孟子的劝学篇节选翻译
孟郊《劝学》翻译和注释
孟郊《劝学》翻译和注释原文击石乃有火,不击元无烟。
人学始知道,不学非自然。
万事须己运,他得非我贤。
青春须早为,岂能长少年。
翻译只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不冒出。
人也是这样,只有通过学习,才能掌握知识;如果不学习,知识不会从天上掉下来。
任何事情必须自己去实践,别人得到的知识不能代替自己的才能。
青春年少时期就应趁早努力,一个人难道能够永远都是“少年”吗?注释1.乃:才。
2.元:原本、本来。
3.始:方才。
4.道:事物的法则、规律。
这里指各种知识。
5.非:不是。
6.自然:天然。
7.运:运用。
作者介绍生平孟郊:湖州武康人(今浙江湖州市德清县武康镇),祖籍平昌(今山东临邑县),先世居洛阳(今属河南)。
父庭玢,任昆山县尉时生郊。
孟郊早年生活贫困,曾周游湖北、湖南、广西等地,无所遇合,屡试不第。
贞元中张建封镇守徐州时,郊曾往谒。
46岁(一说45岁),始登进士第,有诗《登科后》:“昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯;春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
”。
然后东归,旅游汴州(今河南开封)、越州(今浙江绍兴)。
贞元十七年 (801年),任江南溧阳尉。
其代表名诗《游子吟》就是在溧阳时所作。
在任时常以作诗为乐,作不出诗则不出门,故有“诗囚”之称,不事曹务,还被罚半俸。
不久弃官。
他前妻早死,三子夭折。
仕途的坎坷,家境的凄苦,对他的思想和创作都有极大的影响。
元和初,河南尹郑余庆奏为河南水陆转运从事,试协律郎,定居洛阳。
60岁时,因母死去官。
郑余庆镇守兴元,又奏为参谋、试大理评事。
郊应邀前往,到阌乡(今河南灵宝),八月己亥(二十五)日(9月12日)暴病去世,时为元和九年(814年),孟郊的朋友韩愈等人凑了100贯为他营葬,郑余庆派人送300贯,“为遗孀永久之赖”。
作品孟诗现存500多首,以短篇五古最多,没有律诗。
艺术上不蹈袭陈言,或擅长用白描手法,不用典故词藻,语言明白淡素,而又力避平庸浅易;或“钩章棘句,掐擢胃肾”(《墓志》),精思苦炼,雕刻其险;如韩愈所说“规模背时利,文字觑天巧”(《答孟郊》),一扫大历以来的靡弱诗风。
劝学文言文加翻译赏析
世之学者,或有志于功名,或有志于道德,或有志于文章。
志者,心之所向,无坚不摧,无往不胜。
然而,学之难,非一日之功,非一蹴而就。
故余作《劝学篇》,以励后学,以期有所成就。
夫学,如砺石之砺刀,如磨砺之磨剑。
刀剑不磨,将锈蚀而钝;学问不磨,将荒废而废。
是以学者,必勤于问学,勤于实践,勤于思考,勤于探索。
问学,则知有所得;实践,则行有所成;思考,则智有所增;探索,则识有所广。
古之圣贤,莫不勤学。
孔子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”又曰:“温故而知新,可以为师矣。
”孟子曰:“吾善养吾浩然之气。
”是以孔子学无常师,孟子养浩然之气,皆以学为本。
学之途,有浅有深,有广有狭。
浅者,如草木之萌芽,易于生长;深者,如深渊之海水,难以测度。
广者,如大地之山河,无涯无际;狭者,如针尖之芥子,难以把握。
学者,当广其识,深其学,以求通其大道。
学之道,有三难。
一曰立志难,志不立,则学无定向;二曰持志难,持志不坚,则学无恒心;三曰践行难,践行不力,则学无实效。
立志者,必先立其志,然后立其学;持志者,必先持其志,然后持其学;践行者,必先践行,然后行其学。
学之益,有三者。
一曰益德,德者,人之根本;二曰益才,才者,事之器;三曰益识,识者,事之方。
德益,则心正;才益,则事成;识益,则路广。
故学者,当以德为本,以才为器,以识为方。
德不厚,则学无所立;才不精,则学无所用;识不广,则学无所进。
是以学者,当勤学不辍,自强不息,以期学有所成,德才兼备,识广心远。
翻译赏析:《劝学篇》是一篇劝诫后学勤奋学习的文言文。
作者通过比喻、引用古圣贤的言论,以及阐述学习的重要性,来激励学者勤奋学习,以期成就一番事业。
文章开头即点明学习的目的是为了功名、道德和文章。
接着,作者以砺石砺刀、磨砺磨剑的比喻,说明了学习需要不断地磨砺和提升。
文章强调学者要勤于问学、实践、思考和探索,这些都是学习成功的关键。
作者引用孔子和孟子的言论,说明了古代圣贤都是勤奋好学的典范。
