俚语精选(1)
方言俚语_俚语

方言俚语俚语是指通俗的口语或粗俗的口语,常带有方言性。
俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
俚语多出自价值观念上的冲突,表示敌意或轻蔑。
下面小编就介绍一些方言俚语,希望你们喜欢。
烟台俚语:饼子:粑粑、片片外套(包括棉衣、单上衣):袄子蟾蜍:庎巴子青蛙:青歪子,张拉歪子蝌蚪:格格当子蜘蛛:来来蛛彪:傻气孙:无能,土气,外行淡:羞,例如害羞讲作害淡咯应:讨厌,不舒服挡害:碍事,如:自行车挡在门口真挡害。
浑实:指人的身体健壮魁梧主贱:自找苦吃,轻贱自己杭州俚语:节卡:指甲瞎翘:瞎捣乱秋拉洒:秋初经常下的小雨黄卜亮姜:黄色(多形容人面色发黄)搭错点:说人犯糊涂,神经搭错血淋带滴:狼狈,就是通常说的很惨磨羊工:故意拖拉像隔壁张木匠:形容小孩长得不像爹妈(为什么是隔壁?)铜钿眼里千跟头:爱财如命额着个皮夹子:捡到小便宜阿摸卵:怎样,你还拽吗!!勿摸卵:我就拽,怎样!!西安俚语:关于眼——好看叫顺眼;难看叫伤眼;讨厌叫训眼;麻烦叫麻眼;不讨人爱叫白眼;钩心斗角叫玩心眼;暴脾气叫毛眼;死不认账叫瞪白眼;盼人倒霉叫害红眼;爱捣鬼叫瞎心眼。
关于手——陕南一代多用,熟练叫老手;帮忙叫搭把手;紧俏叫枪手;出售叫脱手;小偷小摸叫三只手;谨慎肯干叫挖抓手。
关于脚——上坡叫爬脚;下坡叫送脚;走路叫拐角;岔路叫蹩脚;不穿鞋袜叫精脚;能干重活叫重脚。
关于山——骄傲自满叫张山;耍半吊子叫争山;爱吹大话叫撂山;行动轻浮叫飘山。
关于水——掏腰包出钱叫出水;牟取非法所得叫捞油水四川俚语:巴实:好,合适,舒服,心满意足苕气:红苕(甘薯)气味,土气或者行为不能令人理解稳起:稳住,不要露马脚龙门阵:聊天梭边边:以为从一旁溜走牙尖舌怪:多嘴婆,搬弄是非,挑别人的毛病。
天棒:川东一代较多用,相当于北方方言的“愣头青”“二杆子”,是说讲话做事情不假思索,得罪了别人还不自知。
常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time. around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等。
最新经典英文俚语

经典英文俚语------------------------------------------作者xxxx------------------------------------------日期xxxx经典英文俚语~1.It’s a hit.这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head.你真是一言中的。
3.It’s all Greek to me.我全不懂。
4.He’s always on the go.他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick.那是一个好办法。
6.He is a fast talker.他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead.走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me.他出卖了我。
11.It’s my cup of tea.这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat.我累死了。
14.I’ll back you up all the way.我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed.这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off. 不要这个样子啦~17.Do to hell.滚蛋!18.Stop pulling my leg.不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me.不要跟我发火。
20.No dice.不行。
21.He always goofs off.他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice.你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut.他有点神经病。
25.It’s on the house.这是免费的。
(精选)俚语

