11温病条辨叙

合集下载

温病条辨 序

温病条辨 序

温病条辨叙汪廷珍昔淳于公有言⑴:“人之所病,病病多;医之所病,病方少。

”夫病多而方少,未有甚于温病者矣。

何也?六气之中⑵,君相两火无论已⑶,风湿与燥无不兼温,惟寒水与温相反,然伤寒者必病热。

天下之病孰有多于温病者乎?方书始于仲景。

仲景之书专论伤寒,此六气中之一气耳。

其中有兼言风者,亦有兼言温者,然所谓风者,寒中之风,所谓温者,寒中之温,以其书本论伤寒也其馀五气,概未之及,是以后世无传焉。

虽然,作者谓圣,述者谓明⑷,学者诚能究其文,通其义,化而裁之,推而行之⑸,以治六气可也,以治内伤可也。

亡如世鲜知十之才士⑹,以阙如为耻⑺,不能举一反三,惟务按图索骥。

⑴淳于公:即淳于意。

西汉医家。

复姓淳于。

以下引语是《史记·扁鹊仓公列传》在叙述扁鹊的事迹后作者所写的文字。

见《扁鹊传》。

⑵六气:此指五运六气之六气,即太阳寒水、阳明燥金、少阳相火、太阴湿土、少阴君火、厥阴风木。

⑶已:表确定语气。

相当于“了”。

⑷“作者”二句:语见《礼记·乐记》。

创作的人叫做圣人(此指张仲景),阐述的人叫做贤明的人(此指吴瑭之前注释张仲景著作的人)。

⑸“化而裁之”二句:意为加以变通。

《周易·系辞上》有“化而裁之谓之变,推而行之谓之通”句,故云。

⑹亡如:无奈。

知十:“闻一以知十”的略语。

语见《论语·公冶长》,意为触类旁通。

⑺阙(缺)如:谓存疑不言,语见《论语·子路》。

译:过去淳于公说:“人们担忧的问题,是担忧疾病多;医生们担忧的问题,是担忧治病的方法少。

”疾病多但是治病的方法少,没有超过温病的了。

什么原因呢?六气当中,君火、相火不用说了,风、湿和燥没有不同时具有温,只是寒同温相反,然而被寒邪伤害的人必定患热证。

天下的病哪有比温病更多的病呢?记载和论述方剂的书从张仲景开始。

张仲景的书专门论述伤寒,这只是六气当中的一气啊。

其中有同时说到风的,也有同时说到温的,可是讲的风,是寒中的风,讲的温,是寒中的温,因为他的书本来论述伤寒啊。

温病条辨序原文及注释

温病条辨序原文及注释

温病条辨序原文及注释
标题:温病条辨序原文及注释
原文:
时值暑令,湿热相乘,人身之络脉,易于受邪,此温病之由也。

至于伤寒,则寒邪入络,胶滞于经络之间,而病痉。

温病痉者,比伤寒为甚,以其经络之邪,不肯随便解散也。

二者治法,自当不同。

注释:
时值暑令:指夏季。

暑令,指夏季的三个月,即农历六月、七月和八月。

湿热相乘:湿,指湿度大;热,指温度高。

湿热相乘,指高温高湿的环境,容易让人感到闷热,也是夏季常见的天气状况。

人身之络脉:人身,指人的身体;络脉,指遍布全身的血脉系统,是气血运行的通道。

易于受邪:容易受到外邪的入侵。

此温病之由也:这是温病产生的原因。

至于伤寒,则寒邪入络,胶滞于经络之间,而病痉:至于伤寒,是指冬季感受寒邪,寒邪入络,阻滞经络,导致痉病的发生。

温病痉者,比伤寒为甚,以其经络之邪,不肯随便解散也:温病引起的痉病,比伤寒更为严重,因为温邪经络之邪不容易解散。

二者治法,自当不同:温病和伤寒的治法应当不同。

拓展:
《温病条辨》是清代医学家吴瑭所著的一部中医经典著作,被誉
为“吴门医派”的代表作之一。

该书主要论述了温病的病因、病机、证候、治疗等方面的知识,对于温病学的发展产生了重要影响。

吴瑭认为,温病是一类由于温热邪气侵袭人体所引起的发热性疾病,与天气关系密切,涉及春温、夏暑、秋燥及非时之冬温。

他根据温病的症状和病变部位,将温病分为风温、温热、温疫、温毒、暑温、湿温、秋燥、冬温、温疟等 9 类,并提出了相应的治疗方法。

吴瑭的《温病条辨》对温病学的发展产生了重要影响,至今仍被广泛引用和传承。

《温病条辨》叙(原文+译文)

《温病条辨》叙(原文+译文)
我朝治洽学明,名贤辈出,咸知溯原《灵》、《素》,问道长沙。自吴人叶天士氏《温病论》、《温病续论》出,然后当名辨物。好学之士,咸知向方;而贪常习故之流,犹且各是师说,恶闻至论;其粗工则又略知疏节,未达精旨,施之于用,罕得十全。吾友鞠通吴子,怀救世之心,秉超悟之哲,嗜学不厌,研理务精,抗志以希古,虚心而师百氏。病斯世之贸贸也,述先贤之格言,摅生平之心得,穷源竟委,作为是书。然犹未敢自信,且惧世之未信之也,藏诸笥者久之。予谓学者之心,固无自信时也。然以天下至多之病,而竟无应病之方,幸而得之,亟宜出而公之。譬如拯溺救焚,岂待整冠束髫?况乎心理无异,大道不孤,是书一出,子云其人,必当旦暮遇之,且将有阐明其意,裨补其疏,使天札之民,咸登仁寿者,此天下后世之幸,亦吴子之幸也。若夫折杨皇荂,听然而笑,阳春白雪,和仅数人,自古如斯。知我罪我,一任当世,岂不善乎?吴子以为然,遂相与评骘而授之梓。
《温病条辨》叙
江廷珍
昔淳于公有言:人之所病,病病多;医之所病,病方少。夫病多而方少,未有甚于温病者矣!何也?六气之中,君相两火无论已,风湿与燥无不兼温,惟寒水与温相反,然伤寒者必病热。天下之病,孰有多于温病者乎?方书始于仲景。仲景之书专论伤寒,此六气中之一气耳。其中有兼言风者,亦有兼言温者,然所谓风者,寒中之风,所谓温者,寒中之温。以其书本论伤寒也。其余五气,概末之及,是以后世无传焉。虽然,作者谓圣,述者谓明。学者诚能究其文,通其义,化而裁之,推而行之,以治六气可也,以治内伤可也。亡如,世鲜知十之才士,以阙如为耻,不能举一反三,惟务按图索骥。
盖自叔和而下,大约皆以伤寒之法疗六气之疴,御风以絺,指鹿为马,迨试而辄困,亦知其术之疏也。因而沿习故方,略变药味,冲和、解肌诸汤,纷然著录。至陶氏之书出,遂居然以杜撰之伤寒,治天下之六气。不独仲景之书所未言者,不能发明,并仲景已定之书,尽遭窜易。世俗乐其浅近,相与宗之,而生民之祸亟矣!又有吴又可者,著《瘟疫论》,其方本治一时之时疫,而世误以治常候之温热。最后若方中行、喻嘉言诸子,虽列温病于伤寒之外,而治法则终未离乎伤寒之中。惟金源刘河间守真氏者,独知热病,超出诸家,所著《六书》,分三焦论治,而不墨守六经,庶几幽室一灯,中流一柱。惜其人朴而少文,其论简而未畅,其方时亦杂而不精。承其后者又不能阐明其意,裨补其疏。而下士闻道,若张景岳之徒,方且怪而訾之。于是其学不明,其说不行。而世之俗医,遇温热之病,无不首先发表,杂以消导,继则峻投攻下,或妄用温补,轻者以重,重者以死。幸免则自谓己功,致死则不言己过,即病者亦但知膏盲难挽,而不悟药石杀人。父以授子,师以传弟,举世同风,牢不可破。肺腑无语,冤鬼夜嗥,二千余年,略同一辙,可胜慨哉!

