美国文学诗作欣赏及演讲之Walt Whitman
赏析Walt Whitman

Walt WhitmanBorn on May 31, 1819, Walt Whitman was the second son of Walter Whitman, a house builder. The family, which consisted of nine children, lived in Brooklyn and Long Island in the 1820s and 1830s.At the age of twelve, Whitman began to learn the printer's trade, and fell in love with the written word. Largely self-taught, he read crazily, becoming acquainted with the works of Homer, Dante, Shakespeare, and the Bible.Whitman worked as a printer in New York City until a devastating fire in the printing district demolished the industry. In 1836, at the age of 17, he began his career as teacher in theone-room school houses of Long Island. He continued to teach until 1841, when he turned to journalism as a full-time career.He founded a weekly newspaper, Long-Islander, and later edited a number of Brooklyn and New York papers. In 1848, Whitman left the Brooklyn Daily Eagle to become editor of the New Orleans Crescent. It was in New Orleans that he experienced at first hand the viciousness of slavery in the slave markets of that city. On his return to Brooklyn in the fall of 1848, he founded a "free soil" newspaper, the Brooklyn Freeman, and continued to develop the unique style of poetry that later so astonished Ralph Waldo Emerson.In 1855, Whitman took out a copyright on the first edition of Leaves of Grass, which consisted of twelve untitled poems and a preface. He published the volume himself, and sent a copy to Emerson in July of 1855. Whitman released a second edition of the book in 1856, containing thirty-three poems, a letter from Emerson praising the first edition, and a long open letter by Whitman in response. During his subsequent career, Whitman continued to refine the volume, publishing several more editions of the book.At the outbreak of the Civil War, Whitman vowed to live a "cleansed" life. He wrote freelance journalism and visited the wounded at New York-area hospitals. He then traveled to Washington, D.C. in December 1862 to care for his brother who had been wounded in the war.Overcome by the suffering of the many wounded in Washington, Whitman decided to stay and work in the hospitals and stayed in the city for eleven years. He took a job as a clerk for the Department of the Interior, which ended when the Secretary of the Interior, JamesHarlan, discovered that Whitman was the author of Leaves of Grass, which Harlan found offensive. Harlan fired the poet.Whitman struggled to support himself through most of his life. In Washington, he lived on a clerk's salary and modest royalties, and spent any excess money, including gifts from friends, to buy supplies for the patients he nursed. He had also been sending money to his widowed mother and an invalid brother. From time to time writers both in the states and in England sent him "purses" of money so that he could get by.In the early 1870s, Whitman settled in Camden, NJ, where he had come to visit his dying mother at his brother's house. However, after suffering a stroke, Whitman found it impossible to return to Washington. He stayed with his brother until the 1882 publication of Leaves of Grass gave Whitman enough money to buy a home in Camden.In the simple two-story clapboard house, Whitman spent his declining years working on additions and revisions to a new edition of the book and preparing his final volume of poems and prose,Good-Bye, My Fancy (1891). After his death on March 26, 1892, Whitman was buried in a tomb he designed and had built on a lot in Harleigh Cemetery.He has written a lot of quotations, and I enjoy most of them.1.A great city is that which has the greatest men and women.2.A morning-glory at my window satisfies me more than themetaphysics of books.3.After you have exhausted what there is in business, politics,conviviality, and so on –have found that none of these finally satisfy, or permanently wear – what remains? Nature remains.4.All faults may be forgiven of him who has perfect candor.5.And your very flesh shall be a great poem.6.Behold I do not give lecture or a little charity, when I give I givemyself.7.Give me the splendid silent sun with all his beams full-dazzling.8.Have you heard that it was good to gain the day? I also say it isgood to fall; battles are lost in the same spirit in which they are won.9.Have you learned the lessons only of those who admired you, andwere tender with you, and stood aside for you? Have you not learned great lessons from those who braced themselves against you and disputed passage with you?10.Henceforth I ask not good fortune. I myself am good fortune.11.How beggarly appear arguments before a defiant deed!12.I have learned that to be with those I like is enough.13.I no doubt deserved my enemies, but I don’t believe I deservedmy friends.14.I say to mankind, be not curious about God. For I, who am curiousabout each, am not curious about God- I hear and behold God in every object, yet understand God not in the least.15.If any thing is sacred the human body is sacred.16.Nothing endures but personal qualities.17.Other lands have their vitality in a few, a class, but we have it inthe bulk of our people.18.The art of art, the glory of expression and the sunshine of the lightof letters, is simplicity.19.The habit of giving only enhances the desire to give.20.The poet judges not as judge judges but as the sun falling arounda helpless thing.21.There is no trade or employment but the young man following itmay become a hero.22.To the real artist in humanity, what are called bad manners areoften the most picturesque and significant of all.23.Wisdom is not finally tested in the schools; wisdom cannot bepassed from one having it to another not having it, wisdom is of the soul, is not susceptible of proof, and is its own proof.24.You must not know too much or be too precise or scientific aboutbirds and trees and flowers and watercraft; a certain free margin, and even vagueness- ignorance, credulity-helps your enjoyment of these things.25.Now I see the secret of the making of the best persons. It is togrow in the open air and to eat and sleep with the earth.To be honest, I often copied some beautiful English sentences from Internet which are similar to those quotations above. After that, I read them again and again as long as I was free. I love these sentences because they make me lose in thought. I do enjoy the feeling. They just like the lighthouse, which can guide me to the bright future.。
惠特曼的诗