get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)goose bumps 鸡皮疙瘩hit the road 上路hold your horses 勒住你的马(慢来)hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one''s back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it''s Greek to me 希腊文(天书)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one''s mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆) light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)ling winded 长舌,碎嘴Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)my old man 我的老头(我父亲)out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one''s eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷) put one''s foot in one''s mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one''s closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)a cat nap 打个盹儿a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父)a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)a cake walk 走去吃糕(易事)a headache 头痛(麻烦事)a knock out 击倒(美得让人倾倒)a load off my mind 心头大石落地a nut 傻子,疯子a pain in the neck 脖子疼(苦事)a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)a pig 猪猡a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)a short fuse 引线短(脾气火爆)a sinking ship 正在下沉的船a slam dunk 灌篮(轻而易举的事)a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)a smoke screen 烟幕a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)a stick in the mud 烂泥中的树枝a thick skin 厚脸皮a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背)a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)a weight off my shoulders 放下肩头重担ace 得满分(得到完美的结果)all ears 全是耳朵(洗耳恭听)all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚)an ace up my sleeve 袖里的王牌an open and shut case明显的事件ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)back on track重上轨道(改过自新)backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四bet on it 下这一注稳赢(有把握,无疑)bet your life 把命赌上(绝对错了)better half 我的另一半between a rack and a hard place 进退维谷(前有狼后有虎)big headed 大脑袋(傲慢,自大)bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)bite off more than one can chew 贪多嚼不烂bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)bologna 胡说,瞎说break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)break the ice 破冰(打破僵局)bright聪明,灵光brown nose 讨好,谄媚bug somebody 使人讨厌bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)bump into 撞上(巧遇)burn brides 烧桥(过河拆桥)burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)butterfingers奶油手指(抓不稳东西的人)butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)buy the farm买下农场(归道山,死了)call it a night一日事毕,可以睡觉了can't teach an old dog new tricks老狗学不会新把戏cash in my chips兑换筹码(睡觉,就寝)chicken鸡(胆小鬼)circle the wagons把篷车围成一圈(严阵以待)clean up one's act自我检点,自我改进come down in bucket倾盆大雨come down in sheets整片整片地下(倾盆大雨)cool your lips冷静下来cost someone an arm and a leg要花上一条胳膊一条腿(代价昂贵)count on something /doing something 这事靠得住count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡crock 破瓦片(无用之物,废话)cross the line 跨过线(做得太过分了)cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直)cry over spilled milk 为泼了牛奶而哭(为过去的失败而懊丧)cushion the blow 给垫着点儿(说话绵软一点,以免打击太重)cut to the chase 抄捷径去追猎物(不绕圈子,开门见山,单刀直入)daily grind 例行苦事,每天得干的苦工days are numbered 来日无多dead center 正当中dead-end street 死路,死巷子dog 狗(丑八怪)domino effect 骨牌效应don't hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高)don't look a gift horse in the mouth 赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)down to the wire 最后关头down under 南边(常指面半球的澳洲)downhill from here 从此都是下坡路(自此每况愈下)drop the ball 掉了球(失职)empty nest 空巢(儿女长大离家)every cloud has a silver lining 乌云也有银边(祸兮福所倚,塞翁失马)fall into place 落实,就绪fender bender 撞弯保险杠的车祸(小车祸)fight tooth and nail 爪牙并施,拚命抵抗fine line 细线(微妙的差别)fish out of water 如鱼离水flash in the pan 淘金盆里的反光(空欢喜一场,好景不长)fork in the road 岔路fox 狐狸(并无贬意)framed 被陷害,遭栽赃full throttle 加足马力get a foot in the door 一脚已经进了门里(获得立足点,占一份)get hitched 拴起来(结婚)get off on the wrong foot 起步便错(第一印象不佳)get the ball rolling 让球滚起来(动起手来)get/give the green light 绿灯亮了(获准行动)get up on the wrong side of the bed 起床下错边give the shirt off one's back 连衬衫都肯脱给人(慷慨成性)go one step too far 多走了一步(做得太过分了)go out on a limb 爬高枝(担风险)go overboard 过火go to hell in a hand basket 坐着吊篮下地狱(一坏不可收拾)go to one's head 上头上脸,冲昏头脑go under 沉没(破产)goose bumps 鸡皮疙瘩grasp for straws 抓稻草(绝望中的挣扎,快要淹死的人连漂浮的稻草也抓)guts 胆子hot 惹火have one's cake and eat it too 既想留着蛋糕,又想吃(既要鱼,又要熊掌)hindsight is 20/20 事后的先见之明hit stride 脚步走顺了hit the books 撞书(用功)hit the hay 倒在稻草上(睡觉、就寝)hit the jackpot 中了头彩hit the road 上路hold a candle to 给他拿蜡烛都不配(元不能相比)hold the key to my heart 掌管我心灵的钥匙hang somebody out to dry 把……晾起来了(把……坑苦了)in one's back pocket 在某人裤子后口袋里(是某人的囊中之物)in the dark 在黑暗中(茫然,什么也不知道)in the lime light 站在聚光灯圈里(出风头)in the spotlight 站在聚光灯圈里(出风头)it's Greek to me 希腊文(天书)in the middle of nowhere 周围什么也没有(前不见村,后不着店)joined at the hip 连体婴(死党,从不分开的两个人)jump the gun 枪未响先偷跑(抢先)just what the doctor ordered 正是大夫说的(对症下药)keep an ear to the ground 一耳贴地(注意新动向)keep one's fingers crossed/cross one's fingers 把手指交叉成十字架(暗祈上苍保佑)kick the bucket 踢水桶(翘辫子)kill two birds with one stone一箭双雕,一举两得kiss up to 讨好kitty corner 小猫的角落(斜对角)knuckle sandwich 指节骨三明治(饱以老拳)landslide 山崩(压倒性的胜利)last straw 最后一根稻草left a bitter taste in one's mouth 留下满嘴苦味(留下不愉快的回忆)left hanging 被晾起来了(被挂起来,悬而不决)let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)light a fire under your butt 在屁股下点一把火(促其行动)light at the end of the tunnel 隧道末端的光(一线希望)like hot cakes 象刚出炉的蛋糕(很受欢迎的东西,抢手货)like looking for a needle in a haystack 如同在稻草堆里找一根针(大海捞针)like pulling hen's teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)like stealing candy from a baby 娃娃手里骗糖(易事)ling winded 长舌,碎嘴loose cannon 松动的大炮(一触即发的脾气)lose one's marbles 疯了,神智不清low blow 不正当的攻击,下流手段make a mountain out of a molehill 把小土堆说成大山(小题大作)make him and break the mold 上帝造了他以后就把模型砸了(再没有跟他一样的人了)Monday morning quarterback 星期一早晨的四分卫(马后炮)monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)more than you can shake a finger at 屈指难数more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)music to my ears 爱听的话my old man 我的老头(我父亲)nail in the coffin 棺材钉子(致使的一击,决定成败的最重要因素)neck and neck 马脖子靠着马脖子(齐头并进,不分轩轾)no sweat不出汗(没什么大不了)not dealing with a full deck 脑子里少几张牌(头脑不正常)nothing will leave these walls 话不传出这四堵墙之外(言不入六耳)off the charts 好得没治了off the deep end 暴跳如雷off the fop of one's head 临时一想,随口一说on a good note 尽欢而散on a roll 做得很顺,势如破竹on cloud nine 九霄云上on fire 着火了(红火,手气旺)on my nerves 惹我心烦on pins and needles 如坐针毡,坐立不安on tap 桶装啤酒(现成的,预备好的)on the back burner 搁在靠后的炉子上(靠边站)on the ball 看球看得准(做事有准备,有把握)on the edge of my seat 坐在椅子前沿(专心地看和听)on the rocks 触礁,搁浅;加冰块on the same page 在同一页上(进度相同)on the tip of my tongue 话到舌尖,呼之欲出once in a blue moon 出蓝月亮的时候(稀罕,少见)one foot in the grave 一脚已经入了坟(入土三尺)one of a kind 独一无二one step ahead of you 领先你一步out of the pan and into the fire 跳出锅里,掉进火里(每况愈下)out of the picture 不在画面里out of this world 人世所无,只应天上有pale in comparison 相形失色peas in a pod一荚之豆(好哥儿们)pieces come together 拼图游戏凑成图案(诸事顺利,达成完美结果)play it by ear不用看谱(随机应变)plenty of other fish in the sea 海里的鱼多得很(天涯何处无芳草)poker face 扑克面孔(喜怒不形于色)pop the question 提出大问题(求婚)pot calling the kettle black 锅嫌壶黑(五十步笑百步)pull oneself up by one's bootstraps 拎着鞋带把自己提起来(凭自己的力量重新振作起来)pull the rug out from underneath someone 地毯从脚下被抽出(事出意外)punch your lights out 揍得你两眼发黑put all of one's eggs in one basket 鸡蛋都放在一个篮子里(孤注一掷)put one's foot in one's mouth 把脚丫放进嘴里(说错话了)put one's nose to the grindstone 鼻子冲着磨刀石(专心工作)put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)put up the white flag 竖白旗(投降,放弃)rain on your parade 游行时下雨(扫兴,浇冷水)rain cats and dogs 天上下猫,天上下狗(倾盆大雨)raise the bar 提高横竿(更上一层楼)read someone like a book 对这个人一目了然red handed 趁着手上的血还没洗净时候抓住,在犯罪现场被逮red tape(扎公文的)红带子,官样文章(繁文缛节)right down my alley 恰是我的路(正能者多劳的胃口)rob the cradle 劫摇篮(老牛吃嫩草)rock the boat晃船(无事生非,制造不安定)rumple my feathers 逆指羽毛(逆批龙鳞)seamless 天衣无缝secret weapon 秘密武器see right through someone 一眼看穿,洞烛其奸shoot for the stars sick and tired 射星星(立志要高)sit shotgun 厌烦six one way, half a dozen the other一边六个,一边半打(半斤八两)skate on thin ice 在薄冰上滑冰(如履薄冰,身历险境)skeleton in one's closet 壁橱里的骷髅(不可告人的事)skin and bones 皮包骨sleep on it 睡在上面(考虑一晚上)small talk 寒喧,闲聊smooth sailing 一帆风顺snowball 滚雪球,越滚越大snowball's chance in hell 雪球进了地狱(希望不大)spark 火星(来电)spineless 没脊梁(没有骨气)split hairs 细分头发(吹毛求疵)stab in the back 背后插刀(遭人暗算)stallion 千里驹(貌美体健的男人)stand someone up 对方失约,让人空等stick a fork in him, he's done 用叉子戳他一下看看,他烤熟了吧stop and smell the roses 停下来闻玫瑰(享受生活)straw that broke the camel's back压断骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)straight from the horse's mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)strike out 三振出局stud 种马(貌美体健的男人)swing for the fence 打全垒打take a hike 走路(滚蛋)take a rain check 因雨停赛时送给观众下次免费来看的票(另一次机会)take off 动身take one for the team 为了全队挨一下(为了集体利益,牺牲个人利益)take the word right out of someone's mouth 替我说了(你所说的正是我想要说的)the ball is in someone's court 球在你那边(该你行动了)the walls have ears 墙有耳朵(隔墙有耳)the whole nine yards 整整九码(一举成功,美式足球的攻方一次需推进十码)throw in the towel 扔毛巾(认输,放弃)tie the knot 打结(结婚)toe the line 循规蹈矩,沿着线走tongue in cheek 闲磕牙(挖苦地)too many cooks in the kitchen 厨房里厨子太多(筑室道谋,三个和尚没水渴)twinkle in your mother's eye 母亲眼中的一闪灵光(未出娘胎)twisted 脾气拧,别扭two left feet 有两左脚(笨手笨脚)under my skin 钻到我的皮下(让我极不舒服)under the weather 受了风寒until the cows come home 等到牛回家(空等,白等)until you are blue in the face 干到脸发青(也是白干)unwind 放松发条(轻松下来)up for grabs 大家有份up in the air 挂在空中(悬而未决)walk in someone's shoes 穿他的鞋走走看(设身处地,经历相同)walk on air(高兴得)脚不点地,飘飘然washed up 像是洗过的(筋疲力尽,力气都放完了)water off a duck's back 鸭背的水珠(马耳东风)water under the bridge 桥下的水(逝水,覆水)when hell freezes over 地狱结冰(绝不可能的事)weed out 除去杂草(淘汰)well rounded全能,全才when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)not lift a finger 连手指都不动一动(袖手旁观)wound up 上足发条(紧张,兴奋)wrapped around his/her little finger 化为绕指柔(玩弄于股掌之间)wring his neck 扭断他的脖子。
常用的俚语(优秀4篇)

