成立外商公司规定
国家市场监督管理总局关于贯彻落实《外商投资法》做好外商投资企业登记注册工作的通知
国家市场监督管理总局关于贯彻落实《外商投资法》做好外商投资企业登记注册工作的通知文章属性•【制定机关】国家市场监督管理总局•【公布日期】2019.12.28•【文号】国市监注〔2019〕247号•【施行日期】2020.01.01•【效力等级】部门规范性文件•【时效性】现行有效•【主题分类】公司、企业和经济组织登记注册管理正文市场监管总局关于贯彻落实《外商投资法》做好外商投资企业登记注册工作的通知国市监注〔2019〕247号各省、自治区、直辖市及新疆生产建设兵团市场监管局(厅、委):《中华人民共和国外商投资法》(以下简称《外商投资法》)、《中华人民共和国外商投资法实施条例》(以下简称《外商投资法实施条例》)将于2020年1月1日起施行。
为贯彻执行《外商投资法》《外商投资法实施条例》规定,落实外商投资准入前国民待遇加负面清单管理制度,现就依法做好外商投资企业登记注册工作有关事项通知如下:一、规范外商投资企业登记程序1.规范申请程序。
申请人应当通过企业登记系统申请外商投资企业登记注册。
在申请外商投资企业设立或者变更登记时,投资人应当承诺是否符合《外商投资准入特别管理措施(负面清单)》(以下简称《负面清单》)要求,并根据实际情况如实勾选涉及《负面清单》的行业领域。
法律、行政法规规定企业设立、变更、注销登记前须经行业主管部门许可的,还应当向登记机关提交有关批准文件。
2.规范审查程序。
登记机关对相关申请材料进行形式审查。
外国投资者或者外商投资企业在《负面清单》以外的领域投资的,按照内外资一致的原则进行登记注册。
外国投资者或者外商投资企业投资《负面清单》内对出资比例、法定代表人(主要负责人)国籍等有限制性规定的领域,对于符合准入特别管理措施规定条件的,依法予以登记注册;行业主管部门在登记注册前已经依法核准相关涉企经营许可事项的,登记机关无需就是否符合准入特别管理措施规定条件进行重复审查。
外国投资者或者外商投资企业在《负面清单》禁止投资的领域投资的,不予登记注册。
注册外资公司需要的条件有哪些
注册外资公司需要的条件有哪些注册外资公司需要的条件有哪些注册外资公司需要的条件有哪些?关于注册外资公司都有哪些重要的流程步骤要留意的呢?下面就让我给大家带来注册外资公司需要的条件,盼望大家喜爱!注册外资公司需要的条件1.外资企业设立监事会,需要三名监事成员,若不设立监事会,可设立一名监事,此人可以是外国人,也可以是中国大陆居民,办理外资公司注册时,需要提交监事的身份证明。
2.外资注册公司可以设立董事会,若不设立,需设一名执行董事。
3.外资注册时需要对公司名称进行核准,需要进行公司名称核准,提交多个公司名称进行查名;注册公司查名的规章是,同行业中,公司名称不能同名也不能同音,多个字号的,需拆开来查名。
4.经营范围必需明确,业务范围不得超过公司经营范围,包括标点符号经营范围字数在100字以内;中国对外资公司注册登记是实行审批制的,有些特别行业如矿产、零售等是属于外资限制进入的行业,需中国商务部审批。
5.公司注册地址是商用性质办公地址,需要供应租赁合同、发票、房产证及房东身份证复印件等。
6.外资注册公司成立时,需要工商管理部门提交公司章程。
章程中必需包括公司名称,经营范围,股东及出资比例、注册资本,股东、董事、监事的权利与义务等内容。
7.外资企业需设一名法人代表,法人代表可以是股东之一,也可以聘请,外资企业或中外合资企业的法人代表,既可以选择中国人也可以是外国人。
外资公司注册时,需提交法定代表人身份证明和照片。
外资企业在进口方面的税收优待政策是什么?1、对外商投资企业为生产的产品而进口所需的自用设备及根据合同随设备进口的技术及配套件,备件,除中所列商品外,免征关税和进口环节增值税.2、对外商投资企业引进属於所列的先进技术及按合同规定向境外支付的软件费,免征关税和进口环节增值税.3、对已设立的鼓舞类和限制乙类外商投资企业,外商投资讨论开发中心,先进技术型和产品出口型外商投资企业技术改造,在原批准的生产经营范围内进口国内不能生产或性能不能满意需要的自用设备及其配套的技术,配件,备件,可按(国发[_]37号)的规定免征进口关税和进口环节增值税.综上所述,外商想在我国投资建厂,成立外资公司,必需要符合肯定条件。
外商独资企业法细则(5篇)
外商独资企业法细则(以下简称《法细则》)是为了贯彻执行《外商投资法》有关外商独资企业的规定,规范外商独资企业的设立、运营和改革等事项而制定的法规。
第一章总则第一条为了吸引外商投资,推动国民经济发展,健全与国际经济贸易规则相适应的体制机制,根据《外商投资法》的规定,制定本细则。
第二条外商独资企业是指外国自然人、法人或其他组织在中国境内建立并完全控制的企业。
第三条外商独资企业的设立、运营和改革等事项,适用《外商投资法》和本细则的规定。
第四条外商独资企业享受与中国境内企业相同的权益和待遇,并承担相应的义务和责任。
第五条外商独资企业应当依法遵守中国的法律、法规和政策,维护社会公共利益,保护劳动者合法权益,履行社会责任。
第六条外商独资企业应当建立健全公司治理结构,加强内部管理,完善风险防控机制,提高经营管理水平。
第七条外商独资企业的设立、运营、改革等事项,应当依法履行报告、审批、备案等程序。
第八条国家对外商独资企业进行管理,应当依法保护外商独资企业的合法权益,维护市场竞争秩序。
第九条各级政府和有关部门应当为外商独资企业提供便利,优化营商环境,促进外商投资的顺利开展。
第二章设立外商独资企业第十条外商独资企业的设立,应当符合《外商投资法》、国家工商行政管理部门和其他有关部门的规定。
第十一条外商独资企业设立前,应当提交有关申请材料,包括但不限于工商登记申请、投资许可申请等。
第十二条外商独资企业设立的投资金额、投资方式、投资领域和设立条件,按照法律和政策规定执行。
第十三条外商独资企业设立的审批程序应当依法进行,不得设置不合理的审批条件和程序。
第十四条外商独资企业设立应当依托法律、法规和政策规定的投资主体,不得违反国家安全和社会公共利益。
第十五条外商独资企业设立前,应当经过审查核准,取得相关部门的批复文件。
第十六条外商独资企业设立后,应当按照法律和政策规定的程序进行工商登记和税务登记。
第十七条外商独资企业设立后,应当依法履行报告备案等程序。
外资公司章程(外商独资)(参考样本)
第一章总则根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国外资企业法》及其他有关法律、法规的规定,国(地区)注册的有限公司(以下简称投资者),决定在市设立有限公司 (以下简称公司),特订立本章程。
第一条投资者名称:法定地址(住所):法定代表人:国籍:联系电话:第二章外资公司第二条公司名称:法定地址:法定代表人:国籍:联系电话:公司为有限责任公司。
投资者以其出资额对债务承担责任,公司以其全部财产对债务承担责任。
第三条公司为中国企业法人,受中国法律管辖和保护,其一切活动必须遵守中国的法律、法令和有关条例规定,不得伤害中国的社会公共利益。
公司是独立核算自负盈亏的经济实体,在批准的经营范围内,有权自主经营和管理,不受干涉。
第三章宗旨、经营范围第四条公司的经营宗旨:本公司的宗旨是使用国内外先进设备和技术,以及科学的经营管理方法生产经营,满足国内外市场需求,使企业获得满意的经济效益。
第五条第六条公司的经营范围:公司经营规模: (视具体情况写,如年产XX XX 万件等)第四章出资方式、出资额和出资时间第七条公司投资总额为,注册资本为。
公司注册资本由投资者以出资,(自领取营业执照之日起三个月内投入 20%,其余在两年内分期缴付完毕) 或者(自领取营业执照之日起六个月内一次性缴清)。
外汇与人民币的折算按投入当天中国人民银行发布的汇率折算。
(投资总额和注册资本的差额由投资者按出资比例自行筹措。
)第八条注册资本全部缴清后,公司礼聘在中国注册的会计师进行验资,并出具验资报告。
由公司董事会(或者执行董事) 据此发给出资证明书,未经董事会(或者执行董事) 一致允许,不得将出资证明书向外抵押或者作其他有损公司利益的用途。
第五章股东第九条公司不设股东会,股东行使职权时,应当采用书面形式,并由股东签名后置备于公司。
第十条股东的职权范围如下:1、决定公司的经营方针和投资计划;2、选举和更换非由职工代表担任的董事、监事,决定有关董事、监事的报酬事项;3、审议批准董事会(或者执行董事) 的报告;4、审议批准监事的报告;5、审议批准公司的年度财务预算方案、决算方案;6、审议批准公司的利润分配方案和弥补亏损方案;7、对公司增加或者减少注册资本作出决议;8、对发行公司债券作出决议;9、对公司合并、分立、变更公司形式、解散及清算等事项作出决议;10、修改公司章程;11、法律规定的其他职权:第六章董事会(或者执行董事)第十一条公司设立董事会,由人组成(或者设执行董事一人)。
外资企业注册资本和投资总额的要求
