未完成过去时( l'imparfait )的用法
法语复合过去时与未完成过去时的区分
练习3:改写复合 过去时与未完成 过去时的句子
练习4:在实际生 活中运用复合过 去时与未完成过 去时进行表达
汇报人:
未完成过去时:用于描述正在进行的动作或状态, 如"je mangeais"(我正在吃)
固定搭配:一些动词和名词的组合会固定使用某 种时态,如"aller"(去)和"venir"(来)通常使 用复合过去时,而"finir"(完成)和 "commencer"(开始)通常使用未完成过去时
特殊用法:有些动词和名词的组合可能会根据上 下文和语境选择使用复合过去时或未完成过去时, 如"pouvoir"(能)和"savoir"(知道)
作或状态。
添加标题
添加标题
复合过去时的特 点:简单、清晰、 易于掌握,是法 语学习中的基础
时态之一。
添加标题
未完成过去时 (Imparfait)是法语中 的一种动词时态,用于表 示过去发生的动作或状态。
未完成过去时的用法:表 示过去正在进行的动作或 状态,强调动作的持续性
或重复性。
未完成过去时的构成:主 语+助动词(être或
0 3
复合过去时的 否定形式:助 动词+过去分词 +否定词,如 "n'ai pas mangé", "n'est pas
al0lé"等。 4
未完成过去时表示过去未 完成的动作或状态,通常 与表示过去时间的词或短
语连用。
未完成过去时表示过去 经常发生的动作或状态, 通常与表示过去时间的
词或短语连用。
未完成过去时:可以用于描述用 于描述过去发生 的动作或状态, 强调动作的完成
【法语语法】未完成过去时L27imparfait
源稿:About - French一、未完成过去时(l'imparfait )的用法未完成过去时(L'imparfait)是用来描述过去的时态。
它用来表示过去正在进行的状态或是未完成的重复动作。
动作或是状态的起始结束时间是未知的。
它的用法相当于英语中的"was" 或是"was ___-ing."未完成过去时的用法有下面几种:1、表示习惯的动作或是某个状态Quand j'étais petit, nous allions à la plage chaque semaine.When I was young, we used to go to the beach every week.L'année dernière, je travaillais avec mon père.I worked with my father last year.2、用来描写自然状态或是情绪状态,如:时间、气候、年龄、感受Il était midi et il faisait beau.It was noon and the weather was nice.Quand il avait 5 ans, il avait toujours faim.When he was five, he was always hungry.3、在一段不明起止的时间内的动作或状态Je faisais la queue parce que j'avais besoin de billets.I stood in line because I needed tickets.Il espérait te voir avant ton départ.He was hoping to see you before you left.4、与过去完成时(passé composé)连用,表示其动作发生的背景J'étais au marché et j'ai acheté des pommes.I was at the market and I bought some apples.Il était à la banque quand il l'a trouvé.He was at the bank when he found it.5、表示愿望或建议Ah ! Si j'étais riche !Oh, if only I were rich!Si nous sortions ce soir ?How about going out tonight?6、用于si引导的条件句中Si j'avais de l'argent, j'irais avec toi.If I had some money, I would go with you.S'il voulait venir, il trouverait le moyen.If he wanted to come, he would find a way.7、用于短语être en train de和venir de 的过去时J'étais en train de faire la vaisselle.I was (in the process of) doing the dishes.Il venait d'arriver.He had just arrived.变位形式未完成过去时的变位去掉现在式第二人称复数(nous)的词尾-ons,加上-ais,-ais,-ait,-ions,iez,-aientje -ais nous -ionstu -ais vous -iezil/elle/on -ait ils/elles -aient唯一一个不例外的动词是Être,它用词根ét-开头,但词尾规律仍是这样的。
未完成过去时
未完成过去时(l’imparfait)未完成过去时用来表示过去所发生的事情,表示这件事发生的起讫时间是不明确的,在所谈到的时间内一直延续进行。
1、构成:现在时第一人称复数形式去掉词尾-ons,分别+ais,ais,ait,ions,iez,aient。
Être:J’ étais, Tu étais, Il était, Nous étions, Vous étiez, Ils étaient需注意的拼法:Commencer Je commençais Nous commencionsManger Je mangeais Nous mangionsÉtudier J’ étudais Nous étudiionsvoir Je voyais Nous voyions2、用法1)表示过去延续的动作或存在的状态:A cette époque-là, la vie étais très dure dans cette région, les gens ne trouvaient pas de travail.那时候,这个地区的生活很苦,人们找不到工作。
2)表示过去习惯性或重复性的动作:L’an dernier, il quittait la maison à sept heures et demie tous les matins. 去年,他每天早晨七点半离开家。
Monsieur Durand aimait aller se promener quand il avait du temps. 杜朗先生有空儿时,喜欢去散步。
3)在主从复合句中使用,表示过去和另一动作同时发生的动作。
其中一个动作正在进行(用未完成过去时),另一动作突然发生(用复合过去时):Je regardais la télévision quand il m’a téléphoné. 我在看电视,他打来电话。
关于“l’imparfait”和“le passé composé”的用法及其比较
X 夫人昨天下午就去了摩洛哥.