劝学原文及对照翻译
劝学原文及对照翻译劝学,就是鼓励学习。
本篇较系统地论述了学习的理论和方法。
接下来小编为你整理了劝学原文及对照翻译,希望可以给你带来帮助!《劝学》原文:君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子性非异也,善假于物也。
(君子性一作:君子生) 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
《劝学》翻译全文
《劝学》翻译全文《劝学》翻译全文《劝学》是《荀子》一书的首篇。
下面小编整理了《劝学》翻译全文,欢迎大家参考借鉴!《劝学》翻译全文劝学原文:君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
(君子生通:性)南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
劝学翻译及文言文知识
自古以来,我国便有“书中自有黄金屋”的说法,强调读书学习的重要性。
在《荀子》一书中,就有《劝学》一篇,阐述了学习的重要性和学习方法。
以下是对《劝学》的翻译及对文言文知识的简要介绍。
一、《劝学》翻译《劝学》原文:“君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
”翻译:君子说:学习是不能停止的。
青色是从蓝色中提炼出来的,却比蓝色更加鲜艳;冰是由水凝结而成的,却比水更加寒冷。
木材虽然直,但如果用绳索拉直,经过加工,就能成为车轮,其弯曲的程度能够符合圆规的标准。
即使木材经过干燥和风吹雨打,如果不经过加工,就无法恢复原来的挺直。
这是因为加工使得木材变得如此。
所以,木材经过绳索的拉直就会变得笔直,金属经过磨砺就会变得锋利。
君子广泛地学习,并且每天反省自己,那么就会智慧明敏,行为无过失。
二、文言文知识1. 文言文特点文言文是我国古代的一种书面语,具有以下特点:(1)用词简练,表意丰富;(2)句子结构严谨,讲究对仗;(3)修辞手法多样,如比喻、排比、对偶等;(4)语法结构与现代汉语有所不同。
2. 文言文语法文言文语法与现代汉语存在一定差异,主要包括:(1)主谓结构不明确,有时主语可以省略;(2)宾语前置,有时宾语放在动词之前;(3)定语后置,有时定语放在中心词之后;(4)判断句式,以“也”结尾。
3. 文言文阅读方法(1)了解古代文化背景,了解作者的生平和作品;(2)掌握文言文的基本语法知识;(3)运用注释、翻译等辅助手段,理解文章大意;(4)培养语感,提高阅读文言文的能力。
总之,《劝学》一文告诫我们,学习是一个永恒的过程,只有不断学习,才能提升自己的素质,实现人生价值。
在阅读文言文时,我们要掌握其特点、语法和阅读方法,从而更好地理解古代文化,提高自己的语文素养。
高中劝学篇全文与翻译
高中劝学篇全文与翻译高中劝学篇全文与翻译导语:《劝学》是《荀子》一书的首篇。
又名《劝学篇》。
劝学,就是鼓励学习。
下面小编为你整理的高中劝学篇全文与翻译,希望对你有所帮助!劝学全文君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
《劝学》完整版附译文
《劝学》完整版附译文原文:君子曰:学不可以已。
译文:君子说:学习是不可以停止的。
原文:青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮(r óu)以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
译文:靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了。
即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。
所以木材用墨线量过(再经辅具加工)就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么(他)就会智慧明达而且行为没有过失了。
原文:故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
译文:因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。
干、越、夷、貉的孩子,刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如此。