一、对最低注册资本的规定根据国家的有关法规、规章,对外国投资者在境内投资某些行业的最低注册资本有如下规定:(1)外商投资商业(分销)企业:从事批发的注册资本不低于50万元人民币;从事零售业的注册资本不低于30万元人民币;(2)外商投资举办投资性公司:注册资本不低于3000万美元;(3)外商投资股份有限公司:注册资本不低于3000万元人民币;(4)外商投资研究开发中心:注册资本不低于140万美元;(5)国际货运代理合营企业:注册资本不低于100万美元;(6)外商投资融资性租赁企业:注册资本不低于1000万美元;(7)外商投资旅行社:注册资本不低于250万元人民币;(8)外商投资医疗机构:注册资本不低于2000万元人民币;(9)外商投资人才中介机构:注册资本不低于30万美元;(10)外商投资进出口商品检验鉴定机构:注册资本不低于35万美元;(11)外商投资图书、报纸、期刊分销企业:注册资本不低于3000万元人民币;(12)外商投资出版物、包装装潢印刷品企业:注册资本不低于1000万元人民币;投资其他印刷品企业:注册资本不低于500万元人民币。
二、对注册资本与投资总额间比例的规定根据国家工商行政管理局《关于中外合资经营企业注册资本与投资总额比例的暂行规定》,对外商投资企业的注册资本与投资总额的比例有如下规定:(1)投资总额在300万美元以下(含300万美元)的,注册资本至少应占投资总额的7/10。
(2)投资总额在300万美元以上至1000万美元(含1000万美元)的,其注册资本至少应占投资总额的1/2,其中投资总额在420万美元以下的,注册资本不得低于210万美元。
(3)投资总额在1000万美元以上至3000万美元(含3000万美元)的,其注册资本至少应占投资总额的2/5,其中投资总额在1250万美元以下的,注册资本不得低于500万美元。
(4)投资总额在3000 万美元以上,其注册资本至少应占投资总额的1/3,其中投资总额在3600万美元以下的,注册资本不得低于1200万美元。
外商投资企业章程
外商投资企业章程第一章总则第一条为了吸引外商投资,促进经济发展,根据相关法律、法规,制定本章程。
第二条公司名称为外商投资企业(以下简称“公司”),英文名称Foreign Invested Enterprise(简称“FIE”)。
第四条公司的宗旨是为中国的经济发展做出贡献,推动本地区和国家的发展。
第五条公司的经营范围为___________________(详细描述经营范围)。
第六条公司的注册资本为人民币_______________(具体金额),分_____________(具体金额)股,并在全体股东间按照其出资比例享有相应权益。
第七条公司的办公地址为___________________(具体地址)。
第二章股权和出资第八条公司的股东必须是合法注册的外国投资者或外商投资企业。
第九条股东按照其出资比例共享公司经营所产生的利润,并承担公司产生的债务和风险。
第十条股东在公司经营中享有投票权,每个股东根据其出资比例拥有相应票数。
第十一条公司股权的转让须经过股东会的批准,并按照公司章程和法律的规定进行。
第十二条股东应按时按额缴纳其出资款项。
若股东逾期未付,应缴纳逾期付款的利息。
第三章组织结构和管理第十三条公司设有董事会和监事会。
董事会是公司的最高权力机关,监事会对董事会进行监督。
第十四条董事会成员包括董事长、执行董事和非执行董事,他们由股东会选举产生。
第十五条监事会成员由股东会选举产生,包括监事长和监事。
第十六条董事会负责公司的日常管理和决策,监事会对董事会的决策进行监督。
第十七条公司设有总经理和其他管理人员,由董事会委派或选聘产生。
总经理负责公司的日常运营。
第十八条公司设立监察部门,负责对公司的财务、经营情况进行监督,保障公司利益的实现。
第四章财务管理第二十条公司应按照法律规定的期限,提交年度财务报表和企业所得税申报表。
第二十一条公司应按照国家的税收政策,及时缴纳各项税费。
第五章盈余分配与对外支付第二十二条公司的净利润应按照国家相关法律的规定进行分配。
外商投资企业法
中华人民共和国外商投资法(2019年3月15日第十三届全国人民代表大会第二次会议通过)目录第一章总则第二章投资促进第三章投资保护第四章投资管理第五章法律责任第六章附则第一章总则第一条为了进一步扩大对外开放,积极促进外商投资,保护外商投资合法权益,规范外商投资管理,推动形成全面开放新格局,促进社会主义市场经济健康发展,根据宪法,制定本法。
第二条在中华人民共和国境内(以下简称中国境内)的外商投资,适用本法。
本法所称外商投资,是指外国的自然人、企业或者其他组织(以下称外国投资者)直接或者间接在中国境内进行的投资活动,包括下列情形:(一)外国投资者单独或者与其他投资者共同在中国境内设立外商投资企业;(二)外国投资者取得中国境内企业的股份、股权、财产份额或者其他类似权益;(三)外国投资者单独或者与其他投资者共同在中国境内投资新建项目;(四)法律、行政法规或者国务院规定的其他方式的投资。
本法所称外商投资企业,是指全部或者部分由外国投资者投资,依照中国法律在中国境内经登记注册设立的企业。
第三条国家坚持对外开放的基本国策,鼓励外国投资者依法在中国境内投资。
国家实行高水平投资自由化便利化政策,建立和完善外商投资促进机制,营造稳定、透明、可预期和公平竞争的市场环境。
第四条国家对外商投资实行准入前国民待遇加负面清单管理制度。
前款所称准入前国民待遇,是指在投资准入阶段给予外国投资者及其投资不低于本国投资者及其投资的待遇;所称负面清单,是指国家规定在特定领域对外商投资实施的准入特别管理措施。
国家对负面清单之外的外商投资,给予国民待遇。
负面清单由国务院发布或者批准发布。
中华人民共和国缔结或者参加的国际条约、协定对外国投资者准入待遇有更优惠规定的,可以按照相关规定执行。
第五条国家依法保护外国投资者在中国境内的投资、收益和其他合法权益。
第六条在中国境内进行投资活动的外国投资者、外商投资企业,应当遵守中国法律法规,不得危害中国国家安全、损害社会公共利益。
外商投资创业投资企业管理规定(2015年修正)-商务部令2015年第2号
外商投资创业投资企业管理规定(2015年修正)正文:----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------外商投资创业投资企业管理规定(外经贸部、科技部、工商总局、税务总局、外汇局令2003年第2号,根据2015年10月28日《商务部关于修改部分规章和规范性文件的决定》修正)第一章总则第一条为鼓励外国公司、企业和其他经济组织或个人(以下简称外国投资者)来华从事创业投资,建立和完善中国的创业投资机制,根据《中华人民共和国中外合作经营企业法》、《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国外资企业法》、《公司法》及其他相关的法律法规,制定本规定。
第二条本规定所称外商投资创业投资企业(以下简称创投企业)是指外国投资者或外国投资者与根据中国法律注册成立的公司、企业或其他经济组织(以下简称中国投资者),根据本规定在中国境内设立的以创业投资为经营活动的外商投资企业。
第三条本规定所称创业投资是指主要向未上市高新技术企业(以下简称所投资企业)进行股权投资,并为之提供创业管理服务,以期获取资本增值收益的投资方式。
第四条创投企业可以采取非法人制组织形式,也可以采取公司制组织形式。
采取非法人制组织形式的创投企业(以下简称非法人制创投企业)的投资者对创投企业的债务承担连带责任。
非法人制创投企业的投资者也可以在创投企业合同中约定在非法人制创投企业资产不足以清偿该债务时由第七条所述的必备投资者承担连带责任,其他投资者以其认缴的出资额为限承担责任。
采用公司制组织形式的创投企业(以下简称公司制创投企业)的投资者以其各自认缴的出资额为限对创投企业承担责任。
第五条创投企业应遵守中国有关法律法规,符合外商投资产业政策,不得损害中国的社会公共利益。
外商独资企业法细则(五篇)
外商独资企业法细则【标题】外商独资企业法细则范文【正文】第一章总则第一条本细则依据《中华人民共和国外商独资企业法》(以下简称外商独资企业法)制定。
第二条外商独资企业是指外国投资者以自己的全部资金或者以自己的全部资金和中方合作方的资金合作,在中国境内独立经营的企业。
第三条外商独资企业依照法律、法规的规定以及中方与外国投资者签订的合同、章程自主经营。
第四条外商独资企业的投资者可以是外国自然人、外国法人或者其他组织,包括境外上市公司。
第五条外商独资企业应当遵守中国的法律、法规以及中外合作的协议、章程,不得从事有害于国家安全、社会公共利益和公民合法权益的活动。
第六条外商独资企业享有与中国法人相同的人身权利和财产权利,承担与中国法人相同的法律责任。
第七条外商独资企业依照法律、法规的规定办理登记,取得合法身份。
第八条外商独资企业设立自主经营的权限应当依据相关法律、行政法规予以确定。
第九条外商独资企业在中国境内享有与中国企业相同的待遇。
第十条外商独资企业的组织和管理应当依照《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国合同法》以及本细则的规定。
