blackmail人物分析
Blackmail课文翻译
(高级英语课文翻译)
Book 1 Lesson 3 Blackmail
敲诈
--阿瑟•黑利
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。公爵夫人的嘴唇绷得紧紧的。她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。”
他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来。“不是的,夫人,怎么会呢!不过,我确实喜爱高雅的东西。”他压低了他那极端刺耳的尖嗓音接着说,“比如像你们那辆小轿车,就是停在饭店的那辆,美洲虎牌,是的吧?”
“噢!”这声音不像是从口中说出来的,倒像是从克罗伊敦公爵鼻子中呼出来的。他的夫人马上瞪了他一眼,以示警告。
解析《Blackmail》一文肢体语言在人物塑造中的作用
解析《Blackmail》一文肢体语言在人物塑造中的作用
作者:周纯漪
来源:《青年文学家》2014年第08期
摘要:《Blackmail》节选自英国小说家Arthur Hailey的作品《Hotel》。不少研究者已经从言语行为等理论分析了人物之间的权势关系体现人物之间的社会地位等。本文拟从人物的肢体语言来分析人物性格的塑造。
关键词:《Blackmail》;肢体语言;人物塑造
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2014)-08-0-01
一.背景简介
日常交流中语言被认为是必不可少的工具,然而肢体语言也扮演着重要的角色,肢体语言的作用已在心理学领域做过细致的研究。有声语言诉诸于听觉系统,然而缺少了视觉上形象传递信息的功能。所谓肢体语言就是人们在交谈时都会自觉或不自觉地用眼睛、面孔、身体来表达自己的感觉和态度。因此,肢体语言在表达个人情感和态度,在体现人际关系方面起着举足轻重的作用。《Blackmail》节选自英国小说家Arthur Hailey的作品《Hotel》,小说的主人公分别是公爵夫人、公爵、私家侦探奥格尔维。作者塑造这三个人物时,不仅通过生动的语言来描述塑造三个不同的人物形象,而且通过丰富的肢体语言来体现人物性格特征,表现人物之间的较量,体现Blackmail一文的主题—敲诈与交易达成。
二.《Blackmail》中对主人公肢体语言的描述及其功能
《Blackmail》中作者对三个主人公做了细致的肢体语言刻画,使人物形象更加生动丰满立体化。以下是对文章中人物肢体语言描述得详细分析。当私家侦探奥格尔维嘴叼着香烟带着挑衅的姿态出现在公爵夫人面前时,公爵夫人尖锐的眼神暗示奥格尔维—她的高贵身份不容挑衅:the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth。但是,奥格尔维对公爵夫人的眼神毫不恐。当他进入到公爵夫妇居住的总统套间,其眼神就开始挑衅公爵夫人:the house piggy eyes surveyed her sardonically from his gross jowled face。奥格尔维无视公爵夫人对自己的威慑,相反用一种蔑视的目光仔细打量着公爵夫人,以此来回应公爵夫人盛气凌人的态度。作者对奥格尔维玩弄香烟的动作有细致描写:Ogilive removed the offending cigar,knocked off the ash and flipped the butt。连续三个玩香烟的动作可以看出奥格尔维是一个经常抽
Blackmail课文翻译
(高级英语课文翻译)
Book 1 Lesson 3 Blackmail
敲诈
--阿瑟•黑利
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪
茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。公爵夫人的嘴唇绷得紧紧的。她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。”
他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来。“不是的,夫人,怎么会呢!不过,我确实喜爱高雅的东西。”他压低了他那极端刺耳的尖嗓音接着说,“比如像你们那辆小轿车,就是停在饭店的那辆,美洲虎牌,是的吧?”
“噢!”这声音不像是从口中说出来的,倒像是从克罗伊敦公爵鼻子中呼出来的。他的夫人马上瞪了他一眼,以示警告。
blackmail_人物分析
Characteristic analysis
1.their appearance, language, and look.
Ogilvie →Based on author’s vivid description to his appearance , I am sure Ogilvie’s image has come into your mind, like gross jowled ,piggy eyes ,obese body and his incongruous falsetto face. Ogilvie’s language involved many slang, abnormal oral language .From here we can see he is rude, low-educated and lack of manners. At the beginning, he was deliberately offensive because the secrecy he knew would bring about the couple’s downfall. When he exposed what he knew, he did not say his purpose directly. But Duchness knew it and spoken it out. Money he required from the couple beyond what she expected. Finally Duchness willingly offered him 25 thousands dollars if he can ensure they are safe. From here we can see he is so greedy to the couple’s wealth. His tone changed always following her reactions.