*.Il est allé à l’école à sept heurs du matin.
早上7点他就去上学了.
3.在以“ etre ”作助动词的复合过去时中,过去分词的性、数要和
主语性、数相一致。如:
* Les ouvrières sont sorties de l’usine .
这里应特别注意在主从复合句中的下列用法:
(1)未完成过去时与复合过去时配合使用。两个动作或情况,一个为未
完成的或正在进行时,用未完成过去时。而另一个已一次完成,
用复合过去时。如:
* Le docteur Wang auscultait un malade quand l’infirmière est entrée dans
护士进门时,张医生正在写处方。
* Il avait six ans lorsque son père est parti pour le Maroc.
他六岁的时候,他父亲去了摩洛哥。
(3) 未完成过去时描述或解释动作发生的背景,复合过去时用于动作
的本身。如 :
* L’hiver était venu ; il faisait froid, le vent soufflait , il a mis sa veste.
promener un peu.
昨天,天气晴朗,天空蔚蓝。我走出家门散步片刻。
3. 未完成过去时常用来表示习惯性( l’habitude )或重复性
( la répétition )的过去动作。如:
* Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.
浅论《悲惨世界》中未完成过去时的用法和翻译
浅论《悲惨世界》中未完成过去时的用法和翻译作者:林珈仰来源:《青年文学家》2010年第05期摘要:法语中未完成过去时imparfait是一个让行为动作逼真入神的时态,翻译好这个时态将大大增强文学作品的可读性和艺术性。
笔者从浩繁的法国文学作品中挑选出有代表作用的作品《悲惨世界》,通过分析不同的汉语译本,比较不同翻译者对imparfait的理解。
关键词:延续性未完成性描写[中图分类号]:I206[文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2010)-03-0083-01在《悲惨世界》这部传世作品中,作者有许多篇幅都选择使用了未完成过去时(imparfait)。
笔者从中摘出一个段落,比较两位翻译家的翻译,就imparfait在其中的翻译谈一下个人的看法。
我选的是第二部第六卷小皮克普斯中的一个段落。
首先欣赏一下原文:Si 1’on parvenait,ce qui n’etait point facile,a franchir le portier-ce qui meme pour Presque tousdtait impossible,car i1 y avait un sesame,ouvre-toi!Qu’il fallait savoir:-si,le portier franchi,onentrait a droite dans un petit vestibule ou donnait unescalier resserrd entre deux murs,et si dtroit qu’iln’y pouvait passer qu’une personne a 1a fois,si l’onne se laissait pas effrayer par le badigeon-escalier,si 1’on s’avent-urait a monter,on depassait unpremier palier,puis undeuxieme,et l’on arrivait aupremier dtage darts un corridor ou 1a detrempe jaune etla plinthe chocolat vous suivaient avec un acharementpaisible,我选取的第一个版本是李玉民翻译的,第二个译文是李丹的翻译。
直陈式未完成时
直陈式未完成过去时:(l’imparfait de l’indicatif)1)构成:去掉直陈式现在时第一人称复数的词尾-ont,另加词尾-ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient就构成直陈式未完成过去时。