第十一条对于外商独资企业的收购、合并等重大经营事项,应当按照法律、法规的规定取得相关部门的批准。
第十二条对于外商独资企业的投资收益,应当依法支付各项税费,并按照相关税法享受税收优惠政策。
第十三条外商独资企业依法自主决定本企业的经营范围、经营方式以及办公场所的选址。
第十四条本细则由外商投资企业的注册地省级人民政府依法负责,由省级人民政府自行制定具体实施办法。
第十五条本细则自发布之日起施行。
第十六条外商独资企业应当遵守并执行中国的法律、法规以及与中方的合作协议。
【结束语】以上所列范文仅供参考,具体的外商独资企业细则请根据当地政府颁布的法规和实施办法进行查询,以确保准确性和合法性。
外商独资企业法细则(二)[企业名称]外商独资企业法细则(三)第一章总则第一条【企业名称】(以下简称“本企业”)是一家外商独资企业,依法在[所在地]注册成立,注册资本为[注册资本金额],经营范围是[经营范围]。
商务部关于外商投资举办投资性公司的规定(2015年修正)-商务部令2015年第2号
商务部关于外商投资举办投资性公司的规定(2015年修正)正文:----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------关于外商投资举办投资性公司的规定(2015修正)(2004年11月17日商务部令二○○四年第22号公布根据2015年10月28日中华人民共和国商务部令2015年第2号《商务部关于修改部分规章和规范性文件的决定》修正)第一条为了促进外国投资者来华投资,引进国外先进技术和管理经验,允许外国投资者根据中国有关外国投资的法律、法规及本规定,在中国设立投资性公司。
第二条本规定中投资性公司系指外国投资者在中国以独资或与中国投资者合资的形式设立的从事直接投资的公司。
公司形式为有限责任公司或股份有限公司。
第三条申请设立投资性公司应符合下列条件:(一)1、外国投资者资信良好,拥有举办投资性公司所必需的经济实力,申请前一年该投资者的资产总额不低于四亿美元,且该投资者在中国境内已设立了外商投资企业,其实际缴付的注册资本的出资额超过一千万美元,或者;2、外国投资者资信良好,拥有举办投资性公司所必需的经济实力,该投资者在中国境内已设立了十个以上外商投资企业,其实际缴付的注册资本的出资额超过三千万美元;(二)以合资方式设立投资性公司的,中国投资者应为资信良好,拥有举办投资性公司所必需的经济实力,申请前一年该投资者的资产总额不低于一亿元人民币;申请设立投资性公司的外国投资者应为一家外国的公司、企业或经济组织,若外国投资者为两个以上的,其中应至少有一名占大股权的外国投资者符合本条第一款第(一)项的规定。
第四条符合本规定第三条第一款第(一)项规定的条件的外国投资者可以其全资拥有的子公司的名义投资设立投资性公司。
外商投资商业领域管理规定
外商投资商业领域管理规定The pony was revised in January 2021外商投资商业领域管理办法第一条为进一步扩大对外开放,完善市场流通体系的建设,根据《中华人民共和国中外合资经营企业法》、《中华人民共和国中外合作经营企业法》、《中华人民共和国外资企业法》及《公司法》等法律、行政法规,制定本办法。
第二条外国公司、企业和其它经济组织或者个人(以下简称“外国投资者”)在中国境内设立外商投资商业企业,从事经营活动,遵守本办法。
第三条外商投资商业企业是指从事以下经营活动的外商投资企业:(一)佣金代理:货物的销售代理商、经纪人或拍卖人或其他批发商通过收取费用在合同基础上对他人货物进行的销售及相关附属服务;(二)批发:对零售商和工业、商业、机构等用户或其他批发商的货物销售及相关附属服务;(三)零售:在固定地点或通过电视、电话、邮购、互联网络、自动售货机,对于供个人或团体消费使用的货物的销售及相关附属服务;(四)特许经营:为获取报酬或特许经营费通过签订合同授予他人使用其商标、商号、经营模式等。
外国公司、企业和其它经济组织或者个人必须通过在中国境内设立的外商投资企业从事前款第(一)、(二)、(三)、(四)项所规定的经营活动。
第四条外商投资商业企业应遵守中华人民共和国法律、行政法规及相关规章,其正当经营活动及合法权益受中国法律的保护。
第五条国家商务主管部门依法对外商投资商业领域及外商投资商业企业的经营活动进行监督和管理。
第六条外商投资商业企业的外国投资者应有良好的信誉,无违反中国法律、行政法规及相关规章的行为。
鼓励具有较强的经济实力、先进的商业经营管理经验和营销技术、广泛的国际销售网络的外国投资者举办外商投资商业企业。
第七条外商投资商业企业应当符合下列条件:(一)最低注册资本符合《公司法》的有关规定。
(二)符合外商投资企业注册资本和投资总额的有关规定。
(三)外商投资商业企业的经营期限一般不超过30年,在中西部地区设立外商投资商业企业经营期限一般不超过40年。
外商投资企业有限公司章程
外商投资企业有限公司章程第一章总则第一条本公司以外国投资者或境外投资者自愿设立的有限责任公司形式存在。
第二条公司的全称为外商投资企业有限公司(以下简称公司)。
第三条公司的注册地址位于中国(具体地址另行规定)。
第四条公司的经营期限为无限期。
第五条公司的经营范围为符合中国法律、法规和政策的范围内。
第六条公司的经济性质为独资企业。
第七条公司的业务活动应遵守中国包括但不限于相关法律、法规和政策的规定。
第八条公司遵循公平、公正、诚实信用的原则,依法开展经营活动。
第二章股权结构和董事会第九条公司由一名外国投资者或境外投资者持有全部股权,并对股权进行管理和使用。
第十条公司设立董事会,由董事组成。
第十一条公司的董事由股东提名并选举产生。
董事的人选应当具备良好的商业道德和法律意识,以及相关工作经验和能力。
第十二条董事的任期为三年,可以连任。
第十三条董事会是公司的决策机构,负责决策公司的重大事务,保护公司股东的合法权益。
董事会应当按照法定程序召开会议,并保留会议记录。
第十四条董事会由董事长主持,董事长由董事互选产生。
第十五条董事会的决议应获得董事多数成员的同意,包括但不限于重大投资、合同订立、财务决算等决策。
第十六条董事会应当按照法律、法规和章程的要求进行公司的日常管理工作,保障公司的合法权益,促进公司的发展。
第十七条董事应当为公司利益而服务,秉持真实、准确、完整的原则,对董事决议负责。
第三章公司财务管理第十八条公司应当依法纳税,并根据具体情况经营和管理公司的资金。
第十九条公司应当按照法定程序制定财务报告并在规定时间内报送相关机构。
第二十条公司应当委托经批准合法进行审计的机构对其财务状况进行定期审计。
第二十一条公司应当及时支付员工工资和社会保险费,并依法支付相关税费。
第二十二条公司应当按照法律、法规和章程的要求使用和处理公司的财产和资金,维护股东的合法权益。
第四章公司的变更和解散第二十三条公司的股权可以按照法定程序进行转让和转让。
中华人民共和国外资企业法实施细则(2014年修订)
中华人民共和国外资企业法实施细则(2014年修订)文章属性•【制定机关】国务院•【公布日期】2014.02.19•【文号】国务院令第648号•【施行日期】2014.03.01•【效力等级】行政法规•【时效性】失效•【主题分类】企业正文中华人民共和国外资企业法实施细则(1990年10月28日国务院批准1990年12月12日对外经济贸易部发布根据2001年4月12日《国务院关于修改〈中华人民共和国外资企业法实施细则〉的决定》第一次修订根据2014年2月19日《国务院关于废止和修改部分行政法规的决定》第二次修订)第一章总则第一条根据《中华人民共和国外资企业法》的规定,制定本实施细则。
第二条外资企业受中国法律的管辖和保护。
外资企业在中国境内从事经营活动,必须遵守中国的法律、法规,不得损害中国的社会公共利益。
第三条设立外资企业,必须有利于中国国民经济的发展,能够取得显著的经济效益。
国家鼓励外资企业采用先进技术和设备,从事新产品开发,实现产品升级换代,节约能源和原材料,并鼓励举办产品出口的外资企业。
第四条禁止或者限制设立外资企业的行业,按照国家指导外商投资方向的规定及外商投资产业指导目录执行。
第五条申请设立外资企业,有下列情况之一的,不予批准:(一)有损中国主权或者社会公共利益的;(二)危及中国国家安全的;(三)违反中国法律、法规的;(四)不符合中国国民经济发展要求的;(五)可能造成环境污染的。
第六条外资企业在批准的经营范围内,自主经营管理,不受干涉。
第二章设立程序第七条设立外资企业的申请,由中华人民共和国对外贸易经济合作部(以下简称对外贸易经济合作部)审查批准后,发给批准证书。
设立外资企业的申请属于下列情形的,国务院授权省、自治区、直辖市和计划单列市、经济特区人民政府审查批准后,发给批准证书:(一)投资总额在国务院规定的投资审批权限以内的;(二)不需要国家调拨原材料,不影响能源、交通运输、外贸出口配额等全国综合平衡的。
外商投资法新政策解读与外资企业投资指南
外商投资法新政策解读与外资企业投资指南近日,我国出台了一系列新的外商投资法政策,为外资企业在中国的投资提供更加便利和优惠的条件。
