北外考研复试班-北京外国语大学阿拉伯学院阿拉伯语口译考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学亚非学院亚非语言文学考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学亚非学院亚非语言文学考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍本专业学生主要学习亚非语言语言基础知识,受到亚非语言听、说、读、写、译等方面的语言基本技能训练,能够较熟练的使用计算机进行亚非语言及汉语的文字处理,通过教育理论课程和教育实习环节形成良好的教师素养,获得从事亚非语言教学的基本能力和亚非语言教育研究的基本能力。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②241二外英语③691老挝语基础④891老挝语专业或:①101政治②241二外英语③692缅甸语基础④892缅甸语专业或:①101政治②241二外英语③694印地语基础④894印地语专业或:①101政治②241二外英语③695土耳其语基础④895土耳其语专业或:①101政治②241二外英语③696越南语基础④896越南语专业复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
北京外国语大学阿语系考研专业介绍、报录比、题型、参考书目、备考
北京外国语大学阿语系考研专业介绍1.院系介绍北京外国语大学阿拉伯语系建专业于1958年,1981年独立成系。
分别于1981年和1986年成为我国第一个阿拉伯语语言文学硕士和博士点。
经过半个多世纪的发展历程,阿拉伯语系在各个方面都取得了显著成绩,已具备专业方向较完善,师资力量强、教学水平高、科研成果多的综合优势。
2002年被评为北京市重点学科,2007年被评为北京市优秀重点学科及教育部高等学校特色专业建设点。
阿拉伯语系的整体实力在国内同类院系中名列前茅,是国内公认的培养阿拉伯语高级人才的摇篮,从事阿拉伯学研究的重镇,进行中阿学术与文化交流的窗口,促进中阿人民友谊的桥梁。
2.招生考试概况阿语系招收阿拉伯语口译和阿拉伯语笔译专业的专业型硕士(2017年计划招生10人),以及阿拉伯语语言文学专业的学术型硕士(2017年计划招生12人,分阿拉伯语语言与翻译、阿拉伯文学及阿拉伯社会文化等研究方向)。
3.报录比201120122013报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比报考人数录取人数报录比阿拉伯语文学5240%10330%55100%阿拉伯社会文化19526%1500%18528%阿拉伯语语言与翻译261142%32825%34721%注:北外从2014年起不再公布报名录取人数比,以上数据仅供参考;实际每年招生专业可能会有变动,以官方公布的招生专业列表为准。
阿拉伯语口译和笔译翻译硕士的初试科目包括:政治、翻译硕士英语(即二外英语)、364阿拉伯语翻译基础、448汉语写作与百科知识;阿拉伯语语言文学专业各方向的初试科目包括:政治、二外英语、681阿拉伯语基础与应用、881阿拉伯语、汉语综合。
在复试中,阿语系各专业均有笔试和面试两部分。
采取差额复试的办法,基本复试比例为1:1.3(2016年)。
5.参考书目(36)—(38)阿拉伯语专业1、张宏等:《阿拉伯政治外交与中阿关系》(上、下册),外语教学与研究出版社,2000年、2002年,第一版。
北外考研复试班-北京外国语大学亚非学院泰语笔译考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学阿拉伯学院泰语笔译考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍本专业学位点培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②218翻译硕士阿拉伯语③365泰语翻译基础④448汉语写作与百科知识复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