温病条辨序原文和译文

温病条辨序原文和译文

《温病条辨序原文和译文.doc》《温病条辨》,清代吴瑭(鞠通)著(1798年),为温病通论著作。

该书在清代众多温病...将本文的Word文档下载,方便收藏和打印推荐度:点击下载文档https://m./guji/1523694.html下载说明:1. 下载的文档为doc格式,下载后可用word文档或者wps打开进行编辑;2. 若打开文档排版布局出现错乱,请安装最新版本的word/wps 软件;3. 下载时请不要更换浏览器或者清理浏览器缓存,否则会导致无法下载成功;4. 网页上所展示的文章内容和下载后的文档内容是保持一致的,下载前请确认当前文章内容是您所想要下载的内容。

付费下载付费后无需验证码即可下载限时特价:6.00元/篇原价20元免费下载仅需3秒1、微信搜索关注公众号:copy839点击复制2、进入公众号免费获取验证码3、将验证码输入下方框内,确认即可复制联系客服微信支付中,请勿关闭窗口微信支付中,请勿关闭窗口×温馨提示支付成功,请下载文档我知道了咨询客服×常见问题•1、支付成功后,为何无法下载文档?付费后下载不了,请核对下微信账单信息,确保付费成功;已付费成功了还是下载不了,有可能是浏览器兼容性问题。

•2、付费后能否更换浏览器或者清理浏览器缓存后下载?更换浏览器或者清理浏览器缓存会导致下载不成功,请不要更换浏览器和清理浏览器缓存。

•3、如何联系客服?扫描下方二维码关注公众号“网站在线小助理”,及时联系客服解决。

请把【付款记录详情】截图给客服,同时把您购买的文章【网址】发给客服。

客服会在24小时内把文档发送给您。

(客服在线时间为周一至周五9:00-12:30 14:00-18:30)。

《温病条辨》叙(原文+译文)

《温病条辨》叙(原文+译文)
《温病条辨》叙
江廷珍
昔淳于公有言:人之所病,病病多;医之所病,病方少。夫病多而方少,未有甚于温病者矣!何也六气之中,君相两火无论已,风湿与燥无不兼温,惟寒水与温相反,然伤寒者必病热。天下之病,孰有多于温病者乎方书始于仲景。仲景之书专论伤寒,此六气中之一气耳。其中有兼言风者,亦有兼言温者,然所谓风者,寒中之风,所谓温者,寒中之温。以其书本论伤寒也。其余五气,概末之及,是以后世无传焉。虽然,作者谓圣,述者谓明。学者诚能究其文,通其义,化而裁之,推而行之,以治六气可也,以治内伤可也。亡如,世鲜知十之才士,以阙如为耻,不能举一反三,惟务按图索骥。
盖自叔和而下,大约皆以伤寒之法疗六气之疴,御风以絺,指鹿为马,迨试而辄困,亦知其术之疏也。因而沿习故方,略变药味,冲和、解肌诸汤,纷然著录。至陶氏之书出,遂居然以杜撰之伤寒,治天下之六气。不独仲景之书所未言者,不能发明,并仲景已定之书,尽遭窜易。世俗乐其浅近,相与宗之,而生民之祸亟矣!又有吴又可者,著《瘟疫论》,其方本治一时之时疫,而世误以治常候之温热。最后若方中行、喻嘉言诸子,虽列温病于伤寒之外,而治法则终未离乎伤寒之中。惟金源刘河间守真氏者,独知热病,超出诸家,所著《六书》,分三焦论治,而不墨守六经,庶几幽室一灯,中流一柱。惜其人朴而少文,其论简而未畅,其方时亦杂而不精。承其后者又不能阐明其意,裨补其疏。而下士闻道,若张景岳之徒,方且怪而訾之。于是其学不明,其说不行。而世之俗医,遇温热之病,无不首先发表,杂以消导,继则峻投攻下,或妄用温补,轻者以重,重者以死。幸免则自谓己功,致死则不言己过,即病者亦但知膏盲难挽,而不悟药石杀人。父以授子,师以传弟,举世同风,牢不可破。肺腑无语,冤鬼夜嗥,二千余年,略同一辙,可胜慨哉!
我们这个朝代政治和洽、学术昌明,高明的医家一批批地涌现,都知道从《灵枢》和《素问》中探求医学的本源,从张仲景的书中学习医道。自从吴县人叶天士先生写的《温病论》和《温病绪论》问世以后,然后才确定了温病的名称、辨明了温病的内涵。好学的人们,也都知道了学习的方向。然而贪恋常规、沿用旧法之流的医生,仍还各自认为自己师傅的学说是正确的,厌恶听取这一高明的理论。至于那些技术粗疏的医生又只是大概知道温病的粗浅内容,没有通晓其精髓要旨,把它应用到实践当中后,很少能够取得满意的疗效。我的朋友吴鞠通先生,怀着救助世人的心愿,具有高超的智慧,酷爱学问,不知满足,研究医理,务求精深,坚持高尚的志向并仰慕古人,虚心地以百家为师。担忧这个世上的人们对温病蒙昧不明,阐述了前代名医的精辟言论,发抒了他自己平生的心得体会,深入研究了温病的源流,写成了《温病条辨》这部书。但是仍然不敢相信自己的水平,把它藏在书箱很久。我认为学者的心中,本来就没有相信自己水平的时候。但是对着天下最多的疾病,却竟然没有对付疾病的方法,幸运地得到了对付的方法,应该赶快拿出来使它公开。打个比方,就如同救助溺水的人、抢救被火烧着的东西,哪里能等到戴好帽子、梳好头发呢!何况人的心理没有不同,高明的医理不会孤立,这部书一经问世,扬子云那样的学者一定会迟早遇到它,而且将会出现阐明其中的意义、弥补其中的疏漏、使患了温病可能早死的百姓都达到长寿境地的人士。这是天下之人和后世之人的幸运,也是吴先生的希望啊!就好比《折杨皇苓》这样的通俗乐曲,一般的人们听后都会张着口发出会心的笑声,而《阳春白雪》这样的高雅乐曲,能够跟着唱的只有数人而已,自古以来就是如此。理解自己还是怪罪自己,完全听凭当今世上的人们,难道不好吗!吴先生认ห้องสมุดไป่ตู้我说的对,于是就与我一起对书作了评定然后把它付印了。嘉庆十七年八月十六,同乡愚弟汪廷珍敬序。