《诗经》上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。
恭谨对待你的本职,爱好正直的德行。
神明听到这一切,就会赐给你洪福祥瑞。
”精神修养没有比受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。
原文:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生(x ìng)非异也,善假于物也。
译文:我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。
高一语文文言文《劝学》翻译优秀4篇
高一语文文言文《劝学》翻译优秀4篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作资料、求职资料、报告大全、方案大全、合同协议、条据文书、教学资料、教案设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic model essays, such as work materials, job search materials, report encyclopedia, scheme encyclopedia, contract agreements, documents, teaching materials, teaching plan design, composition encyclopedia, other model essays, etc. if you want to understand different model essay formats and writing methods, please pay attention!高一语文文言文《劝学》翻译优秀4篇《劝学》是《荀子》一书的首篇。
初中文言文翻译《劝学》
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
《劝学》译文:我曾经整天思考,却不如片刻所学来得有用。
我曾经踮起脚跟远望,却不如登上高处看得广阔。
登上高处招手,手臂并没有变长,但是远处的人却能看见;顺着风呼喊,声音并没有变得更快,但是听的人却能听得清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却能行千里;借助舟船的人,并不是会游泳,却能横渡江河。
君子的本性并不与众不同,而是善于借助外物。
《劝学》文言文翻译:我曾经整天思考问题,但发现这样还不如抓紧每一刻去学习。
我曾经踮起脚跟远望,但发现这样还不如登上高处去拓宽视野。
登上高处挥手,并不是因为手臂变长了,但是远处的人却能看见;顺着风呼喊,并不是因为声音变快了,但是听的人却能听得更加清晰。
那些借助车马的人,并不是因为他们脚走得快,而是因为他们能够行千里;那些借助舟船的人,并不是因为他们会游泳,而是因为他们能够横渡江河。
君子的出身并没有什么特别之处,关键在于他们懂得如何善于利用外物。
在现实生活中,我们常常会遇到各种困难,而这些困难往往是因为我们没有找到正确的方法去应对。
正如《劝学》中所言,君子并不需要与众不同的天赋,只需要学会借助外物,利用现有的条件去解决问题。
例如,在学习上,我们可以借助各种工具和资源,如图书馆、互联网等,来拓宽我们的知识面。
在工作和生活中,我们可以借助他人的经验和智慧,来提高我们的工作效率和生活质量。
在人际关系中,我们可以借助沟通和协调,来化解矛盾,增进友谊。
总之,《劝学》告诉我们,学习是一个持续的过程,我们需要不断地学习新知识,拓宽视野,提升自己。
同时,我们也应该学会借助外物,善于利用周围的资源,这样我们才能在人生的道路上越走越远,实现自己的价值。
劝学原文对照翻译
劝学原文对照翻译1. 背景《劝学篇》是明代思想家、哲学家王阳明所著,是他的主要著作之一。
它讲述了如何正确地进行学习,为人处世的重要道理,被誉为是中国文化中提倡“知行合一”思想的重要篇章之一。
2. 劝学原文1.人之初,性本善,性相近,习相远。
苟不教,性乃迁,教之道,贵以专。
2.昔孟母,择邻处;子不学,断机杼。
窦燕山,有义方;教五子,名俱扬。
养不教,父之过,教不严,师之惰。
3.子不学,非所宜,幼不学,老何为。
右学勤,则不匮;右学智,则无难。
孝于父母,忠于君上。
举贤任能,公使无过。
4.学如逆水行舟,不进则退。