专业笔试、面试:2018年3月24日-26日地点:各院系体检:2018年3月26日上午(京外考生)、27日上午(京内考生)地点:校医院(新址:北外西校区7号楼西校区餐厅西北方向)各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院及各院系网站分别公布。
北外语言学及应用语言学复试经验谈
北外语言学及应用语言学复试经验谈最近几天,经常收到学弟学妹给我发来的短信,问我有关考研复试的问题,想到去年这个时候,自己也是同样的心情,焦虑、不安、迷惘,所以很理解大家。
在此,我详细地谈谈自己去年的复试经验,希望能对你们有所帮助。
首先建议大家从以下几个方面着手准备。
第一、准备一个接近一分钟的自我介绍,一定要根据自己的具体情况来介绍,不要千篇一律,也不要说一些很台面的话,简单点就好。
第二、看一两本权威的语言学方面的著作,有自己深刻的理解,老师可能会问到你读过的著作,让你谈谈优缺点之类的。
具体是什么著作没有特定要求,只要和语言学有关就可以。
第三、对自己的毕业论文要有深入的了解,老师可能会让你谈谈论文写作和完成情况,创新之处等等,所以提前要做好准备。
第四、要了解本学校对外汉语的课程设置情况,包括哪些课程,分析这种安排的合理性和缺陷,能提出自己的意见以及对课程设置的想法。
第五、详细了解实践中对外汉语教学的各种问题,尤其是怎么教的问题,例如上次复试中有这样一些问题,“怎么教留学生“就算……也……”这个句型。
“教授把字句,首先要从哪一方面入手”等等,这类题目是很多的。
所以大家要好好掌握汉语中有特色的几个语法现象。
例如:把字句、离合词、连谓短语、量词、数量短语、一些量词的区分,例如“根”和“条”的区分问题。
第六、了解本学科的研究现状,进展情况以及学术热点等等,这点也很重要,例如你们需要了解现在的研究热点主要集中在哪一块,像现在对外汉语中比较热的,讨论的比较多的是教材问题,你们可以去了解下。
推荐大家一个网站(中国知网),相信大家都听过这个网站,上面有很多不错的内容,有时间可以去浏览下。
第七、关于是否有过教授汉语的经验问题,这个问题很多同学都被问到了,如果你有这方面的经验,固然很好,可以谈谈自己的心得感受之类的,如果没有相关经验的话也没关系,但不要撒谎。
如果没有这方面经验,可以补充说明自己对这方面关注比较多,列出自己看过的教学方面的书以及自己的理解等等。
北语考研复试班-北京语言大学阿拉伯语口译考研复试经验分享
北语考研复试班-北京语言大学阿拉伯语口译考研复试经验分享北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是在周恩来总理的亲自关怀下建立的,创办于1962年。
1964年6月定名为北京语言学院,1974年毛泽东主席为学校题写校名,1996年6月更名为北京语言文化大学,2002年校名简化为北京语言大学。
北京语言大学是中国唯一一所以对来华留学生进行汉语、中华文化教育为主要任务的国际型大学,素有“小联合国”之称。
学校对中国学生进行外语、中文、信息科学、经济、艺术等专业教育,同时承担着培养汉语师资、出国留学预备人员出国前的外语培训工作等任务。
经过五十多年的发展,北语已经发展成为一所以语言文化教育和语言文化研究为特色和优势的综合类国际型大学,是我国中外语言、文化研究的学术重镇和培养各领域优秀人才的摇篮。
2014年,学校明确了建设世界一流语言大学的奋斗目标和构筑四大学术方阵的战略构想。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)阿拉伯语口译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
其主要研究方向是各类文体的阿拉伯语汉语双向口译。
在大力拓宽阿拉伯语国家历史、政治、经济、文化等方面的知识的基础上,通过大量的实践,研究如何熟练地在两种语言和文化之间转换,掌握跨语言和文化交流的原则和技巧。
招生人数与考试科目北京语言大学阿拉伯语口译不区分研究方向。
考试科目:①101 思想政治理论②218 翻译硕士阿拉伯语③364 阿拉伯语翻译基础④448 汉语写作与百科知识复试时间地点复试时间:2018 年 3 月 27 日—3 月 30 日请考生们 3 月 27 日按时报到,不按时参加复试者,视为自动放弃复试资格。