例如:第一组动词第二组动词第三组动词Parler finir lireNous parlons nous finissons nous lisonsJe parlais je finissais je lisaisTu parlais tu finissais tu lisaisIl/elle parlait il/elle finissait il/elle lisaitNous parlions nous finissions nous lisionsVous parliez vous finissiez vous lisiezIls/elles parlaient ils/elles finissaient ils/elles lisaient但动词être是例外:Etre : j’étais nous étionsTu étais vous étiezIl/elle était ils/elles étaient请注意下列动词未完成过去时的拼法:Commencer : je commençais nous commencionsManger : je mangeais nous mangionsEtudier : j’étudiais nous étudiionsEnvoyer : j’envoyais nous envoyionsVoir : je voyais nous voyionsFaire : je faisais nous faisionsFalloir : il fallaitValoir : il valaitPleuvoir : il pleuvait2)基本用法:(1)延续的状态,表示过去存在过一段时间,不知何时起讫的动作。
法语干货来了!总结一下l’imparfait和le passé composé 的用法
l’imparfait 未完成过去时和le passécomposé复合过去时是在法语中两个常用的表示过去式的时态,是TCF/TEF的重要考点,也是初学者难以分辨的。
今天我们就来总结一下吧~L’imparfait 未完成过去时用法:表示一个正在完成的动作。
它在时间上没有明确的界限。
它用于描写、评论、说明等等。
En 1990, je faisais mes études de médecine àMontpellier.它表示一个习惯性的动作。
Autrefois, la bibliothèque n'était pas ouverte le dimanche.未完成过去时和连词Si连用时,并不是一个过去时态。
它表示对一个现在的动作的假设或表示该动作还不是真实的。
Si nous avions une voiture, nous pourrions aller visiter les châteaux de la Loire.它用于礼貌用于,使语气婉转。
Excusez-moi de vous déranger, je voulais vous demander une renseignement.Le passécomposé复合过去时用法:表示一个在近期的或遥远的过去一定时刻完成的动作。
Napoléon est néen Corse en 1769.J'ai vu ce film quatre fois.Elle a fait son choix en cinq minutes.它表示一个延续到现在时刻已经完成的动作。
Quand on a perdu sa carte bancaire , il faut tout de suite le signaler àla banque.。
imparfait变位规则
imparfait变位规则
法语中的动词变位有许多规则,其中之一是imparfait变位规则。
下面是imparfait变位规则的详细解释。
imparfait又称为“不完全过去式”,用于描述过去发生的持续性或习惯性的动作。
动词的imparfait变位是基于其词干和附加在其上的特定词尾进行的。
现在让我来介绍imparfait变位规则。
对于大多数一组动词(以-er结尾的动词),例如parler(说话):
- 第一步,去除动词词尾-er,得到动词的词干parl-。
- 第二步,为每个人称添加以下特定词尾:
- Je(我): -ais
- Tu(你): -ais
- Il/Elle/On(他/她/它): -ait
- Nous(我们): -ions
- Vous(你们): -iez
- Ils/Elles(他们/她们): -aient
例如,根据imparfait变位规则,词干parl-变为以下形式:
- Je parlais(我说话)
- Tu parlais(你说话)
- Il/Elle/On parlait(他/她/它说话)
- Nous parlions(我们说话)
- Vous parliez(你们说话)
- Ils/Elles parlaient(他们/她们说话)
而对于其他组的动词,例如finir(结束)或voir(看见),其变位也是有规律的,但规则略有不同。
在这里,我们只介绍一组动词的imparfait变位规则。
希望以上内容能够帮助你更好地理解imparfait变位规则。
如有任何进一步的问题,请随时向我询问。
意大利语未完成过去时l'imperfetto indicativo