高级英语blackmail人物性格分析PPT文档共19页
END
高级英语blackmail人物性格分析
11、不为五斗米折腰。 12、芳菊开林耀,青松冠岩列。怀此 贞秀姿 ,卓为 霜下杰 。
13、归去来兮,田蜀将芜胡不归。 14、酒能祛百虑,菊为制颓龄。 15、春蚕收长丝,秋熟靡王税。
16wk.baidu.com业余生活要有意义,不要越轨。——华盛顿 17、一个人即使已登上顶峰,也仍要自强不息。——罗素·贝克 18、最大的挑战和突破在于用人,而用人最大的突破在于信任人。——马云 19、自己活着,就是为了使别人过得更美好。——雷锋 20、要掌握书,莫被书掌握;要为生而读,莫为读而生。——布尔沃
高英-Blackmail原文+翻译+修辞
Blackmail 敲诈
Arthur Hailey--阿瑟•黑利
○1 The chief house officer, Ogilvie, who had declared he would appear at the Croydons suite an hour after his cryptic telephone call actually took twice that time. As a result the nerves of both the Duke and Duchess were excessively frayed when the muted buzzer of the outer door eventually sounded.
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
○2 The Duchess went to the door herself. Earlier she had dispatched her maid on an invented errand and, cruelly, instructed the moon-faced male secretary who was terrified of dogs to exercise the Bedlington terriers. Her own tension was not lessened by the knowledge that both might return at any moment.
【优】高级英语blackmail人物性格分析最全PPT资料
dominant,imperious,decisive,vigila
Characters of the novel
nt,very After the road accident, it was the Duchess who masterminded (v. quick in response
”(arrogance,rude)
Like I said ,I come to hear your side of it .
Strong and ”
“How long before they do ?”How夫much do you want ?“We will not pay you.
”-he was ready to compromise. 人
high points,gray green eyes
Duke
A ttempt to square
his shoulders but failed
Character
探 Rude,sardonic,self-assured,
长
trickish, greedy
After the road accident, it was the Duchess who masterminded (v.
”“Like I said ,I come to hear your side of it.
blackmail 高级英语人物分析
blackmail 高级英语人物分析Generally speaking, the development of plot in a novel is usually reflected by the descriptions of themain characters. Six aspects should be mentioned when we want to go deeper into this question. They are appearance, look, language, action, mental activity and surroundings. Actually, sometimes look can be involved in appearance because people's looks can be showed on one's face. But here I just divide it as two parts. Though it is a segment,the description is very vivid and engrossing. I will focus on four aspects as follow. Ok, let's check it.First, it's appearance. The author gave a carefully description of Ogilvie's look. The words he used are all derogatory to suggest the detective's character. I'm sure when you see these words a image about Ogilvie has come into your mind. Then the duchess also has a given description but less vivid than the former. As to the duke, only a tiny. Why did the author write them like this? That is because the main conflict happened between the detective and the duchess.Second, the look. There are a lot of descriptions of their looks vary from the development of plot. At first, the detective was smug and arrogant because he thought he grasped the vulnerable point of the couple. Before they met each other ,the couple were upset. Then the detective came on the scene, the duchess showed obviously dislike about him. And another feature about the duchess is her born priority so her look was cold and imperious. While the duke was nervous and passive. Third, language, the most crucial part. Because the plot we know were mostly from their conversation or negotiation about a dirty deal. Based on different even opposite social class their languages especially the words they chose were totally different. Last but also a very important point is mental activity. To a degree, this little segment is a mental fight between Ogilvie and the duchess. They both tried to figure out the real thoughts of each other. Besides direct descriptions of their mental activities, there were generous indirect descriptions. The vary of their looks and actions disclosed their emotions at the same time. Well, through all the above analysis, we can get a conclusion of the three figures' character.
Blackmail课文翻译
(高级英语课文翻译)
Book 1 Lesson 3 Blackmail
敲诈
--阿瑟?黑利
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
公爵夫人亲自去开门。此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。当他随着她走进起居室时,公爵夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”?
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵夫人。?
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。公爵夫人的嘴唇绷得紧紧的。她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。”?
他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来。“不是的,夫人,怎么会呢!不过,我确实喜爱高雅的东西。”他压低了他那极端刺耳的尖嗓音接着说,“比如像你们那辆小轿车,就是停在饭店的那辆,美洲虎牌,是的吧?”?
“噢!”这声音不像是从口中说出来的,倒像是从克罗伊敦公爵鼻子中呼出来的。他的夫人马上瞪了他一眼,以示警告。
blackmail的人物性格分析(英文)
THE DEVELOPMENT
OGILVIE
Part one
Appearance • A wave of cigar Accompanied.. • Piggy eyes surveyed sardonically (look :gross jowled face) personality unscrupulous (肆无忌惮的)and greedy
Arrogant Clever
Well educated Arrogant
The Duchess of Croydon – three centuries and a half of inbred arrogance behind her – did not yield easily…Her tone would have withered anyone who knew her well. “You unspeakable blackguard(恶棍) ! How dare you!”(para.19)
WEAK side.
Part
THREE
"I understand," the Duchess of Croydon said.
