高三语文蜀道难

合集下载

《蜀道难》原文及翻译赏析

《蜀道难》原文及翻译赏析

《蜀道难》原文及翻译赏析说起李白的《蜀道难》,那可真是一首让人又爱又怕的诗。

爱它,是因为它的气势磅礴,文字瑰丽;怕它,是因为理解起来还真有点难度。

咱们先来看看原文:“噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!”一开头,这三个惊叹词,就把那种对蜀道艰险的惊叹之情给喊了出来。

就好像咱们平时走在路上,突然看到一座特别陡峭的山峰,忍不住“哎呀呀”地叫出声来。

“蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

”李白在这里讲了古蜀国开国的传说,那时候的古蜀国,神秘又遥远,和外面的世界几乎没什么联系。

想象一下,在那个交通基本靠走的年代,要想从蜀地出去,或者从外面进来,那得多难啊!“西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

”这几句说的是,西边太白山只有鸟能飞过的小道,从那可以横越峨眉山的山顶。

传说中,山崩地裂,才有了壮士牺牲后连接起来的天梯石栈。

这画面,多惊险!就好比咱们去爬山,看到那种摇摇欲坠的栈道,心都提到嗓子眼儿了。

“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

”上面有能挡住太阳神车的高峰,下面有波涛滚滚的回旋的急流。

黄鹤都飞不过去,猿猴想过去都发愁没地方攀援。

这蜀道,简直就是天险!我有一次去旅游,遇到一个特别陡峭的山坡,手脚并用才爬上去了一点点,当时就想到了这几句诗,真切感受到了那种无奈和艰难。

“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

”青泥岭的路曲折盘旋,走一百步就要绕九个弯。

抬头看星辰都觉得呼吸困难,只能用手摸着胸口长吁短叹。

我记得有一次在盘山公路上坐车,车绕来绕去,我被晃得头晕眼花,那感觉,真不好受。

“问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

”这是在问友人西行入蜀什么时候回来,因为那路途艰险实在难以攀登。

只看到悲伤的鸟在古树上哀号,雄鸟雌鸟在林间环绕。

又听到杜鹃在月夜啼叫,整个空山都充满了忧愁。

高中语文文言文李白《蜀道难》原文和译文(含鉴赏) (1)

高中语文文言文李白《蜀道难》原文和译文(含鉴赏) (1)
关于本篇,前人有种种寓意之说,断定是专为某人某事而作的。明人胡震亨、顾炎武认为,李白“自为蜀咏”,“别无寓意”。今人有谓此诗表面写蜀道艰险,实则写仕途坎坷,反映了诗人在长期漫游中屡逢踬碍的生活经历和怀才不遇的愤懑,迄无定论。
上有那驾着六龙的日车也要回头的高峰,下有那奔腾澎湃的激流也要倒退的迴川。连高飞的黄鹤也不得过啊,猿猴要过也无法攀援。青泥岭上路,盘旋又盘旋,百步九折绕山峦。抬起头来不敢出大气,手摸星辰头顶天。只好坐下来手按胸口发长叹:“西行的人啊,你什么时候回来呢?这可怕的蜀道,实在难以登攀!”
只听见鸟儿在古树上哀号,雌的跟着雄的飞绕在林间。又听见子规在月下哭泣:“不如归去!不如归去!……”一声声,愁满空山。蜀道之难,难于上青天!听一听也会使人失去青春的容颜。山峰连着山峰,离天还不到一尺远,千年枯枝倒挂在悬岩上边。激流和瀑布各把神通显,冲得山岩震,推着巨石转,好一似雷霆回响在这万壑千山。“蜀道是这样的艰险啊!可叹(你们这些)远道而来的人,不知是为了什么?”
李白以变化莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅色彩绚丽的山水画卷。诗中那些动人的景象宛如历历在目。
李白之所以描绘得如此动人,还在于融贯其间的浪漫主义激情。诗人寄情山水,放浪形骸。他对自然景物不是冷漠的观赏,而是热情地赞叹,借以抒发自己的理想感受。那飞流惊湍、奇峰险壑,赋予了诗人的情感气质,因而才呈现出飞动的灵魂和瑰伟的姿态。诗人善于把想象、夸张和神话传说融为一体进行写景抒情。言山之高峻,则曰“上有六龙回日之高标”;状道之险阻,则曰“地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连”……诗人“驰走风云,鞭挞海岳”(陆时雍《诗镜总论》评李白七古语),从蚕丛开国说到五丁开山,由六龙回日写到子规夜啼,天马行空般地驰骋想象,创造出博大浩渺的艺术境界,充满了浪漫主义色彩。透过奇丽峭拔的山川景物,仿佛可以看到诗人那“落笔摇五岳、笑傲凌沧洲”的高大形象。