直陈式未完成过去时1.过去的现在时,表示动作的发出者所处的状态2.用于描述过去的人·事·物的状态Era un uomo bellissimo. Aveva gli occhi azzurri e i capelli neri.La nostra situazione era davvero molto difficile.La casa era tn'dlto bella. Si trovava· proprio in riva al mare3.表示过去一段时间内反复的,持续性的动作,并且通常会跟一些表示频率·时间的副词或表示时间的短语搭配使用sempre ·spesso ·mai·generelmente·di solito ·ogni giorno ecc4.对过去动作过程的描写,表示一个没有完成的动作,但是在过去进行的,或被认为是在当时那段时间里进行的5.表示一种委婉的请求Mentre的用法1.表示两个动作同时进行(imperfetto+ imperfetto)2.表示一个正在进行的动作被另一个动作打断(imperfetto+passato prossimo)passato prossimo与imperfetto的区别passato prossimo imperfetto表示完成了的动作,强调其已经完成表示未完成的动作,强调其延续性只是客观叙述一个事实,没有描述性具有很强的描述性,是为了描述过去的人事物强调动作的结果表示过去那段时间发生的动作表示仅发生一次的动作表示反复发生的习惯动作与sempre·mai连用,其结果是持续到现在的与sempre·mai连用,只表示过去的情况表示两个或两个以上前后依次发生的动作表示两个或两个以上同时进行的动作fino 通常与passato prossimo 连用Bere bevevo bevevi beveva bevevamo bevevate bevevanoCompiere compivo compivi compiva compivamo compivate compivanoDire dicevo dicevi diceva dicevamo dicevate dicevanoFare facevo facevi faceva facevamo facevate facevanoMuovere movevo movevi moveva movevamo movevate movevanoPorre ponevo ponevi poneva ponevamo ponevata ponevanoProdurre producevo producevi produceva producevamo producevate producvanoHidurre riducevo riducevi riduceva riducevamo riducevate riducevanoTradurre traducevo traducevi traduceva traducevamo traducevate traducevanoTrarre traevo traevi traeva traevamo traevate traevano。
法语直陈式未完成过去时reflets17
复合指示代词可以独立使用;若两个词同时出现, 带-ci的指近的,带-la的指远的。 Si cette cravate est un peu trop chère, alors prenez celle-là. Je voudrais changer d’appartement ; celui-ci est trop petit. Regarde ces jolies robes : celles-ci sont en coton, celles-là en soie.
Quand j’étais à paris ,je me promenais tous les jours au bord de la Seine. 当我在巴黎的时候,每天我都去塞纳河边散步
3.表达过去描写的背景/ 环境 /人物心理状态 Hier, c’était dimanche.Il faisait beau.Le ciel était bleu et clair. Les gens se promenaient dans la rue ou bavardaient à la terrasse des cafés.J’étais heureuse. 昨天是星期天,天气晴朗,万里无云。人们或在街头漫步, 或在露天咖啡座聊天。我的心情非常愉快。
4.表示动作的延续性,但开始和结束的时间都不明确。
Avant,ils habitaient à la campagne. 以前,他们住在农村。 M. Andrieu était ouvrier. 安德雷耶先生过去是工人。
5.表示动作发生的同时性。 a)一个动作还在进行(未完成过去时),另一个动作已经 发生并且完成了(复合过去时)。 J’étais dans le bureau de directeur quand le téléphone a sonné. b) 两个动作同时在进行,延续,都用未完成过去时。 Quand je regardais la télévision, mon mari préparait le dîner.
