符合事实,也不能解释为什么吃饭时间看不到Marry,实际连Mother自己也不相信Marry真的去参加theBattleoftheBulge(突出部之战)了,因为这次战争指的是德军在1944年末发动的最后一次攻势,同样战争也不可能间断性地总在吃饭时间打响,其实,此处是用这种诙谐的委婉语来描绘为保持体形而进行的”减肥持久战”,幽默地说明了女孩为了苗条而减肥的决心和毅力.(三)关联准则关联准则是指说话要贴切.(同上)然而在双方交际的过程中,由于种种原因,说话人却故意采用一些与谈话主题无关的词语或表达形式,迂回,间接地涉及谈话.(6)A:”Let’8gotoseeafilmtonight.”B:”WeU,Ihavetotakeanexaminationtomorrow.”关联准则要求交际双方说话要有关联,但从例(6)看,B的回答与A的请求毫无关联,B这样做的目的是故意违反关联准则,这是为了让A作出推理,以致让A找出明天的考试与今晚不能去看电影之间的隐含关系,从而间接,含蓄,委婉地拒绝了A的邀请,实现了委婉话语的又一语用功能.(7)A:”Howdoyoulikemypainting?”B:”Idon’thaveaneyeforbeauty.I’mafraid.”例(7)中,B的回答对A的问话好似答非所问,但实际上,B用不刺耳的间接话语表达了”根本不喜欢”的会话含义,这样委婉的话语照顾了A的面子和情绪,又避免了和A发生冲突,闹出不愉快,成功地运用了委婉语的礼貌和避免冲突的功能.(四)方式准则方式准则指要避免说晦涩的词语,避免歧义发生且说话简要,有条理,说话时要清楚明白.(同上)而在我们生活的社会中,没人愿意把自己的缺点或不好的事情暴露给他人, 所以说话人也会根据交际的目的而故意以委婉的方式表达. 当一位自己的儿子正在坐牢的母亲被别人问到儿子的情况时,她却说到:”Helivesatthegovernment’sexpenses.”这样委婉的回答正是利用了语言的歧义达到自我保护和避免难堪的目的,让听话者认为她的儿子是政府职员.这种委婉话语体现了对方式准则的违反,从而达到了掩饰的语用功能.然而委婉语往往表现出用语赘述,用多余的言辞去叙述某种情况.如教师为不伤害学生的自尊心,他们会避免简单地采用lazy,stupid等这样一些刺激性的评估语言,教师们选择用以下的话语:shoulddevotemorediligentlytostudy代替lazy,thoseonthelowerendoftheability—scale替换stupido 这样学生在心理上能够承受,但违反了方式准则,不过说话者用委婉的话语善意地传递了批评的信息,这种有效的言语行为同时实施了批评功能.再者,委婉语违反方式准则还能实现幽默,讽刺和告诫的功能.(8)Lady(standinginthemiddleofabusystreet):”Of-ricer,canyoutenmehowtogettothehospital?’’ Policeman:”Juststandwhereyouareandyouwillfindout howtogettothehospita1.’’’此例中,我们不难发现警察没有用正面,简洁的话语回答女士的问题,而是用带有搞笑,讽刺的委婉话语告诫她不要站在车水马龙的街中间.这好似晦涩的话语让女士听后,除了感到警察的幽默外,还能明白警察是让她赶快回到安全的地方,否则站在街中间是很危险的,如果再不离开就有可能被车擦伤或撞倒,发生交通事故,那时就会被他人或救护车送到她想要去的地方——医院了,这样的委婉话语也成功地传递了其言外之意.三,结语从理论上讲,人们应该遵守会话的合作原则,但在实际交际中,却时常出现种种违反此原则的各准则的现象.其实通过分析委婉语在话语中的应用,我们更深入地认识到了委婉语违背合作原则之数量,质量,关联和方式准则的必要性及其价值所在.委婉语能在人们日常交际的过程中用含蓄,温和,文雅,婉转,无刺激性的语言代替生硬,直率,粗俗,恐惧,刺激性的语言,进而能积极地发挥其各种语用功能,这也更有效地传达了话语交际者隐含的会话含义,使交际更顺利地进行下去,使人际关系变得更加和谐融洽.(下转第34页)一31—语文学刊?外语教育教学2011年第5期念的高低分组均与英语口语成绩存在显着意义,说明英语各纬度的自我概念能预测英语口语成绩,这与调查前的推测相一致.具体分析如下:1.自我形象(一般自我,学校情况和总体英语)的高低分组间所对应的口语成绩存在显着差异.