蜀道难高中背诵部分原文

蜀道难高中背诵部分原文

蜀道难高中背诵部分原文《蜀道难》噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!奋丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折蒙岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀,但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁飞湍瀑流争喧膨,氹崖转石万壑雷, 其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此一作:也如此) 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家,蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异辄曰'噫吁嚱”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

何茫然:难以考证。

何:多么。

茫然:渺茫遥远的样子。

指古史传说悠远难详,茫昧查然。

据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:"蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。

……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。

(4)尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

秦塞:秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。

通人烟:人员往来。

(5)西当:西对。

当:对着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县带)。

鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。

横绝:越。

峨眉:峨眉顶峰。

(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。

蜀王派五位壮士去接人。

蜀道难原文及翻译、全文译文、对照翻译

蜀道难原文及翻译、全文译文、对照翻译

参考赏析创作背景对《蜀道难》的写作背景,从唐代开始人们就多有猜测,主要有四种说法:甲、此诗系为房琯、杜甫二人担忧,希望他们早日离开四川,免遭剑南节度使严武的毒手;乙、此诗是为躲避安史之乱逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,劝喻他归返长安,以免受四川地方军阀挟制,丙、此诗旨在讽刺当时蜀地长官章仇兼琼想凭险割据,不听朝廷节制.▼鉴赏整体评析这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。

诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。

至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。

然而就诗论诗,不一定强析有寓意。

但从诗中,所▼作者介绍李白李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙.祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。

李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。

762年病逝,享年61岁。

其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...蜀道难全文阅读:出处或作者:李白噫吁戏,危乎高哉!蜀道之难难于上青天.蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟.西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间.又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷.其险也如此,嗟尔远道之人。

胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!蜀道难全文翻译:啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难.蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的事情多么渺茫不清。

《蜀道难》课文

《蜀道难》课文

《蜀道难》课文一、原文。

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!二、作者简介。

三、创作背景。

1. 关于此诗的创作背景有多种说法。

一种说法是李白为房琯、杜甫担忧而作。

当时房琯被贬为太守,杜甫也在同一时期仕途不顺,李白担心他们的安危,借蜀道难行来暗示仕途的艰险。

2. 另一种说法是此诗为讽喻唐玄宗而作。

唐玄宗后期荒淫无道,喜好游乐,不顾国家安危,李白以蜀道险阻象征国家形势的危险,劝谏唐玄宗不要入蜀游乐。

四、诗歌解读。

1. 整体结构。

- 全诗可分为三部分。

- 第一部分(开头至“然后天梯石栈相钩连”),开篇以强烈的感叹“噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天”总领全文,接着写蜀道的来历,从蚕丛、鱼凫开国的古老传说到五丁开山的神话故事,强调蜀道的历史悠久和难以开辟。

- 第二部分(“上有六龙回日之高标”至“嗟尔远道之人胡为乎来哉”),具体描写蜀道的高峻和艰险。

从山之高(“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援”)、路之险(“青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹”)、环境之险恶(“但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山”以及“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

高考语文必背64篇汇编之《蜀道难》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材+运用积累)

高考语文必背64篇汇编之《蜀道难》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材+运用积累)

高考语文必背64篇汇编之《蜀道难》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材+运用积累)蜀道难李白《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

全诗二百九十四字,采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱,感情强烈,一唱三叹。

诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性。

清代诗评家沈德潜评此诗:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”噫吁嚱(xī),危(危险)乎高哉!蜀道之(不译)难,难于(比)上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然(因遥远而模糊不清)!尔(那)来四万八千岁,不与秦塞(sài,边界上险要地方)通人烟。

西当(挡)太白有鸟道,可以横绝(横渡,横越)峨嵋巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之(的)高标(高耸山峰),下有冲波逆(转)折之(的)回川(大河)。

黄鹤之(不译)飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何(多么)盘盘,百步九折萦(yíng绕)岩峦。