本文将对这些新政策进行解读,并为外资企业提供投资指南。
一、外商投资法新政策解读1. 强化市场准入管理新政策明确了外商投资市场准入的负面清单制度,将进一步减少对外资企业的限制和管制。
只有涉及国家安全、社会公共利益和文化安全等特殊领域才会设置限制,其他领域将实行国民待遇加负面清单管理。
2. 平等保护外商投资权益新政策强调保护外商投资权益,禁止违法强制技术转让,加强知识产权保护,保障外国投资者的合法权益。
同时,外资企业与国内企业享有同等地位,不受限制和歧视。
3. 完善外商投资便利化措施新政策将进一步简化外商投资的审批流程和手续,提高审批效率。
外资企业享有与国内企业同等的竞标和招投标权利,可以自由转让股权和资产。
此外,外资企业可以将境外资产用于股权投资,自由选择境内或境外上市。
二、外资企业投资指南1. 确定投资战略外资企业在投资前应制定明确的投资战略。
包括确定投资目标、目标市场、竞争环境等。
同时,还要评估投资风险和回报,制定相应的风险控制计划,并与合作伙伴进行充分沟通和合作。
2. 研究市场情况在决定投资之前,外资企业应该充分了解目标市场的情况,包括市场规模、竞争格局、消费者需求等。
可以通过市场调研、与当地企业和机构的合作等方式获取相关信息,为投资决策提供依据。
3. 寻找合作伙伴在中国,与当地企业建立合资或合作关系是外资企业常见的投资方式。
合作伙伴可以为外资企业提供本地资源和网络,降低市场准入的风险。
外资企业应该在选择合作伙伴时注重其信誉、业务范围和经验。
4. 注册成立公司根据外商投资法的规定,外资企业在中国需进行注册成立。
在此过程中,外资企业应咨询专业的律师和会计师,了解相关法律法规,并完成公司注册、银行开户等手续。
5. 知识产权保护外资企业应重视知识产权保护,申请并注册相关专利、商标和版权。
注册外资企业的条件
注册外资企业的条件注册外资企业的条件虽然外资已经进入中国市场,但是外资公司的设立也要按照中国的法律进行,同样需要一系列的注册手续,不能有任何偏袒和歧视。
外资公司的注册条件不会因为国籍不同而给予特殊照顾,和国外注册的公司有很大区别。
在中国大陆注册外资公司的材料很多,注册条件也比较苛刻。
注册外资公司有很多条件。
通过优化得知其注册条件主要包括股东、监事、董事、公司名称、经营范围、注册资本、注册地址、公司章程、法定代表人。
很多外资企业在中国打开了市场,不仅利润丰厚,而且公司规模也在扩大。
这时候就需要设立分支机构了。
外商投资企业设立分支机构所需材料:1.《外商投资企业分支机构登记申请书》。
2.《指定代表或者共同委托代理人授权委托书》。
3.审批机关的批准文件。
适用于法律、行政法规规定设立分公司须经审批部门批准的情形。
4.属于公司章程。
5.关联公司出具的分公司负责人任职文件及身份证明复印件。
6.住所(经营场所)合法使用证明。
7.预批准文件。
指与前置许可相关的许可证书或许可证证书的批准文件或复印件,适用于经营范围中有法律、行政法规和国务院决定规定登记前必须经过批准的项目的分公司。
8.其他相关文件。
9.关联公司营业执照复印件(加盖公司公章)。
注意:1.依照《公司法》、《中外合资经营企业法》、《外资企业法》等法律法规申请设立外商投资有限责任公司或股份有限公司分支机构,适用本准则。
并不是所有的外资企业都能一直在中国生存。
一些外资企业可能会因为经营不善或不适应中国市场而倒闭。
这时候他们会注销自己的公司。
外资企业注销:外资审批机关申请批准解散(10个工作日)——成立清算组并向工商机关备案并公告(5个工作日)——清算组出具清算报告(3个月)——向外资审批机关提交清算报告并吊销批准证书——向税务局、海关注销——向工商机关注销。
外资企业进入中国市场对经济起到了一定的推动作用,所以无论是外商独资企业还是中外合作企业,只要管理得当,都可以获得长远发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Provisional Regulations of the Ministry of Foreign TradeandEconomicCooperation on Certain Issues Concerning theEstablishmentofCompanies Limited by Shareswith Foreign Investment(Promulgated on January 10, 1995)Article 1 In order to further expand international economic co-operation and technological exchange, to absorb foreign investment and to promote the development of socialist market economy, foreign companies, enterprises and other economic organizations or individuals (hereinafter referred to as foreign shareholders) may incorporate themselves into a company limited by shares with foreign investment (hereinafter referred to as the company) with Chinese companies, enterprises or other economic organizations (hereinafter referred to as Chinese shareholders) within Chinese territory on the principle of equality and mutual benefit.Article 2 In these Regulations, the term "a company limited by shares with foreign investment" refers to an enterprise legal person established in accordance with these Regulations, with the entire capital being divided into shares of equal value, where the shareholders bear responsibilities to the company to the extent of the number of the shares they hold and the company bears responsibilities for its debts with all its assets, and where the Chinese and foreign shareholders jointly hold the company's stock, with the shares subscribed and held by foreign shareholders being more than twenty-five per cent of the company's registered capital.Article 3 The company is one of the forms of enterprises with foreign investment and shall be governed by the relevant laws and regulations of the state concerning enterprises with foreign investment.Article 4 The establishment of such company shall be in conformity with the state industrial policies concerning foreign investment. The state encourages the establishment ofproduction-oriented enterprises using advanced technologies.Article 5 The company may be established by means of promotion or offer.Article 6 The company set up by means of promotion shall meet the conditions as provided for in the Company Law on promoters, with at least one of the promoters