北外考研阿拉伯语语言文学专业报录比、分数线及就业情况
北外考研阿拉伯语语言文学专业报录比、分数线及就业情况北京外国语大学阿拉伯语语言文学专业研究方向包括阿拉伯语语言与翻译、阿拉伯文学和阿拉伯社会文化。
这些研究方向的初试考试科目是相同的,但每个研究方向的报录比是不相同的,下面介绍这三个研究方向的报录比、分数线和就业情况
一、报录比
1.阿拉伯语言与翻译
年份报考人数录取人数考录比
2011261142%
201232825%
201334721%
2阿拉伯文学
年份报考人数录取人数考录比
20115240%
201210330%
201355100%
2.阿拉伯社会文化
年份报考人数录取人数考录比
201119526%
20121500%
201318528%
二、分数线
年份复试总分线单科线专业科目总分线
201135555210
201234552205
201335054217
201435055245
201534552232
三、就业情况
北京外国语大学阿拉伯语系的学生以语言功底厚、丰富的专业知识、较高的综合素质著称,工作的领域主要是外交、外贸、文化、新闻、学术、教育、军事等领域,尤其是在外交部和其他部委。
总之,北外阿语系的毕业生就业情况是非常好的。
24北京大学外国语学院阿拉伯语语言文学考研复试信息分享
2024考研复试|北京大学外国语学院阿拉伯语语言文学考研复试信息分享1.学院简介、2024年计划招生人数、学费、学制北京大学外国语学院于1999年6月由英语语言文学系、东方学系、西方语言文学系、俄罗斯语言文学系四个系组建而成,现下设英语语言文学系、俄罗斯语言文学系、法语语言文学系、德语语言文学系、西班牙葡萄牙意大利语言文学系、阿拉伯语言文化系、日本语言文化系、南亚学系、东南亚语言文化系、西亚语言文化系、朝鲜(韩国)语言文化系、亚非语言文学系、外国语言学及应用语言学研究所、世界文学研究所、语言中心,共计12个系2所1个中心;学院是外国语言文学一级学科博士点,下设11个二级学科博士点,包括英语语言文学、印度语言文学、亚非语言文学、法语语言文学、德语语言文学、俄语语言文学、西班牙语言文学、日本语言文学、阿拉伯语言文学、外国语言学及应用语言学、国别和区域研究。
以上11个二级学科博士点均招收博士和硕士研究生。
另外,学院的世界文学专业可招收博士和硕士研究生;学院设有翻译专业硕士学位点。
还设有博士后流动站,每年都有数位博士后研究人员进站进行研究。
2024年计划招生人数4人,其中推免4人。
学费总额:16000元/24000元;学制:2/3年2.复试分数线总分365、政治50、外语60、专业课90/903.复试内容复试内容主要是对学生综合素质的考核,重点考核考生思想政治素质、学科知识结构、科学研究潜力、专业语言应用能力和外语水平能力。
面试时间每人一般不少于20分钟。
复试权重及最终成绩(百分制):(1)内地考生学术型专业及英语笔译专业:初试成绩所占权重为70%,复试成绩所占权重为30%;最终成绩为:初试各门总成绩÷5×70%+复试成绩×30%(2)港澳台生、留学生最终成绩为复试成绩×100%4.往年复试时间3月30日下午5.复试面试问题通用面试问题:1.自我介绍:请简要介绍一下你的学习和工作背景,以及你为什么选择这个专业。
北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍外国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③731 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④931现代汉语复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
北京外国语大学英语翻译理论与实践复试经验
翻译学考研考研经验首先是复习过程中的参考资料。
(一)复习开始准备考研是在9月底。
当时很幸运地在论坛上认识了一位08年考翻译学的学姐,很多人也都知道她——蝶澈学姐。
