管子·乘马(2)全文

合集下载

管子:《乘马》全文阅读

管子:《乘马》全文阅读

管子:《乘马》全文阅读立国凡立国都,非于大山之下,必于广川之上;高毋近旱,而水用足;下毋近水,而沟防省;因天材,就地利,故城郭不必中规矩,道路不必中准绳。

大数无为者帝,为而无以为者王,为而不贵者霸,不自以为所贵,则君道也。

贵而不过度,则臣道也。

地政地者,政之本也。

朝者,义之理也。

市者,货之准也。

黄金者,用之量也。

诸侯之地,千乘之国者,器之制也。

五者其理可知也,为之有道。

地者政之本也,是故地能够正政也,地不平均和调,则政不可正也;政不正,则事不可理也。

阴阳春秋冬夏,阴阳之推移也。

时之短长,阴阳之利用也;日夜之易,阴阳之化也;然则阴阳正矣,虽不正,有余不可损,不足不可益也。

天地莫之能损益也。

然则能够正政者地也。

故不可不正也,正地者,其实必正,长亦正,短亦正;小亦正,大亦正;长短大小尽正。

正不正,则官不理;官不理,则事不治;事不治,则货不多;是故何以知货之多也?曰:事治。

何以知事之治也?曰:货多。

货多事治,则所求于天下者寡矣,为之有道。

爵位朝者,义之理也。

是故爵位正而民不怨;民不怨,则不乱,然后义可理。

理不正,则不能够治;而不可不理也,故一国之人,不能够皆贵;皆贵,则事不成而国不利也。

为事之不成,国之不利也。

使无贵者,*不能自理也,是故辨于爵列之尊卑,则知先后之序,贵贱之义矣,为之有道。

务市事市者,货之准也。

是故百货贱,则百利不得。

百利不得,则百事治。

百事治,则百用节矣;是故事者生于虑,成于务,失于傲。

不虑则不生,不务则不成,不傲则不失,故曰:市者能够知治乱,能够知多寡,而不能为多寡,为之有道。

黄金黄金者,用之量也。

辨于黄金之理,则知侈俭。

知侈俭,则百用节矣,故俭则伤事,侈则伤货;俭则金贱,金贱则事不成,故伤事。

侈则金贵,金贵则货贱,故伤货。

货尽而后知不足,是不知量也,事已,而后知货之有余,是不知节也,不知量,不知节不可,为之有道。

诸侯之地千乘之国诸侯之地,千乘之国者,器之制也。

天下乘马服牛,而任之轻重有制,有壹宿之行,道之远近有数矣。

管子---轻重论

管子---轻重论

谢 谢!


六、国 蓄
1.管好粮食、统一货币
“五谷食米,民之司命也。黄金刀币,民之通施也,故善者执其通施 以御其司命,故民力可得而尽也。”
2.私利是人们活动的动力,要利用,但要适当控制
“夫民者信亲而死利,海内皆然,民予则喜,夺则怒,民情皆然。 先王知其然,故见予之形,不见夺之理。故民爱可洽于上也。”
六、国 蓄
轻重论
轻重论的主张和理论基础:
(一)主张

封建国家通过研究利用商品货币流通规律,进入商品流通 领域和部分商品生产领域,以经济手段为主,对币物比值、 物价贵贱、税收等妥善调节,控制工商业,进而全面干预 和控制整个国民经济,在社会经济活动中取得支配地位, 以压制商人资本,打击地方诸侯,增加财政收入,达到由 国君操控一切,加强封建统治的目的。
1.“守始之法”
二、乘马数
2.“持流之法”
“乘马之准,与天下齐准。彼物轻则见泄,重则见射。此斗国相泄, 轻重之家相夺也。至于王国,则持流而止矣。” “布织财物,皆立其赀。财物之赀与币高下。谷独贵独贱。”
3.“相壤定籍”之法
“郡县上臾之壤守之若干,间壤守之若干,下壤守之若干。故相壤定 籍,而民不移;振贫补不足,下乐上。”
6.平抑物价,力求稳定
“岁适美,则市粜无予,而狗彘食人食;岁适凶,则市籴釜十镪,而 道有饿民。然则岂壤力固不足,而食固不赡也哉?夫往岁之粜贱,狗 彘食人食,故来岁之民不足也。”
六、国 蓄
7.发挥国家宏观调控作用,扶植农业生产
“春以奉耕,夏以奉耘,耒耜械器,种穰粮食,毕取赡于君,故大贾 蓄家不可豪夺吾民矣。”
四、事 语

不能用奢侈散财而必须积蓄聚财的办法治国
“非有积蓄不可以用人;非有积财无以劝下。”

管子·乘马数全文

管子·乘马数全文

管子·乘马数全文桓公问管子曰:有虞策乘马已行矣,吾欲立策乘马,为之奈何?管子对曰:战国修其城池之功,故其国常失其地用。

王国则以时行也。

桓公曰:何谓以时行?管子对曰:出准之令,守地用人策,故开阖皆在上,无求于民。

【译文】桓公问管仲说:古代虞国是早已实行经济的计算筹划了,我也想实行它,该怎么办?管仲回答说:从事战争的国家致力于城池的修建,所以,这类国家常常耽误它们的农业生产。