《温病条辨》叙(原文+译文)

《温病条辨》叙(原文+译文)
《温病条辨》叙
江廷珍
昔淳于公有言:人之所病,病病多;医之所病,病方少。夫病多而方少,未有甚于温病者矣!何也六气之中,君相两火无论已,风湿与燥无不兼温,惟寒水与温相反,然伤寒者必病热。天下之病,孰有多于温病者乎方书始于仲景。仲景之书专论伤寒,此六气中之一气耳。其中有兼言风者,亦有兼言温者,然所谓风者,寒中之风,所谓温者,寒中之温。以其书本论伤寒也。其余五气,概末之及,是以后世无传焉。虽然,作者谓圣,述者谓明。学者诚能究其文,通其义,化而裁之,推而行之,以治六气可也,以治内伤可也。亡如,世鲜知十之才士,以阙如为耻,不能举一反三,惟务按图索骥。
我们这个朝代政治和洽、学术昌明,高明的医家一批批地涌现,都知道从《灵枢》和《素问》中探求医学的本源,从张仲景的书中学习医道。自从吴县人叶天士先生写的《温病论》和《温病绪论》问世以后,然后才确定了温病的名称、辨明了温病的内涵。好学的人们,也都知道了学习的方向。然而贪恋常规、沿用旧法之流的医生,仍还各自认为自己师傅的学说是正确的,厌恶听取这一高明的理论。至于那些技术粗疏的医生又只是大概知道温病的粗浅内容,没有通晓其精髓要旨,把它应用到实践当中后,很少能够取得满意的疗效。我的朋友吴鞠通先生,怀着救助世人的心愿,具有高超的智慧,酷爱学问,不知满足,研究医理,务求精深,坚持高尚的志向并仰慕古人,虚心地以百家为师。担忧这个世上的人们对温病蒙昧不明,阐述了前代名医的精辟言论,发抒了他自己平生的心得体会,深入研究了温病的源流,写成了《温病条辨》这部书。但是仍然不敢相信自己的水平,把它藏在书箱很久。我认为学者的心中,本来就没有相信自己水平的时候。但是对着天下最多的疾病,却竟然没有对付疾病的方法,幸运地得到了对付的方法,应该赶快拿出来使它公开。打个比方,就如同救助溺水的人、抢救被火烧着的东西,哪里能等到戴好帽子、梳好头发呢!何况人的心理没有不同,高明的医理不会孤立,这部书一经问世,扬子云那样的学者一定会迟早遇到它,而且将会出现阐明其中的意义、弥补其中的疏漏、使患了温病可能早死的百姓都达到长寿境地的人士。这是天下之人和后世之人的幸运,也是吴先生的希望啊!就好比《折杨皇苓》这样的通俗乐曲,一般的人们听后都会张着口发出会心的笑声,而《阳春白雪》这样的高雅乐曲,能够跟着唱的只有数人而已,自古以来就是如此。理解自己还是怪罪自己,完全听凭当今世上的人们,难道不好吗!吴先生认为我说的对,于是就与我一起对书作了评定然后把它付印了。嘉庆十七年八月十六,同乡愚弟汪廷珍敬序。

温病条辨叙

温病条辨叙

吴塘
医圣鞠通声誉尊, 一方汤剂定乾坤, (1758-1836) 乾嘉幸有活菩萨, 辨证三焦史册存。
字鞠通,淮阴(今江苏淮阴) 人。清代著名温病学家,参与 《四库全书》医书部分的抄写 检校工作 。
“呜呼!生民何辜,不死于病而死于医, 是有医不若无医也,学医不精,不若不 学医也。” ——(《温病条辨· 自序》)
黄河三门峡出口有三座石岛顶住黄河的激 流,从北而南称为梳妆台、炼丹炉和砥柱石。 砥柱石是成语「中流砥柱」的出处。 中流一柱即中流砥柱,比喻能够担当重任, 支撑危局的人。
温病的认识演变史
晋•王叔和 明•陶华 明•吴又可 明清•方中行 明清•喻嘉言 金元•刘河间
伤寒法治一切外感
杜撰伤寒法治六气 《温疫论》治时疫 列温病于伤寒之外 治法未离伤寒之中
比喻办事机 械、死板 。
第一自然段
重点字 重点词 重点句 亡无 阙缺 (通假字) 已 亡如 知十 阙如 按图索骥
人之所病,病病多; 医之所病,病方少。 亡如世鲜知十之才士,以阙如为耻, 不能举一反三,惟务按图索骥。
吴有性与 《温疫论》
吴有性,字又可,江苏吴县人,明末清初著名医 学家,为温病学派重要代表人物之一。 《温疫论》是吴有性唯一一部传世之作。共二卷。 主要阐发温疫之病因、病机、证候、治疗。17世纪 中叶细菌学出现之前,《温疫论》提出了:“夫温 疫之为病,非风非寒,非暑非湿,乃天气间憋有一 种异气所感。” 这种异气即“戾气”。这种学说是十分先进的。
(清· 吴瑭《温病条辨· 自序》)
谢谢!
外感热病
《内经》→ 伤寒派:王叔和 养阴;相火论
用寒凉治火热 河间派:刘完素 丹溪学派 :朱震亨 攻邪学派 :张从正 清热养阴
温热学派:叶桂 吴塘 温病学派