不多则惘,不精则虚。
谷禾不压,玉不琢,人不学,不知义。
3. 劝学原文翻译1.人生来就是善良的,性情相近,但因为学习不同,逐渐变得相差甚远。
如果没有教育,人性就会趋于堕落,所以在教育的时候,一定要着重于专注教育。
2.古时候,孟母就精心选择邻居,让孟子与好学的邻家子弟一起学习,如果子女不学习,就像截断了织梭一样。
窦燕山是个正直的人,教养了五个儿子,都成为了著名的人物。
父母不教育子女,这是父母的过错;老师不严格教育,这是老师的懒散。
3.人生活在世上,如果不学习,就是一件错误的事情;从小就应该注重学习,到老年才能够有所作为。
只有勤勉学习,才不会缺乏知识;只有努力学习,才不会遇到难题。
孝敬父母,忠诚国家,重用贤才,公正推举,这些都是正确的价值观。
4.学习像是逆水行舟,不进则退。
学习不花时间,就会眼高手低;只学一点半点,就会茫然不知所措。
像是粮食和稻谷都要经过磨练才能够成为美食,一样的,若是不学习,就不知道什么是正确的。
4.《劝学篇》以简单、清晰的语言阐述了人们在学习和生活中应该遵守的基本原则,而且这些原则仍然渗透在国内外的教育中。
它强调了教育的重要性,深入人心地发出了中国传统文化对理想、信仰和礼节的呼吁。
在学习和生活中,我们应该以务实、勤奋为重,注重亲情、友情,发扬传统优秀品德;然后,我们会收获幸福、成功和快乐。
劝学文言文及翻译
劝学文言文及翻译劝学君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学文言文翻译有道德修养的人说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
木材直得可以符合拉直的墨线,用火烤把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆规的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。
所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会聪明机智,而行为就不会有过错了。
我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。
登到高处招手,胳膊没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有变的洪亮,可是听的人听得很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。
君子的资质禀性跟一般人没什么不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;积累善行养成高尚的品德,自然会心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。
孟郊劝学诗原文及译文
孟郊劝学诗原文及译文孟郊的《劝学》诗原文为:“击石乃有火,不击元无烟。
人学始知道,不学非自然。
万事须己运,他得非我贤。
青春须早为,岂能长少年。
”那咱来翻译一下哈。
“击石乃有火,不击元无烟。
”就是说啊,你敲打石头呢,才能打出火星子来,要是你不去敲它呀,那根本就不会有烟冒出来。
这就好比咱们干事儿呢,你得主动去做,才有结果,啥都不做就啥都没有。
“人学始知道,不学非自然。
”这话的意思是,人得学习才能明白道理呢。
要是不学习啊,这可不合常理啊。
就像你不吃饭会饿一样,不学习你就啥都不懂,这可不是正常的事儿。
“万事须己运,他得非我贤。
”所有的事情呢,都得自己去做才行啊。
别人得到的东西,那又不是因为我厉害。
比如说你看到别人考试考得好,那是人家自己努力的结果,你要是光羡慕,自己不努力,那就啥都不是。
“青春须早为,岂能长少年。
”年轻的时候可得早点努力啊,咋能一直都是少年呢?人就那么几十年,年轻的时候不抓紧时间好好干,等老了就后悔啦。
青春就那么一小段时间,就像花开就那么一阵儿,你不趁着这时候努力,那可就没机会喽。
这诗出自孟郊之手。
孟郊这人写了不少好诗呢,这首《劝学》就是告诉大家要好好学习,珍惜时间,可别整天晃晃悠悠的啥都不干。
就像咱们现在,好多人天天就知道玩,不知道学习知识,以后到社会上可咋整呢?学习虽然有时候挺累的,但是就像你爬山一样,爬上去了才能看到好风景呢。
你要是连抬脚的劲儿都不愿意使,那就只能在山脚下看着别人在山顶上乐呵啦。
咱们得明白这个道理,别等到头发白了才后悔自己年轻的时候没好好学习。