being a foreign shareholder. The company established by means of offer shall meet the requirements as provided for in the preceding paragraph, with at least one of the promoters having records of continuously making profits in the recent three consecutive years prior to the offer. In case the aforementioned promoter is a Chinese shareholder, the last three years' financial statements audited by a Chinese certified public accountant should be furnished. In case the aforementioned promoter is a foreign shareholder, the financial statements audited by a certified public accountant registered in its country of residence should be furnished.Article 7 The registered capital of the company shall be the total share capital registered with the registration authority and actually paid in. The minimum amount of the registered capital of the company shall be RMB 30 million, with the shares subscribed and held by foreign shareholders being no less than twenty-five per cent of the registered capital.Article 8 The transfer of the shares subscribed by the shareholders shall meet the conditions stipulated in Article 7 of these Regulations. The promoters' shares may be transferred after three years from the date of registration of the company, subject to the approval by the original examination and approval authority.Article 9 After the promoters conclude an agreement to establish the company, they may jointly entrust one of them to handle all matters regarding the application for setting up the company. The detailed procedures are as follows:(1) the applicant shall submit an application for the setting up of the company, feasibility study report, asset evaluation report, etc. to the competent departments of the provinces, autonomous regions, municipalities directly under Central Government and cities with independent planning (hereinafter referred to as the competent departments) where the applicant is located. Prospectus shall also be submitted for the application of establishing a company through offer of shares.(2) the aforementioned documents, upon examination by and with the consent of the competent departments, shall be submitted, through the competent departments, to the foreign economic and trade departments of the same provinces, autonomous regions, municipalities directly under Central Government and cities with independent planning. Upon approval of the documents by foreign economic and trade departments, the promoters shall officially sign an agreement for the establishment of the company and its articles of association.And (3) the agreement for the establishment of the company and the articles of association signed by the promoters shall, upon examination by and with consent of the foreign economic and trade departments of the provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities with independent planning, be submitted to the Ministry of Foreign Trade and Economic cooperation for examination and approval. The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation shall decide to approve or disapprove it within 45 days.Article 10 All kinds of documents provided by the promoters shall be written in the Chinese language. Where all promoters consider it necessary, a foreign language agreed upon by all the promoters can be used simultaneously. However, the examined, approved and effectuated Chinese version shall be authentic.Article 11 The application for establishing a company shall lay down the following:(1) names, domiciles and the legal representative of the promoters;(2) name, domicile and aims of the company to be established;(3) method to establish the company, total value of shares, share category, value per share, proportion of the shares subscribed by promoters and the scope and means of the offer;(4) the production and management situations of the promoters, including