温病条辨叙

温病条辨叙
盖自叔和而下,大约皆以伤寒之法疗六气之疴,御风以絺,指鹿为马,迨试而辄困,亦知其术之疏也。因而沿习故方,略变药味,冲和、解肌诸汤,纷然著录。至陶氏之书出,遂居然以杜撰之伤寒,治天下之六气。不独仲景之书所未言者,不能发明,并仲景已定之书,尽遭窜易。世俗乐其浅近,相与宗之,而生民之祸亟矣!又有吴又可者,著《瘟疫论》,其方本治一时之时疫,而世误以治常候之温热。最后若方中行、喻嘉言诸子,虽列温病于伤寒之外,而治法则终未离乎伤寒之中。惟金源刘河间守真氏者,独知热病,超出诸家,所著《六书》,分三焦论治,而不墨守六经,庶几幽室一灯,中流一柱。惜其人朴而少文,其论简而未畅,其方时亦杂而不精。承其后者又不能阐明其意,裨补其疏。而下士闻道,若张景岳之徒,方且怪而訾之。于是其学不明,其说不行。而世之俗医,遇温热之病,无不首先发表,杂以消导,继则峻投攻下,或妄用温补,轻者以重,重者以死。幸免则自谓己功,致死则不言己过,即病者亦但知膏盲难挽,而不悟药石杀人。父以授年,略同一辙,可胜慨哉!
我朝治洽学明,名贤辈出,咸知溯原《灵》、《素》,问道长沙。自吴人叶天士氏《温病论》、《温病续论》出,然后当名辨物。好学之士,咸知向方;而贪常习故之流,犹且各是师说,恶闻至论;其粗工则又略知疏节,未达精旨,施之于用,罕得十全。吾友鞠通吴子,怀救世之心,秉超悟之哲,嗜学不厌,研理务精,抗志以希古,虚心而师百氏。病斯世之贸贸也,述先贤之格言,摅生平之心得,穷源竟委,作为是书。然犹未敢自信,且惧世之未信之也,藏诸笥者久之。予谓学者之心,固无自信时也。然以天下至多之病,而竟无应病之方,幸而得之,亟宜出而公之。譬如拯溺救焚,岂待整冠束髫况乎心理无异,大道不孤,是书一出,子云其人,必当旦暮遇之,且将有阐明其意,裨补其疏,使天札之民,咸登仁寿者,此天下后世之幸,亦吴子之幸也。若夫折杨皇荂,听然而笑,阳春白雪,和仅数人,自古如斯。知我罪我,一任当世,岂不善乎吴子以为然,遂相与评骘而授之梓。

《温病条辨叙》课件

《温病条辨叙》课件

现代医学研究
深入研究
对《温病条辨叙》的理论和方法进行深入研究, 挖掘其科学内涵和临床价值。
创新发展
结合现代医学技术和研究成果,对《温病条辨叙 》进行创新和发展,提高中医临床疗效。
跨学科合作
加强中医与现代医学的跨学科合作,共同推动《 温病条辨叙》的现代应用和发展。
中医药教育
教材编写
01
将《温病条辨叙》作为中医药教育的必修课程,编写相关教材
02
《温病条辨叙》内容解析
温病概念
温病定义
温病是指感受温邪引起的以发热 为主症,多具有热象偏重、易化 燥伤阴等特点的一类急性热病的
总称。
温病分类
温病可分为新感温病和伏气温病 两类,新感温病是由外界温邪引 起的,伏气温病则是体内温邪潜
伏,遇诱因发作。
温病特点
温病具有起病急、变化快、传变 复杂等特点,其病程较长,易耗 伤人体正气,导致病情复杂多变
05
《温病条辨叙》在现代的应 用
临床应用
诊断依据
将《温病条辨叙》中的理 论和方法应用于临床诊断 ,为患者提供准确的病情 分析和治疗方案。
用药指导
根据《温病条辨叙》的指 导原则,为患者提供个性 化的用药建议,提高治疗 效果和安全性。
预防保健
运用《温病条辨叙》的理 念和方法,指导患者进行 预防保健,降低疾病发生 的风险。
作品影响
对温病学派的影响
《温病条辨叙》是温病学派的重 要著作之一,对于温病学的发展 和推广起到了积极的推动作用。
对中医临床的影响
《温病条辨叙》所阐述的温病治疗 方法,对于当时的中医临床实践具 有重要的指导意义。
对后世的影响
《温病条辨叙》作为中医温病学的 重要著作,对于后世的医学发展产 生了深远的影响,被广泛应用于中 医临床实践和教学中。

《温病条辨》叙(原文+译文)

《温病条辨》叙(原文+译文)

《〈温病条辨〉叙》译文 从前淳于意先生说过这样的话:人们担忧的事情,是 担忧疾病多;而医生担忧的事情,是担忧治病的方法少。

病种多而治病的方法少的情况,没有比温病更突出的了。

为什么呢六气之中,君火和相火造成的疾病不用说了,风 邪、湿邪和燥邪造成的疾病没有不兼有温热证候的,只有 寒邪造成的疾病跟温热病相反,但是被寒邪所伤的病人一 定患有温热的证候,那么,天下的疾病有哪一类比温病更 多呢!医方书是从张仲景开始有的。

张仲景的书是专门论 述被寒邪所伤的疾病的, 这寒邪只是六气中的一种气罢了。

其中有同时谈论风邪的内容,也有同时谈论温邪的内容, 但是其中所谈的风邪,是寒邪中的风邪;所谈的温邪,是 寒邪中的温邪:因为该书本来就是论述被寒邪所伤的疾病 的。

其余五气,一概没有涉及它们,因此后世没有对它们 的传述。

即使这样,医方书的开创者张仲景被称为圣人, 阐述张仲景书的人也被称为贤明之人。

学医的人们如果真 的能够研究该书的文字,弄通其中的意义,灵活地加减变 通其中的方剂(理法),推广并且实行它们,那么用来治疗 六气造成的疾病是可以的,用来治疗 内伤造成的疾病也是 可以的。

无奈世上缺少才智超群的杰出人物和把医学的缺 漏当作令人感到耻辱的精神,一般的医生又不能够举一反 三,只是致力于像照着相马图经去寻求骏马的愚人那样套 用该书,拘泥而不知变通。