常用的俚语(优秀4篇)俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。
以下是可爱的小编给家人们整编的常用的俚语【优秀4篇】,仅供参考,希望能够帮助到大家。
精选汉语俚语篇一玩幺蛾子:耍花招儿的意思,搓:吃的意思。
露怯:丢脸的意思。
大概齐:差不多的意思。
得,齐活:行了,好了的意思。
有时也做语气重词。
涮:骗,耍的意思。
逗闷子:寻开心。
跟:在,多用在哪儿那儿之前。
例如:车~那儿呢。
歇:休息,完。
例如:~了吧?瞎,抓瞎,没戏:不行。
例:~了吧?个色:形容人的性格不好相处。
起腻:男女之间亲热的样子。
套磁:套近乎。
哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指那个人甭,甭介:不用。
逗:可笑,有趣。
成心:存心,故意。
鞋倍儿:鞋子的意思。
找抽:找打。
牛:非常厉害的意思,带有贬意。
门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。
忒:特别,非常傻冒儿:傻,也代指傻子。
事儿:麻烦,罗嗦的意思。
味儿:味道大。
大法了:厉害了。
能个儿:厉害,长本事。
今儿,明儿,后儿,昨儿,前儿:指今天,明天,后天,昨天,前天,有时也在后面加一个字。
打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指结吻。
踮儿,撒丫子:跑,有逃的意思。
杵(三声),戳:站在那里,呆在那里的意思。
贫嘴:油嘴滑舌。
回头:有机会。
蔫儿坏:表面上没什么,心里特别坏。
经典汉语俚语篇二半熟脸儿:有些面熟。
棒棰:外行。
不老少:表示多。
打这儿:从此之后。
打住:到此为止,别再说了。
倒(二声)气儿,闹气儿:喘气。
兜圈子,绕弯子:有话不直说,顾左右而言他,兜起圈子来。
cei(四声): 摔碎。
该干嘛干嘛去,哪儿凉快哪儿呆会儿:对比较讨厌的人,想说滚蛋,语气稍轻。
硌你脚了,耽误你脚落(lao)地了:别人无意踩着你而没有表示歉意,讽刺的说法见天儿,渐天儿:天天。
说难听点儿,:从坏的方面看此事,给个铺垫。
犄角旮旯儿:旮旯,角落。
死心眼儿,死心眼子:实心,老实。
碍眼:防碍别人挑眼了,挑理儿:挑理,怨别人办事不合规矩。
汉语中的俚语

汉语中的俚语俚语是一种有趣的语言,有各自地方的特色。
你们知道有哪些汉语的俚语呢?接下来就请跟随小编一起来一下吧。
汉语中的俚语精选1、八九不离十——指与实际情况很接近。
2、八仙过海,各显其能——比喻做事各有各的一套办法。
也比喻各自拿出本领互相比赛。
3、八字没见一撇——比喻事情毫无眉目,未见端绪。
4、白沙在涅,与之俱黑——涅:黑土。
白色的细沙混在黑土中,也会跟它一起变黑。
比喻好的人或物处在污秽环境里,也会随着环境而变坏。
5、百尺竿头,更进一步——佛家语,道行虽深,仍需修炼提高。
比喻虽已达到很高的境地,但不能满足,还要进一步努力。
6、百闻不如一见——闻:听见。
听得再多,也不如亲眼见到一次。
7、百足之虫,死而不僵——百足:名马陆,有十二环节,切断后仍能蠕动。
比喻势家豪族,虽已衰败,但因势力大,基础厚,还不致完全破产。
8、败事有余,成事不足——指非但办不好事情,反而常常把事情搞坏。
9、搬起石头打自己的脚——搬:移动。
比喻本来想害别人,结果害了自己,自食其果。
10、饱汉不知饿汉饥——饱:吃足;饥:饥饿。
比喻处境好的人,不能设身处地为有困难的人着想。
11、彼一时,此一时——那是一个时候,现在又是一个时候。
表示不同,情况有了变化。
12、毕其功于一役——把应该分成几步做的事一次做好。
13、鞭长不及马腹——指鞭子虽然很长,但是不应该打到马肚上。
比喻力所不能及。
14、冰冻三尺,非一日之寒——比喻一种情况的形成,是经过长时间的积累、酝酿的。
15、不到黄河心不死——比喻不达目的不罢休。
也比喻不到实在无路可走的的境地不肯死心。
16、不得已而为之——没有办法,只能这样做。
17、不登大雅之堂——不能登上高雅的厅堂。
形容某些不被人看重的、“粗俗”的事物(多指文艺作品)。
18、不费吹灰之力——形容事情做起来非常容易,不花一点力气。
19、不分青红皂白——皂:黑色。
不分黑白,不分是非。
20、不敢越雷池一步——越:跨过;雷池:湖名。
原指不要越过雷池。
留学生交流用的俚语大全_俚语