成王业的国家则按照因时制宜的原则行事。

桓公说:何谓按因时制宜的原则行事?管仲回答说:发布平准的号令,既及时掌握农业生产,又及时掌握物价政策,因而经济上开放收闭的主动权全在国家,不直接求索于百姓就是了。

霸国守分,上分下游于分之间而用足。

王国守始,国用一不足则加一焉,国用二不足则加二焉,国用三不足则加三焉,国用四不足则加四焉,国用五不足则加五焉,国用六不足则加六焉,国用七不足则加七焉,国用八不足则加八焉,国用九不足则加九焉,国用十不足则加十焉。

人君之守高下,岁藏三分,十年则必有五年之余。

若岁凶旱水泆,民失本,则修宫室台榭,以前无狗后无彘者为庸。

故修宫室台榭,非丽其乐也,以平国策也。

今至于其亡策乘马之君,春秋冬夏,不知时终始,作功起众,立宫室台榭。

民失其本事,君不知其失诸春民乞请,君行律度焉,则民被刑僇而不从于主上。

此策乘马之数亡也。

【译文】成霸业的国家只能掌握财富的一半,君主与民间总是游动在半数之间来保持国用充足。

成王业的国家,由于掌握财富产生的开始,使国家财用缺一补一,缺二补二,缺三补三,缺四补四,缺五补五,缺六补六,缺七补七,缺八补八,缺九补九,缺十补十。

国君控制物价的高低,可以做到每年贮备粮食十分之三,十年必有三年的积蓄。

如果遇上大旱大水的灾年,百姓无法务农,则修建宫室台树,雇用那些养不起猪狗的穷人以做工为生。

所以,修建宫室台榭,不是为观赏之乐,而是实行国家的经济政策。

至于那种不懂得运用计算筹划的国君,春秋冬夏,不分年始年终,兴工动众;建筑宫室台榭。

管子·巨乘马全文

管子·巨乘马全文

管子·巨乘马全文桓公问管子曰:请问乘马。

管子对曰:国无储在令。

桓公曰:何谓国无储在令?管子对曰:一农之量壤百亩也,春事二十五日之内。

桓公曰:何谓春事二十五日之内?管子对曰:日至六十日而阳冻释,七十【五】日而阴冻释。

阴冻释而秇稷,百日不秇稷,故春事二十五日之内耳也。

今君立扶台、五衢之众皆作。

君过春而不止,民失其二十五日,则五衢之内阻弃之地也。

起一人之繇,百亩不举;起十人之繇,千亩不举;起百人之繇,万亩不举;起千人之繇,十万亩不举。

春已失二十五日,而尚有起夏作,是春失其地,夏失其苗,秋起繇而无止,此之谓谷地数亡。

谷失于时,君之衡藉而无止,民食什伍之谷,则君已籍九矣,有衡求币焉,此盗暴之所以起,刑罚之所以众也。

随之以暴,谓之内战。

桓公曰:善哉!【译文】桓公问管仲说:请问经济的筹算计划。

管仲回答说:国家没有财物积蓄,原因出在政令上。

桓公说:为什么说国无积蓄的原因在于政令呢?管仲回答说:一个农民只能种百亩土地,而春耕春种只能在二十五天内完成。

桓公说:为什么说春耕春种只能在二十五天以内呢?管仲回答说:冬至后六十天地面解冻,到七十五天地下解冻。

地下解冻才可以种谷,过冬至一百天就不能再种,所以春耕春种必须在二十五天内完成。

现在君上修建扶台,国内五方的民众都来服役。

一直过了春天您还不下令停止,百姓就失去了春耕二十五天的时机,全国五方之地就成为废弃之地了。

征发一人的谣役,百亩地不得耕种;征发十人,千亩不得耕种;征发百人,万亩不得耕种;征发干人,十万亩不得耕种。