information about production and management, assets and liabilities and profitabilities in the recent three years (only applicable to promoters who establish a company by means of offer);(5) the fields of capital investment and business scope of the company;(6) time of the application, signature of the legal representative of the promoters and official stamp of the promoters' unit;and. (7) other matters that need to be elaborated.Article 12 The promoters' agreement shall include the following main contents:(1) names and domiciles of the promoters; name, nationality, domicile and post of the legal representative;(2) name and domicile of the company to be established;(3) objectives and business scope of the company;(4) means of establishment and structure of the company;(5) the company's registered capital, total shares, share category and the number, form and subscription period of the shares subscribed by promoters;(6) rights and obligations of the promoters;(7) liability for breach of agreement;(8) application of law and settlement of disputes;(9) effectiveness and termination of the agreement;(10) time and place of signature of the agreement, signature of the promoters;and (11) other matters that need to be notified.Article 13 After the promoters' agreement to establish the company and the articles of association are approved by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the promoters shall, within 30 days, open a special-purpose bank account with a bank by presenting the certificate of approval issued by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation. The promoters shall make full payment in one installment of all the shares subscribed within 90 days from the date of issue of the certificate of approval. The promoters shall undertake the joint and several liability for the subscription before all the capital subscribed to the company by themselves is paid. The promoters are also jointly liable for the debts and expenses arising from actions to establish the company if the company fails to be established.Article 14 Where the company is established by means of promotion, after the promoters have made full payment for shares subscribed in accordance with the provisions of Article 11, an election for the board of directors and the board of supervisors shall be made. The board of directors shall submit the document of approval to establish the company, articles of association, certificate of capital verification, etc. to the registration authority and apply for the registration. Where the company is established by means of offer, after the full payment has been made for the shares issued, it must be verified and given certificate by an authorized investment verification organization. The promoters shall within 30 days, hold the founding meeting of the company and elect the board of directors and the board of supervisors. The board of directors shall submit document of approval, the company's articles of association, certificate of capital verification, memorandum of the founding meeting, etc. to the registration authority to apply for the registration. The registration authority shall complete the registration formalities and issue the business licence within 30 days after it receives all documents for registration.Article 15 Where existing Chinese-foreign equity joint ventures, Chinese-foreign cooperative joint ventures and wholly foreign-owned enterprises (hereinafter referred to as "enterprises withforeign investment") apply to reorganize themselves into a company, the enterprises with foreign investment must have a record of making profits for the recent 3 consecutive years. The investors of the original foreign investment enterprises shall act as the promoters (or together with other promoters) to sign the agreement for the set up of the company and the articles