留学生交流用的俚语大全俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎来阅读参考,大家一起来看看吧。
留学生交流用的俚语大全(一)1. Starting from scratch听起来不像是什么好事,但事实上,这句俚语的意思是“从零开始/白手起家”。
如果一个人失去了一切,他/她就必须start from scratch,表示丢掉了从前的担子或摆脱了困境之后,重新出发。
2. Can't be bothered如果一个人说他们"cannot be bothered",并是不是说不希望你们打扰到他,而是表示自己没有什么动机或活力,这事儿TA懒得去做。
3. Ta表达感谢的一种方式,有很多人喜欢说"T a very much"。
电视/影里见得比较多,偏口语化。
4. Cheers也是表达"thank you"的一种方式,嗯,喝东西的时候也用来表示"干杯"。
5. Nice One表示"happiness",对象一般是某个观点或某件事儿。
比如有天你把球踢得很远,小伙伴:"Nice one"6. Hiya or Hey up用来打招呼,表示"Hello",但由于"Hiya"不够正式,打电话的时候仍然需要说"Hello","Hey up"的发音有点像"Ey Up",北边的英国人说得比较多。
7. Alright?虽然听起来像是个疑问句,但这个"Alright?"的确是打招呼的另一种方式。
不需要正式回答,除非你看起来很沮丧。
8. How's it goin'?美国人喜欢说的"Hello,how are you?","How's it goin'?"是英国人专用的简短版本。
中国俗语谚语俚语大全

中国俗语谚语俚语大全以下是一些中国俗语谚语俚语的例子:
1. 山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
2. 一分耕耘,一分收获。
3. 熟能生巧。
4. 当局者迷,旁观者清。
5. 路不拾遗,夜不闭户。
6. 画龙点睛。
7. 隔行如隔山。
8. 人生如梦。
9. 破釜沉舟。
10. 塞翁失马,焉知非福。
11. 上有政策,下有对策。
12. 树大招风。
13. 病从口入,祸从口出。
14. 少壮不努力,老大徒伤悲。
15. 一言既出,驷马难追。
16. 巧妇难为无米之炊。
17. 宰相肚里能撑船。
18. 亡羊补牢,犹未晚也。
19. 天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往。
20. 狗咬狗,一嘴毛。
这些俗语谚语俚语代表了中国传统文化的精髓,具有很高的文学价值和人生智慧。
在日常交流中,适当运用这些俗语谚语俚语,可以使表达更加生动形象,增加语言的趣味性。
同时,也可以帮助人们更好地理解和把握中国传统文化。
中国俚语经典

中国俚语经典
中国俚语是中国特有的语言现象,常用于口头交流和习惯语言中。
下面介绍几句经典的中国俚语,用中文写出来。
1. 心狠手辣(xīn hěn shǒu là)
意思是对待人或事物毫不留情,非常冷酷无情。
多用来形容那些做事雷厉风行、不讲情面的人。
2. 来路不明(lái lù bù míng)
意思是指一些事物或人没有可靠的来源和背景,让人难以信任。
常用于商业行为中,特别是涉及到货源和资金等方面。
3. 假公济私(jiǎ gōng jì sī)
意思是指利用公共权力资源,谋取私人利益。
常用于政治和商业领域中,讽刺那些为了自己利益不择手段,甚至践踏公共利益的人。
4. 一本正经(yī běn zhèng jīng)
意思是指一种认真、严肃的态度。
常用于讥讽那些自以为是、滑稽可笑的人,或形容那些工作认真负责的人。
5. 神隐少女(shén yǐn shào nǚ)
意思是指那些神秘、冷漠和神出鬼没的女孩子。
常见于网络语言和动漫中,形容那些不喜欢社交和表达情感,却又有着让人无法忽略的魅力的女孩子。
这些中国俚语虽然形式简单,但是包含着深刻的文化内涵。
它们是中国语言文化的重要组成部分,也是学习和体验中国文化的重要途径之一。
常见的英语俚语汇总

常见的英语俚语汇总俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
常见的俚语汇总(一)1.beats me我不知道Beats me. We haven’t learned that.我不知道。
我们还没学过那个。
2.beat it走开Beat it! I’m busy right now.走开!我现在正忙着。
3.beat a dead horse白费口舌,白费力气I’ve already made up my mind. There’s no sensebeating a dead horse.我已经下了决心,不要再白费口舌了。
4.John Hancock签名Put your John Hancock right here.请在这里签名。
5.keep it under raps保密Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.不要吧晚会的事告诉任何人。
这件事情不要泄漏出去。
6.kick around讨论;多考虑一下Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.我们最后决定之前多考虑几个方案吧。
7.junkie吸毒者The junkie stole money in order to buy more drugs.这名吸毒者为了买更多的而偷钱。
8.put away大吃大喝I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.我从未见过这么能吃的人还这么瘦。
9.put a move on挑逗He tried to put the moves on her, but she turned him down.他想要挑逗她,但她拒绝了他。
常用英语俚语大全

