字幕制作流程及规范

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

字幕制作流程及规范

字幕制作流程:

编辑部输出成品音频或视频→按批次提交崔静、并说明制作时间→等待字幕返回→收到返回字幕安排拍字幕

→记录拍字幕过程中的字幕问题→srt、错误记录反馈给崔静

→崔静确认并修改→修改完返回编辑部

字幕制作规范:

1.主编确定成片是否加字幕:

A.中英混讲暂时不做字幕

B.外语讲授暂时不做字幕

C.理工科公式太多且复杂的不做字幕

2.根据情况选择提交音频还是视频小格式:

A.网站上有片子,提交mp3即可

B.新片制作字幕,提交视频小格式

命名为:(主编名字)+主讲人名字+:+视频名

例如:

3.拍字幕过程中

A.标点、,。:;!?……需替换为一个空格

B.不需要替换的标点有“”‘’《》<>()·——

在word转换为txt过程中,·自动会识别为*,请手动修改4.字幕文件srt的结尾不得出现多余时间段

例如:384字幕及时间段应全部删除

5.不得有多空行;

6.拍完字幕检查时间段,不得出现下列情况;

7.只有提交最终成品的音频或视频小格式,才能开始安排字幕速记

8.拍字幕过程中发现的问题汇总+srt反馈给崔静,员工不得擅自修改

反馈srt中字幕的编号及问题即可(不可反馈时间点)。

相关文档
最新文档