of association and then submit them to the original examination and approval authority in the location of the original foreign investment enterprise for preliminary examination and approval and onward submission to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for final approval. The following documents shall be submitted where an enterprise with foreign investment applies for such reorganization:(1) contract, articles of association of the original enterprise with foreign investment;(2) decision of the board of directors of the original enterprise with foreign investment on the reorganization of the enterprise;(3) agreement of the investors of the original foreign investment enterprise on the termination of the original contract and articles of association;(4) asset evaluation report of the original enterprise with foreign investment;(5) the promoter's (including but not limited to the investors of the original enterprise with foreign investment) agreement;(6) articles of association of the company;(7) business licence, certificate of approval, and the financial report of the recent 3 consecutive years;(8) application letter for the establishment of the company;(9) the promoters' credit references;and (10) feasibility study report.Article 16 After the foregoing applications are approved by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation, the promoters shall go through the procedure of alteration of registration after the issuance of approval certificate and full payment of the capital shares subscribed.Article 17 Upon the completion of the formalities for the alteration of registration, all the rights and obligations of the original enterprise with foreign investment shall be fully assumed by the company. The obligations committed by the Chinese and foreign investors of the enterprise with foreign investment in the original contract and articles of association should be specified in the promoter's agreement and articles of association and made applicable to the company to be established.Article 18 A state-owned enterprise or a collectively-owned enterprise which applies for reorganizing itself into a company shall meet the following requirements in addition to other provisions as provided for in these Regulations:(1) the enterprise shall have an operational period of no less than five years, and have records of taking profits in the recent three consecutive years;(2) shares of the enterprise as subscribed with freely convertible foreign currencies and held by foreign shareholders shall take more than twenty-five per cent of the registered capital of the enterprise;and (3) the business scope of the enterprise shall be in line with the state's industrial policies for enterprises with foreign investment. The agreement for the setting up of the company and thearticles of association signed by Chinese and foreign shareholders as promoters shall be submitted to the local examination and approval authority for preliminary examination and approval and onward submission to the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for final approval. The following documents shall be submitted in order to apply for the reorganization:(1) asset evaluation report of the enterprise;(2) application letter for the establishment of the company;(3) feasibility study report;(4) promoters' agreement;(5) the company's articles of association;(6) business license and balance sheets for the recent three consecutive years of the enterprises;(7) credit references of the promoters;and (8) other necessary documents.Article 19 Upon the approval by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation for the above mentioned application, the promoters shall, after the issuance of the approval certificate and full payment of the share capital subscribed, apply to the registration authority for