常用英语俚语大全俚语,拼音是lǐyǔ,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常用英语俚语大全(一)talk turkey打开天窗说亮话let’s talk turkey, see if you agree. i’ll get 55%of the share, and you’ll get the rest.· not say uncle拒不认错,不服输i don’t know when he has ever said uncle to anyone.· take a dim view of…对……抱悲观态度;不赞同teachers in middle schools usually take a dim view of students’ talking up too many after-class activities.· walk all over someone任意欺负某人my neighbor walked all over me. he left rubbish in my door, stamped on my grass and wax my windows. i decided to fight back.· drive someone to the wall把某人逼得走投无路he hates learning foreign languages. but the challenging situation drives him to the wall. he decides to go to an evening class.· drive someone up the wall把某人搞得心烦意乱would you please turn down that rap music? it has driven me up the wall.· be in hot water陷入困境i’m sorry i can’t lend you money. i myself am in hot water.· like water off a duck’s back满不在乎,不起作用i can do nothing about him. criticism rolls off like water off a duck’s back. it goes into his one ear and comes out of the other.· meet one’s waterloo惨败the famous lawyer met his waterloo at the hands of a fledgling lawyer.· fish in troubled waters浑水摸鱼don’t tell him that we need that material badly, he is good at fishing in troubled waters and will take advantage of it.· make waves兴风作浪everything went smoothly in her wedding ceremony, when her formal boyfriend came to make waves by drinking the bridegroom under the table.· have a way with something/someone有应付……的办法she will make a good teacher. she seems to have a way with even the most disobedient boy.· pave the way for…为……铺平道路donation from every walks of life has paved the way for the hope project to proceed.常用英语俚语大全(二)keep a civil tongue in one’s head说话有礼貌a child is taught to keep a civil tongue in his head when he is small.· blow one’s top勃然大怒my neighbor blew his top when he saw his hedges were cut by someone.· carry a torch for someone单方想念某人though jane has been engaged with mr. hall, jimmy still carries a torch for her.· have the midas touch有生财的运气,手气好you’d better find rogers as you stock broker. he has the midas touch.· be touch and go万分危险the patient is out of danger now, but it was touch and go for a while.· throw in the towel认输she tried to save their marriage by talking her husband out of taking drugs. but she finally threw in the towel.· have the inside track for something处于有利的地位i’m an art student. i don’t have the inside track for applying for that job.· keep track of someone/something掌握……的情况he is keeping track of all my old friends.· be on a gravy train走运,有赚钱的机会you will be on a gravy train if you can get that antique. it is worth more money than it is offered.· have a mind like a steel trap头脑特别快he has a mind like a steel trap. he can remember a new word even if he meets it once.bark up the wrong tree弄错目标the detective has been following the man for a week. but it turns out that he has barked up the wrong tree.· be too quick on the trigger操之过急,行动过于仓促you are always too quick on the trigger. you jump into his throat before he can explain.· ask for trouble自找麻烦are you asking for trouble by challenging the emphasis on qualities education. you are asking for trouble if you cheat in the exam.316——330· blow one’s own trumpet自吹自擂if you want to sell more, you should learn to blow your own trumpet.· not give someone a tumble不理睬某人though jackson has asked may to marry him for many times, she just won’t give him a tumble.。
地道俚语40则

地道俚语40则1、Bent out of shape这个俚语指的意思是“非常的恼怒或者沮丧”。
例句:It's really not worth getting so bent out of shape just because your boss ignored your comments.不就是你老板没在意你的意见嘛,你也没必要这么气嘟嘟的啊。
2、Burn someone up这个俚语说的是“让某某人非常生气”,和bent out of shape类似。
例句:What you just said really burns me up! 你刚刚说的那些话真是把我气死了!3、Bust someone’s ass to do something我很喜欢这个俚语。
它说的是“火急火燎的赶着去做某事”。
例句:I wouldn't bust my ass to finish that project if you told me you wouldn't need the analysis results this week. 你要早告诉我你这个星期不需要分析结果,我也不会那么着急上火的赶那个项目了!4、Cheap shot这个俚语表示的“很阴很贱的一种行为”,有一种“暗箭伤人”的意思。
例句:You told her boyfriend he is in love with you? That's really a cheap shot!你告诉她男朋友说他爱的是你?你这种做法也太阴了吧?!5、freak of nature直译为“自然的怪诞”,其实就是表示“这个怪胎”的意思,但不一定就是坏话,有时候也有戏谑的意思。
例句:That freak of nature even really finished that 20-page paper in 2 days!那个怪胎居然真的在2天里完成了那篇20页的论文!6、Have guts to do something/gutlessguts的本意是“内脏”,但在美语口语经常被用作“胆量、勇气”的意思。
世界各地口语英语俚语精选_俚语