一般自我概念,一般学校情况自我概念和总体英语自我概念得分高些的学生英语口语成绩也好些.说明学生对自己持肯定的,乐观的积极态度,觉得自己的基础,底子还不错,那么在练习口语时会比较自信,会相对大胆,敢于开口,那么在练习1:3语时会比较自信, 口语成绩也会相对高些.2.语言能力自我概念(听,说,读,写)的高低分组间所对应的口语成绩存在显着差异.语言能力自我概念(听,说,读, 写)得分高些的学生英语口语成绩也好些.这与调查前的推测相一致.”听,读”方面,学生的听力和阅读的自我概念高说明他们认为自己的听力,阅读能力强,那么通过泛听和泛读, 就会积累比较广的知识,为”说”提供背景知识,为”说”提供条件,那么英语口语成绩也会好些.”说”方面,学生的口语自我概念高,表示他们认为自己的口语能力强,为能大胆说提供条件,那么英语口语成绩也会好些.”写”方面,学生的写作自我概念高,表示他们认为自己的写作能力强,相对而言,在词语选择和句子结构方面就会比较正确,熟练,为能说出正确, 有逻辑的句子提供条件.再者,学生常被”能写好就能说好” 的心理因素影响,那么英语口语成绩也会好些,这与写作自我概念与英语口语成绩的相关分析结果也一致.3.语言知识自我概念(语音,语法,词汇)的高低分组间所对应的口语成绩存在显着差异.语言知识自我概念(语音,语法,词汇)得分高些的学生英语口语成绩也好些,这与调查前的推测相一致.说明学生觉得自己的语音不错,语法掌握得不错,词汇量大,在练习口语时相对会比较自信,敢开口,相对不怕说错,不怕词穷,练习的机会多了,自然口语成绩也会好四,结语本文用相关分析和独立t检验探讨英语各纬度的自我概念对英语口语成绩的影响和作用.相关分析的结果表明:写作自我概念与英语口语成绩具有显着的相关性,影响着口语成绩的高低;独立样本t检验的结果表明:英语各纬度的自我概念的高低分组均与英语口语成绩存在显着意义,说明英语各纬度的自我概念能预测英语口语成绩,这与调查前的推测相一致.因此,在外语教学中,我们要注重帮助学生形成积极的,正确的自我概念,使学生相信自己学英语的潜力,重视自己学英语所付出的努力,看到自己学英语的成功和进步,才会积极主动地参与课内外的教学活动等.同时,还应重视动机,焦虑等情感因素对英语口语的影响.另外,在英语口语课堂上,不能让学生总是把要说的内容先写下来,接着看着稿读出来或背出来来完成”说”的任务,而应多采用”thinkaloud(边想边说)”的方式让学生练习口语,让学生逐步改掉非要先写下来才能说的坏习惯.【参考文献】[1]Shavelson,R.J.Validationofconstructinterpretations[J]. ReviewofEducationalResearch,1976(46).[2]Marsh,H.W.AmultifacetedacadeIIlicself—concept:Its hierarchicalstructureanditsrelationtoacademicachievement [J].JournalofEducationalPsychology,1988(80).[3]王初明.自我概念与外语语音学习假设[J].外语教学与研究,2004(1).[4]朱秀全.英语整体自我概念和英语发音自我概念与英语课堂焦虑的关系[J].国际关系学院,2005(4).[5]王初明,周保国,等.中国学生英语学习自我概念研究[M].上海外语教育出版社,2008.[6]吴瑾,王同顺.自我概念与英语口语水平的相关性研究[J].国外外语教学,2~5(3).(上接第31页)【参考文献】[1]胡壮麟,姜望琪.语言学高级教程[M].北京大学出版社, 2002.[2]霍恩比.牛津高阶英汉双解词典(第四版)[M].李北达, 译.商务印书馆,1997.[3]李悦蛾,范宏雅.话语分析[M].上海外语教育出版社, 20o2..--——34...——[4]李自修.英语委婉语详解词典[M].湖北教育出版社, 1990.[5]钱春梅,傅友相.委婉语与合作原则[J].广西梧州师范高等专科学校,2005(I).[6]佟靖.英语委婉语的分类及语用功能分析[J].佳木斯大学社会科学,2005,23(5).[7]徐宜良.委婉语的语用原则分析[J].宁夏大学,2007 (3).。
违反合作原则视角下外交委婉语浅析
反合作原则的实例 ,探究在委婉语 的重要作用。 需要 的信 息 ;质量准则 ,确保话语 是真 实 的 ,即