之前没有任何考研准备,对考研一无所知,时间又非常紧,我那时问了学姐各种问题,渐渐才比较明白考北外翻译学应该是怎样一个过程。
我学习的时间地点都比较固定,上午8:00准时在图书馆自习,晚上23:30回宿舍。
没有熬夜,周末不休息,中午基本上也不午休(没这个习惯,不想刻意为之)。
我先是看了北外的《招生简章和专业目录》,对自己报的翻译学有大概的认识,然后就开始进入考研准备。
(今年除了翻译学其他英语学院的初试都有了改革,所以平时复习之余也多关注下北外的网站和论坛,能了解不少东西。
)9月底到10月份这个月我把精力主要集中在翻译理论的学习,兼顾记忆单词。
我们的翻译课除了“信、达、雅”之外,从未接触过任何翻译理论,所以这部分完全是从零开始,主要是自学。
记得当时在论坛上看了一篇2010年的翻译学经验贴,从中借鉴不少,受益匪浅。
北外规定的翻译学参考书目有三本,《当代西方翻译理论选读》(马会娟教授编的)、《当代翻译理论》(第二版)(Edwin Gentzler)、《翻译研究》(第三版)(Susan Bassnett),在网上都可以买到。
书到了之后,我先读的是马教授的理论选读。
花了一周时间阅读16篇论文,虽然轮廓很清晰,但是毕竟是理论,而且第一次接触,读得云里雾里的,可还得硬着头皮学下去,读完一遍。
因为时间很紧,我继续看Susan Bassnett的书,这本书相对通俗易懂些,3天就读完了。
花了两三天时间粗略回顾一下这两本书的内容,但没时间做笔记,就继续开始看Edwin Gentzler的书。
这本书我感觉是最难的,内容最多,里面包含各种流派,各种观点以及作者的分析评论。
不过轮廓还比较清晰,花了半个月才看完一遍。
理论的书算是全部读过一遍了。
可毕竟是参加北外的考试,不求甚解肯定要吃亏的。
北外考研复试班-北京外国语大学阿拉伯学院阿拉伯语语言文学考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学阿拉伯学院阿拉伯语语言文学考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍本专业学生主要学习阿拉伯语语言基础知识,受到阿拉伯语听、说、读、写、译等方面的语言基本技能训练,能够较熟练的使用计算机进行阿拉伯语及汉语的文字处理,通过教育理论课程和教育实习环节形成良好的教师素养,获得从事阿拉伯语教学的基本能力和阿拉伯语教育研究的基本能力。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②241二外英语③671阿拉伯语基础与应用④871阿拉伯语、汉语综合复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
北京外国语大学考研——MTI英语(口译、笔译)复试问题集锦
北京外国语大学考研——MTI英语(口译、笔译)复试问题集锦1、老师问我的问题:对于翻译的理解、希望在研究生阶段学些什么、看过哪些翻译著作、知道哪个当代的翻译家、报考院校里有哪些著名教授及其翻译作品2、通过什么途径知道所报考的学校3、你有过翻译经验吗4、什么是自然科学、什么是社会科学?在翻译中哪个更重要?5、犹太人为什么不吃猪肉?应该怎么发展那个城市?6、你为什么选择我们学校的MTI项目?你去年毕业后干了什么?你做翻译的时候遵从什么原则?7、你认为翻译的Professionalism体现在哪些地方?8、先进行自我介绍,然后问了我自己的专业关于新闻学的一些东西,谈谈对mti的认识,有没有学第二外语9、从大学翻译课程里学到了什么?知道哪些翻译技巧?列举中国一些翻译大家?平时怎样提高自己翻译水平?是否读过翻译方面原著?10、如果你做笔译的话有什么优势?11、老师让我翻译了阅读文章里的一段话,类似于英译汉视译12、some people say that translators are servants for two masters :the reader and the author .what's your understanding of this statement ?13、我是跨专业考研,问的就是为什么选MTI14、如何提升英汉双语互译的技巧、策略?15、怎样将翻译和大学所学专业结合起来?16、有没有翻译兼职过?17、所在大学的翻译怎么样?18、怎样提高翻译技能?19、when we speak, we are translating others. what do you think of this statement?20、译者需要什么素质21、翻译的本质是什么22、你最喜欢的翻译家是谁,介绍一下他的作品23、口译和笔译的区别是什么24、做一名译者,你有何优势。