春季已失去了那个二十五天,夏天又再来征发徭役,这就是春天误了种地,夏天误了耘苗,秋天再无休止地征发,这就叫做粮食、土地不断地丧失。

种谷既已延误了农时,君上的官吏又在不停地征税,农民吃用粮食通常只是收成的一半,现今则被君主拿去了九成。

此外,官吏收税还要求交纳现钱。

这些便是暴乱之所由起和刑罪增加的原因。

如随之以暴力镇压,就要发生所谓内战了。

桓公说:讲得好啊!管子曰:策乘马之数求尽也,彼王者不夺民时,故五谷兴丰。

管子·乘马(3)全文

管子·乘马(3)全文

管子·乘马(3)全文距国门以外,穷四竟之内,丈夫二犁,童五尺一犁,以为三日之功。

正月,令农始作,服于公田农耕。

及雪释,耕始焉,芸卒焉。

士,闻见、博学、意察,而不为君臣者,与功而不与分焉。

贾知贾之贵贱,日至於市,而不为官贾者,与功而不与分焉。

工治容貌功能,日至於市,而不为官工者,与功而不与分焉。

不可使而为工,则视贷离之实,而出夫粟。

【译文】从都城城门以外,到全国所有地区,成年男子按两犁的定数,未成年男子按一犁定数,都要为君主服役三天。

正月就命令农民开始耕作,到公田服役;从雪化春耕时起,直到夏锄为止。

对于见识广、学问博、断事精明的士,凡是没有成为君主臣吏的,也要服役而不分配收益。

对于熟悉物价贵贱,并在集市上交易的商人,凡不是官商的,也要服劳役而不分配收益。

对于讲求器物样式功能,参加集市交易的手工业者,凡不是官家工匠的,也要服劳役而不分配收益。

至于不能使其直接出工的人们,就看他们所差的实际数字,交纳补偿力役的粮食。

是故,智者知之,愚者不知,不可以教民;巧者能之,拙者不能,不可以教民。

非一令而民服之也,不可以为大善;非夫人能之也,不可以为大功。

是故,非诚贾不得食于贾,非诚工不得食于工,非诚农不得食于农,非信士不得立于朝。

是故,官虚而莫敢为之请,君有珍车珍甲而莫之敢有,君举事臣不敢诬其所不能。

君知臣,臣亦知君、知己也,故臣莫敢不竭力,俱操其诚以来。

【译文】只有智者明白而愚人不明白的事,不可以要求一般人民。

只有巧者能做到而笨人做不到的事,也不可要求一般人民。

若不是命令一下,人人都能实行,就不能达到大治;若不是人人都能做到,就不能建立大功。

因此,非真正的商人,不得经商;非真正的工匠,不得为工;非真正的农夫,不得务农;不是名符其实的士人,不许在朝中做官。

这样,即使官位有缺,也无人敢于冒请;即使君主有珍车、珍甲的待遇,也无人敢于妄求享有;国家举办大事,臣下也就不敢谎报他们所做不到的事情。

君主了解臣下,臣下也知道君主了解自己。

《管子》乘马数第六十九

《管子》乘马数第六十九

《管子》乘马数第六十九《管子》乘马数第六十九桓公问管子曰:“有虞策乘马已行矣,吾欲立策乘马,为之奈何?”管子对曰:“战国修其城池之功,故其国常失其地用。

王国那么以时行也。

”桓公曰:“何谓以时行?”管子对曰:“出准之令,守地用人策,故开阖皆在上,无求于民。

”“霸国守分,上分下游于分之间而用足。

王国守始,国用一缺乏那么加一焉,国用二缺乏那么加二焉,国用三缺乏那么加三焉,国用四缺乏那么加四焉,国用五缺乏那么加五焉,国用六缺乏那么加六焉,国用七缺乏那么加七焉,国用八缺乏那么加八焉,国用九缺乏那么加九焉,国用十缺乏那么加十焉。