自从王叔和以后,医家们大体上都是用治疗伤寒的方 法来通治六气造成的疾病的, 这就犹如用葛布抵挡风寒 方法实属不当;又好比指鹿为马,混淆了伤寒和温病的不 同。

等到一经使用就行不通时,也才知道了他们自己医术 的浅陋。

于是就仍然沿用旧有的方剂,只是稍微改变一下 药物的组成,结果冲和汤、解肌汤等方剂就纷纷地被记载 了下来。

到了陶华的《伤寒六书》这部书问世以后,就竟 然用臆造的治疗伤寒的方法来治疗天下的六气造成的疾 病。

不仅是张仲景的书中没有讲出的内涵没能被阐发明白, 连张仲景已经写定的书也全都遭到了窜改。

《温病条辨》叙

《温病条辨》叙

《温病条辨》叙课文内容:分析了“病多方少”在温病中的突出表现及其原因,叙述了温病学发展的艰难历程,指出“以伤寒之法疗六气之疴”所造成的严重后果,对吴瑭的治学精神和《温病条辨》的重要价值给以高度的赞扬,并鼓励吴瑭“亟宜出而公之”,以拯救生灵于水火涂炭之中。

知识要点:“重点词语”表中所列词语及异写字;重点难点:重点:“重点词语”表中所列词语及异写字。

难点:对文中晦涩词句的译释。

分段注释:昔淳於公有言:人之所病,病病多;醫之所病,病方少[1]。

夫病多而方少,未有甚於溫病者矣[2]。

何也?六氣之中,君相兩火無論已[3],風濕與燥無不兼溫[4],惟寒水與溫相反[5],然傷寒者必病熱[6]。

天下之病孰有多於溫病者乎?方書始於仲景。

仲景之書專論傷寒,此六氣中之一氣耳。

其中有兼言風者[7],亦有兼言溫者,然所謂風者,寒中之風,所謂溫者,寒中之溫,以其書本論傷寒也。

其餘五氣,概未之及[8],是以後世無傳焉。

雖然,作者謂聖,述者謂明[9]。

學者誠能究其文[10],通其義,化而裁之,推而行之[11],以治六氣可也,以治內傷可也[12]。

亡如世鮮知十之才士[13],以闕如爲恥[14],不能舉一反三[15],惟務按圖索驥[16]。

[1] 淳于公:即西汉名医淳于意。

以下引言见《史记》,并非淳于意所言。

病:担忧。

[2] 温病:即温热病,中医对各种外感急性热病的统称。

[3] 君相两火:君火、相火,即六气中的火、暑。

无论:不用说。

[4] 兼温:夹杂温邪。

[5] 寒水:寒邪,六气之寒与五行之水相配故称。

[6] 伤寒者:伤于寒邪者,被寒邪伤害的人。

[7] 兼言:同时谈到[8] 概未之及:即“概未及之”,宾语前置。

[9] “作者谓圣”二句:首创者叫做圣,传述者叫做明;此谓“作者”和“述者”都是圣明之人。

[10] 诚:如果确实,肯定副词。

[11] “化而”二句:变通并加以裁决,推广并运用它。

[12] 内伤:内伤杂病,指由于七情、饮食、劳倦等内在因素所致疾病。

医古文名校精品课件——《温病条辨》叙.

医古文名校精品课件——《温病条辨》叙.

温 疫 论
《溫疫論》是吳有性唯一一部傳 世之作。共二卷。主要闡發溫疫之病 因、病机、証候、治療,敘述溫疫的 各种兼挾証治。17世紀中葉細菌學出
現前,《溫疫論》提出了:“夫溫疫
之為病,非風非寒,非暑非濕,乃天
气間別有一种异气所感”,這种异气
即“戾气”。這种學說是十分先進的。
下 《老子》“上士闻道,勤而
热 成
燥 兼有温邪
温 病
火 君火
前置的宾语,如 “下此以往,未之 闻也”《伤寒论》
其余五气,概未之序及。
《礼记•乐记》“作者之谓圣,述 者之谓明。”
作者谓圣,述者谓明。
创作的人
阐述的人
字:亡无。 重 点 词:已、亡如、知十、阙如、 内 按图索骥。 容
句:人之所病,病病多;医 所病,病方少。
亡如世鲜知十之才士, 以阙如为耻,不能举一反三, 惟务按图索骥。
士 行之;中士闻道,若存若
闻 道
亡;下士闻道,大笑之。 不笑不足以为道。”高明
的理论总不为下愚之人所
理解,故而笑之。
朴而少文
刘 河
论简未畅

的 方杂不精

足 承后乏人
下士怪訾
其其 学说 不不 明行
重 字:
点 内

词:疴、御风以絺、迨、困、 亟、中流一柱。
句:盖自叔和而下,大约皆
以伤寒之法疗六气疴,御风
(1818)升礼部尚书,道光五年(1825)升协 办大学士。精于教育,任祭酒时,选《成 均课士录》,教学生"立言以义法,力戒 摹拟剽窃之习"。做学政时,制定《学约》 "辨途、端本、敬业、裁伪、自立"五则以 训示学生。与学生讲话,谆谆如父兄之于 子弟,士风为之一变。为人风裁严峻,立 朝无所亲附。出入内廷,百官见之莫不肃 然。其著作后人辑为《实事求是斋集》。 立朝30年,以文章品谊闻于天下,被誉为 "正人"。卒谥文端

《温病条辨》序白话译文及重点词句标注

《温病条辨》序白话译文及重点词句标注

《温病条辨》序白话译文及重点词句标注从前,淳于公说过:“人们担心的,是担心疾病多;医生担心的,是担心治病的方法少。

”病多而治病方法少的疾病,没有比温病更突出的了。

什么原因呢?六气之中,君火、相火不用说了,风、湿与燥没有不同时夹杂有温的,只有寒同温相反,然而被寒邪伤害的人一定患热证。

天下的病哪有比温病更多的呢?记载和论述方剂的书是从张仲景开始的。

张仲景的书专门论述伤于寒邪,但这只是六气之中的一种啊!其中有同时论说到风的,也有同时论说到温的,可是所讲的风,是寒中的风,所讲的温,是寒中的温,因为他的书本来就是论述伤寒的呀!其余五气一概没有论及它们,因此后代也没有传下来。

尽管如此可是,创作的人称作圣人,阐述的人叫做贤明的人,学习的人如果能彻底究明他们的文章,通晓他们的文义,加以变通,用它们来治六气所造成的疾病是可以的,用它们来治疗内伤也是可以的。