扪(摸)参历(经过)井仰(抬头)胁息(屏气),以手抚膺(yīng)坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩(高险的山岩)不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。

又闻子规啼夜月,愁(使人忧愁)空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋(凋零,改变)朱颜。

连(连绵)峰去(距离)天不盈(满)尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍(tuān,激流)瀑流争喧豗(huī轰鸣声),砯(pīng冲击)崖转(转,转动)石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为(为什么)乎来哉。

剑阁峥嵘(高耸陡峻)而崔嵬(cuī wéi高大),一夫当(把持)关,万夫莫开。

李白《蜀道难》原文及鉴赏

李白《蜀道难》原文及鉴赏

李白《蜀道难》原文及鉴赏《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

全诗二百九十四字,采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱,感情强烈,一唱三叹。

诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性。

清代诗评家沈德潜评此诗:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”《蜀道难》作者:(唐)李白噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘!百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

译文:哎呀呀,真是太高了。

攀越蜀道真比登天还难!蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁了吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。

往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉之巅。

秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而仕烈牺牲,才使得蜀道的天梯石栈连结了起来。

李白《蜀道难》全诗及解析

李白《蜀道难》全诗及解析

李白《蜀道难》全诗及解析李白《蜀道难》全诗:噫吁嚱!危呼高哉!蜀道之难难于上青天。

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。

其险也若此,嗟尔远道之人,胡为呼来哉。

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。

赏析:《蜀道难》是李白的代表作。

诗人袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川,并从中透露了对社会的某些忧虑与关切。

诗人大体按照由古及今,自秦入蜀的线索,抓住各处山水特点来描写,以展示蜀道之难。

从“噫吁嚱”到“然后天梯石栈相钩连”为一个段落。

一开篇就极言蜀道之难,以感情强烈的咏叹点出主题,为全诗奠定了雄放的基调。

以下随着感情的起伏和自然场景的变化,“蜀道之难,难于上青天”的咏叹反复出现,像一首乐曲的主旋律一样激荡着读者的心弦。

说蜀道的难行比上天还难,这是因为自古以来秦、蜀之间被高山峻岭阻挡,太白峰处于由秦入蜀之要冲,只有高飞的鸟儿能从低缺处飞过。

太白峰在秦都咸阳西南,是关中一带的最高峰。

民谚云:“武公太白,去天三百。

”诗人以夸张的笔墨写出了历史上不可逾越的险阻,并融汇了五丁开山的神话,点染了神奇色彩,犹如一部乐章的前奏,具有引人入胜的妙用。

下面即着力刻画蜀道的高危难行了。

从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落。

这一段极写山势的高危,山高写得愈充分,愈可见路之难行。

10《蜀道难》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(解析版)

10《蜀道难》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(解析版)

2021年高考必备72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版)10 《蜀道难》《蜀道难》正文翻译注释赏析噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!唉呀呀!多么高峻伟岸!噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

蜀道之难,难于上青天!蜀道难以攀越,简直难于上青天。

蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

何茫然:完全不知道的样子。

何:多么。

茫然:渺茫遥远的样子。

尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

秦塞:秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。

通人烟:人员往来。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉山巅。

西当:西对。

当:对着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。

鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。

横绝:横越。

峨眉巅:峨眉顶峰。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

摧:倒塌。

天梯:非常陡峭的山路。

石栈:栈道。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。

冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。

逆折:水流回旋。

回川:有漩涡的河流。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

黄鹤:黄鹄(hú),善飞的大鸟。

尚:尚且。

得:能。

猿猱:蜀山中最善攀援的猴类。

青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦。

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析

《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析《蜀道难》李白唐诗注释翻译赏析《蜀道难》诸多的画面此隐彼现,无论是山之高、水之急、绝壁之险,还是河山之改观、林木之荒寂,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性,深受学者好评。

高考语文必背64篇汇编之《蜀道难》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材+运用积累)

高考语文必背64篇汇编之《蜀道难》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材+运用积累)

高考语文必背64篇汇编之《蜀道难》(原文+解析+译文+情景默写+作文素材+运用积累)蜀道难李白《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

全诗二百九十四字,采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱,感情强烈,一唱三叹。

诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性。

清代诗评家沈德潜评此诗:“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间。

”噫吁嚱(xī),危(危险)乎高哉!蜀道之(不译)难,难于(比)上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然(因遥远而模糊不清)!尔(那)来四万八千岁,不与秦塞(sài,边界上险要地方)通人烟。