人君之守高低,岁藏三分,十年那么必有五年之余。

假设岁凶旱水泆,民失本,那么修宫室台榭,以前无狗后无彘者为庸。

故修宫室台榭,非丽其乐也,以平国策也。

今至于其亡策乘马之君,春秋冬夏,不知时终始,作功起众,立宫室台榭。

民失其本领,君不知其失诸春策,又失诸夏秋之策数也。

民无?卖子数矣。

猛毅之人淫暴,贫病之民乞请,君行律度焉,那么民被刑僇而不从于主上。

此策乘马之数亡也。

”“乘马之准,与天下齐准。

彼物轻那么见泄,重那么见射。

此斗国相泄,轻重之家相夺也。

至于王国,那么持流而止矣。

”桓公曰:“何谓持流?”管子对曰:“有一人耕而五人食者,有一人耕而四人食者,有一人耕而三人食者,有一人耕而二人食者。

此齐力而功地。

田策相圆,此国策之时守也。

君不守以策,那么民且守于下,此国策流已。

”桓公曰:“乘马之数尽于此平?”管子对曰:“布织财物,皆立其赀。

财物之货与币高低,谷独贵独贱。

”桓公曰:“何谓独贵独贱?”管子对曰:“谷重而万物轻,谷轻而万物重。

”公曰:“贱策乘马之数奈何?”管子对曰:“郡县上臾之壤守之假设干,间壤守之假设干,下壤守之假设干。

故相壤定籍而民不移,振贫补缺乏,下乐上。

故以上壤之满补下壤之众,章四时,守诸开阖,民之不移也,如废方于地。

此之谓策乘马之数也。

”。

管子乘马翻译文言文翻译

管子乘马翻译文言文翻译

管子者,齐国之贤臣也。

一日,管子乘马出游,见途之人纷纷避让,道路为之拥堵。

管子心中不悦,遂命从人清道。

从人依命而行,管子乘马疾驰,意欲一展威风。

行至郊外,管子见一农夫正在田间劳作,农夫头戴斗笠,腰系草绳,手持锄头,面朝黄土背朝天。

管子心中一动,遂命从人停车,下马与农夫交谈。

农夫见管子仪表非凡,知其非同小可,便放下手中的锄头,恭恭敬敬地问道:“大人有何贵干?”管子微笑道:“我见你辛勤劳作,心生敬意,特来与你一谈。

”农夫谦虚地回答:“大人过誉了,我只是一个平民百姓,有何德何能值得大人垂青?”管子道:“我闻君子有三乐,一曰得天下英才而教育之,二曰得志于道,三曰得心应手。

我今日与你交谈,正是想了解你的志向,以便教育你成为天下英才。

”农夫听后,心中感慨万分,便将自己的志向倾诉于管子。

原来,农夫自幼生活在贫苦之家,深知世道艰辛,立志要改变自己和家人的命运,成为一位有道德、有才能的君子。

管子听后,赞赏不已,便将自己的治国之道传授于农夫。

农夫虚心学习,深受启发,决心投身于国家大事,为国家贡献自己的力量。

此后,管子乘马继续前行,途中又遇到一位年轻书生。

书生头戴儒冠,手持卷轴,行走于闹市之中。

管子见其举止不凡,便下马与之交谈。

书生见管子风度翩翩,知其身份非凡,便恭恭敬敬地请教道:“大人可否指点一二,让我明白如何修身齐家治国平天下?”管子微笑道:“修身齐家治国平天下,乃君子之责。

我今日与你交谈,正是想了解你的志向,以便指导你成为一位真正的君子。

”书生听后,心中感激不已,便将自己的志向倾诉于管子。

原来,书生自幼好学,立志要为国家培养人才,使国家繁荣昌盛。

管子听后,赞赏不已,便将自己的教育之道传授于书生。

书生虚心学习,深受启发,决心投身于教育事业,为国家培养更多的人才。

管子乘马继续前行,沿途与众多志士仁人交谈,传授治国之道、教育之道。

众人受益匪浅,纷纷立志为国家贡献自己的力量。

终于,管子乘马回到家中。

他感慨万分,心想:“天下兴亡,匹夫有责。

《管子-乘马数》原文翻译及赏析

《管子-乘马数》原文翻译及赏析

《管子-乘马数》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《管子-乘马数》原文翻译及赏析【导语】:《管子乘马数》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。

2022全国高考二卷文言文翻译

2022全国高考二卷文言文翻译

2022全国高考二卷文言文翻译
下面为2022全国高考二卷文言文中文翻译:
题目:《管子·乘马》。

原文:
为吾疾驰之奉,欲乘疏马之速,如闻其名,而弗得,不亦悲乎!则发
智谋,图所未有,逐高奔远,虚中止者,有何责焉。

今吾将详说乘马之法,诸侯彊楚,得其方略,以骑万乘之马,其馬一日行千里,是以臣子得将父母,君臣相见,如从山陵之远来也。

翻译:
为了满足我驰骋的心愿,我想骑一匹疏马,它的速度如此之快,听说
名声望早,但却迟迟无法得到,难道不令人感到悲伤吗?于是我打算发挥
我的智慧和谋略,想尽一切可能去探寻和发掘未曾涉足过的领域,只要不
虚空白置之不理,我就没有什么罪过。

现在我将详细说明骑马的技巧和方法,如果能得到各位诸侯和强大的楚国的支持,我们就可以骑着万乘之马
振奋出征,同时马匹一天行程一千里,这样臣民们就可以与亲人团聚,君
臣之间也可以像从山陵之远来一样相见。

《管子-巨乘马》原文翻译及赏析

《管子-巨乘马》原文翻译及赏析

《管子-巨乘马》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《管子-巨乘马》原文翻译及赏析【导语】:《管子巨乘马》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。

少儿综合素质训练-管子《乘马》全文阅读 精品

少儿综合素质训练-管子《乘马》全文阅读 精品

管子:《乘马》全文阅读管仲约公元前723年-公元前645年,姬姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,春秋时期法家代表人物,颍上人今安徽颍上,周穆王的后代。

