台湾电脑术语与大陆术语对比表
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
台湾电脑术语与大陆术语对比表
有编码知识的人都知道,大陆和台湾在中文的编码上是不同的,大陆采用的是GB码,而台湾采用的是BIG5即大五位码,这样在交流就显得很不方便了。
如果您要阅读一封来自台湾的信或者浏览台湾的网站时就会看到一大堆“天书”。
但是您知道吗,台湾中文的有些词语与大陆的词语的叫法也有了差别,同时语法也有一些不同我们在阅读一些台湾版的电脑书籍。
或者看从台湾“翻译”过来的电脑文章或上台湾网站浏览信息时,都免不了要看到一些台湾版的电脑名词,有些极个别的词要懂得它的真正的意义不那么容易了。
笔者把平时电脑中使用频率较高的一些电脑名词与大陆中文进行了比较,列成一张表格,供大家在使用中参考。
中国台湾省中国大陆
程式----------->程序
图示----------->图标
功能表--------->菜单
视窗----------->窗口
作业----------->工作
内存----------->记忆体
埠------------->端口
资讯----------->信息
硬盘----------->硬碟
互动----------->交互
光盘----------->光碟
硬碟机--------->硬盘驱动器
光碟机--------->光盘驱动器
变数----------->变量
物件----------->对象
乱数----------->随机数
测验----------->测试
滑鼠----------->鼠标
回应----------->响应
设定----------->设置
撰写----------->编写
列印----------->打印
网路----------->网络
档案----------->文件
位元----------->比特
档名----------->文件名
影像----------->图像
萤屏----------->屏幕存盘----------->存储指标----------->指示影片----------->动画真伪----------->真假显示幕--------->显示器工具列--------->工具栏重绘----------->刷新装置----------->设置游标----------->光标关於----------->关于支援----------->支持软体----------->软件硬体----------->硬件著作权--------->版权