西当(挡)太白有鸟道,可以横绝(横渡,横越)峨嵋巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之(的)高标(高耸山峰),下有冲波逆(转)折之(的)回川(大河)。

黄鹤之(不译)飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何(多么)盘盘,百步九折萦(yíng绕)岩峦。

扪(摸)参历(经过)井仰(抬头)胁息(屏气),以手抚膺(yīng)坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩(高险的山岩)不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞从雌绕林间。

又闻子规啼夜月,愁(使人忧愁)空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋(凋零,改变)朱颜。

连(连绵)峰去(距离)天不盈(满)尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍(tuān,激流)瀑流争喧豗(huī轰鸣声),砯(pīng冲击)崖转(转,转动)石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为(为什么)乎来哉。

剑阁峥嵘(高耸陡峻)而崔嵬(cuī wéi高大),一夫当(把持)关,万夫莫开。

高中语文蜀道难原文注释汇总

高中语文蜀道难原文注释汇总

高中语文蜀道难原文注释汇总《蜀道难》是李白诗的名篇,也是高中语文学习的重点,下面是店铺给大家带来的高中语文蜀道难原文注释汇总,希望对你有帮助。

高中语文蜀道难原文注释(1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

(2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。

”(3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

何茫然:难以考证。

何:多么。

茫然:渺茫遥远的样子。

指古史传说悠远难详,茫昧杳然。

据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:"蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。

……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。

"(4)尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

秦塞:秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。

通人烟:人员往来。

(5)西当:西对。

当:对着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。

鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。

横绝:横越。

峨眉巅:峨眉顶峰。

(6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。

蜀王派五位壮士去接人。

回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。

不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。

山分为五岭,入蜀之路遂通。

这便是有名的“五丁开山”的故事。

摧:倒塌。

天梯:非常陡峭的山路。

石栈:栈道。

(7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。

羲和御之。

日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。

”螭即龙。

高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。

冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。

逆折:水流回旋。

回川:有漩涡的河流。

(8)黄鹤:黄鹄(Hú),善飞的大鸟。

尚:尚且。

得:能。

猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。

《蜀道难》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版)

《蜀道难》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版)

2021年高考必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版)10 《蜀道难》《蜀道难》正文翻译注释赏析噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!唉呀呀!多么高峻伟岸!噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

蜀道之难,难于上青天!蜀道难以攀越,简直难于上青天。

蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

何茫然:完全不知道的样子。

何:多么。

茫然:渺茫遥远的样子。

尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

秦塞:秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。

通人烟:人员往来。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉山巅。

西当:西对。

当:对着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。

鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。

横绝:横越。

峨眉巅:峨眉顶峰。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

摧:倒塌。

天梯:非常陡峭的山路。

石栈:栈道。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。

冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。

逆折:水流回旋。

回川:有漩涡的河流。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

黄鹤:黄鹄(hú),善飞的大鸟。

尚:尚且。

得:能。

猿猱:蜀山中最善攀援的猴类。

青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦。

高中语文文言文蜀道难原文及翻译

高中语文文言文蜀道难原文及翻译

高中语文文言文蜀道难原文及翻译《蜀道难》原文及翻译《蜀道难》是唐代诗人李白创作的一篇长诗,本文将介绍该诗的原文及翻译,以及诗中所表达的主要思想和文化内涵。

原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄云龙窟(kù)峨峨其冠,流浪者思(yín)悲(bèi)。

戍(shù)楼臂(bì)盘虽(suī)奇(qí),已见(xiàn)百川图(tú)。

江流曲似九曲(qū)回,池(chí)舟(zhōu)渡(dù)处方(fāng)始见。

若(ruò)利(lì)西川,(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)(xī chuān)翻译:呜呼哀哉,真是一件危险之极的事啊!蜀道之难,难如登上天空一般。