是中国古代著名的经济学家、哲学家、政治家、军事家。

被誉为"法家先驱"、"圣人之师"、"华夏文明的保护者"、"华夏第一相"。

立国凡立国都,非于大山之下,必于广川之上;高毋近旱,而水用足;下毋近水,而沟防省;因天材,就地利,故城郭不必中规矩,道路不必中准绳。

大数无为者帝,为而无以为者王,为而不贵者霸,不自以为所贵,则君道也。

贵而不过度,则臣道也。

地政地者,政之本也。

朝者,义之理也。

市者,货之准也。

黄金者,用之量也。

诸侯之地,千乘之国者,器之制也。

五者其理可知也,为之有道。

地者政之本也,是故地可以正政也,地不平均和调,则政不可正也;政不正,则事不可理也。

阴阳春秋冬夏,阴阳之推移也。

时之短长,阴阳之利用也;日夜之易,阴阳之化也;然则阴阳正矣,虽不正,有余不可损,不足不可益也。

天地莫之能损益也。

然则可以正政者地也。

故不可不正也,正地者,其实必正,长亦正,短亦正;小亦正,大亦正;长短大小尽正。

正不正,则官不理;官不理,则事不治;事不治,则货不多;是故何以知货之多也?曰事治。

何以知事之治也?曰货多。

货多事治,则所求于天下者寡矣,为之有道。

爵位朝者,义之理也。

是故爵位正而民不怨;民不怨,则不乱,然后义可理。

理不正,则不可以治;而不可不理也,故一国之人,不可以皆贵;皆贵,则事不成而国不利也。

为事之不成,国之不利也。

使无贵者,*不能自理也,是故辨于爵列之尊卑,则知先后之序,贵贱之义矣,为之有道。

务市事市者,货之准也。

是故百货贱,则百利不得。

百利不得,则百事治。

百事治,则百用节矣;是故事者生于虑,成于务,失于傲。

不虑则不生,不务则不成,不傲则不失,故曰市者可以知治乱,可以知多寡,而不能为多寡,为之有道。

管子·乘马全文

管子·乘马全文

管子·乘马全文立国凡立国都,非於大山之下,必於广川之上。

高毋近旱,而水用足;下毋近水,而沟防省。

因天材,就地利,故城郭不必中规矩,道路不必中准绳。

【译文】凡是营建都城,不把它建立在大山之下,也必须在大河的近旁。

高不可近于干旱,以便保证水用的充足;低不可近于水潦,以节省沟堤的修筑。

要依靠天然资源,要凭借地势之利。

所以,城郭的构筑,不必拘泥于合乎方圆的规矩;道路的铺设,也不必拘泥于平直的准绳。

大数无为者帝,为而无以为者王,为而不贵者霸。

不自以为所贵,则君道也;贵而不过度,则臣道也。

【译文】能做到无为而治的,可立帝业。

为政而不为政务所累,显得无可操劳的,可成王业。

为政而谦虚不自贵的,可成霸业。

不自以为贵是作君主的准则,贵而不超越应守的规范,是作臣子的准则。

阴阳地者,政之本也。

朝者,义之理也。

市者,货之准也。

黄金者,用之量也。

诸侯之地、千乘之国者,器之制也。

五者其理可知也,为之有道。

地者,政之本也。

是故,地可以正政也。

地不平均和调,则政不可正也;政不正,则事不可理也。

【译文】土地是政事的根本,朝廷是仪法的体现,市场是商品供求的状况的标志,黄金是计量财用的工具,个诸侯国拥有兵车千辆,是军备的制度。

这五个方面,其道理是可以理解的,实行起来也是有一定规律的。

土地是政事的根本。

所以,土地可以调整政事。

土地不公平折算而划一,政事活动就无法公正。

没有公正的政事活动,生产就无法管理。

春秋冬夏,阴阳之推移也;时之短长,阴阳之利用也;日夜之易,阴阳之化也。

然则阴阳正矣,虽不正,有余不可损,不足不可益也。

天地,莫之能损益也。

然则可以正政者地也,故不可不正也。

正地者,其实必正。

长亦正,短亦正;小亦正,大亦正;长短大小尽正。

正不正,则官不理;官不理,则事不治;事不治,则货不多。

是故,何以知货之多也?曰:事治。

何以知事之治也?曰:货多。

货多事治,则所求於天下者寡矣,为之有道。

【译文】春秋冬夏是阴阳的推移,农时长短是阴阳的作用,白天和黑夜的更替是阴阳的变化。

管子·乘马(2)全文

管子·乘马(2)全文

管子·乘马(2)全文诸侯之地,千乘之国者,器之制也。

天下乘马服牛,而任之轻重有制。

有一宿之行,道之远近有数矣。

是知诸侯之地、千乘之国者,所以知地之小大也,所以知任之轻重也。