劝学文言文原文及翻译
《劝学》夫学,所以求道也。
道者,万物之所从出,而吾心之所向也。
故古之圣贤,莫不潜心研究,以求至道。
然道非一日之功,非一蹴而就,必经岁月之积累,方得领悟。
是以君子不耻下问,不悔前非,持之以恒,孜孜不倦。
夫学,非徒读书而已。
读书者,所以博闻强识,明辨是非也。
然而书卷之外,更有天地万物之理,人情物理之变。
是故学者当虚心求教,博览群书,上下求索,以通万物之理。
学之贵,在于用心。
用心者,专心致志,不懈怠,不纷扰。
孔子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。
”是故学者必深思熟察,洞悉其理,然后能运用自如,游刃有余。
夫学,非为富贵,非为利禄,乃为修身齐家治国平天下。
古人云:“士为知己者死,女为悦己者容。
”学者当以天下为己任,以道为宗,以仁为本,以礼为节,以智为用。
学者不可自满。
孔子曰:“三人行,必有我师。
”是以君子虚怀若谷,不自是,不矜不伐。
学问之道,深不可测,广不可量。
学者当如饥似渴,如囊中探宝,如海中求珠,孜孜不倦,以求真知。
学之难,在于持之以恒。
古人云:“滴水穿石,非一日之功。
”学者必经风雨,历世态,方能磨砺意志,成就大业。
是以君子不畏难,不惧险,勇往直前,不达目的,誓不罢休。
学之乐,在于自得。
孔子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
”学者当以学为乐,以乐为学,自得其乐,方能为学之极致。
吾辈生于斯世,当以学为务,以道为宗,以仁为本,以礼为节,以智为用。
勿以浮华自误,勿以世俗为累,勤学苦练,以期达到至善至美之境。
翻译:《劝学》学习,是用来追求道理的。
道理,是万物所从出的根源,也是我们内心所向往的目标。
所以古代的圣贤,没有一个不是潜心研究,以求得至高无上的道理。
然而道理并非一日之功,也不是一蹴而就的,必须经过长时间的积累,才能领悟。
因此,君子不以向地位低的人请教为耻,不后悔过去的错误,坚持不懈,孜孜不倦。
学习,不仅仅是指读书。
读书的人,是为了广博知识,明辨是非。
然而,书卷之外,还有天地万物的道理,人情物理的变化。
劝学原文言文翻译
君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉,之子,生而同声,长而异俗,教之所由成也。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
故善学者,假人之长以补其短。
故自用则小者大之端也;好辩则曲者直之构也;竭诚则私者公之端也。
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
《劝学》原文言文翻译:君子曰:学习永远不能停止。
青色,是从蓝色中提取出来的,却比蓝色还要青;冰,是由水凝结而成的,却比水还要寒冷。
木材本来是直的,如果用绳子拉直,经过揉搓制成车轮,它的弯曲就能够符合圆规的标准。
即使木材干枯后,也不会再挺直,这是因为经过揉搓而变得如此。
所以,木材受到绳子的束缚就会变得笔直,金属经过磨砺就会变得锋利,君子广泛学习并且每天反省自己,就能够智慧明敏,行为没有过失。
因此,不登上高山,就不知道天有多高;不靠近深谷,就不知道地有多厚;不听先王的遗教,就不知道学问的广博。
干国、越国、夷族、貉族的孩子,生下来声音都是一样的,但长大之后风俗习惯却不同,这是教育使他们形成了不同的习惯。
我曾经整天思考,却不如片刻学习来得有效。
我曾经踮起脚跟远望,却不如登高远眺来得视野开阔。
登上高处招手,手臂并没有加长,但看到的人却很远;顺着风大声呼喊,声音并没有加快,但听到的人却很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却能到达千里之外;借助船只的人,并不是会游泳,却能横渡江河。
君子的本性并没有什么特别之处,只是善于借助外物而已。
所以,善于学习的人,是借别人的长处来弥补自己的短处。
《劝学》逐句翻译
吾尝终日而思矣, 不如须臾之所学也。
►尝: 曾经 ►终日: 整天 ►思: 思考 ►须臾: 片刻
我曾经整天的思考,但是比不上片刻的学习。
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
►跂: 抬起脚跟,踮起脚尖 ►博见:见得广
我曾经踮起脚尖远望,不如登上高处看的 广阔。
登高而招,臂非加长也,而见者远;