一 、委 婉 语
不 要 说 自知是 虚假 的话 ,不 要 说 缺 乏 足 够 证 据
Euphemism (委婉 语 )来 自古 希 腊 词 汇 eu— 的话 ;关 系 准 则 ,即要 有 相 关 性 ,要 关 注 主 题 并
Ju1.201 8 Vo1.34 No.7
违 反合作原 贝IJ视 角下外 交委婉语浅 析
朱 旭
摘 要 :在 人 们 的 日常 交流 中,不可 避免 要 触及敏 感 问题 ,国与 国之 间的 交流 更 是如 此 ,当这 种情 况 发 生时,委婉语就发挥 了不可忽视的作用 ,外交家常以此缓和气氛 ,维护本 国利益 。委婉语 通过违反 格 莱斯提 出的 合作 原 则达 到礼 貌 、有 效 的外 交效 果 ,本 文将 从 违反 语 用学 中合 作 原 则的 角度 分 析 外 交实例 中的委婉语及其外 交隐义 ,使读者更加 了解外交委婉语。 关键 词 :外 交辞令 ;委婉 语 ;违反合 作 原 则 中图分 类 号 :H315 文 献标 识 码 :A 文章 编 号 :1671—6531(2018)07—0052—03
对 世 界 而 言 ,国 际格 局 和 力 量 对 比正 处 于 一 般 来 说 ,英 语 委 婉 语 从 语 用 功 能 维 度 可
发展演变的重要关头 ,各种不稳定不确定 因素 分为 5个功能 ,包括避讳 、避俗 、礼貌 、幽默以及
日益 增 多 ,诸 多 新 问题 新 挑 战层 出 不 穷 。Ⅲ由于 掩 饰 功 能 。圆主要 为 达 到 两 个 目的 ,避 免禁 忌 语
被 定 义 为 “an indirect word or phrase that people 这 4条准则要求人们所说 的话要真实 、简短并
委婉语在交际中与合作原则的矛盾
委婉语在交际中与合作原则的矛盾[摘要]美国语言哲学家格莱斯( Grice) 1967 年在哈佛大学所作的演讲中提出合作原则,该原则描述了一个合理、有序的会话过程,如果交际的参与者严格按照此准则,就能达到顺利交谈的目的。
实际交际并不总是直来直去,多数情况下我们接触到的是话语的间接使用过程。
即:委婉语的使用。
本文重点解析委婉语的使用在交际中与合作原则之间的矛盾。
[关键词]合作原则委婉语矛盾一、合作原则合作原则(Cooperative Principle)是语用学中用来解释会话含义的一种理论。
是美国语言哲学家格莱斯( Grice) 1967 年在哈佛大学所作的演讲中提出的。
该原则说明人们在会话过程中头脑里尽量保持某些标准,以便使交流顺利进行,有意图的交流是一种合作的表现,这里“合作”的概念是:会话参与者尽管是分别提供自己的话语,但总是在一定程度上意识到其中的某一些目的,至少是一个相互都能接受的话语发展方向;这一(些) 目的或方向的达成是会话参与者在交流过程中共同合作努力的结果;也可以说是在会话过程中共同维护和坚持当前的目的和方向形成的默契。
因此在会话过程中无论话怎样说、具体说什么,均被认定是维护和坚持这一(些) 目的和方向的,亦就是认为是“合作”。
格莱斯将“合作原则”划分为“质”、“量”、“关联”和“方式”四个范畴,每个范畴包括若干个“准则”和“次准则”:数量准则——1.使你的话语(交谈的当前目的)如所要求的那样信息充分。
2.不要使你的话语比所要求的信息更充分。
质量准则——设法使你的话语真实。
1.不要说自知虚假的话。
2.不要说缺乏足够证据的话。
关系准则——要有关联。
方式准则——要清晰。
1.避免含混不清。
2.避免歧义。
3.要简短。
4.要有序。
(Grice 1975:45-46)以上四条准则描述了一个合理、有序的会话过程,如果交际的参与者严格按照此准则,就能达到顺利交谈的目的。
实际交际并不总是直来直去,多数情况下我们接触到的是话语的间接使用过程,需要我们从表面的话语结构中去估量和判断出话语的间接意思。
消极应答委婉语“好吧”对合作原则的遵守与违反
mild
or
less direct word substituted for
or
one
that is harsh
or
blunt
when referring to something unpleasant
embarrassing.)。