重而後损之,是不知任也;轻而後益之,是不知器也。

不知任,不知器,不可,为之有道。

【译文】天下各地,驾驭牛马,其负担轻重,都有一定的限度。

有一宿(三十里)的实际行程,可行的里程远近,也就心中有数了。

因此,知道一个诸候国可以出兵车千辆这个标准,就可以算出军备规模的大小,也可以算出负担的轻重。

征收重了以后再来削减,那是不了解负担能力;征收轻了以后再来增加,那是不了解军备规模。

不了解负担能力和军备规模都不行。

而要掌握它们,也是有规律的。

地之不可食者,山之无木者,百而当一。

涸泽,百而当一。

地之无草木者,百而当一。

樊棘杂处,民不得入焉,百而当一。

薮,镰缠得入焉,九而当一。

蔓山,其木可以为材,可以为轴,斤斧得入焉,九而当一。

泛山,其木可以为棺,可以为车,斤斧得入焉,十而当一。

流水,网罟得入焉,五而当一。

林,其木可以为棺,可以为车,斤斧得入焉,五而当一。

泽,网罟得入焉,五而当一。

命之曰:地均以实数。

【译文】对于不生五谷的土地和没有树木的荒山,百亩折合成一亩可耕地。

干枯的沼泽,也是百而当一。

不生草木的土地,百而当一。

荆棘丛杂无法进去人的土地,也是百而当一。

芦荡草泽,但可以带上镰绳进去采伐的,九亩折合一亩。

丘陵,其树木可以当材料,可以做车轴,而且人们带上刀斧可以进去采伐的,也是九而当一。

高山,其树木可以做棺,可以做车,而且人们带上刀斧可以进得去的,十亩折成一亩。

水流,可以下网捕鱼的,五亩折成一亩。

森林,其树木可以做棺,可以做车,而且刀斧能进得去的,也是五而当一。

湖泽,可以下网捕鱼的,也是五亩折成一亩。

以上就叫作:以可耕面积的实数对土地进行折算。

方六里命之曰暴,五暴命之曰部,五部命之曰聚。

聚者有市,无市则民乏。

五聚命之曰某乡,四乡命之曰方,官制也。

管子·乘马(3)全文

管子·乘马(3)全文

管子·乘马(3)全文距国门以外,穷四竟之内,丈夫二犁,童五尺一犁,以为三日之功。

正月,令农始作,服于公田农耕。

及雪释,耕始焉,芸卒焉。

士,闻见、博学、意察,而不为君臣者,与功而不与分焉。

贾知贾之贵贱,日至於市,而不为官贾者,与功而不与分焉。

工治容貌功能,日至於市,而不为官工者,与功而不与分焉。

不可使而为工,则视贷离之实,而出夫粟。

【译文】从都城城门以外,到全国所有地区,成年男子按两犁的定数,未成年男子按一犁定数,都要为君主服役三天。

正月就命令农民开始耕作,到公田服役;从雪化春耕时起,直到夏锄为止。

对于见识广、学问博、断事精明的士,凡是没有成为君主臣吏的,也要服役而不分配收益。

对于熟悉物价贵贱,并在集市上交易的商人,凡不是官商的,也要服劳役而不分配收益。

对于讲求器物样式功能,参加集市交易的手工业者,凡不是官家工匠的,也要服劳役而不分配收益。

至于不能使其直接出工的人们,就看他们所差的实际数字,交纳补偿力役的粮食。

是故,智者知之,愚者不知,不可以教民;巧者能之,拙者不能,不可以教民。

非一令而民服之也,不可以为大善;非夫人能之也,不可以为大功。

是故,非诚贾不得食于贾,非诚工不得食于工,非诚农不得食于农,非信士不得立于朝。

是故,官虚而莫敢为之请,君有珍车珍甲而莫之敢有,君举事臣不敢诬其所不能。

君知臣,臣亦知君、知己也,故臣莫敢不竭力,俱操其诚以来。

【译文】只有智者明白而愚人不明白的事,不可以要求一般人民。

只有巧者能做到而笨人做不到的事,也不可要求一般人民。

若不是命令一下,人人都能实行,就不能达到大治;若不是人人都能做到,就不能建立大功。

因此,非真正的商人,不得经商;非真正的工匠,不得为工;非真正的农夫,不得务农;不是名符其实的士人,不许在朝中做官。

这样,即使官位有缺,也无人敢于冒请;即使君主有珍车、珍甲的待遇,也无人敢于妄求享有;国家举办大事,臣下也就不敢谎报他们所做不到的事情。

君主了解臣下,臣下也知道君主了解自己。

《管子-乘马》原文翻译及赏析

《管子-乘马》原文翻译及赏析

《管子-乘马》原文翻译及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《管子-乘马》原文翻译及赏析【导语】:《管子乘马》是春秋时期军事家管仲创作的一篇文言文。