Depuis等三个短语的用法_by_Linda
(蓝色部分摘自语法书,褐色部分是个人观点)Depuis 自…以来Il y a / Ca fait + (数词+ 时间名词)/时间副词longtemps + que …. 已经有。
用法:一、肯定式A. 和现在时或者未完成过去时连用:(适用于持续性的动作,表达现在用Indicatif ; 表达过去用L’imparfait )Il attend depuis trois heures. 他等了3个小时。
(Indicatif)Il neigeait depuis plus de trois jours et toutes les routes etait bloquees. 雪下了三天多了,所有的道路都封闭了。
(L’imparfait)Ca faisait longtemps qu’elle attendait. 她已经等了很久了。
(L’imparfait)B.和复合过去时或愈过去时连用;(适用于短暂性的动作,表达现在的过去用PASSE COMPOSE, 表达过去的过去用愈过去时(把PASSE COMPOSE 的助动词变成未完成过去时的形式))Ma mere est morte depuis vingt ans. 家母过世二十年了。
(PASSE COMPOSE)Les eleves etaient arrives depuis une semaine en classe de nature quand il a enfin cesse de pleuvoir. 当雨终于停下来时,学生们来上自然课已经一个星期了。
(愈过去时)Il y avait longtemps que nous avions decide d’aller nous installer a la campagne.我们早就决定去乡下安家落户了。
(愈过去时)注意:当动词表示进展(如grandir, augmenter, progresser, grossir, etc.)或含有变化(如commencer, finir, quitter, disparaitre,etc)的意义时,用PASSE COMPOSE(立足现在,表达现在的过去)和愈过去时(立足过去,表达过去的过去)Elle a abandonne l’etude du violon depuis deux ans. 她放弃小提琴的学习两年了。
法语语法未完成过去时L27imparfait
源稿:About - French一、未完成过去时(l'imparfait)的用法未完成过去时(L'imparfait)是用来描述过去的时态。
它用来表示过去正在进行的状态或是未完成的重复动作。
动作或是状态的起始结束时间是未知的。
它的用法相当于英语中的"was" 或是"was ___-ing."未完成过去时的用法有下面几种:1、表示习惯的动作或是某个状态Quand j'étais petit,nous allionsàla plagechaquesema ine.ﻫWhen I was young,weused to go to the beach every week. L'année dernière,je travaillais avec mon père.I worked with my father last year.ﻫ2、用来描写自然状态或是情绪状态,如:时间、气候、年龄、感受ﻫIl était midiet ilfaisait beau.It was noon and theweather was nice.Quand ilavait 5 ans, il avaittoujours faim.When hewasfive, he wasalways hungry. ﻫ3、在一段不明起止的时间内的动作或状态Je faisais la queue parceque j'avais besoin de billets.ﻫI stood inline becauseIneededtickets.Ilespérait te voir avanttondépart.He was hoping to see you before youleft.ﻫ4、与过去完成时(passécomposé)连用,表示其动作发生的背景ﻫJ'étais au marchéetj'aiacheté des pommes.ﻫI was at the market andI bought some apples.Il étaità la banque quand ill'a trouvé. ﻫHewas at the ba nk when hefoundit. ﻫ5、表示愿望或建议ﻫAh ! Si j'étaisriche !Oh,if only I were rich!Si nous sortionsce soir ?How about goingout tonight? ﻫ6、用于si引导的条件句中ﻫSi j'avais de l'argent, j'irais avectoi.IfI had somemoney, I would go with you.S'il voulait venir,iltrouverait lemoyen. ﻫIf he wantedto come, he wouldfind away.ﻫ7、用于短语être entrain de和venir de的过去时ﻫJ'étais en train de faire la vaisselle. ﻫI was (inthe proces sof)doing thedishes.Ilvenait d'arriver. ﻫHehadjustarrived.变位形式未完成过去时的变位去掉现在式第二人称复数(nous)的词尾-ons,加上-ais,-ais,-ait,-ions,iez,-aientje -aisnous-ionstu -ais vous-iezil/elle/on -ait ils/elles -aient唯一一个不例外的动词是Être,它用词根ét-开头,但词尾规律仍是这样的。
直陈式未完成过去时