无奈社会上很少有能触类旁通、闻一以知十的才德之士、以缺而不言为可耻的医生,大都不能触类旁通,由已知推未知,只是就伤寒而论温病罢了。

自从王叔和以后,医生们大约都用治伤寒的方法治疗六气造成的疾病,用细葛布挡风,指鹿为马地混淆了伤寒、温病的界限,等到治疗时就行不通了,也就知道他们的医术粗疏了。

因此他们袭用原来的方剂时,稍微改变药味,冲和、解肌等方剂就繁杂地出现于记载。

到陶华的《伤寒六书》出现,便竟然用没有根据的臆造的治伤寒的方法治疗六气造成的所有疾病了。

不仅对张仲景没有讲到的内容未能阐明,而且连张仲景已写定的书也都遭到了删改。

一般人喜欢《伤寒六书》内容浅近,共同推崇它,而人民的祸害就频繁了。

又有一个叫吴又可的,编著《瘟疫论》,其中的方剂本来是治疗特定时期发生的流行性疾病的,但是世人错误地用它治疗平常时候发生的温热病。

最后像方中行、喻嘉言诸医家,虽然把温病列在伤寒之外,但是治疗方法则最终没有离开伤寒。

只有金代刘完素先生能通晓热病,超出各家,编著的《河间六书》分上、中、下三焦论述治疗,而不固守六经,好似暗室中的一盏明灯,激流中的砥柱。

(2021年整理)《温病条辨》叙译文

(2021年整理)《温病条辨》叙译文

(完整版)《温病条辨》叙译文编辑整理:尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布的,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是任然希望((完整版)《温病条辨》叙译文)的内容能够给您的工作和学习带来便利。

同时也真诚的希望收到您的建议和反馈,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为(完整版)《温病条辨》叙译文的全部内容。

(完整版)《温病条辨》叙译文编辑整理:张嬗雒老师尊敬的读者朋友们:这里是精品文档编辑中心,本文档内容是由我和我的同事精心编辑整理后发布到文库,发布之前我们对文中内容进行仔细校对,但是难免会有疏漏的地方,但是我们任然希望(完整版)《温病条辨》叙译文这篇文档能够给您的工作和学习带来便利.同时我们也真诚的希望收到您的建议和反馈到下面的留言区,这将是我们进步的源泉,前进的动力。

本文可编辑可修改,如果觉得对您有帮助请下载收藏以便随时查阅,最后祝您生活愉快业绩进步,以下为 <(完整版)《温病条辨》叙译文> 这篇文档的全部内容。

温病条辨叙译文从前,淳于公说过:“一般人担心的问题,是担心病多;医生担心的问题,是担心治病的方法少.”病多而治病方法少的疾病,没有比温病更突出的了。

什么原因呢?六气之中,君火、相火不用说了,风、湿与燥没有不同时夹杂有温的,只有寒同温相反,然而被寒邪伤害的人一定患热证.天下的病哪有比温病更多的呢?记载和论述方剂的书是从张仲景开始的.张仲景的书专门论述伤寒,但这只是六气之中的一种啊!其中有同时论说到风的,也有同时论说到温的,可是所讲的风,是寒中的风,所讲的温,是寒中的温,因为他的书本来就是论述伤寒的呀!其余五气一概没有涉及,因此后代也没有传下来。

即使这样,然而创作的人称作圣人,阐述的人叫做贤明的人,学习的人果真能彻底究明他们的文章,通晓他们的文义,变化和推行有关的理论和治法,用它们来治六气所造成的疾病是可以的,用它们来治疗内伤也是可以的。

《温病条辨》自序

《温病条辨》自序

《温病条辨》自序夫立德立功立言,圣贤事也,瑭何人斯,敢以自任?缘瑭十九岁时,父病年余,至于不起,瑭愧恨难名,哀痛欲绝,以为父病不知医,尚复何颜立天地间,遂购方书,伏读于苫块之余,至张长沙“外逐荣势,内忘身命”之论,因慨然弃举子业专事方术。

越四载,犹子巧官病温。

初起喉痹,外科吹以冰硼散,喉遂闭,又遍延诸时医治之,大抵不越双解散、人参败毒散之外,其于温病治法,茫乎未之闻也,后至发黄而死。

瑭以初学,未敢妄赞一词,然于是证,亦未得其要领。

盖张长沙悲宗族之死,作《玉函经》,为后世医学之祖,奈《玉函》中之《卒病论》,亡于兵火,后世学人,无从仿效,遂至各起异说,得不偿失。

又越三载,来游京师,检校《四库全书》,得明季吴又可《温疫论》,观其议论宏阔,实有发前人所未发,遂专心学步焉。

细察其法,亦不免支离驳杂,大抵功过两不相掩,盖用心良苦,而学术未精也。

又遍考晋唐以来诸贤议论,非不珠璧琳琅,求一美备者,盖不可得,其何以传信于来兹!瑭进与病谋,退与心谋,十阅春秋,然后有得,然未敢轻治一人。

癸丑岁,都下温疫大行,诸友强起瑭治之,大抵已成坏病,幸存活数十人,其死于世俗之手者,不可胜数。

呜呼!生民何辜,不死于病而死于医,是有医不若无医也,学医不精,不若不学医也。

因有志采辑历代名贤着述,去其驳杂,取其精微,间附己意,以及考验,合成一书,名曰《温病条辨》,然未敢轻易落笔。

又历六年,至于戊午,吾乡汪瑟庵先生促瑭曰∶来岁己未湿土正化,二气中温厉大行,子盍速成是书,或者有益于民生乎!瑭愧不敏,未敢自信,恐以救人之心,获欺人之罪,转相仿效,至于无穷,罪何自赎哉!然是书不出,其得失终未可见,因不揣固陋,黾勉成章,就正海内名贤,指其疵谬,历为驳正,将万世赖之无穷期也。