管子 乘马

管子 乘马
管子 乘马
春秋时期军事家管仲创作的一篇散文
01 作品原文
03 作者简介
目录
02 作品译文
《管子·乘马》是春秋时期军事家管仲创作的一篇散文。管子一书是稷下道家推尊管仲之作的集结,即以此 为稷下之学的管子学派。《汉书·艺文志》将其列入子部道家类,《隋书·经籍志》列入法家类。《四库全书》 将其列入子部法家类。书篇幅宏伟,内容复杂,思想丰富,是研究中国古代特别是先秦学术文化思想姓,管氏,名夷吾,字仲,谥敬,被称为管子、管夷吾、管敬仲,华夏族,颍 上(今安徽省颍上县)人,周穆王的后代。是中国古代著名的军事家、政治家、经济学家、改革家。管仲的著作 今称《管子》,内容涵盖各种学术,是后世道家、儒家、名家、法家、农家、兵家、阴阳家等等多家学术思想的 源头。
阴阳
春秋冬夏,阴阳之推移也。时之短长,阴阳之利用也;日夜之易,阴阳之化也;然则阴阳正矣,虽不正,有 余不可损,不足不可益也。天地莫之能损益也。然则可以正政者地也。故不可不正也,正地者,其实必正,长亦 正,短亦正;小亦正,大亦正;长短大小尽正。
作品译文
立国
凡是营建都城,不把它建立在大山之下,也必须在大河的近旁。高不可近于干旱,以便保证水用的充足;低 不可近于水潦,以节省沟堤的修筑。要依靠天然资源,要凭借地势之利。所以,城郭的构筑,不必拘泥于合乎方 圆的规矩;道路的铺设,也不必拘泥于平直的准绳。
谢谢观看
作品原文
立国
凡立国都,非于大山之下,必于广川之上;高毋近阜,而水用足;下毋近水,而沟防省;因天材,就地利, 故城郭不必中规矩,道路不必中准绳。
大数
无为者帝,为而无以为者王,为而不贵者霸,不自以为所贵,则君道也。贵而不过度,则臣道也。
地政
地者,政之本也。朝者,义之理也。市者,货之准也。黄金者,用之量也。诸侯之地,千乘之国者,器之制 也。五者其理可知也,为之有道。地者,政之本也,是故地可以正政也,地不平均和调,则政不可正也;政不正, 则事不可理也。

精选范文之管子.巨乘马

精选范文之管子.巨乘马

管子.巨乘马桓公问管子曰:“请问乘马。

”管子对曰:“国无储在令。

”桓公曰:“何谓国无储在令?”管子对曰:“一农之量壤草场也,春事十二日之内。

”桓公曰:“何谓春事十二日之内?”管子对曰:“日至六十日而陽冻释,七十〔五〕日而陰冻释。

陰冻释而秇(yi)稷,百日不秇稷,故春事十二日之内耳也。

今君立扶台、五衢之众皆作。

君过春而不止,民失其二十五日,则五衢之内阻弃之地也。

起一人之繇(yao),百亩不举;起十人之繇,千亩不举;起百人之繇,万亩不举;起千人之繇,十万亩不举。

春已失二十五日,而尚有起夏作,是春失其地,夏失其苗,秋起繇而无止,此之谓谷地数亡。

谷失于时,君之衡藉而无止,民食什伍之谷,则君已籍九矣,有衡求币焉,此盗暴之所以起,刑罚之所以众也。

随之以暴,谓之内战。

”桓公曰:“善哉!”管子曰:“策下马之数求尽也,彼王者不夺民时,故五谷兴丰。

五谷兴丰,则士轻禄,民简赏。

彼善为国者,使农夫寒耕暑耘,力归于上,女勤于纤微而织归于府者,非怨民心伤民意,高下之策,不得不然之理也。

”桓公曰:“为之奈何?”管子曰:“虞国得策乘马之数矣。

”桓公曰:“何谓策乘马之数?”管子曰:“百亩之夫,予之策:‘率二十七日为子之春事,资子之币。

’春秋,子谷大登,国谷之重去分。

谓农夫曰:‘币之电子货币在子者以为谷而廪之州里。

’国谷之分在上,国谷之重再十倍。

谓远近之县、里、邑百官,皆当奉器械备,曰:‘国无币,以谷准币。

’国谷之櫎(guang),一切什九。

还谷而应谷,国器皆资,无籍于民。

此有虞之策乘马也。

”桓公问管仲说:“请问,经济的筹算计划。

”管仲回答说:“国家没有财物积蓄,原因出在政令上。

”桓公说:“为什么说国无蓄积的原因在于政令原因在于呢?”管仲回答说:“一个农民只能种百亩土地,敲定而春耕春种只能在二十五天内能完成。

”桓公说:“为什么春耕春种只能在二十五天以内呢?”管仲回答说:“冬至后六十天地面解冻,到七十五天地下解冻。

一楼解冻才可以种谷,过冬至一百天就无须再种,所以春耕春种必须在二十五天内完成。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