北京外国语大学翻译硕士考研个人经验精华详细分析
北京外国语大学翻译硕士考研个人经验精华详细分析先说下自己的情况,二战正式备考大概是从9月开始的。
8月份之前我一直挺迷茫,不知道考哪个学校好。
当时做过各个学校的真题,专业课我觉得最贴近自己能力的是北京外国语大学(主要是看的百科词条的出题偏好),而且北京外国语大学复试线只划专业课,我对专业课比较有把握,所以选择了北京外国语大学。
初试我从2011年就拿到N1了,同时加入了字幕组,一战备考的时候重心也在日语翻译上,所以二战日语专业课我基本上是没有怎么复习的,仅仅是每天做少量翻译练习,跟读20分钟NHK新闻(影子练习),精读本日的天声人语。
这科的备考教材推荐《汉日日汉同声传译》(宋协毅),《catti口译实务》(系列,随意哪本都行)。
初试备考我最头疼的是英语。
因为近6年没学过,快等于零基础。
3个月的时间要过北京外国语大学的二外,真是非常大的挑战。
最后成绩是56。
起作用最大的是刘一男的4,6级单词书,超级推荐!背起来相对轻松,注意反复加深记忆即可。
题我则是做的苹果英语的专4真题(北京外国语大学出的题集),作文素材也是用的北京外国语大学出的专四满分作文,就是背了几个比较亮点的短语,这个非常重要,让作文有话可说系列。
翻译我没准备,尽力就好吧。
注意提升阅读能力,因为真的挺长的,真题的阅读篇幅。
接下来是百科词条的准备。
我推荐把自己的高中历史地理教材(理科生可以选择新买一套)翻出来整理重要的知识点为词条,再加一本《不可不知的3000个文化常识》(或者类似的书,只要勾些重点词汇就行,太冷门的没必要),以及真题一本(这个随意哪个出版社的都行,注意要有详解)就差不多了。
注意词条必须要自己整理,记忆的时候反复阅读,记住关键词,大概3要点即可。
做这个的原则是少挖井多挖坑,涉及面要广,但不需要太深入。
写作则是一定要动手写,不要只是看,最好有个人能帮你改改(小作文)。
大作文,买两本高考满分作文啥的看看吧,注意写议论文的时候要有理有据,不能空谈也不能事例堆砌。
北外考研复试班-北京外国语大学国际法学考研复试经验分享
北外考研复试班-北京外国语大学国际法学考研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍"国际法"是法学专业的一门专业课程。
其任务是使学生掌握有关国际法的基本知识,增强对国际关系、国际法律原则和规则的认识和理解,提高分析问题和解决问题的能力。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③712国际法基础(国际公法、国际私法)④912国际法专业(国际经济法)复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
【学霸分享】—北京外国语大学俄语MTI考研复试、考研真题解析、考研难度解析
北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。
分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。
2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。
考研北外英语学院翻译学(笔译)初试复试经验
Ⅰ准备1.真正开始准备是在九月份开学后。
由于北外出参考书目出的晚,一开始并没有买理论的书,只是看法语和基础英语,做翻译练习。
上过星光的网站,好多人说Economist不错,就下了一些看看。
刚开始感觉有些吃力,很多短语都没见过,有的查都查不到。
后来看多了,就觉得不怎么难了。
那时开高级阅读的课,我基本每次都去,虽然不怎么认真听讲,但觉得上这个课可以学会分析文章结构,加深对文章的理解,对阅读帮助很大,尤其是长难句的理解。
