欧洲专利公约实施细则(中英对照)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
European Patent Organisation (EPO) Implementing Regulations to the Convention on the Grant of European Patents (of 5 October 1973 as last amended by Decision of the Administrative Council of the European Patent Organisation of 13 December 2001)
•Bibliographic Entries
•Texts
Select Language▼Table of Contents
http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp? file_id=126545
/zcfg/flfg/zl/gjty/ 200804/t20080415_378153.html •PART I
IMPLEMENTING REGULATIONS TO PART I OF THE CONVENTION
第一部分适用于公约第一部分的条款
■Chapter I
Languages of the European Patent Office
第一章欧洲专利局的正式语言
■Rule 1
Derogations from the provisions concerning the language
of the proceedings in written proceedings
第一条在书面手续中不使用正式语言的规定
■Rule 2
Derogations from the provisions concerning the language
of the proceedings in oral proceedings 第二条在口头程序中不使用正式语言的规定
■Rule 3
(deleted)
第三条正式语言的改变
■Rule 4
Language of a European divisional application
第四条专利分案申请的语言
■Rule 5
Certification of translations
第五条译本的证明
■Rule 6
Time limits and reduction of fees
第六条期限和费用的减收
■Rule 7
Legal authenticity of the translation of the
European patent application 第七条专利申请译本的法律效力
■Chapter II
Organisation of the European Patent Office
第二章欧洲专利局的机构
■Rule 8
Patent classification
第八条专利分类
■Rule 9
Allocation of duties to the departments of the first instance
第九条一级机构的职责范围
■Rule 10
Presidium of the Boards of Appeal
第十条二级机构的职责范围
■Rule 11
Business distribution scheme for the Enlarged Board of Appeal
and adoption of its Rules of Procedure 第十一条二级机构工作程序的规定■Rule 12
Administrative structure of the European Patent Office
第十二条欧洲专利局管理机构•PART II
IMPLEMENTING REGULATIONS TO PART II OF THE CONVENTION 第二部分适用本公约第二部分的条款
■Chapter I
Procedure where the applicant or proprietor is not entitled
第一章申请人或专利权人无资格的规定
■Rule 13
Suspension of proceedings
第十三条审查程序的中止
■Rule 14
Limitation of the option to withdraw the European patent application
第十四条对撤回欧洲专利申请的限制
■Rule 15
Filing of a new European patent application
by the person entitled to apply
第十五条提出新的欧洲专利申请的资格
■Rule 16
Partial transfer of right by virtue of a final decision
第十六条依据判决作出欧洲专利权的部分转让
■Chapter II
Mention of the inventor
第二章发明人的署名
■Rule 17
Designation of the inventor
第十七条发明人的指定
■Rule 18
Publication of the mention of the inventor
第十八条指定发明人姓名的公布
■Rule 19
Rectification of the designation of an inventor
第十九条更正发明人的指定
■Chapter III
Registering transfers, licences and other rights
第三章在登记簿上登记转让、许可和其他权利
■Rule 20
Registering a transfer
第二十条转让登记
■Rule 21
Registering of licences and other rights 第二十一条许可证及其他权利的登记
■Rule 22
Special indications for the registration of a licence
第二十二条许可证的特别说明登记■Chapter IV
Certification of exhibition
第四章展出证明
■Rule 23
Certificate of exhibition
第二十三条展出证明书
■Chapter V
Prior European applications
■Rule 23a
Prior application as state of the art
■Chapter VI
Biotechnological inventions
■Rule 23b
General and definitions
■Rule 23c
Patentable biotechnological inventions ■Rule 23d
Exceptions to patentability
■Rule 23e
The human body and its elements •PART III
IMPLEMENTING REGULATIONS TO PART III OF THE CONVENTION 第三部分适用于本公约第三部分的条款
■Chapter I
Filing of the European patent application 第一章专利申请的提交
■Rule 24
General provisions
第二十四条总则
■Rule 25Provisions for European divisional applications
第二十五条专利分案申请的提交及条件
■Chapter II
Provisions governing the application
第二章专利的申请
■Rule 26
Request for grant
第二十六条专利的请求
■Rule 27
Content of the description
第二十七条说明书的内容
■Rule 27a
Requirements of European patent applications
relating to nucleotide and amino acid sequences
■Rule 28
Deposit of biological material
第二十八条涉及微生物的申请文件的写法
■Rule 28a
New deposit of biological material
第二十八条之二微生物的重新保藏■Rule 29
Form and content of claims
第二十九条权利要求书内容和形式■Rule 30
Unity of invention
第三十条权利要求的不同类别
■Rule 31
Claims incurring fees
第三十一条应当缴纳费用的权利要求
■Rule 32
Form of the drawings
第三十二条附图的格式
■Rule 33
Form and content of the abstract
第三十三条文摘的内容和形式
■Rule 34
Prohibited matter
第三十四条禁止内容
■Rule 35
General provisions governing the presentation
of the application documents
第三十五条关于提交申请文件的总则
■Rule 36
Documents filed subsequently
第三十六条申请后提交的文件
■Chapter III
Renewal fees
第三章年费
■Rule 37
Payment of renewal fees