蚕茧和渔船曾开拓国家,可是茫茫战争已化为泡影!你从四万八千年前来到人间,可和秦时王都的人无缘。

太白山以西有一条通天路,可以横贯峨眉山巅。

地崩山崩,壮士英勇抵抗,于是才有了蜿蜒曲折的天梯石栈。

上方悬挂着六只回旋着的龙,标志着巍峨高贵,下面是波涛汹涌的回川。

黄云峨峨,如同龙穴的高耸,徜徉的行人总是充满悲伤。

戍楼峰回路转,看到了包含百川的地图。

池塘中的船追随九曲回流,方才可以越过。

如果要通往西川(川西),必须...(此处原文匿名,部分内容无法确定)主要思想:《蜀道难》开篇即叹息“噫吁嚱,危乎高哉”,表达了诗人面对蜀道险阻的心情。

接着,他叙述蚕丛和渔凫曾经开拓新国的壮举,告诉读者开拓事业并非易事。

蜀道难原文翻译

蜀道难原文翻译

蜀道难原文翻译蜀道难原文翻译前言:《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。

听闻小伙伴急需原文以及注释译文,小编火速给小伙伴们送来啦!再也不需要发朋友圈在线等啦!蜀道难朝代:唐代作者:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也若此一作:也如此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道。

从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

《蜀道难》原文及翻译

《蜀道难》原文及翻译

《蜀道难》原文及翻译《蜀道难》是高一语文必修三课本的内容,也是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

下面小编给大家带来《蜀道难》原文及翻译,希望对你有帮助。

《蜀道难》原文:噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!《蜀道难》原文翻译:唉呀呀多么危险多么高峻伟岸,蜀道真太难攀简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山有飞鸟能过的小道,从那小路走可横渡峨眉山顶端。

山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

10《蜀道难》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版)

10《蜀道难》-2021年高考语文必背72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(原卷版)

2021年高考必备72篇古诗文合集(原文+注释+赏析+默写)(全国通用版)10 《蜀道难》《蜀道难》正文翻译注释赏析噫(yī)吁(xū)嚱(xī),危乎高哉!唉呀呀!多么高峻伟岸!噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

蜀道之难,难于上青天!蜀道难以攀越,简直难于上青天。

蚕丛及鱼凫(fú),开国何茫然!传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

何茫然:完全不知道的样子。

何:多么。

茫然:渺茫遥远的样子。

尔来四万八千岁,不与秦塞(sài)通人烟。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

秦塞:秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。

通人烟:人员往来。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅(diān)。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉山巅。

西当:西对。

当:对着,向着。

太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。

鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。

横绝:横越。

峨眉巅:峨眉顶峰。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈(zhàn)相钩连。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

摧:倒塌。

天梯:非常陡峭的山路。

石栈:栈道。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。

冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。

逆折:水流回旋。

回川:有漩涡的河流。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱(náo)欲度愁攀援。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

黄鹤:黄鹄(hú),善飞的大鸟。

尚:尚且。

得:能。

猿猱:蜀山中最善攀援的猴类。

青泥何盘盘,百步九折萦(yíng)岩峦。

人教版高一语文必修三《蜀道难》课文

人教版高一语文必修三《蜀道难》课文

噫吁戏!
危乎高哉。

蜀道之难,难于上青天。

蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉颠。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人,胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬。

一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

教材简说:
一首《蜀道难》,给人的感觉不仅仅入蜀之路的艰难,更多的是人生之路的艰辛,“噫吁戏,危呼高哉!”人生旅途谁没有这样的感叹呢?特别是像李白一样具有“一鸣惊人,一飞冲天”的远大理想、要求“济苍生”“辅社稷”“安黎元”的人,人生之路更是艰难。

在《蜀道难》里,李白用他那高超的艺术手法,丰富奇特的想象,把这样艰难的人生之路表现的淋漓尽致。

《蜀道难》原文及译文

《蜀道难》原文及译文

《蜀道难》原文及译文《蜀道难》原文及译文《蜀道难》是中国唐代伟大诗人李白的代表作品。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。

下面是小编整理的《蜀道难》原文及译文,欢迎阅览!原文蜀道难噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇。

磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!词句注释:1、蜀道难:南朝乐府旧题,属《相和歌·瑟调曲》。

2、噫(yī)吁(xū)嚱(xī):惊叹声,蜀地方言,表示惊讶的声音。

宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。

”3、蚕丛及鱼凫(fú):蚕丛、鱼凫,传说中古蜀国两位国王的名字。

4、何茫然:指古史传说悠远难详,不知道。

何,多么。

茫然,渺茫,完全不知道的样子。

据西汉扬雄《蜀本王纪》记载:“蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。

……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。

”5、尔来:从那时以来。

四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。

6、秦塞(sài):秦的关塞,指秦地。

秦地四周有山川险阻,故称“四塞之地”。

李白《蜀道难》原文及赏析

李白《蜀道难》原文及赏析

李白《蜀道难》原文及赏析这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。

诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。

下面是小编给大家带来的李白《蜀道难》原文及赏析,欢迎大家阅读!蜀道难唐代:李白噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