这个跟以往大一大二基础英语主要攻词汇语法不同。
所以如果学校开这种课,建议大家不妨去上一下。
在网站上下了一些往年的试题,还有些别的学校的,有空就做几套。
词汇方面,虽然照单词书背单词不太好,备受批评,但我还是把八级词汇看了三遍。
不为别的,怕翻译时想不起来词……最后才做近几年的真题,针对各个题型练习一下。
作文后期每周一篇,以雅思作文为主。
2.翻译实践上,我买了张培基的《英译中国现代散文选》,刘士聪的《英汉·汉英美文翻译与鉴赏》和《散文佳作108篇》。
从中选一些自己喜欢的文章,先看一遍原文,再看一遍译文,然后英汉对照再看几遍,并试着进行分析。
开始真正动笔翻得很少,只是多读多背多分析。
后来就开始规定每天必须翻译一点,但并不限时,且不求速度。
从图书馆和网上搜了各种文章翻译,经济政治文史哲什么的都有。
后来下到北外的真题,发现里面竟然还有古文翻译,就赶紧从图书馆借了杨宪益的古文翻译方面的书进行练习。
说来可笑,读原文还不如读译文来的清楚明白,这可能也跟杨译偏向异化有关吧。
到最后才限时练习,尽快完成翻译,越快越好。
这对考试也有些帮助吧,因为题量实在太大,不快不行啊。
3.北外出来参考书目后,就赶紧买了翻译理论的书。
其中马会娟的《当代西方翻译理论》是新书,在网上才能买到。
而另两本学校书店就有卖。
我先看了马教授的书,一个月才看完,而且基本不懂。
看完文章后就找习题的答案,但是有些找不着,有些需要自己总结。
北外高翻中英同声传译初试复试经验
北外高翻中英同声传译初试复试经验先自我介绍一下吧,本科非英专。
英语四六级600+,专四优秀,没有CATTI证书。
今年MA的招生名额减少了一半,统招只有9个名额,竞争更加激烈了。
我选择考MA 是因为我更喜欢MA的考试科目,觉得比起汉语写作和背百科词条,自己更擅长做英语题目。
但在看到招生简章的时候还是有种晴天霹雳的感觉。
各位学弟学妹在选择专业的时候,一定要结合自己的情况多方面考虑。
进入正题吧。
一、政治北外对政治的要求是过国家线即可,也就是55分左右,所以按部就班复习就可以,不必过分担心。
我在八月的时候过了一遍2017年的考研政治大纲。
但是这一周的课下来对大部分人来说大概只能留个印象,对我来说几乎是一点印象都没留下,就是了解了一下政治的考试内容。
在加上每年的大纲都会有或多或少的变动,在开完十九大之后我相信19年的大纲变动会更多,所以我的建议是等到九月新一年的考试大纲出来之后再开始复习。
我的第一轮复习方法是看一章节大纲的内容,做肖秀荣《命题人1000题》相应的题目,只做选择题,认真看解析。
我也有买肖秀荣的《精讲精练》,但是因为这本书出在大纲出来之前,有些内容可能是旧的,所以我还是根据大纲复习。
第一轮复习大概要花一个月时间。
我的第二轮复习就到了十一月了,这段时间主要是做历年真题。
我做完了选择题,主观题没有时间做,但是也会思考一下,写一下思路。
我觉得有必要自己尝试写完整的主观题答案,因为想跟实际写出来是不一样的。
在这段时间我还买了肖秀荣的《考点预测背诵版》和《形势与政策》,前者感觉作用不是特别大,后者还是要看一看的。
更新的时事,直到12月发生的事情都是有可能考的。
最后,十一月底到考试前,我买了《肖八》、《肖四》,选择题都做了几次,主观题的答案都自己整理了一遍,背诵。
有很多人说肖教授的主观题答案很难背,我就把这些题目和答案自己整理了一下,自己组织语言,最后整理出三万多字的文档,打印出来背了几天。
政治大概就是这样,不必花更多的时间了,也没必要看太多的材料,找准适合的背就是了。
北京外国语大学考研——二战北外英语语言文学经验整理分享
北京外国语大学考研——二战北外英语语言文学经验整理分享【二战】4月1日查到拟录取时非常开心,一年的努力没有白费。
其实高考前我就想考上北外,然而高考发挥失常,导致我本科四年就读于合肥一所普通一本院校的英语专业。
大学四年一直过得浑浑噩噩,上课很少认真听课,几乎都在玩手机或者睡觉。
大四的时候我就想通过考研进入北外,可是那时候真的没有付出什么努力,状态还是和以前一样,没有去过自习室,大部分时间宅在寝室玩手机或者上网,只是偶尔看看书,也没有做过练习题。
结果第一次考研时间没把握好,都没写完。
初试结束当天就知道没希望了,后来分数出来,离国家线差12分。
