天下合从 阅读答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

天下合从阅读答案

原文

天下合从,赵使魏加见楚春申君①,曰:“君有将乎?”春申君曰:“有矣,仆欲将临武君②。”魏加曰:“臣少之时好射,臣愿以射譬之③,可乎?”春申君曰:“可。”

加曰:“异日者,更赢④与魏王处京台之下,仰见飞鸟。更赢谓魏王曰:‘臣为王引弓虚发而下鸟。’魏王曰:‘然则射可至此乎?’更赢曰:‘可。’有问,雁从东方来,更赢以虚发而下之。魏王曰:‘然则射可至此乎?’更赢曰:‘此孽⑤也。’王曰:‘先生何以知之?’对曰:‘其飞徐⑥而鸣悲。飞徐者,故疮痛也;鸣悲者,久失群也。故疮未息而惊心未去也。离弦音,引而高飞,故疮陨也。’今临武君尝为秦孽,不可为拒秦之将也!”[1]注释

①春申君:即楚相国黄歇,战国四公子之一。

②临武君:楚国的将军。

③以射譬之:用射箭打个比方。譬,譬喻,打比方。

④更赢:人名。

⑤孽:灾祸,在此指有伤。

⑥徐:缓慢。[1]

译文

天下诸侯建立了合纵联盟,赵王派遣大臣魏加去拜见楚国的春申君,魏加对春申君说:“您有没有大将?”春申君说:“有。我打算让临武君担任大将。”魏加说:“我年少的时候非常喜好射箭,我想用射箭来打个比方,行吗?”春申君说:“行啊。”魏加说:“有一天更赢和魏王一起在高台的下面,仰望天空看到飞鸟。更赢就对魏王说道:‘我替大王您拉开弓弦虚射,飞鸟就会掉落下来。’魏王说:‘射箭的技艺竟能够高超到这种地步吗?’更赢说:‘能啊。’一会儿,有只大雁从东面飞过来,更赢就拉开弓弦摆出射箭的姿势虚射,飞雁果真掉落下来了。魏王说:‘射箭的技艺真的能够高超到这种地步吗?’更赢说:‘这是只身上有旧伤的鸟。’魏王问:‘先生您是如何知道的呢?’更赢回答说:‘它飞得很慢而且叫声很悲凉。飞得慢,是由于旧伤的疼痛;鸣声悲凉,是由于与鸟群失散了很长时间。旧伤还没有痊愈,受惊之心还没有恢复。听到拉弦的声音,就会奋力高飞,旧伤复发,所以就掉下来了。’如今临武君曾经为秦国所败,就像那只飞雁一样,不足以担当抗拒强秦的将军。”[1]

评析

比喻的特征在于它的形象性与生动性上,比喻的说服力在于它表面上言说的事例中包含着与要处理的问题相同的内在逻辑和道理。就像惊弓之鸟与打了败仗的临武君在毫无斗志、一触即溃上是一致的一样,比喻的两事物的道理也是一致的。

这也是受众能够顺着论辩者的思维路线自己就能得出结论的原因。[1]

相关文档
最新文档