对合作原则的遵守违反,通常人们会表现为积极应答和 消极应答两种方式。但积极应答不一定就是遵守合作合作,消 极应答也不一定就是违反合作原则,要视具体的语境而言。委 婉语也分积极应答委婉语和消极应答委婉语两种。限于篇幅, 本文只讨论消极应答委婉语的相关问题。“消极应答”通常表 现为两种,一是对请求(包括恳请、邀请、命令)的拒绝,二是当 对方指望赞许(即肯定、褒奖、赞美等)的时候给以否定或贬 斥。不同于言语交流过程中交流双方通常使用的消极语言应 答词,如“不、不要、不好”等类似的否定词,直接表达不合作或 不赞成的意向或意愿。消极应答语“好吧”一词不会直接表达 不合作或不赞成的意愿,但形式上的合作却掩盖不了语义上某 种程度的不合作或不赞成。交际双方需要结合当时的具体语
我们应该知道,合作原则的提出并非格莱斯用来制约人们 会话交流的,如果人们在交流中严格遵循合作四原则,直截了 当的表达自己的想法和意见,那么听话的双方就会很方便快捷 的理解对方的交际意图。但现实生活中的言语交际并非如此, 否则就不会有委婉语一说了。合作原则只是对人们语言交际 过程中的情况的一种描写,并非为了规约人们的言语行为。在 现实的言语交谈中,当说话人以拐弯抹角的方式说话时,听话 人就会迫使自己及从超越话语的表面意义去理解说话人所说 话语的隐含意义,即我们所说的“会话含义”。反过来说,“会话 含义”来源于对准则的违反和破坏,是对人们在交际过程中如 何传达未明确说出来的含义时采用的语言和非语言策略。委 婉语由此产生,消极应答委婉语语正是会话含义的充分运用。
英语委婉语与合作原则的违反
52 反 质 量 准 则 .违
尾 “ i 的意 思是 指该 动作 或其 结果 。 个 字 面 意 义 是 “od 一s m” 整 go] pesn e c ”好 的说 法 ) laa tpeh ( s 。因 此 又 可 以 把 ep e s ( 婉 u hmi m 委 语 )称 为s eta ( 言 蜜 语 )或 cs eiw rs ( 妆 词 ) w e tl 甜 k om t od 化 c 。 F we(9 5 在其A Di i ayo d m E gi sg ( 现代 o lr16 ) c o r t n fMoe n lhU ae 《 s 英语用法词典》上给 “ 婉语 ” ) 委 的定 义 是 :一 种 适 度 的或 模 糊 “ 的 改 变 说 法 的表 达 方 式 . 以代 替 率 直 地 、 切 地 表 达 某 种 不 愉 确
2 1  ̄ 第 5 期 00 7
周 刊
英 语 委 婉 语 与 合 作 原 则 的 违 反
汜 嗣汗 范 丽 萍 .
中英委婉语对比浅析
中英委婉语对比浅析摘要:随着社会文明程度的提高,委婉语在日常交际中的作用也就显得十分重要了。
由于委婉语本身带有一定的文化特征,因此它也就为跨文化交际设置了很多障碍。
本文简要地对英汉委婉语作了一个对比,从社会功能和对合作原则中四个准则的违背角度分析了英汉委婉语的相似之处。
所有这些研究旨在提高英汉跨文化交际的效果。
关键词:委婉语;汉语;英语一、引言委婉语的原意是“好听的语言”。
委婉语具有三个特征:(1)委婉语的形成以替代为基础,这种替代是在具体的语境下对某一词、句或短语的替代。
(2)委婉语的字面意义并不是其真正的意义。
(3)人们有回避提及不好事情或掩盖事实的心理需求,委婉语正是基于这个原因而产生的。
Allan和Burridge在Euphe-raisins&Dysphemisms中总结了委婉语的以上三个特征。
本文对中英委婉语进行了对比研究。
希望这项研究能够让人们更清楚地认识到中英委婉语的相似性。
从而在中英跨文化交际中取得成功。
二、中英委婉语的相同点持不同语言的人可能会以不同的方式来看待和解释客观世界。
尽管如此,他们有着相同的认知能力,这也就使跨文化交际成为可能。
(一)社会功能不论是在英语还是汉语中,在人们谈及一些令他们感到恐惧或尴尬的话题时,他们总是试图使用委婉语来帮助他们扫除在谈及这些事情的心理障碍。
1、回避禁忌语禁忌语是委婉语产生的心理基础之一,无论是在英语还是汉语中,关于“死亡”的委婉语有很多。
在英语中,我们可以看到“be no longer with us”“go the way of all flesh”“join the majority”。
在汉语中我们也有类似的表达,比如说“去世”“逝世”“过世”“辞世”“谢世”“与世长辞”“离开了人间”“作古”“远行”“走了”“没了”“寿终正寝”等等。
2、礼貌原则Leech(1983)提出了“礼貌原则”,这个原则包括以下6个准则:1、策略准则:a,使他人亏损最小,b,使他人受惠最大。
委婉语的语用功能研究