第一次考研就这样结束了。
大四下学期看着身边的同学要么成功考上研究生,要么找到了工作,要么准备好了出国,我却陷入了迷茫。
当时纠结了好久“要不要二战?”我试着去找了找工作,参加了面试,也确实有公司要我,我去工作了一段时间后,发现这并不是我想要的生活。
后来辅导员也跟我聊了聊接下来的规划,她建议我再考一次。
于是,我下定了决心二战。
5-6月份毕业季,许多同学在空间或朋友圈晒出了毕业旅行的快乐,而我却没有心情去感受,可以说大四下学期一直到毕业我都沉浸在那次考研失败的阴影中。
6月份我就在合肥找房子,后来租了学校里面的一个很小的房间,毕竟环境熟悉,去上自习也方便。
在室友的帮助下,我把寝室里的东西都搬到租的房子里了。
最后走的那天真的有种空荡荡的无助感。
7月1日起,毕业生校园卡都被销户,我借了一个学妹的校园卡进图书馆。
7月中旬放暑假,学校有的食堂关门了,再加上天气炎热,我回家了。
8月下旬,我又回到了学校,拜托那个学妹帮我找了个自习室座位。
我的考研二战可以说是从这个时候正式开始的。
同自习室的人,我大部分都不认识,应该都是2016考研的学妹学弟,这样就有学习氛围,我也能安心复习。
本科四年都没怎么上过自习的我,竟然能安下心来看书做题!【初试】〖计划〗备考初期,我还是有点迷茫,但后来我给自己制定了计划,这样每天的复习就更有目的性,而且每天完成计划后会有小小的成就感。
阿拉伯语专业研究生调剂与复试这些事儿
阿拉伯语专业研究生调剂与复试这些事儿国家线马上就要出来了,不过调剂大战已经开始了。
阿拉伯语专业的同学估计过着非常煎熬的一个月,因为全国估计只有100来个名额给阿拉伯语专业的考研ers。
分数一出,有些同学的小心脏扑通扑通,阿语的分数线不知道会不会上涨。
原则上来说,很多学校的该专业的分数线都和国家线保持一致,不过有些学校采取自主划线的形式(北京大学),有些学校采取了复合型划线的形式(国家线作为公共课标准,但是该专业的总分比国家线或高或低)。
建议同学们好好看看近三年来阿拉伯语专业的分数线,如果你的分数高于历年最高线10分以上,那么就比较高枕无忧啦。
阿语专业能否有调剂额?这个不太好说,因为每个学校的阿拉伯语专业研究生招生都比较少,而且阿拉伯语专业的报录比都比较高(约为40%,有的比较高的为80%甚至百分之百),估计可调剂的名额就比较少了。
有些学校的阿拉伯语专业招的推荐免试的学生很多,考研名额只有一个,这种学校就相当难调剂了。
总之,阿拉伯语专业研究生需求量少,考研报录比例比较高,总体有调剂名额的还真不是特别特别多呀。
阿语专业怎么调剂?阿拉伯语专业研究生分为学术硕士和专业硕士。
学术硕士的同学可以进行校际调剂或者学专调剂,但是专业硕士的同学就只能进行校际调剂了。
校际间调剂一般是普通学校的名额比较多,只要同学过了国家初试线(不包括自主划线的学校),可以参加调剂,那就能有更多的选择了。
阿拉伯语专业研究生开设的学校阿拉伯语专业研究生开设的院校真的不多啊。
学术硕士除了我们最最经典的知名外国语类大学,开设该专业的还有北京大学、对外经济贸易大学以及唯一一个位于B区的211学校宁夏大学。
专业硕士的估计就少得可怜了,全部都在外国语大学呀。
外国语大学估计是各位小朋友梦想的学习小语种的学府啦。
附1:阿语学硕开设学校(10001)北京大学(10030)北京外国语大学(10031)北京第二外国语学院(10032)北京语言大学(10036)对外经济贸易大学(10068)天津外国语大学(10172)大连外国语大学(10271)上海外国语大学(10650)四川外国语大学(10724)西安外国语大学(10749)宁夏大学附2:阿语专硕开设学校笔译:北京外国语大学、北京语言大学、天津外国语大学口译:北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语学院、吉林华桥外国语学院以及上海外国语大学。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北外考研复试班-北京外国语大学阿拉伯学院阿拉伯语口译考研复试
经验分享
北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!