►招: 招手 ►非: 不是,没有 ►加长: 变长 ►见者: 看的见 ►远: 远方
登上高处,手臂并没有变长,然而远处的人 也能看得见;
顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
►呼: 呼喊 ►疾: 大 ►闻者: 听到的人 ►彰: (听到的声音)大
顺着风向呼喊,声音并没有变大,但听的人 却听得很清楚
假舆马者,非利足也,而致千里;
►假: 借助 ►舆马: 车,马 ►利足: 脚走得快 ►致: 到达
知识点归纳(一)字词注音
中(zhòng )
輮( róu )
舆( gǎo pù ) 砺( lì )
参省( cān xǐng) 须臾(yú )
跂( qì )
楫( jÍ )
生( xìng )
蛟( jiāo )
跬( kuǐ )
骐骥( qí jì )
驽( nú )
锲( qiè )
积累 善行成为美德,人就会达到高度的智 慧,也就具有了圣人的精神境界。
故不积跬步,无以至千里; 不积小流,无以成江海。
►跬步: 半步,每一步 ►无以: 没有用来……的(办法) ►至: 到达 ►小流: 小的河流
所以,不一步步地积累,就无法到达千里之 远;不汇聚大大小小的流水,就无法形成江 河大海。
骐骥一跃,不能十步; 驽马十驾,功在不舍。
►六跪而二螯: 六条腿和两只大钳子 ►无可寄托: 没有可以藏身的地方 ►躁:浮躁
高中必修课《劝学》(节选)文言文翻译及解释
高中必修课《劝学》(节选)文言文翻译及解释《劝学》是战国时期思想家、文学家荀子创作的一篇论说文,是《荀子》一书的首篇。
高中《劝学》(节选)文言文翻译及赏析有哪些?今天小编分享一些有关高中必修课《劝学》(节选)文言文翻译及解释,希望对你有帮助。
《劝学》(节选):君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
劝学文言文翻译:君子说:学习是不可以停止的。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
一块木材直得合乎墨线,假如用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度就可以符合圆规的标准。
即使又被风吹日晒而干枯了,木材也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。
所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了。
我曾经整天思索,却不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,却不如登到高处看得广阔。
登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人在远处也能听得很清楚。
借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。
《劝学篇》原文翻译及赏析
《劝学篇》原文翻译及赏析《劝学篇》原文翻译及赏析《劝学》作为《荀子》的开篇之作。
本文围绕“学不可以已”这个中心论点,从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有层次地加以阐述。
大量运用比喻来说明道理,是这篇文章的特色。
劝学朝代:先秦作者:荀子原文:君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
(君子生通:性)南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
劝学(节选)原文及翻译
劝学(节选)原文及翻译劝学(节选)原文及翻译《劝学》是一篇说理性很强的文字,却形象清新、脍炙人口,千百年来为人们传诵不衰。
下面是小编帮大家整理的劝学(节选)原文及翻译,希望大家喜欢。
《劝学》原文:君子曰:学不可以已。
青取之于蓝而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,蹂以为轮,其曲中规。
虽有槁暴,不复挺者,蹂使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝歧而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
《劝学》译文:君子说:学习是不可以停止。