委婉语的语用功能研究作者:王朝萍来源:《校园英语·下旬》2022年第04期摘要:委婉语是较为特殊的一种语言现象,在语言交际中十分重要,是社会心理状态和语言文化内涵的反映。
在社交中,不愉快的事情难以避免,人们经常使用委婉语表达内心想法。
国内外学者从不同角度对委婉语进行了研究,本研究从语用学的理论角度对委婉语的语用功能进行分析,解读委婉语的主要特点和语用功能,旨在在英语教学中通过委婉语教学提升学生的跨文化交际能力。
关键词:委婉语;语用功能;英语教学;跨文化交际能力作者简介:王朝萍(1992-),女,贵州兴义人,贵州护理职业技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向:认知与语用、英语教学。
一、引言随着语言文化的不断发展与丰富,人们对于和谐社交关系的需求使得委婉语的使用越来越多。
委婉语源于希腊语中的“eu”(表示“好”的意思)和“pheme”(表示“言辞”或“说法”的意思)。
委婉语通常被定义为用一个不冒犯人的或令人愉快的词语来代替一个更直白、更冒犯人的词语,从而用善意的词语来传达信息。
也有其他学者进行了如下定义:为了避免可能失去的面子,要么是自己的面子,要么是冒犯他人的面子,要么是观众的面子,或者是第三方的面子,而选择的一种表达。
尽管学者们从不同的角度对委婉语进行了定义,这些定义的核心要义是一样的,即是使用间接的、礼貌的方式来表达说话者的内心想法。
在社交中,委婉语可以让听者的感受更好,同时能保全双方面子。
委婉语在日常交流中广泛使用,关于委婉语的研究空间较大。
现有研究更多的是关于委婉语的特点和功能,主要从词汇层面开展得较多,实际上委婉语与社会环境紧密联系,因此很有必要从语用角度进行研究和分析。
本研究的目的在于从语用角度对委婉语的语用功能进行分析,解读委婉语的主要特点和语用功能,更好地在英语语言教学中加以运用,通过委婉语教学有效提升学生的跨文化交际能力。
本研究发现尽管委婉语在具体语境下与合作原则相悖,事实上是遵守合作原则的内在要义的,同时遵循面子理论和礼貌原则。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
sf” t s 成为“i es oriao ” 。降 调陈述是指使 用温和 a fn s codnt s 等 t r
的字眼 , 以降低 或 减 轻像 下 面 例 子 中 的痛苦 或严 重 程度 :
T ahr tl aet ta te h de ejs t tet a- eces e rns hth i ci rna to lt e lp r l r u o il o
21 00年பைடு நூலகம்1月
第2 9卷第 1 期
黑龙江教 育学院学报 Ju a o eo ga gCl g f dct n or l f in jn oeeo ua o n H l i l E i
Jn 2 1 a.00
V0. 9 N . 12 o 1
委 婉 语 对 合 作 原 则 的 违 背
程 荣
( 哈尔滨师范大学 西语学院 , 哈尔滨 10 8 ) 5 0 0
摘
要: 合作原 则作 为人 际交流沟通的基础 并且是语 用学的理论基 石 , 对于委婉 语 的研 究有 着至关重要 的作
用, 同时 , 委婉语的使 用又在很大程度上违背 了合作原则。尽 管委婉语 出于掩饰 、 替代 、 礼貌等原 因违反 了合 作原则
的话 , 就不会 感到 尴尬 难堪 了。第三 种形成 途 径是 语义创
婉语可使某观点思想变得更使 人认 同 , 但它们也 同样 会夸大 言语 , 缩减精确度 , 经常影 响真实性 。史 帝凡 ・ 并 ” 坎佛认 为
它“ 虚伪 , 不能反映客观真实情 况 ” 。通过上 面的 陈述 , 我们 可 以总结出: 对于委婉语使用 的评论 , 一个人一个 角度 , 不尽
婉语 是一种有 效的方法。它们被 用来 替代那些 痛苦的话题 , 以免伤害到听者 的感觉。委婉 语 的表现极 大地遵守 礼貌原 则并 最大化 , 同时最小化 了不 礼貌 的表达 。除此之外 , 就像
中的质 、 量和方 式三个原则 , 但大体上遵循 了其 中的相 关原则 , 是人们作 为英语语 言学习者 、 文化交流者等 角色进 跨
行 沟通 时不 可 或 缺 的 因素 。 关 键 词 : 作 原 则 ; 婉 语 ; ; ; 式 ; 关 合 委 质 量 方 相
中图分类号 :3 59 H 1 .