直陈式未完成过去时(I’imparfait)一、直陈式未完成过去时的构成(Formation)构成: 由直陈式现在时第一人称复数去掉词尾-ons, 换成词尾:-ais, -ais, -ait, -ions, -iez ,-aientparler : (nous) parlonsje parlais nous parlionstu parlais vous parliezil parlait ils parlaientfaire : (nous) faisonsje faisais nous faisionstu faisais vous faisiezil faisait ils faisaientEtre是个例外:j’étais nous étionstu étais vous étiezil était ils étaient二、直陈式未完成过去时的用法(Emploi)1. 表示过去的某一段时间延续进行的动作或存在的状态(其起迄时间不明确)Sa famille habitait dans une vieille maison quand il était tout petit.Elle était paysanne avant d’entrer à l’université.2. 重复发生或具有习惯性的过去动作L’été dernier, je me levais de bonne heure et j’aidais ma mère à faire des courses.3. 描写过去时间里的人物、景色、故事背景Il était minuit. Il faisait froid. La ville était calme.4. 在主从复合句中使用,表示过去和另一个动作同时发生,其中一个动作正在进(用未完成过去时),另一个动作突然发生(用复合过去时)Ma soeur faisait ses devoirs quand vous lui avez téléphoné.若两个都是正在进行的动作,则均用未完成过去时Les enfants jouaient pendant que (while) leur père réparait la voiture.5. 用于si引导的感叹句,表示愿望、遗憾等,相当于英语中的if onlySi j’avais un appartemen t de trois pièces !。
直陈式未完成过去时
直陈式未完成过去时L’imparfait de l’indicatif未完成过去时是法语最常用的过去时态之一,但对于中国学生来说,也是最难掌握的时态之一。
对于该时态的讲解方式甚至术语,各语法学家不尽一致。
在某些句子里,从语法意义上的正确时态不止一种,不同的时态反映出作者不同的意图。
学习完本课,学生未必能熟练、全面地掌握该时态的用法。
需要在今后的学习中,认真体会每一个动词的变位,反复思考作者使用某种时态的理由,假以时日,才能基本掌握未完成过去时的使用方法。
本人试图照顾到中国学生的特点,以最容易理解的方式来讲授未完成过去时。
一、未完成过去时的构成。
1.除了为数不多的例外,将直陈式现在时第一人称复数词尾的-ons去掉,根据主语的不同分别加上以下词尾:-ais, -ais, -ait, -ions, iez, -aient。
2.être的变位特殊:j’étais, tu étais, il était, nous étions, vous étiez, ils étaient.3.以-ger和-cer结尾的动词,由于发音的原因,变位有小变化。
例如:je mangeais, jecommençais。
4.注意以-ier和-yer结尾动词的第一、第二人称复数的变位:nous etudiions, vous etudiiez;nous payions, vous payiez, etc.二、未完成过去时的用法。
未完成过去时表示在过去的某一时间未完成的动作或状态,其起止时间不详,经常与复合过去时或简单过去时配合使用。
许多人用四种特性来描述其用法。
1.延续性(la durée)。
表示过去的起止时间不详的延续的动作或状态。
例如:Autrefois, laplupart des Chinois vivaient àla campagne. A cette époque-là, j’avais les cheveux longs.Les hommes préhistoriques étaient des guerriers.2.重复性或习惯性(la répétition)。
法文言文动词翻译
一、动词时态1. 现在时(Présent)- 现在时是法文言文中最基本的时态,表示动作正在进行或状态持续。
- 例:Je vais(法文言文)→ Je vais(现代法语)2. 过去时(Passé composé)- 过去时表示过去某个时间点或时间段内发生的动作。
- 例:Il a écrit(法文言文)→ Il a écrit(现代法语)3. 简单过去时(Passé simple)- 简单过去时表示过去某个时间点或时间段内发生的动作,强调动作的瞬间性。
- 例:Il écrivit(法文言文)→ Il a écrit(现代法语)4. 未完成时(Imparfait)- 未完成时表示过去某个时间段内持续进行的动作或状态。
- 例:Il était en train d'écrire(法文言文)→ Il était en traind'écrire(现代法语)5. 将来完成时(Futur composé)- 将来完成时表示将来某个时间点或时间段内将要发生的动作。
- 例:Je vais écrire(法文言文)→ Je vais écrire(现代法语)二、动词变形1. 第一组动词(-er)- 第一组动词的过去时和未完成时变形规则较为简单,直接在词尾加上相应的词缀。
- 例:écrire(法文言文)→ écrit(过去时),écrivait(未完成时)2. 第二组动词(-ir)- 第二组动词的过去时和未完成时变形规则较为复杂,需在词尾加上相应的词缀,并根据元音变化进行变化。
- 例:dire(法文言文)→ disait(过去时),avait dit(未完成时)3. 第三组动词(-re)- 第三组动词的过去时和未完成时变形规则较为复杂,需在词尾加上相应的词缀,并根据元音变化进行变化。
未完成过去时用法(1)
未完成过去时用法(1)The imperfect tense (l'imparfait) has two primary uses: to describeon-going actions and states of being in the past, and to state habitual actions in the past. The imparfait also has several idiomatic uses. Thepassé composé and imparfait are each used quite differently in narration.1. states of being or past description(描述过去的状态)The imparfait is used to describe people, places, conditions or situationsin the past. Some verbs occur more frequently in the imparfait when they are in the past since they typically describe states of being: être,avoir, vouloir, pouvoir. But these verbs do sometimes occur in the passécomposé.Quand Edouard était adolescent, il n'avait qu'un rêve--devenir un grand cuisinier. Il voulait créer des