靛青,(是)从蓝草中提取的,但(它的颜色)比蓝草更青;冰是由水凝冻成的,但(它)比水(更)冷。
木材直得合乎拉直的墨线,(假如)给它加热使它弯曲做成车轮,它的弧度(就可以)符合圆规(画的圆圈)。
即使又晒干了,(也)不再挺直,(这是由于)人力加工使它(变成)这样。
所以木材经过墨线划过(斧锯加工)就直了,金属刀拿到磨刀石上(磨过)就锋利了。
君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就能智慧明达,行为没有过错了。
我曾整天思索,(结果)不如片刻的学习收获大;我曾踮起脚跟远望,不如登高处见得广。
登上高处招手,手臂并没有增长,但是人在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有加大,但是听的人(却)听得(特别)清楚。
借助车马的`人,并不是脚走得快,但是(能)达到千里之外;借助船只的人,并不是能游泳,但是(能)横渡江河。
《劝学》译文
《劝学》译文
导读:君子说:学习是不能停止的。
靛青是从蓝草中提取出的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,但比水更冷。
木材直得符合拉直的墨线,用火烤得它弯曲成车轮,它的弧度可以符合于圆规。
即使再枯干了,也不会挺直,这是用人力烘烤使它弯曲成这样的。
所以木材经墨线量过,就可以使它变直,金属作的刀斧放到磨石上去磨,就会变得锋利,君子广泛地学习,并且天天检查自己,就会智慧明达,行为没有过错。
我曾经整天冥思默想,却不如片刻工夫学的东西多;我曾经踮起脚跟眺望,却不如登上高处见得广阔。
登上高处招手,手臂并没有加长,但人们在远处也能看见;顺着风向呼喊,声音并没有增强,但听的人却特别清楚。
借助车马的人,脚并不比别人走得快,但能达到千里之外;借助船只的人,并不会游泳,却能横渡江河。
君子的本性和一般人并没有什么不同,只是善于凭借外物罢了。
堆积土石成了高山,风雨就会在那里兴起;汇集水流成为深渊,蛟龙就会在那里生长;积累善行养成美德,精神、智慧就会得到发展,圣人的思想就具备了。
所以不一步步积累,就不可能远达千里之外;不汇集涓涓细流,就不可能汇成江海。
骏马跳跃一次,不能超过十步;劣马拉车走十天的路程,它的成功在于不停地前进。
如果刻一下就停下,朽木刻不断;不停地刻下去,金属和石头也可以雕刻。
蚯蚓没有锋利的爪牙,强健的筋骨,但它上吃地面的泥土,下饮地底的泉水,是因为用心专一的缘故;螃蟹有六条腿和两个大夹,但没有蛇或鳝鱼
的洞穴,它就没有藏身的地方,是因为用心浮躁的缘故。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
孟子的劝学篇节选翻译
君子说:“学习是不可以停止的。
”
靛青是从蓝草中取得的却比蓝草颜色更青;冰是由水凝结而成的却比水更寒冷。
用拉直的墨线来取直的木头,用火熨木就可以使它弯曲制成车轮,它的弯度就可以合乎圆规。
即使又晒干了,也不会再挺直了,这是因为用“煣”这样的方法使它这样的。
所以木材经过墨线量过就可以变直,金属制成的刀剑等拿到磨刀石上去磨就可以变得锋利,君子广博的学习并且每天对自己检查、省察,就会智慧明达行为没有什么过错了。
我曾经整天勤于思考,却不如片刻的学习(收获大);我曾经提起脚后跟眺望,却不如登上高处见得广。
登上高处招手,并不是手臂更加长了,但是人在远处也能够看见;顺着风大声高呼,声音并不是更加宏大,但是远处的人也能听的很清楚。
利用车马的人,并不是脚步快,却能够到达千里之遥的地方;利用船只的人,并不是自己擅长游泳,却能够横渡江河。
君子本性与一般人没有差别,只是善于利用各种客观条件罢了。
积累泥土形成高山,风雨就从那里兴起了;积累水流成为深渊,蛟龙就会在这里生长;积累善良成为终身不变的美德,达到很深的境界,通明的思想也就具备了。
所以不积累步伐,就没有到达千里之外的地方的办法;不积累细小的河流,就
没有用来积累成江海的办法。
骏马向前一跃,越不到常人十步的距离;劣马拉车走十天也能够走的很远,它的成功在于不停的走。
(拿刀刻东西)如果停止了雕刻,就算是朽木也不能够折断;如果不停地雕刻,就算是金石之类的金属也能够雕刻完成。
蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,也没有强壮的筋骨,却能够上吃泥土,下饮泉水,这是用心专一的缘故啊。
螃蟹有六条腿和两只锋利的蟹钳,却如果没有蛇和黄鳝的洞穴就无法栖身,这是用心不专一的缘故啊。