管子·乘马(2)全文
诸侯之地,千乘之国者,器之制也。

天下乘马服牛,而任之轻重有制。

有一宿之行,道之远近有数矣。

是知诸侯之地、千乘之国者,所以知地之小大也,所以知任之轻重也。

重而後损之,是不知任也;轻而後益之,是不知器也。

不知任,不知器,不可,为之有道。

【译文】
天下各地,驾驭牛马,其负担轻重,都有一定的限度。

有一宿(三十里)的实际行程,可行的里程远近,也就心中有数了。

因此,知道一个诸候国可以出兵车千辆这个标准,就可以算出军备规模的大小,也可以算出负担的轻重。

征收重了以后再来削减,那是不了解负担能力;征收轻了以后再来增加,那是不了解军备规模。

不了解负担能力和军备规模都不行。

而要掌握它们,也是有规律的。

地之不可食者,山之无木者,百而当一。

涸泽,百而当一。

地之无草木者,百而当一。

樊棘杂处,民不得入焉,百而当一。

薮,镰缠得入焉,九而当一。

蔓山,其木可以为材,可以为轴,斤斧得入焉,九而当一。

泛山,其木可以为棺,可以为车,斤斧得入焉,十而当一。

流水,网罟得入焉,五而当一。

林,其木可以为棺,可以为车,斤斧得入焉,五而当一。

泽,网罟得入焉,五而当一。

命之曰:地均以实数。

【译文】
对于不生五谷的土地和没有树木的荒山,百亩折合成一亩可耕地。

干枯的沼泽,也是百而当一。

不生草木的土地,百而当一。

荆棘丛杂无法进去人的土地,也是百而当一。

芦荡草泽,但可以带上镰绳进去采伐的,九亩折合一亩。

丘陵,其树木可以当材料,可以做车轴,而且人们带上刀斧可以进去采伐的,也是九而当一。

高山,其树木可以做棺,可以做车,而且人们带上刀斧可以进得去的,十亩折成一亩。

水流,可以下网捕鱼的,五亩折成一亩。

森林,其树木可以做棺,可以做车,而且刀斧能进得去的,也是五而当一。

湖泽,可以下网捕鱼的,也是五亩折成一亩。

以上就叫作:以可耕面积的实数对土地进行折算。

方六里命之曰暴,五暴命之曰部,五部命之曰聚。

聚者有市,无市则民乏。

五聚命之曰某乡,四乡命之曰方,官制也。

官成而立邑:五家而伍,十家而连,五连而暴,五暴而长,命之曰某乡,四乡命之曰都,邑制也。

邑成而制事:四聚为一离,五离为一制,五制为一田,二田为一夫,三夫为一家,事制也。

事成而制器:方六里,为一乘之地也;一乘者,四马也;一马,其甲七,其蔽五;四乘,其甲二十有八,其蔽二十,白徒三十人奉车两,器制也。

【译文】
六里见方的区域命名为暴,五暴命名为部,五部命名为聚。

聚要有集市,没有集市则人们缺乏日用品。

五聚叫作某乡,四乡叫作方。

这是行政组织制度。

行政组织一经建立,就来建立地方居民组织。

把五家编成一伍,十家编成一连,五连编成一暴,五暴编成一长,称它
作某乡。

四乡命名为都。

这是居民组织制度。

居民组织一经建立,就来组织生产。

四聚算作一离,五离算作一制,五制算作一田,二田算作一夫,三夫算作一家。

这是生产组织的制度。

生产组织一经建立。

就来组织军备。

六里见方的土地出兵车一乘。

一乘四马,一马配备甲士七人,盾手五人。

一乘则共有甲士二十八,盾手二十。

还配备民夫三十人,负责兵车的后勤,这就是军备的制度。

方六里,一乘之地也;方一里,九夫之田也。

黄金一镒,百乘一宿之尽也。

无金则用其绢,季绢三十三制当一镒。

无绢则用其布,经暴布百两当一镒,一镒之金,食百乘之一宿。

则所市之地,六灸一[豆斗],命之曰中岁。

【译文】
六里见方的土地出一辆兵车,每一平方里是九个农夫的田地。

一锐黄金是供应百辆兵车一宿的费用。

没有黄金可以用丝绢代替,细绢三十三制折为黄金一镒。

没有绢可以用布,一百匹细白布折为黄金一镒,一镒的黄金即供百乘兵车食用一宿的费用。

这样,征收布匹的地方,合六步土地征粮一斗,这是中等年成的税率。

有市,无市则民不乏矣。

方六里,名之曰社;有邑焉,名之曰央。

亦关市之赋。

黄金百镒为一箧,其货一谷笼为十箧。

其商苟在市者三十人,其正月十二月,黄金一镒,命之曰正。

分春曰书比,立夏曰月程,秋曰大稽,与民数得亡。

【译文】
要有集市,没有集市则民用缺乏。

六里见方的地域,称之为社;
有居民的邑,名之为央。

也要征收关税和市场税。

按黄金百镒为一筐来算,货物一谷笼算作十筐;集市的商人如果达到三十人,从正月到十二月年收黄金一镒,这就叫作征税了。

每年的春分公布税率;立夏则按月核实,秋天则统计总的征税情况;还要统计商民人数的增减。

三岁修封,五岁修界,十岁更制,经正也。

十仞见水不大潦,五尺见水不大旱。

十一仞见水轻征,十分去二三,二则去三四,四则去四,五则去半,比之於山。

五尺见水,十分去一,四则去三,三则去二,二则去一,三尺而见水,比之於泽。

【译文】
三年修整一次田埂,五年修整一次田界,十年进行一次重新划定。

这些都应成为常例。

一般一切深见水的土地,不会发生大潦;五尺深见水的土地,不会发生大旱。

一仍见水的土地,要减轻租税十分之一,二仞则减收十分之二,三仍减十分之三,四仍减十分之四,五仍则减半,相当于山地。

至于五尺见水的土地,也减税十分之一;四尺的减十分之二,三尺的减十分之三,二尺的减十分之四;而一尺见水的土地,就相当于沼泽了。

相关文档
最新文档