chefs-d'oeuvre culinaires. Notre jeune escargot gourmand, qui adorait la cuisine fran?aise classique, fréquentait les meilleures tables de Paris.When Edouard was a teenager, he had only one dream--to become a great chef. He wanted to create culinary masterpieces. Our young food-enthusiast snail, who loved classical French cooking, frequented the best Parisian restaurants.2. habitual actions in the past(过去的习惯性行为)The imparfait is also used to state habitual actions in the past. Thesepast habits are often translated as 'used to, or 'would.' Distinguish between the use of 'would' for habitual past actions (imparfait) and theuse of 'would' for the conditional. Note that the imparfait may also be translated by the simple past in English; however, the context, and often adverbs, let you know the action is a past habit.Edoard的回忆Listen to Edouard reminiscing:Edouard: Tu te rappelles, en été à Paris, quand il faisait chaud? Onallait toujours à 10 heures du soir chez Berthillon . . . Oh, là, là,leurs glaces, leurs sorbets--fraise, framboise, noisette, pistache, des parfums exotiques. Et puis, on se promenait le long des quais, on voyaitla Seine qui coulait, on chantait, on se récitait même des vers. Ah,Paris la nuit, Paris là-bas, mmm, en été.Edouard: Do you remember, in the summer in Paris, when the weather washot? We always used to go to Berthillon's at 10 o'clock in the evening. . . Oh, la, la, their ice cream, their sorbets--strawberry, raspberry, hazelnut, pistachio, exotic flavors. And then, we would take walks alongthe quays. We would see the Seine which was flowing. We would sing, we would even recite verses. Ah, Paris in the night, Paris over there, mmm,in the summer.Give the imparfait of the verb indicated in parentheses.1. Edouard: En France, je ______ ! (ne jamais grossir)2. Fiona: Joe-Bob, est-ce que tu ______ beaucoup dans ton enfance?(chanter)3. Dans son enfance, Joe-Bob ______ toujours ses devoirs. (perdre)4. Tex: En France, je ______ dans le parc après la messe. (se promener)。
“l’imparfait”和“lepassécomposé”
⼀.直陈式未完成过去时(L’imparfait de l’indicatif )的⽤法:1.延续的状况( la durée ):未完成过去时主要表⽰过去时间⾥处于延续状况的动作,其开始和结束的时间都不明确。
如:* Il habitait dans un peitit village avec mon oncle .他和我的叔叔以前⼀起住在⼀个⼩村庄⾥。
如果限定了动作的期限,就不能⽤未完成过去时,如:* Il a habité pendant deux ans dans un petit village avec mon oncle.他和我的叔叔曾经在⼀个⼩村庄⾥住了两年。
2.描写( la deion ):未完成过去时常⽤来描写过去时间⾥故事中的⼈物和环境。
如:* Hier, il faisait beau, le ciel était bleu. Je suis sorti de la maison pour mepromener un peu.昨天,天⽓晴朗,天空蔚蓝。
我⾛出家门散步⽚刻。
3.未完成过去时常⽤来表⽰习惯性( l’habitude )或重复性( la répétition )的过去动作。
如:* Nous nous levions à six heure au cours de nos séjours au Maroc.在摩洛哥逗留期间,我们每天六点钟起床。
* Quand j’étais à l’école secondaire, j’allais tous les ans chez mondrand-père .pendant les vacances d’été.在我念中学时,我每年暑期去祖⽗家。
4.同时发⽣的动作( la simultanéité ):未完成过去时所表⽰的动作既然是处于延续状况,所以在叙事中必然会与另⼀些动作同时发⽣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
、未完成过去时(l'imparfait )的用法
未完成过去时(L'imparfait)是用来描述过去的时态。
它用来表示过去正在进行的状态或是未完成的重复动作。
动作或是状态的起始结束时间是未知的。
它的用法相当于英语中的"was" 或是"was ___-ing."