"You want money, don't you? You came here to blackmail us.“(para.55) "You'd accept money to keep silent about what you know?“(para.57)
Blackmail课文翻译
(高级英语课文翻译)
Book 1 Lesson 3 Blackmail
敲诈
--阿瑟•黑利
负责饭店保安工作的欧吉维探长打了那个神秘的电话,本来说好一个小时后光临克罗伊敦夫妇所住的套房的,可实际上却过了两个小时才到。结果,当外间门上的电铃终于发出沉闷的嗡嗡声时,公爵夫妇的神经都紧张到了极点。
夫人亲自去开门。此前她早已借故把女仆支开,并且狠心地给那位脸儿圆圆的、见到狗就怕得要死的男秘书派了一个要命的差事,让他牵着贝德林顿狼犬出去散步。想到这两个人随时都会回来,她自己的紧张情绪怎么也松弛不下来。
随着欧吉维进屋的是一团雪茄烟雾。当他随着她走进起居室时,夫人目光直射着这个大肥佬嘴里叼着的那烧了半截的雪茄。“我丈夫和我都讨厌浓烈的烟味,您行行好把它灭了吧!”
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的夫人。
“你们这套房间布置得倒挺讲究的呢。”欧吉维慢条斯理地从口中拿下雪茄,敲掉烟灰,然后将烟蒂扔向靠右边的一个装饰性壁炉,但他失了准头,烟蒂掉到地毯上,他也不去管它。夫人的嘴唇绷得紧紧的。她没好气地说道,“我想你该不是为谈论房间布置到这儿来的吧。”
他乐得咯咯直笑,肥胖的身子也跟着抖动起来。“不是的,夫人,怎么会呢!不过,我确实喜爱高雅的东西。”他压低了他那极端刺耳的尖嗓音接着说,“比如像你们那辆小轿车,就是停在饭店的那辆,美洲虎牌,是的吧?”
“噢!”这声音不像是从口中说出来的,倒像是从克罗伊敦公爵鼻子中呼出来的。他的夫人马上瞪了他一眼,以示警告。
高英-Blackmail原文+翻译+修辞
The Duchess's lips tightened. She said sharply, imagine you did not come here to discussdécor".
“还是检查一下的好。”这个大胖子以敏捷得出奇的动作对整个套房前前后后地巡查了一遍,凡是有门的地方就打开往里看看。显然,他对整套房间布局是极为熟悉的。他再次打开外间的房门并重新关上之后,面带满意的神色回到了起居室。
The Duchess had seated herself in a straight-backed Ogilvie remained standing.
探长那双夹在面部隆起的肉堆中的猪眼睛轻蔑地将她上下打量了一番。接着,他便移动目光,对这个宽敞豪华、设备齐全的房间扫视了一周,看到了那位正背朝窗户、神色茫然地望着他们的公爵。
"Pretty neat set-up you folks got.” Taking his time, Ogilvie removed the offending cigar, knocked off the ash and flipped the butt toward an ornamental fireplace on his right. He missed, and the butt fell upon the carpet where he ignored it.
高级英语_blackmail_人物性格分析
Croydon sank back into her chair. Clasping her hands to conceal their trembling.(surrender)
He made an attempt to square his shoulders which did not succeed.(lose confidence)
THANK YOU
FOR
YOUR ATTENTION
Appearance
Ogilvie
Fat ,piggy eyes, gross jowled face,obese body...
Duchess
Pale cheek with two high points,gray green eyes
Duke
A ttempt to square his shoulders but failed
quite sure of what to say to Ogilvie or what to do, he was afraid of messing things up.
Characters – the Duchess
• – a strong character, a known public figure and cousin of the queen. After the road accident, it was the Duchess who masterminded (v.策划,组织; n. 出谋划策者) the cover-up (n. 掩饰,隐瞒) • – 语言特点: speaking the Queen’s English (speak very correctly and in a way that is typical of people who belong to the highest social class 说标准英语), strictly
blackmail人物性格分析
Strong,dominant,imperious,decisive,
vigilant,very quick in response
(强大、占主导地位、专横的、决定性的、警惕的、反应快)
公爵:
Dull, passive,despairing,
ready to compromise
(沉闷、被动、绝望、准备妥协)
(苍白的脸颊有高点,灰绿色的眼睛)
• Duke:
An attempt to square his shoulders but failed
2021/10/10
2
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
Character
探长:Rude,sardonic,self-assured,
trickish, greedy
(粗鲁、讽刺、自信、狡猾、贪婪)
尽快摆脱欧吉维的纠缠, 以钱来平息此事。
2021/10/10
8
没有受过正 势上压倒
come in”;
规的教育。 欧吉维以
“the kid
公爵夫人显 此来达到
and the
示了其皇家 自己不受
woman was
气派,自己 其威胁的
hit”;
高贵的身份,目的。
“there’s
良好的教育
things it
以此在气势
pays to