世界各地口语英语俚语精选俚语可以让说话变得更“生动”更“流利”。
俚语比喻一般比较“夸张”,所以很适合用来表达自己的心情和想法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
口语俚语精选(一)Barbie 野外烧烤(也写作 BBQ)-用木炭或煤气在户外烹调Beaut, beauty 形容好或出色。
通常用于讽刺语气形容相反意思Bro 称呼男性朋友或亲戚Bright as a button 看上去很新、有活力Bright spark 聪明,伶俐,专心,悟性Bring a plate 每人自带食物大家分享。
不能带空盘子。
Bush 新西兰本地森林Bushed, had it 疲惫BYO 自带酒水的英文字头缩写。
BYO 餐馆允许顾客自带酒水用餐。
Chocker 饱了Choice 好的,太好了Chunder 呕吐Clean as a whistle 擦得净亮Clown 辱骂用语,白痴Crook 患病或不舒服。
也指小偷Cuz 称呼朋友或亲戚Dag 有趣的人,指性格口语英语俚语精选(二)Bach 休养所(在南岛也叫crib)Barbie 野外烧烤(也写作 BBQ)-用木炭或煤气在户外烹调Beaut, beauty 形容好或出色。
通常用于讽刺语气形容相反意思Bro 称呼男性朋友或亲戚Bright as a button 看上去很新、有活力Bright spark 聪明,伶俐,专心,悟性Bring a plate 每人自带食物大家分享。
不能带空盘子。
Bush 新西兰本地森林Bushed, had it 疲惫BYO 自带酒水的英文字头缩写。
BYO 餐馆允许顾客自带酒水用餐。
Chocker 饱了Choice 好的,太好了Chunder 呕吐Clean as a whistle 擦得净亮Clown 辱骂用语,白痴Crook 患病或不舒服。
也指小偷Cuz 称呼朋友或亲戚Dag 有趣的人,指性格Dork 白痴或身体动作不协调的人Dough 金钱Drive around the bend 苦恼得控制不住情绪Drongo 辱骂用语,白痴Dude 外表英俊的男子Fade 一种发型,后部头发和两鬓处很短,越接近头顶处头发越长Feed 一顿饭Flat tack 高速Foxy, fox 用于形容外表冷俊的男女Fully 我同意G’dday ,相当于‘哈罗’Got the blues 用于形容悲伤的心情Greenie 环境保护主义者Gumboots 防水胶靴(英国称作高筒靴)Grog 烈性酒Grouse 好的,太好了,常用于表达喜悦Hard case 脾气倔犟,但不招人讨厌的人,行为古怪的人Hard graft 努力工作Head over heels 通常用来形容一个人极度高兴的样子Heart of gold 形容一个人非常和善Hook up 会面或加入Hoon 爱吵闹的人,粗野的人In a spin 一般指同时发生许多情况,或不知如何是好Jandals 橡胶鞋或皮带 (英国也称作 flip flops)Joker 男子Kiwi 新西兰本地鸟的符号,新西兰人Lolly 通常指蜜饯或糖果Mate 朋友,也是称呼用语Mission 冒险Mongrel 对人辱骂或表示轻蔑Mullet 一种发型,顶部头发短而直立,后部长发而披散Munted 断裂或扭曲Narley 酷,棒Nerd 乏味的人Nifty 好(适用于描述事物)No worries 同意的习惯用语On to it 能干的聪明的On a high 的欢乐感Once in a blue moon 罕见的,极少,几乎不Paddock 场地,运动场Paint the town red 外出散心Piker 不愿参加集体活动的人Pootang 粗俗或令人讨厌Pop on over/ pop in 到我家来玩Potluck dinner 每人带来预制的食品与全体客人分享Pressie 礼物(礼品)Pub 酒吧Rapt 非常高兴的Rellie 亲戚Rough ride 困难的经历She’ll be right 万事如意Shocking 非常糟糕的Shout 请朋友,例如吃饭或喝酒Skite 自夸,自夸者或卖弄Smoko 休息(喝咖啡或茶歇)Snowed under 一般指负责的工作太多太杂Spuds 土豆Sticks 远近郊区,乡下Stinge/Stingy 花钱不要大手大脚Stoked 非常激动Sweet as 太棒了Swot 努力,特别是在考试之前Ta 谢谢Tinnie 一听啤酒Tinny 幸运To take for a ride 欺骗或捉弄人Togs 泳装Tucker 食物Turn to custard 想法、计划、方案了Unc/Unco 干活不利索的人,经常用来侮辱或嘲弄人Under the weather 气色不好,不舒服,疲劳Uni 大学Varsity 大学Veggies 蔬菜Wicked 好的,太好了口语英语俚语精选(三)Hi mate, how ya doing?Mate只是用来称呼别人,所以这相当于How are you~G'day=helloG'day, mate!相当于What's up, man!Good on ya =Good onya=well doneTa表示谢谢的意思No worries表示没关系,澳洲人常用这个,也就说当别人和你说Ta,你可以回他“No worries”Brekki =Breakfast 早餐Chokki =Chocolate巧克力Veggie=Vegetables 蔬菜Chrissie=Christmas 圣诞节Bikkie=cookies 饼干Bog in 意思是开饭口语英语俚语精选(四)Bonzer :很好Ripper=GreatReckon=think,I reckon就是我认为Buckley's chance :不可能Mad as a cut snake:抓狂Give it a burl:试一下Bloody oath! :没错!Ay=pardon,再说一遍掌握这些基本词汇,在澳洲的时。
英语俚语——精选推荐

英语俚语⼀、英语经典骂⼈句⼦锦集1.You’re a jerk! 你是个废物/混球!2.You’re a joke! 你真是⼀个⼩丑!3.Enough is enough! 够了够了!4.How dare you! 你敢!5.You’re son of bitch! 婊⼦养的!6.It’s none of your business. 关你屁事!7.You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
8.What were you thinking? 你脑⼦进⽔啊?9.Get out of my face. 从我⾯前消失!10.C an't you do anything right?成事不⾜,败事有余。
11. Fuck you the fucking fucker!你他妈的真混蛋12.G et the fucking my way!他妈的给我滚!13.W hat the hell did you see that?我靠,你看到了吗?14.W hat the hell is wrong with you?我靠,你到底怎么了?15.Y ou're fucking piece of shit!你他妈的就是⼀砣屎,你他妈的什么也不是!16.T he fucking mofo,I want to kill you!Cocksucker!你妈的,我要杀了你!贱⼈!史上最⽜的英语骂⼈句⼦:You cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant,blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless, hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless,worm-headed sack of monkey shit!”你这个贱货,骗⼦,坏蛋,腐烂的,地板造⽔淹,悲惨⼈⽣,造蛇咬,吃屎,近亲繁殖,全是废话,可以忽略的,吸⾎的,狗啃的,没⼤脑,⽊有⼩鸡鸡,⽊有希望,没有良⼼,⼤屁股,⾍⼦眼,瘸腿,⽆脊椎,蠕⾍脑袋的猴⼦粪!⼆、骂⼈常出现的⼏个词:1.dammit ['d?m?t] int.该死,真他妈的;直接说damn也可以,另外还常说damn it all!见⿁!真糟糕! 真⽓死⼈!2.dork [d?rk] 呆⼦,呆⽠;当⼀个⼈做了某些傻事的时候,就可以骂他dork,虽然是呆⼦的意思,但实际上并不是说他智⼒低下,有时在情侣间,⼀⽅做错了某事,也咳说dork来责怪他,有“真傻”的意思。
中国生活中的俚语

中国生活中的俚语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
关于常用俚语有哪些是可以摘抄的句子呢?这里给大家分享一些关于常用俚语,供大家参考。
俚语语录1.半熟脸儿:有些面熟。
2.棒棰:外行。
3.不老少:表示多。
4.打这儿:从此之后。
碍眼:防碍别人5.再说吧:指不了了之吧。
6.嘴皮子:说话的功夫。
7.菜了:了的加重词。
8.遛弯儿,溜达:散步。
9.倍儿,特:特别、非常的意思。
10.多新鲜呢:这事儿有什么值得奇怪的呢?11.撂挑子:扔下事情不管了。
12.下套儿:下圈套的意思。
13.玩幺蛾子:耍花招儿的意思,14.大概齐:差不多的意思。
15.得,齐活:行了,好了的意思。
有时也做语气重词。
16.涮:骗,耍的意思。
17.逗闷子:寻开心。
18.歇:休息,完。
19.瞎,抓瞎,没戏:不行。
20.套磁:套近乎。
俚语短句1.甭,甭介:不用。
2.逗:可笑,有趣。
3.成心:存心,故意。
4.找抽:找打。
5.门儿清:麻将术语演变而来,意为明白,清楚。
6.傻冒儿:傻,也代指傻子。
7.事儿:麻烦,罗嗦的意思。
8.味儿:味道大。
9.能个儿:厉害,长本事。
10.打奔儿:奔儿是吻的意思,打奔儿指结吻。
11.杵(三声),戳:站在那里,呆在那里的意思。
12.踮儿,撒丫子:跑,有逃的意思。
13.万句言语吃不饱,一捧流水能解渴14.哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指“那个人”15.忒:特别,非常16.没劲:没意思,对事或对人. 例如:你这人真没劲17.山是一步一步登上来的,船是一橹一橹摇出去的。
18.蔫儿坏:表面上没什么,心里特别坏19.回头:有机会。
20.贫嘴:油嘴滑舌。
21.千学不如一看,千看不如一练。
俚语说说1.哥们儿,姐们儿,爷们儿:亲近的称呼,有时代指“那个人”2.甭,甭介:不用。
3.逗:可笑,有趣。
4.成心:存心,故意。
5.鞋倍儿:鞋子的意思。
6.找抽:找打。
7.牛:非常厉害的意思,带有贬意。
常用的英语俚语大全