the alteration of registration.Article 20 A company limited by shares applying for reorganizing itself into the company shall meet the following requirements in addition to other provisions as provided for in these Regulations:(1) the establishment of the company limited by shares was duly approved by the State; (2) the shares subscribed with freely convertible foreign currencies and held by Foreign Shareholders shall take more than twenty-five per cent of the company's registered capital; and(3) the business scope of the company limited by shares shall be in line with the industrial policies for enterprises with foreign investment.Article 21 Where a company limited by shares applies to reorganize itself into a company by means of issuing Renminbi Special Shares (B Shares) to the public, the following documents shall be submitted:(1) the decision of the shareholders' meeting on reorganizing itself into a company;(2) asset evaluation report of the original company limited by shares;(3) application report on the reorganizing itself into the company;(4) agreement on the additions and amendments to the articles of association of the original company limited by shares;(5) approval document from the security administration authority on the public offer of Renminbi Special Shares (B Shares);and (6) other necessary documents.Article 22 Where a company limited by shares applies to reorganize itself into a company by increasing capital and making public offer of new shares or reverting to offering shares to be held by foreign shareholders, it shall submit, in addition to the documents set out in item (1), (2), (3) and (4) in the preceding article, the share subscribing agreement entered into between the company limited by shares and the specifically-targeted subscriber (s) as well as other necessary documents.Article 23 A company limited by shares, which is listed and makes public offer of shares outside the Chinese territory to foreign investors (including but not limited to H shares and N shares) and applies for the reorganization into the company, should submit the following documents in addition to documents set out in item (1), (2), (3) and (4) of Article 21:(1) approval document from the security administration authority on the overseas listing;(2) approval document from the security administration authority outside the Chinese territory on the public listing of the original company limited by shares;and (3) transaction records of the overseas listed shares of the original company limited by shares.Article 24 Upon approval by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation on the above mentioned application, the original company limited by shares shall apply for the alteration of registration by presenting the approval document and the public offering certificate to the administration authority for industry and commerce.Article 25 Other matters relating to the company that are not provided for in these Provisional Regulations shall be handled in accordance with the Company Law and Special Regulations of the State Council on Offer and Listing of Shares Outside the Territory by Companies Limited by Shares.Article 26 The tax holidays for tax exemption and reduction etc. shall not be recalculated for a company reorganized by an enterprise with foreign investment.Article 27 These Provisional Regulations are applicable to the companies established with investment by companies, enterprises, and other economic organizations or individuals from the regions of Hong Kong, Macao and Taiwan.Article 28 The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation shall take charge of the interpretation of these Provisional Regulations.关于设立外商投资股份有限公司若干问题的暂行规定(附英文)第一条为进一步扩大国际经济技术合作和交流,引进外资,促进社会主义商品经济的发展,外国的公司、企业和其他经济组织或个人(以下简称外国股东),按照平等互利的原则,可与中国的公司、企业或其他经济组织(以下简称中国股东)在中国境内,共同举办外商投资股份有限公司(以下简称公司)。