《桃花源记》优秀课件

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡 下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向 所志,遂迷,不复得路。 南阳刘子骥,高尚士也。闻之欣然规往。未 果,寻病终。后遂无问津者。 规:计划。 扶:沿着,顺着。 向:从前的,旧的。 问津:问路。津,渡口。 诣(yì ):到,特指到尊长那里去。
渔人出来后,找到他的船,就顺着原来的路划 回去,(一路上)到处做了标记。回到(武陵)郡 里,去拜见太守,并说了这些情况。太守立即派 人跟随他前往,寻找先前所做的标记,最终迷失 了(方向),再也没找到(通往桃花源的)路了。
林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若 有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复 行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然, 有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂 髫,并怡然自乐。 舍:离开。 豁:开阔。 开朗:开阔,明亮 阡陌:田间小路交错 相通。 交通:交错相通。
南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这 件事,高兴地计划前往。没有实现,不久他因病 去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。
文言知识
通假字
便要还家 ( 要,通邀,邀请
)
)
此人一一为具言所闻 (具,通俱,全部,详尽。
词类活用:
复前行,
前:方位名词,用作状语,向前。
欲穷其林。 穷:形容词,用作动词,走完。
妻子:妻子和儿女。
(那里的人)看见了渔人,竟大吃一惊,问渔 人从哪里来。渔人详尽地作了回答。(那里的人) 就邀请渔人到自己的家里去,备酒杀鸡做饭菜(来 款待他)。村中的人听说来了这样一个人,就都来 打听消息。他们说他们的祖先为了躲避秦时的战乱, 带领妻子儿女及乡邻来到这与人世隔绝的地方,没 有再出去,于是就与外面的人断绝了往来。他们问 现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不必说 魏晋了。渔人把自己听到的事一件一件详细地告诉 了他们,(他们听罢)都感叹起来。其余的人各自 又把渔人请到自己家中,都拿出美酒饭菜来款待他。 渔人停留了几天后,告辞离开。这里的人嘱咐他说: “(这里的情况)不值得对外面的人说啊。”
陶渊明(公元365—427年),
东晋著名诗人、辞赋家、散文 家。又名潜,字元亮,世称靖 节先生,因宅边曾有五棵柳树, 又自号“五柳先生”,浔阳柴 桑(今江西九江市西南)人。东 晋著名诗人。长于诗文辞赋, 语言质朴自然而又即为精炼, 具有独特风格,被称为“田园 诗人”。作品有《归园田居》 《桃花源记》《饮酒》《五柳 先生传》。
陶渊明喜爱农村的田园躬耕生活,归
隐后,他经常参加农事,种豆采菊,吟诗
作文,描绘田园风光,历来被认为是我国
文学史上第一位田园诗人。所做诗文,大 多描写田园风光,感情真挚深切,风格朴
素自然。以《归田园居》、《饮酒》、《
桃花源诗并序》等为代表作。今存《陶渊
明集》。
本文选自《陶渊明集》, 原是《桃花源诗并序》前面的 小序,因为语言清新自然,想 像新颖独特,后来独立成篇, 以“记”为题成为传世名篇。
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘 路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂 树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前 行,欲穷其林。 为:动词,作为。 落英缤纷:落花繁多的样子。 缘:顺着,沿着。 异:对……感到诧异。 东晋太元年间,武陵郡有个人以捕鱼为生。 (有一天)他顺着溪水划船,忘了路程的远近。 忽然遇到一片桃花林,桃树生长在溪流两岸,长 达几百步,中间没有别的树。花草遍地,鲜嫩而 美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前走,想 走到这林子的尽头。
一词多义
①便舍船,从口入 (放弃、舍弃,动词) ②屋舍俨然 (房屋,名词) ①处处志之 (作标记,动词) ②寻向所志 (标记、记号,名词) ①寻向所志 (寻找,动词 ) (随即、不久,副词) ②未果,寻病终 ①复前行,欲穷其林 (其:这、那) ②既出,得其船 (其:他的,代渔人的)
①黄发垂髫,并怡然自乐 (并:全部) ②而两狼之并驱如故 (并:一起,一同) ①武陵人捕鱼为业 (为:作为) ②不足为外人道也 (为:对,向) ③此人一一为具言所闻 (为:给) ①忘路之远近 (的,助词) ②渔人甚异之 (它,代词,所看到的景象) ③南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
夹岸数百步 jiā 便舍船
shě 屋舍俨然 shè yǎn
黄发垂髫 tiáo 间隔
豁然开朗 huò 阡陌
qiān mò
便要还家 yāo huán 及郡下 jù n 刘子骥
jiàn
诣太守 yì

听读课文来自百度文库正确朗读
要求:“须要读得字字响亮,
不可误一字,不可少一字。不 可多一字,不可倒一字,不可 牵强暗记。” ——朱熹 语
(代词,这件事)
古今异义
古义:为交错相通; 交通:今义:往来通达或各种运输的总称。 古义: 指妻子和儿女; 妻子: 今义: 专指男子的配偶。
绝境:
古义: 与世隔绝的地方; 今义: 毫无出路的境地。
古义: 此处为“不用说”“更不用说”之 无论: 意; 今义: 是表条件关系的关联词
平旷:平坦宽阔。 黄发垂髫:指老人和小孩。 俨然:整齐的样子。 怡然:安适愉快的样子。
桃林的尽头正是溪水的发源地,(紧接着) 就是一座山,山边有一个小洞口,洞里隐隐 约约好像有些光亮。(渔人)就离开船(上 岸),从洞口进去。开始很狭窄,仅容一个 人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮 了。(这里)土地平坦宽阔,房舍整整齐齐, 有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树、竹子之 类。田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣犬 吠处处可以听到。人们在田野里来来往往, 耕作劳动,男女的衣服穿戴,跟桃花源外的 世人一样。老人和孩子们都安闲快乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要 还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复 出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉, 无论魏晋。此人一一为具言所闻。皆叹惋。余人 各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中 人语云:“不足为外人道也。” 绝境:与人世隔绝的地方。 具:通“俱”,详尽。 要:通“邀”,邀请。 无论:不必说,更不必说。 还(huá n):返回。 延:邀请。 语(yù ):告诉。
相关文档
最新文档