温病条辨序汪廷珍

温病条辨序汪廷珍
提要
本条论述虚寒便血的证治
原文解读
下血 指大便出血。
《素问·阴阳别论篇》称为“阴结”,“结阴者,便
血一升,再结二升,三结三升”,阴,六阴脉也。其 脉行于腹里而主阴血,若有结邪,则血受病,故便血 一升。既便血一升,则结邪当解,若不解而再结,则 为邪盛,故便血二升。若又不解而三结,则其邪益盛, 故便血三升。 后世简称便血。又有近血远血之分。 本条主要介绍远血,近血由下一组为大家阐述。 远血 大便在先,便后出血,谓之远血,出血部位来源 于直肠以上,距肛门较远,故为远血。 远血的形成与脾胃阳虚,中焦虚寒,脾失统血有关, 故治以黄土汤温脾摄血。
返回目录
ห้องสมุดไป่ตู้
方义理解
方解:灶心黄土(又名伏龙肝),长于温 中止血,配以附子、白术、甘草温阳散 寒,健脾以摄血;地黄、阿胶滋阴养血 以止血;反佐黄芩,苦寒坚阴止血,并 制术附,以防温燥动血。诸药刚柔相济, 温阳不伤阴,滋阴不损阳,标本兼顾, 共奏温中止血之功。
吴瑭称本方为“甘苦合用,刚柔互济法” (《温病条辩》)
后记
曾在方剂学中还有一方也可治脾不统之 便血、崩漏?请问……?
归脾汤
但比较方药主成,黄土汤偏于脾阳不足 之
统摄无权之出血证;归脾汤适于脾气不 足,
气不摄血之出血证。
重点提示
主症:便血,先便后血,血色淡或如柏 油样便,伴腹痛,喜温喜按,面色无华, 神疲懒言,四肢不温,舌淡苔白,脉虚 细无力。 病机:中焦虚寒,统摄无权。 治法:温中健脾,益气养血,摄血止血。 主方:黄土汤。
临床应用
临床中黄土汤不仅用治远血,凡属脾气虚寒, 不能统血所致的吐血、衄血、崩漏、泄泻、 呕吐、血尿等均有良效。 加减 出血多者加三七、阿胶、白及、艾叶; 气虚甚者加党参、黄芪; 虚寒甚者加炮姜、肉桂、补骨脂,去黄芩或改 用黄芩炭。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

返回
溯:《说文》“逆流而上曰溯 洄” 溯:多音字:sù ,shuò
异体:〖泝〗〖遡〗 sù (1)逆流而上。 (2)往上推求;回想。 Shuò 水名。
逆 流 而 上 往 上 推 求 推 究 探 求
返回主页 返回
叶 天 士
名桂,号香岩,又号上律老人。江苏 吴县人,清代康乾时的著名医家。叶氏一 生忙于诊事,在世没有亲笔著述。现传有 《临证指南医案》十卷,后附《幼科心法》 及《温热论治》各一卷;《叶天士医案存 真》三卷。据载都是他的门人和后代整理 记录的。
返回主页
返回
重 点 内 容
世俗乐其浅近,相与宗之,而生民之祸亟 矣。
今译:社会上的人喜欢它内容浅显,就一起遵从它,那么百 姓的灾祸就频繁了。
肺腑无语,冤鬼夜嗥,二千余年,略同一 辙,可胜慨哉!
今译:肺腑不能说话,含冤而死的鬼魂在夜间号哭,二千多 年以来,情况都大致相同,怎能不令人感慨不已呢!
返回主页
返回主页
返回
中 流 一 柱
黄河三门峡 出口有三座 石岛顶住黄 河的激流, 从北而南称 为梳妆台、 炼丹炉和砥柱石。砥柱石是成语「中 流砥柱」的出处。中流一柱即中流砥 柱。喻担当重任,支撑危局的人。
返回主页 返回
下 士 闻 道
《老子》“上士闻道,勤而行之; 中士闻道,若存若亡;下士闻道, 大笑之。不笑不足以为道。”高 明的理论总不为下愚之人所理解, 故而笑之。
金元•刘河间
独知热病,学说未行
返回主页 返回
重 点 内 容
字: 词:疴、御风以絺、迨、困、亟、中流一 柱。 句:盖自叔和而下,大约皆以伤寒之法疗 六气之疴,御风以絺,指鹿为马,迨试而 辄困。
今译:从王叔和以后,大致都是用伤寒的方法治疗六气造成的外感 病,这种治法就像用细葛布挡风一样,混淆了伤寒病与温病,等到 临床运用就感到行不通了。
返回主页
陶氏之书:陶华的 《伤寒六书》。
宗:遵从。 时疫:流行性疫病
金源:金朝别称。
味,沖和、解肌诸汤纷然著录。 至陶氏之书出,遂居然以杜撰之 伤寒,治天下之六气。不独仲景 之书所未言者不能发明,竝仲景 已定之书尽遭窜易。世俗乐其浅 近,相与宗之,而生民之祸亟矣。 又有吴又可者,著《温疫论》, 其方本治一时之时疫,而世误以 治常候之温热。最後若方中行、 喻嘉言诸子,虽列温病於伤寒之 外,而治法则终未离乎伤寒之中。 惟金源刘河间守真氏
课 文
昔淳于公有言:人之所病, 病病多;医之所病,病方少。夫 病多而方少,未有甚於温病者矣。 何也?六气之中,君相二火无论已, 风溼与燥无不兼温,惟寒水与温 相反,然伤寒者必病热。天下之 病孰有多於温病者乎?方书始於仲 景。仲景之书专论伤寒,此六气 中之一气耳。其中有兼言风者, 亦有兼言温者,然所谓风者,寒 中之风,所谓温者,寒中
返回主页
谢谢
何人所云?
人之所病,病病多
担心 借说温病
医之所病,病方少
返回主页
返回
风 寒
六 气
为阳邪兼温
与温相反,但可化热
相火 郁久可化热