常用的英语俚语大全俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
常用的英语俚语大全(一)once in a blue moon: 偶尔、千载难逢I don't usually hang out here, just once in a blue moon.kill some time:消磨时间Where shall I go to kill some time?at the drop of a hat:动辄He was ready to quarrel at the drop of a hat.burn the midnight oil:熬夜You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleepearly.nick of time:紧要关头His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.around the corner: 快到来了The exam is just around the corner, I really need to cram for it.spur of the moment:一时冲动He bought the car on the spur of the moment.days are numbered:气数已尽、日子屈指可数The old man' s days are numbered.Down to the wire:最后时刻、接近最后期限I think the election will got right down to the wire.Eleventh hour:最后时刻He turned in the report at the eleventh hour.From the word go: 一开始He's been against the plan from the word go.In the long run:长期The product can help you to save money in the long run.Jump the gun:草率行事、操之过急Don't jump the gun. We have to be patient for a while.put something On hold:稍等The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.Shake a leg:赶快Shake a leg! The bus won't wait.quick off the mark:马上行动Be quick off the mark if you hear of something promising.Step on it:加速If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.Time on one’s hands:有空余的时间I've got extra time on my hands.Under the wire:在截止日期前, the last minuteHe applied the college just under the wire.Until the cows come home:一直的、很晚很晚This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.常用的英语俚语大全(二)1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。
英语口语俚语大全

英语口语俚语大全英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。
下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。
关于英语俚语大合集(一)1.clock in 打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。
e on to 对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。
e easily 易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。
4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow! I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。
5.push around 欺骗Don't try to push me around!别想耍我!关于英语俚语大合集(二)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just theway he talks.保持冷静。
那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。
2.cool it冷静一点Cool it. You are making me mad.冷静一点。
你快把我逼疯了。
3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。
4.rap说唱乐Do you like rap music? I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。
经典英文俚语

2.She knows her beans in working.
她在工作方面很精通。
3.In his speech Mr.Brown laid stress on the sagacity of cats.
布朗先生在他的讲座里强调了猫的灵性。
4.The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder.
我们队占上风。
8.There go the house lights.
剧院的灯光灭了。
9.She eats like a bird.
她饭量特别小。
10.He got off on the wrong foot when he started doing.
他一开始就出师不利。
(七)
1.In her hometown ,she was a big fish in a small pond.
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!
啊呀,天啊,真糟!
13.I’m beat.
我累死了。
14.I’ll back you up all the way.
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed.
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off.
你敢再回来!
35.A flash in the pan.
昙花一现。
36.He always likes to play a lone hand.
他喜欢单枪匹马地去干。
37.That boy never says uncle.
中国传统俚语

中国传统俚语
《中国传统俚语》
一、俚语简介
俚语是指一些地方话和普通话的俗语、俗语、习语、谚语,它们汇集于特定的历史和文化环境中,成为汉语中重要的一部分。
他们不仅反映了当时的历史和文化,更是展现了当代社会的发展变化,是传承和发展文化的重要载体。
二、中国传统俚语
1、敬老孝亲:“孝顺父母,岁岁平安”。
2、克服困难:“不怕不慌,不担不忙”。
3、做大事:“量力而行,欲速则不达”。
4、蠢事犯错:“蠢事犯错,非必有故”。
5、谨慎为上:“想前顾后,得失自计”。
6、勤勉努力:“勤能补拙,智者千虑,必有一失”。
7、勤俭节约:“一家有节,百家受益”。
8、善于变通:“出奇制胜,居功自傲”。
9、尊师重道:“尊师重道,忠孝为先”。
10、饮食节约:“饮食节约,置之不理”。
- 1 -。
现代实用的经典英语俚语