(攀援一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

又闻子规啼夜月,愁空山。

蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此一作:也若此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。

锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!译文唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。

传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。

山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。

屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

李白起名
唐代大诗人李白,小时候就很机灵。七八岁 上,他父亲为了给儿子起个好名,便和 他一起对诗,试一试孩子的才华。李父起头 吟道:“春风送暖百花开,迎春绽金他先来 ”。李母对了一句:“火烧杏林红霞落”。 话音刚落,机灵的儿子便指着院中盛开的李 花,朗声接道:“李花怒放一树白”。李父 听了拍手叫绝,连夸儿子有诗才。他觉得儿 子这句诗的头一个字正是自家的姓,而且李 花洁白如雪,很有情味,于是给儿子起名叫 “李白”。
古体诗常识简介:
本诗是一首七言乐府诗。乐府本是 汉武帝时开始设立的掌管音乐的机 关,任务是制定乐谱、采集歌词、 训练乐工,以备朝廷祭祀、宴飨或 举行其他仪式时演奏;另一任务是 采集民歌,供统治阶级“观风俗”。 后来其含义逐渐演变,指一种合乐 的诗歌,即“乐府诗”,简称“乐 府”。
写作年代
这首诗大约作于唐玄宗天宝初诗人在长安之时。《 唐摭言》第七卷中有如下记载:“李太白始自西蜀 至京,名未甚振,因以所业贽谒贺知章。知章览《 蜀道难》一篇,扬眉谓之曰:‘公非人世之人,可 不是太白星精耶?’”书的作者王定保是唐末进士,活 了八十多岁,一生只有此作,其说当有根据。再验 之于诗,亦可证明此说可靠:其一,诗中写蜀道, 先提太白山,次说青泥岭,再说剑阁,最后说到锦 城即成都,这些都是由长安入蜀的必经之地,而且 被排列得如此有序,决非偶然;其二,诗中又多次 出现“西”字,如“西当太白”“问君西游”“侧 身西望”,如果诗人当时不在长安,就不会这么说
《蜀道难》是乐府《相和歌辞瑟 调曲》旧题,内容多以山川之险 言蜀道之难。本篇诗人袭用乐府 古题而推陈出新,以丰富的想像、 奔放的语言、雄健的笔调生动地 描绘了由秦入蜀道路上奇丽险峻 的山川景色。既写了蜀道的艰难, 又写了人生旅程的艰难,并寄予 了对国事的忧虑和担心。
1. 选择读音准确的一项:(