湿
燥 火
兼有温邪
君火
返回主页
病 多 皆 可 化 热 成 温 病
返回
方书之祖
专论伤寒
仲景之书
未及温病


返回主页
返回
前置的宾语,如“下此以 往,未之闻也”《伤寒论》 序
返回主页
墨守:拘泥。 庶几:几乎。 镫:同“灯”。 疎:同“疏”。 訾:诋毁。 刘河间的不足 发表:发汗解表。
温病认识演变史
者,独知热病,超出诸家,所著 六书,分三焦论治,而不墨守六 经,庶几幽室一鐙,中流一柱。 惜其人朴而少文,其论简而未畅, 其方时亦杂而不精。承其後者又 不能阐明其意,裨补其疎。而下 士闻道若张景岳之徒,方且怪而 訾之。於是其学不明,其说不行。 而世之俗医遇温热之病,无不首 先发表,杂以消导,继则峻投攻 下,或妄用温补,轻者以重,重 者以死。倖免则自谓己
《温病条辨》叙
【汪廷珍】(1757-1827)清协办大学士。 淮安人。两岁丧父,由母亲程氏抚养成 人。孤苦力学,于乾隆五十一年(1786) 中举,4年后中一甲第二名进士。授予编 作 者 修,任侍读,又任祭酒。嘉庆年间历任 安徽学政、江西学政、太仆寺卿、内阁 学士礼部侍郎、翰林院掌院学士、左都 御史、上书房总师傅。对道光皇帝尽心 启迪,于嘉庆二十三年(1818)升礼部尚 书,
内容提要
第一部分:分析温病“病多而方少”的原因。
第二部分:批评历代医家墨守成规,“以伤寒之
法疗六气之疴”造成的严重后果,赞扬刘完素、 叶天士开创了温病治疗的新天地。 第三部分: 赞扬吴塘“嗜学不厌,研理务精” 的可贵精神及对温病学的杰出贡献,高度评价 《温病条辨》一书的社会作用和学术价值。鼓励 吴氏早日公之于世。
返回主页 返回
方 中 行
明末医家,名有执,字中行。著有 《伤寒论条辨》、《本草钞》等。
喻 嘉 言
明末清初伤寒学医家。名昌 ,字嘉 言。著有《医门法律》、《寓意草》、 《尚论篇》。
返回主页
返回
刘河间 金代医学家。名完素, 字守真。 河北河间县人, 号河间居士,故人称刘河 间。金元四大家之首,寒 凉派的创始人,温病学的 奠基人之一。
返回主页
十全:满意的疗 效。 秉:持。 抗志:坚持高尚 的志向。 贸贸:对温病昏 愦不清。 摅:抒发。 笥:书箱。
其粗工则又略知疏节,未达精旨, 施之於用,罕得十全。吾友鞠通 吴子,怀救世之心,秉超悟之哲, 嗜学不厌,研理务精,抗志以希 古人,虚心而师百氏。病斯世之 贸贸也,述先贤之格言,摅生平 之心得,穷源竟委,作为是书。 然犹未敢自信,且惧世之未信之 也,藏诸笥者久之。予谓学者之 心,固无自信时也。然以天下至 多之病,而竟无应病之方,幸而 得之,亟宜出而公之。
返回主页 返回
人们的内心是相 通的,没有不同
况乎心理无异,大道不孤
高深的理论
返回主页
返回
夭札
遭疫病而早死。诸如:横夭, 夭横等。

繁体:【騭】 zhì(1)公马。 (2)安定。 (3)阴骘,阴德。 (4)评定;评论。 (5)升。
返回主页
返回
重 词:当名辨物、向方、是、秉、哲、厌、抗 点 志、希、贸贸、摅、笥、亟、夭札、听然、 内 评骘、梓、壮月。 容
今译:无奈社会上缺少善于类推有才能的人,把缺而不言当 作可耻的事,不能举一反三,只是致力于像按照图纸找骏马 一样不知变通。 返回主页 返回
撰写《脉经》
王叔和
整理《伤寒论》
以为伤寒法可治一切外 感病,故而影响后世。
返回主页
返回
御风以絺 以细葛布抵御风寒,喻方
法不当,徒劳无效。
返回主页
返回

(1)副词。表示时间,相当 于“急”、“赶快”。 (2)急躁。 (3)紧迫;紧急。
其余五气,概未之及。
今译:其它五气一概没有谈论到。
返回主页
返回
《礼记•乐记》“作者之谓圣,述 者之谓明。”
作者谓圣,述者谓明。
创作的人 阐述的人
今译:创作的人称为圣人,阐述的人称为贤明的人。
返回主页
返回
知十
《论语•公冶长》“子谓子贡曰: 女与回也孰愈?对曰:赐也何敢 望回?回也闻一知十,赐也闻一 知二。”
返回主页
返回
认为……正确 意动用法
犹且各是师说
好学之士 粗 工 咸知向方 罕得十全
叶天士《温病论》
各是师说 贪常习故者 返回主页 返回
哲:《说文》“知也”,知通 智,即智慧。
异体:〖喆〗 zhé (1)明智。

(2)贤明的人。 (3)通“折”。折狱。
(4)哲学的简称。 (5)姓。
返回主页 返回

返回主页
《温病条辨》作者 吴塘(1758-1836), 字鞠通,清代著名 温病学家。其书完 稿于1798年,出版 于1813年。采前人 温病论述,并个人 临诊经验,以三焦 立论,集多个温病 名方,诸如:桑菊 饮、安宫牛黄丸等。
返回主页
《温病条辨》
是书仿仲景【伤寒论】作法,文尚简要,便于记诵… 是书虽为温病而设,实可羽翼伤寒… 温病由口鼻而入,鼻气通于肺,口气通于胃,肺病逆 传则为心包,上焦病不治,则传中焦,胃与脾也;中 焦病不治,则传下焦。始上焦,终下焦。 【伤寒论】六经,由表入里,由浅及深,须横看; 【本论】论三焦,由上及下,亦由浅入深,须纵看。
句:我朝治洽学明,名贤辈出,咸知溯原 《灵》、《素》,问道长沙。
今译:我们清朝政治和谐,学术昌明,名医一批批出现,都知道从 《灵柩》、《素问》中探求医学的本源,向张仲景的书籍求教。
返回主页
返回
按图索骥
按照图样寻找良马,比喻拘泥 不知变通。
返回主页 返回
重 点 词:已、亡如、知十、阙如、按图索骥。 内 句:人之所病,病病多;医所病,病方少。 容 今译:人们担心的是担心疾病多,医生担心的是担心治疗
方法少。
字:亡无。
亡如世鲜知十之才士,以阙如为耻,不 能举一反三,惟务按图索骥。
多音字:yā,yà n,yǎn,yān,yì 繁体:【厭】 (一)yā (1)压;倾复。 (2)镇压;抑制。 (3)迷信,又称“厌胜”。 (二)yà n (1)饱;满足。后作“餍”。 (2)憎恶;嫌弃。 (3)通“嬮”。美好。 (三)yǎn (1)闭藏。 (2)梦惊;做恶梦。后作“魇”。 (3)沉溺。 (四)yān 安闲,安稳。后作“懕”。 (五)yì (1)〖厌浥〗潮湿。 (2)通“撎”。长揖。
亟 qì
副词。屡次;一再。
返回主页
返回
吴 又 可 与 温 疫 论
吳有性,字又可,約生活于16世紀80年 代至17世紀60年代,江蘇吳縣人,明末清初 著名醫學家,為溫病學派重要代表人物之一。
《溫疫論》是吳有性唯一一部傳世之作。 共二卷。主要闡發溫疫之病因、病机、証候、 治療,敘述溫疫的各种兼挾証治。17世紀中 葉細菌學出現前,《溫疫論》提出了:“夫 溫疫之為病,非風非寒,非暑非濕,乃天气 間別有一种异气所感”,這种异气即“戾 气”。這种學說是十分先進的。
相关文档
最新文档