现代实用的经典英语俚语俚语在现代英语中起着十分重要的交流作用。
下面小编为大家整理了现代英语俚语,希望对大家有帮助。
现代英语俚语一all ears 竖起耳朵,全神贯注地听May: But the thing is that he has everyone of the company eating out of his hand(把每个人搞得服服帖帖的). When I called on him(去看他) last week, the happened to have a meeting. He was giving them a pep talk(鼓舞士气的讲话) and they were all ears at him. Everyone seemed to lend a willing ear to(洗耳恭听) what he was saying.May: He's really something(真有他的). He must have got the hang of(找到窍门) dealing with people.May: Yes, he has. He's able to keep everyone on his toes(使每一个人忙个不停).Jim: I must go and have a talk with him. I need to pick his brains(请教).May: Let me give him a buzz(挂个电话) and see if he'd like to see you.注意:当它的后面跟随宾语时,在all ears的后面常用介词at连接宾语。
例如:The kids were all ears at the old man. 孩子们全神贯注地听老人给他们讲话。
现代英语俚语二Ask for it 自找麻烦, 自讨苦吃Jim: Do you know what happened?May: Not an inkling(一点也不知道). What’s happened?Jim: My girlfriend gave her boss a good piece of her mind(好好教训某人一顿).May: He asked for it(他是自找). I suppose.Jim: Yeah. She is really something(真了不起).May: But she will be in trouble.Jim: No. she got the goods on(抓到把柄) him.May: Do you think the boss will throw in the towel(服输)?Jim: He has to grin and bear it(强作笑脸).注:Ask for...表示“要求得到某物”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
most rickety-tick:[陆军用语]即刻,马上 例句: Please respond must rickety-tick. 请立刻回答。
not much cop (=no cop):没什么价值,没多大用处 例句: The house has never been much cop. People don’t like living opposite a church or a graveyard. 这幢房子一直空着没有人要住。人们不喜欢住在教堂或者墓地对面。
out to lunch:[学生用语]心不在焉的,魂不守舍的,疯狂的,古怪的 例句: Old Ted is so out to lunch these Jays. He seems to lose his mind. 老特德近来是如此地魂不守舍,看上去像丢了魂似的。
outside chance:极小的可能性 例句: He may have an outside chance to pass. 他也许还有一线希望能及格。
2. 使某人住嘴,边使某人不作声 例句: I put a head on him and let Mary say something. 我硬叫他别再多说了,让玛丽说几句。
put somebody up:为某人提供住宿,得到住宿,宿夜 例句: Can you put me up tonight? 今夜你能让我暂住一宿吗?
put a bug in somebody’s ear:事先给某人暗士,私下向某人叮嘱(尤指因此而能得到好处) 例句: I put a bug in his ear. lt would be perverse to refuse to support this plea. 我事先给了他暗示,对于这种请愿不予支持是有悖常情的。
obejoyful:烈性酒,易醉人的酒 例句: This isn’t gin, it’s obejoyful. 这不是琴酒,是烈性酒。
oater (=oat opera,oats opera):西部电影,牛仔片 例句: Let’s go out and see a good old-fashioned oater. 咱们出去,看一部优秀的老派西部电影。
Joe 俚语精选合集
mox nix:(语源来自德语 macht’s nichts)算了。没什么。 例句: It doesn’t matter, mox nix. 不要紧,没什么。
The vase? Mox nix, it was busted anyway. 那个花瓶?算了,反正已经碎了。
moonlight: 1. (尤指在夜间)兼干第二职业(赚外快,干私活) 例句: Larry had to moonlight to earn enough to feed his family. 拉里不得不在夜里干第二职业,挣足够的钱去养家糊口。
(The) natives are restless:估计可能有反对的。看样子有麻烦。 例句: I told him the natives are restless, and he wondered if another speech would help. 我告诉他,可能有反对的,于是他问如果另外发表一篇讲话,会不会有帮助。
for the birds 无趣/聊的,毫无价值的 【例句】His book is strictly for the birds. 【误解】他的书正是为鸟儿写的。 【正确】他的书根本不值得一读。 【说明】 (strictly) for the birds 是俚语,意思是“无趣/聊的”、“毫无价值的”、“荒唐可笑的”。 再如: His joke was strictly for the birds. 他的笑话真是无趣之极。 Her opinion on Chinese arts is for the birds. 她关于中国艺术的见解可笑得很。
put-up job: 1.预谋,事先安排好的结果 例句: The surprise award was a put-up job. 这次出人意料的获奖是一个事先内定的安排。
2.欺骗,诓骗,骗局,诡计 例句: That’s really phony. A put-up job if I ever saw one. 那确实是假货。一个我以前也见过的骗局。
out to lunch 心不在焉的,脑子出毛病的
【例句】Don't be out to lunch in class. 【误解】上课时不要出去吃饭。 【正确】上课时不要心不在焉。 【说明】out to lunch 是常用俚语,意思是“心不在焉的”、“脑子(短暂)出毛病的”、“离谱 的”。
get the goose 被喝倒彩,被嘘 【例句】The actress got the goose on the stage. 【误解】那位女演员在舞台上得到了鹅。 【正确】那位女演员在舞台被喝倒彩了。 【说明】get the goose 在俚语中表示“被喝倒彩”、“被嘘”。与此相反的是 give the goose“作 嘘声反对”、“喝倒彩”、“使加快速度”。
put a jerk in (或 into) it:使劲干,卖力干 例句: They are putting a jerk in it efficiently for reducing waste. 为减少损耗,他们正卖力干。
put a head on somebody: 1.拳打、揍某人 例句: Tell that shit to get out of here, or I’ll put a head on him. 叫那臭小子出去,不然我就要揍他。
for the birds 无趣/聊的,毫无价值的 【例句】His book is strictly for the birds. 【误解】他的书正是为鸟儿写的。 【正确】他的书根本不值得一读。 【说明】 (strictly) for the birds 是俚语,意思是“无趣/聊的”、“毫无价值的”、“荒唐可笑的”。 再如: His joke was strictly for the birds. 他的笑话真是无趣之极。 Her opinion on Chinese arts is for the birds. 她关于中国艺术的见解可笑得很。
off time:(言语等)不合时宜的,得罪人的 例句:
Sorry, I spoke you some off time words. 对不起,我向你说了一些不合时宜的话。
(the) owner:船长,舰长 例句: Scott was invariably known as the owner in the navy. 史格特作为舰长在海军里是永远享有盛名的。
pyro (pyromaniac 的缩略):放火者,纵火狂 例句: He must be a pyro for trying to burn this building. 他准是个纵火狂,盘千方百计想去焚烧这幢大楼。
putz around:懒散,闲荡,浪费时间 例句: Stop putzing around and get to work! 别浪费时间,干活儿吧!
as high as a kite 烂醉如泥 【例句】Look. He is as high as a kite now. 【误解】瞧!他现在像风筝一样高。 【正确】瞧!他现在烂醉如泥。 【说明】as high as a kite 是美国俚语,意思是“烂醉如泥”。
answer the call of nature 解小便 【例句】I want to answer the call of nature.
knowledge-box:脑袋 例句: Now, I want to get this into your knowledge-box once and for all. 现在我要把这个灌到你的脑袋里去,让你一辈子都记住。
nabe: 1.居民点,邻里,街坊 例句: They live in the same nabe. 他们住在同一个地段。
owl show:深夜演出的节目或放映电影,半夜场 例句: It was a movie of the owl show,but it was very ertaining. 那是一部半夜场电影,不过它很好看。
OAO (one and only 的缩略):心上人,情人,恋人 例句: Probaly, the OAO was met on skirt patrol. 这位心上人大概是在边区巡逻时遇上的。
off artist:小偷,贼 例句: Who’s the off artist who look my jacket? 是哪个小偷把我的茄克衫拿走了?
over the long haul: 长远地,从长远观点看,在长期艰苦奋斗中,终究,毕竟 例句: He’s the kind of guy you can count on for the long haul. 他终究是你可以依靠的那种人。
【误解】我想回应大自然的呼唤。 【正确】我想解小便。 【说明】answer the call of nature 是俚语,意思是“解小便”。 Spanish athlete 爱吹牛的人,胡说八道的家伙 【例句】I know that fellow. He is a Spanish athlete. 【误解】我知道那个家伙,他是个西班牙田径运动员。 【正确】我知道那个家伙,他是个爱吹牛的人。 【说明】Spanish athlete 是美国俚语,常用来指“爱吹牛的人”、“胡说八道的家伙”。在上句 中,Spanish athlete 显然就是这个意思。
2.副手或主要助手 例句: He’s the President’s number-one boy. 他是总统手下的第一红人。
Mud (或 Here’s mud) in your eye!: 干杯!为健康干杯! 例句: He raised his glass and said," Mud in your eye!" 他举杯说道:“祝你健康!” "Yeah.Here’s mud in your eye!" I said and swallowed it quickly. “好,干杯!”我说道,并一饮而尽。