优游开户 优游开户
lqu59hmo
答父亲的嘱咐。然而没有想到的是,年近花甲的李妻竟然由于过度思念亡夫,茶饭不思日渐衰弱下去了。儿女们虽然苦心劝慰 但终不见任何效果,最后尽自苦闷成疾,也不幸在李长善故去仅仅半年之后,就撒手随夫西去了。临终之前,老人家再次提醒 尚武不要忘记亡父的临终嘱咐,一定要带上远儿跟随耿兰北上,好让贤惠的儿媳可以与亲生父母长相照应,尚武也好为义父尽 再生之孝道。适时,耿兰已经再次身怀六甲。安葬了慈善的老人之后,尚武和哥哥嫂子忙着秋收、秋打和秋晒、秋储,耿兰则 一边帮着兄嫂照顾看护一双儿女和带自家年幼的远儿,一边安心养胎。半年之后,耿兰又顺利诞下一个漂亮的女儿,尚武为爱 女取名李思,家人都喊她思儿。耿兰的心里自然明白,尚武为爱女取这个名字应该是具有双重含义的,其中既表达了对爱妻苦 苦思念千里迢迢之外骨肉亲人的深深歉意,更多的也许是有待将来全家北上之后,自己对于江南故乡和手足兄姐的深切思念, 以及自己从此以后不可能常为已故爹娘上坟扫墓的无尽遗憾了。坐在一边为思儿喂奶的耿兰,看到嫂子用尚武当年带回来的凿 镰刀,熟练地从一个个留种用的大土豆上挖下来一块儿又一块儿一寸大小,三角形状的种块儿放在大笸箩里,然后滚上一层草 木灰,再将它们轻轻地挪进大竹筐里。四个大竹筐都装满了,尚武和哥哥各挑两筐,高高兴兴地到坡地上种去了。嫂子就把挖 剩下那些没有芽眼儿了的土豆块儿洗干净了,或红烧,或切得细细的做成醋溜土豆丝。耿兰从嫂子做的这些土豆菜中,真就吃 出了从小熟悉不过的味道!土豆种下去三个多月后,原先碧绿的叶子开始慢慢发黄,说明生长在地下的土豆已经成熟了。于是, 尚武和哥哥高高兴兴地把一大窝一大窝的土豆刨出来用大箩筐装了,赶着家里的那两头大骡子一趟又一趟地驮了回来。耿兰惊 喜地发现,这些土豆和老家“三六九镇”上的土豆竟然长得一模一样!家里储存得足够多了,兄弟俩就将多余的土豆或送人或 推销出去。每当送人或推销时,他们都会如数家珍一般地告诉对方怎么种植、怎么食用„„姐姐尚英一家人也很喜欢吃土豆, 于是,姐夫就在自家的坡地上也种了好几亩。姐夫越来越会种这种来自北方的作物了,他家土豆的产量一年比一年高。一日晚 饭后姐姐一家人过来闲聊,耿兰听到姐夫跟大舅哥和小舅子在一旁商量,准备合伙开一个粉坊,专门制作纯土豆粉条呢!赶那 年的年底之前,他们合伙开的粉坊果然开展了!虽然说是初学制作,但按照耿老爹那本小册子上写得制作程序和方法,他们试 做得第一批粉条居然象模象样的!以后,他们就在每年的农闲时节,利用自家种的土豆制作一些。一开始制作时,成品只作为 自家人食用。以后做得多了,也会挑到镇上销售一些。当地的人们
阅读导航: •比较《送友人入蜀》:见说蚕从路, 崎岖不易行。山从人面起,云傍马头 生。芳树笼秦栈,春流绕蜀城。升沉 应已定,何必问君平(君平:汉代的 隐仕,后来在成都站卜算命为生)。 •比较《蜀》诗与《送》诗的异同点
•相同点:都是写蜀道的惊险难行,都 是借景抒情。 •不同点:(1)体裁不同:《蜀》诗 是乐府古题,《送》诗是五言律诗。 (2)主旨不同:《蜀》诗是借蜀道 的高危,对国家某种命运的关注。 《送》诗是借蜀道的艰险,表达诗人 对友人的规劝,说明仕途的艰险,不 要过于追求仕途功名。(3)艺术风 格不同:《蜀》诗雄放飘逸,《送》 诗清新俊逸。
•明确:这几句主要是写山势的高危,突出 路之难行。先用想象和夸张写山之高,水 之险;又用“黄鹤飞不过去,”“猿猱攀 不上去”来反衬山势的高危惊险。接着又 用想象,人在高危的蜀道上行走,是从星 星中穿过,还可以用手触摸到星星!
第二段
①但:只。
②从:跟随。
③凋:使动用法,使……凋谢。 ④去:离。 ⑤盈:满。 ⑥倚:靠,。 ⑦湍:急流。 ⑧砯:拟声词。
1.诗人是怎样来表现蜀道的雄奇险峻的? 神话传说:五丁开山、六龙回日——写出历史上蜀道不可逾越 之险阻。
虚写映衬:黄鹤不得飞渡、猿猱愁于攀缘——映衬人行走难上 加难。
摹写神情、动作:手扪星辰、呼吸紧张、抚胸长叹、步履艰难、 神情惶悚——困危之状如在眼前。 借景抒情:古木荒凉、鸟声悲凄(悲鸟号古木,子规啼夜月)— —使人闻声失色,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境氛围, 有力地烘托了蜀道之难。 运用夸张:“连峰去天不盈尺”“枯松倒挂倚绝壁”——极言 山峰之高,绝壁之险,渲染了惊险的气氛。
蜀道难 张文琮
蜀道驾绝岭,
栈道接危峦。
揽辔赌长息,
方知斯路难。
思考:李白诗与此有何不同?
诗词线索 课文分析
问题研讨
•诗的线索:这首诗是按由 古及今的思路,由秦入蜀 的线索,抓住各处山水特 点来描写,以展示蜀道之 难。
•“ 蜀道难,难于上青天”在诗 中三次出现,是不是简单的重 复?为什么? •不是,是一咏三叹:一叹蜀道 之高,二叹蜀道之险,三叹蜀 中战祸之烈。
•诗人给这个“畏途”营 造了怎样的气氛?
“但见”四句渲染凄凉 气氛,“连峰”四句渲 染惊险气氛。
①夫:人。 ②当:挡。
③匪:同非。
④朝……,夕……:互文见义。
⑤虽:虽然。
⑥长:深深。
•第三自然段:写蜀中剑阁易守难攻的 险要地势,易发生战祸,表达诗人对 国家命运的关切(主旨)。这一段写 蜀中剑阁的寓意何在?
A. 噫吁嚱(yixūxi) 鱼凫(fú )
秦塞(sè )
萦绕(yí ng)
B. 石栈(zhà n) 猿猱(ná o) 扪参(shēn)峥嵘(zhēngróng) C. 抚膺(yīng) 巉岩(chá n) 飞湍(chuá n) 咨嗟(zījiē)
D. 喧豗(huī) 砯崖(bīng)
崔嵬(wé i) 吮血(shǔn)
•明确:从历史回到现实,从写景转而言 志。说明四川是个易守难攻的地方,如 果有野心的叛乱者与朝廷对抗,发动战 争,朝廷的军队很难攻进蜀中平定叛乱 者,因而就会造成“暴尸山野,流血遍 地”的战乱局面。表明诗人对国家命运 的关注。
这首诗的艺术特色
•(1)善于把想象、夸张和 神话传说融为一体,豪放飘逸。 •(2)发展了乐府古题,字 数参差错落,句子长短不一。