专业介绍
本专业学位点培养德、智、体全面发展,符合全球经济一体化、提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
招生人数与考试科目
考试科目:
①101政治
②218翻译硕士阿拉伯语
③364阿拉伯语翻译基础
④448汉语写作与百科知识
复试时间地点
资格审查:
2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)
2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)
考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
专业笔试、面试:
2018年3月24日-26日地点:各院系
体检:2018年3月26日上午(京外考生)、27日上午(京内考生)
地点:校医院(新址:北外西校区7号楼西校区餐厅西北方向)
各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院及各院系网站分别公布。
对于未按时参加上述任一环节的考生视为自动放弃复试资格,所参加复试各环节成绩无效。
复试内容
复试重点考查考生的专业水平、科研潜质、创新能力等综合素质。
复试考核方式包含以下内容:
1、外国语听力和口语测试
(1)外语类专业:随面试一同考核
(2)非外语类专业:
所考外国语科目为英语的,由报考院系随面试一同考核;
所考外国语科目为其它语种的,参加学校统一组织的口语测试,具体时间、地点于3月21日前在我校研究生院网站公布。
2、笔试(可视院系具体要求决定是否笔试)
3、面试
各院系具体复试时间地点安排将于3月21日前在我校研究生院网站及各院系网站分别公布。
注:佛山研究生院德语口译专业同德语系德语口译方向一同复试、佛山研究生院国际商务专业同国际商学院国际商务方向一同复试。
复试材料
所有参加复试的考生均须出示本人准考证、居民身份证原件;
应届考生:须出示学生证;
非应届考生:
①有正式编制工作单位的考生,须提交档案所在单位人事部门负责人签字、盖章的“同意脱产攻读硕士学位研究生”书面证明,无正式编制工作、档案存放在人才交流中心的考生
不须出具此证明;
②查验大学本科毕业证书、学士学位证书原件;
③递交学历、学位证书复印件,以及《教育部学历证书电子注册备案表》(学历在线验证:登录中国高等教育学生信息咨询网(),进入“学信档案”在线申请学历验证,打印《教育部学历证书电子注册备案表》)。
所有参加复试的考生于资格审查时现场缴纳复试费100元。
不参加资格审查者复试成绩无效,取消复试资格。
复试比例
我校2018年硕士研究生复试原则上采取差额复试,上线人数充足的情况下差额复试比不低于1:1.2。
生源充裕的院系可根据考生成绩情况、招生计划、学科专业特点等,制定本院系差额复试比例。
复试成绩
复试分数线:
55 83 216 345
复试经验
考研复试:必须知道的潜规则
说到复试,大家都知道一般会考核专业课、综合能力、英语三个方面。
考研复试所占的比重较高,据启道考研复试班了解:现在学校的复试成绩能占到总成绩的30%-50%,大部分能占到50%。
正因为这样的比重,往年学生因为复试准备的情况不一致,造成了初试高分学生被刷或者初试擦边线学生成功逆袭的很多案例。
因此,想要被自己的目标院校成功录取,我们还要做好充分的准备,更要知道复试中的潜规则。
规则一、专业课准备最好问下目标院校研招办
考研复试的专业课采用笔试+面试结合的方式考查。
复试专业课所考科目与初试差异很大、同一专业各院校侧重点区别也很大,所以启道考研复试班建议复试专业课一定要提前准备,而且不同方向的复试专业课笔试科目不完全一致,有时候官网上说几个科目任选其一,但复试时实际上是一一对应不同方向的,这个大家一定要注意,最好可以打电话联系下目标院校的研招办。
对于专业知识的准备不仅仅是专业书籍的准备,还要阅读专业文献方面的储备。
因为在复试的时候会问到一些与专业相关的专业问题,还会问到你社会热点问题,启道考研复试班
建议同学们多关注时事,关注热点新闻。
专业课面试即是问几个专业方面的问题,一般不会太难为大家,跨专业的研友要做好常见问题的准备。
规则二、复试英语须知
1、复试英语通常考查英语口语和听力,有些院校还有英语笔试(大部分是放在专业课英语笔试里),专业英语的笔试,启道考研复试班建议大家对词汇提前做好准备。
不要以为听力口语考试每个学校都是一样的,就口语来说,有的学校考对话,有的考演讲……所以,同学们一定要密切关注学校官网,或者询问启道考研复试班,有的放矢,更有针对性地进行复习,千万不要人云亦云,耽误自己。
启道考研复试班,起步于清华北大等名校考研辅导,十年名校辅导经验,985/211考研复试通过率98%以上。
学员遍布985名校,清华北大硕博人数行业自首,堪称名校考研-保研-考博黄埔军校!
规则三、综合面试技巧
综合面试一般就是20多分钟的时间,不仅仅是综合技能的考核,还是人品素质的考核,该院校招生人数较多的话一般都是在一天内完成。
启道考研复试班对历届考生复试情况统计发现,综合能力面试环节的表现很大程度上决定了考生能否被录取、能否被优秀导师选中。
所以面试技巧相当重要,必须重点关注一下5项。
1、材料要备齐
2、保持良好的心态
3、个性化展示自己
4、注意着装举止
5、抓住导师喜好
熟悉了这些潜规则,考生要努力加油复习,启道考研复试班预祝大家复试成功!。