未完成过去时的用法有下面几种:
1、表示习惯的动作或是某个状态
Quand j'étais petit, nous allions à la plage chaque semaine.
When I was young, we used to go to the beach every week.
L'année dernière, je travaillais avec mon père.
I worked with my father last year.
2、用来描写自然状态或是情绪状态,如:时间、气候、年龄、感受
Il était midi et il faisait beau.
It was noon and the weather was nice.
Quand il avait 5 ans, il avait toujours faim.
When he was five, he was always hungry.
3、在一段不明起止的时间内的动作或状态
Je faisais la queue parce que j'avais besoin de billets.
I stood in line because I needed tickets.
Il espérait te voir avant ton départ.
He was hoping to see you before you left.
4、与过去完成时(passé composé)连用,表示其动作发生的背景
J'étais au marché et j'ai acheté des pommes.
I was at the market and I bought some apples.
Il était à la banque quand il l'a trouvé.
He was at the bank when he found it.
5、表示愿望或建议
Ah ! Si j'étais riche !
Oh, if only I were rich!
Si nous sortions ce soir ?
How about going out tonight?
6、用于si引导的条件句中
Si j'avais de l'argent, j'irais avec toi.
If I had some money, I would go with you.
S'il voulait venir, il trouverait le moyen.
If he wanted to come, he would find a way.
7、用于短语être en train de和venir de 的过去时
J'étais en train de faire la vaisselle.
I was (in the process of) doing the dishes.
Il venait d'arriver.
He had just arrived.
变位形式
未完成过去时的变位
去掉现在式第二人称复数(nous)的词尾-ons,加上-ais,-ais,-ait,-ions,iez,-aient
je -ais nous -ions
tu -ais vous -iez
il/elle/on -ait ils/elles -aient
唯一一个不例外的动词是Être,它用词根ét-开头,但词尾规律仍是这样的。
例:
parler finir rendre allerêtre
je parlais finissais rendais allais étais
tu parlais finissais rendais allais étais
il parlait finissait rendait allait était
nous parlions finissions rendions allions étions
vous parliez finissiez rendiez alliez étiez
ils parlaient finissaient rendaient allaient étaient
注意:
1、以-cer 和-ger 结尾的动词变位后写法上有点特例
MANGER LANCER
je mang e ais nous mangions je lançais nous lancions
tu mang e ais vous mangiez tu lançais vous lanciez
il mang e ait ils mang e aient il lançait ils lançaient
这样做是为了发音上的便利。
g 和c 后跟一个a 的音要发浊音,若是在g 后添加了一个e ,或是变c为ç可以软化发音,使之成为清音。
2、以i结尾的未完成过去时动词词根,在第一人称复数(nous)和第二人称复数(vous)变位时须要双写i 。
如:
étudier
nous étudions
未完成过去时词根:étudi-
变位==>
高手TCF考试600分之心得分享
【法语入门】咿咿呀呀学法语儿语
法语学习-实用法语句型
法语语法宝典
法语四级词汇和语法练习
【听歌学法语】花样年华
【法语】感恩节知多少
学法语,魁北克技术移民制胜之道
j'étudiais nous étud ii ons
tu étudiais vousétud ii ez
ilétudiait ilsétudiaient Test(写出下列词的变位)
1. il veut
2. nous allons
3. j'annonce
4. elles savent
5. tu as
6. vous riez
7. nous prenons
8. elle choisit
9. je dois
10. tu écris
11. nous sommes
12. vous parlez
13. ils boivent
14. on étudie
15. il cherche
16. tu vois
17. vous êtes
18. je peux
19. elles corrigent
20. nous dormons
Answers
1. il voulait
2. nous allions
3. j'annonçais
4. elles savaient
5. tu avais
6. vous riiez
7. nous prenions
8. elle choisissait
9. je devais
10. tu écrivais
11. nous étions
12. vous parliez
13. ils buvaient
14. on étudiait
15. il cherchait
16. tu voyais
17. vous étiez
18. je pouvais
19. elles corrigeaient
20. nous dormions。