李 白

唐 代 诗 歌 发 展
初唐 “初唐四杰”
盛唐 李白 杜甫 “边塞诗作” 中唐 白居易
晚唐 “小李杜”
李白,字太白,号青莲居士, 有“诗仙”之美誉。诗风雄奇 豪迈,感情奔放,幻想丰富, 形象鲜明,是我国诗歌史上继 屈原后又一伟大的诗人,与杜 甫并称“李杜”。有《李太白 集》,代表作有《蜀道难》、 《将进酒》、《行路难》、 《梦游天姥吟留别》、《静夜 思》、《早发白帝城》等。
第一段
①危:高。 ②于:比。 ③何:多么。 ④当:挡。 ⑤钩连:沟通相连。 ⑥回:使动用法,使……回转;回旋。 ⑦度:越过。
第一段自然段:一层:总写蜀 道之难;二层:蜀道的历史、 地貌、来由;三层:蜀道的高 危。 第二自然段:蜀道之险。 第三自然段:蜀中战祸之烈。
诗一开篇极言蜀道难有何作用?
点明主题,为全诗 奠定雄放的基调。
•写蜀道难,为什么要引用 传说中的蚕从、鱼凫的开 国和五丁开山?表达了诗 人的什么愿望?
•明确:引用远古蜀君开国 是叙述蜀国长期闭塞的状 况;五丁开山的传说是说明
蜀道的来由,表达诗人改造 自然的强烈愿望,赞扬神力 和开路者的勇力,赞扬劳动 人民改造自然的勇敢精神。
•这一段的第三层诗人是如何把想象、 夸张和反衬融为一体的?
“蜀道难”这样一个难以表得如此动人,还在于他融贯其间的浪漫 主义激情。诗人寄情山水,放浪形骸,他对自然景物不 是冷漠地观赏,而是热情地赞叹,借以抒发自己的理想、 感受。那飞流惊湍,奇峰险壑,赋予了诗人的情感气质, 因而才呈现出飞动的灵魂和瑰伟的姿态。诗人善于把想 像、夸张和神话传说融为一体写景抒情。言山之高峻, 则曰:“上有六龙回日之高标”;状道之险阻,则曰: “地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连”……诗人从 蚕丛开国说到五丁开山,由六龙回日写到子规夜啼,天 马行空般地驰骋想像,创造出博大浩渺的艺术境界,充 满了浪漫主义色彩,让我们透过奇丽峭拔的山川景物, 仿佛看到诗人那“落笔摇五岳,笑傲凌沧州”的高大形 象。
李白正是以变幻莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺 术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出 了一幅色彩绚丽的山水画卷。
相关文档
最新文档