阐释。一方面, 委婉语 的使用遵 从 了其 中的相关 原则 , 但却
违背了质量、 数量及 礼貌原 则。使笔 者极 为感兴 趣 的是 , 人 们在违反合作原则的 同时 , 仍能流 畅地进行 对话 。本文 旨在
处理这 一问题并对委婉语对合作原则 的违背作全 面的阐释 。
i ; c 译为“wa 的“e pe 等 等。不难发现 , ” set pr i ” ” sr 前者 比后 者 更委婉 。提起扩充词汇含 义时 , 可 以意识到 , 语单 词 我们 英 的含义 以委婉的方式扩大 了。就像使用一种“oi i a ” s ad e e cl ss 来替代“yhi 。 s i ” pl s 人们使用 语言进行 交流。为了保持 良 的沟通氛围 , 好 达 到成 功的谈话 目的 , 人们往往选择某种方式来实现 。使用委
的重要性 。从古至今 , 及全世 界 , 于委婉语 的解 释变化 遍 对
化一些没有技术 含量 的工 作 , 以此 提 升普通 工人 的工作 热
情 。例如称 “ abg e ” “ ai tn eg er” “ he ’ graem n 为 s t i ni es ; sos n ao n
c aes 为 “oterma tnne eg er ; H ah—c b l nr” e f w a i eac ni e ” “ el o n n t l u
新: 引进词汇 , 扩大词汇含 义等 . 我们 可 以毫不费力 地想 出,
委婉语可以 由其他语言的词汇组成 。举例来说 , 英语委婉语 已借用 了很多科学和 学术术 语 , 例如译为 “ey 的 “ an t sx ” m g e ・
相 同。对于本文而言 , 作者采取合作 原则 的角度来对其进行
替代 “ 臀部 ” 等等 。关 于委 婉语 的评 价 , 同的学 者有 不同 不
的阐释 。路易斯 ・ 巴基从 优缺点 的角度 给予其评价 : 委 德 “
qi ol g bt o ra e. ue nwe e u nte r d 。第二种形成方法是用一些 rk d td 语法方式 , 如时态和第 一人称代词。人们通 常使 用过 去分词 以使他们 的表达更 委婉 :1 odr ucu e e” “ w ne diy ol hl m ? e fo d p 如果他们寻求帮助 , 可以用 以上办法 , , 这样 如果他们 被拒绝
g ep g so m ; e o e n e,c我们 可 oo l ; oo il gh e b m d r e . ts e th n o h a fe t
以经常在技 术词汇中找到 以类 比方式形成的委婉语 , 用来美
教迷信的禁语, 宗教迷信反映了在委婉语的起源中社会心理
文 献标 志码 : A
文章编号 :0 1 7 3 (0 0 O — 18— 3 10 — 86 2 1 ) 1 0 3 0
引言
委婉语的起源地在希腊 , 当论及 其形 式时 , 它起 源 于宗
的诸如“ 、有如 ”“ 比” 像” “ 、好 一类的喻词。当委婉语与 暗喻
相关联时 , 往往显示 出浪 漫和柔软度 :ot H ae/ aai ; g evnP rd e o s
万千 , 不尽相同。在《 当代朗文英 语字典 》 , 语 的解 释 中 委婉
如下 :更优雅的、 “ 较间接的名称 的使用 以表达令人不愉悦 的
事物 。《 津高 阶双语 词 典》 于委 婉语 的解 释是 : 欢快 ”牛 对 “ 的、 柔和的 , 间接词汇或短语 的使用 以替 代更 为精确 或直接