惠特曼的诗
惠特曼(Walt Whitman)是美国19世纪著名的诗人,他的诗歌被誉为“美国诗歌的奠基之作”,也是世界现代自由诗的先驱之一。
他的代表作《草叶集》(Leaves of Grass)被誉为美国文学史上的经典之作。
惠特曼的诗歌风格独特,他倡导人文主义和超验主义思想,强调人与自然、人与社会的和谐关系,反对传统的文学规范和束缚。
他的诗歌充满自由、激情和生命力,语言简洁、质朴、自然,表现了对生命、自由和人类命运的深刻思考和探索。
《草叶集》是惠特曼的代表作,由12个部分组成,涵盖了他的诗歌创作的全部内容。
其中最著名的是《我歌唱自由》(Song of Myself),这首长诗展现了惠特曼对自由、个性、人类平等和人类命运的思考和探索,被誉为美国文学史上的经典之作。
除了《草叶集》外,惠特曼的其他诗歌作品也有很高的艺术价值和文学价值,如《狂热之歌》(Song of the Exposition)、《欢乐之歌》(Song of Joy)等。
惠特曼的诗歌对美国文学和世界文学的发展产生了深远的影响,被誉为“美国诗歌的奠基之作”,他的诗歌风格和思想对现代自由诗和后现代主义诗歌的发展也产生了很大的影响。
美国文学Walt Whitman

• In the poem, I or myself, in its most limited sense, is Whitman himself; but in its largest and most frequent sense, it is generic and representative of all men. The image of this poem is panoramic(全景的), flowing and expanding without end. • Through the creation of multiple images, Whitman expresses his innermost being, the spirit of the age and country and the unity of all human experiences. • The structure of this poem is also original, different from the traditional poetic pattern. The movement of this poem is circular rather than linear.
Walt Whitman沃尔特· 惠特曼 (1819-1892)
▲He was one of the great innovators and pioneers in American poetry. ▲ an American famous poet
life
• Growing up in a working-class background in Brooklyn, New York, Whitman had very little education. • In 1840s, to pick up some first-hand knowledge of life and people, he worked as a shopkeeper, an apprentice to a printer and an editor of various newspapers. • In 1848, he visited New Orleans, Chicago and the western frontier and saw much of the Mississippi heartlands. This experience furnished both material and the guiding spirit for his epic, Leaves of Grass, the first edition of which (15poem) was published in 1855.
外国文学欣赏_whitman资料

From “Song of Myself”
• Where the heifers browse, and the geese nip their food with short jerks;
• Where the sundown shadows lengthen over the limitless and lonesome prairie,
Early Editions of Leaves of Grass
1855 Self-published the first edition
1856 Added new poems and revised old ones.
1860 Began grouping poems thematically; includes “A Child’s Reminiscence,” which will become “Out of the Cradle, Endlessly Rocking”
• The Holy Bible
Emerson
• Emerson helped Whitman to “find himself”: “I was simmering, simmering; Emerson brought me to a boil.”
Literary Acquaintances
• Imaginative projection into others’ lives
• Optimistic faith in democracy and equality
• Belief in regenerative and illustrative powers of nature and its value as a teacher
惠特曼的诗歌英文作文

惠特曼的诗歌英文作文英文:Walt Whitman, one of the most influential poets in American literature, is known for his unique style and themes in his poetry. His works often celebrate the beauty of nature, the value of individualism, and the importance of democracy. Whitman's poetry is characterized by free verse, which is a form of poetry that does not follow a specific rhyme or meter. This allows for a more natural and conversational tone in his writing.One of Whitman's most famous works is "Song of Myself," which is a long and complex poem that explores themes of identity, spirituality, and the interconnectedness of all things. In this poem, Whitman uses vivid imagery and unconventional language to convey his ideas. For example, he often uses metaphors and similes to describe the world around him, such as when he describes himself as "a vast similitude interlocks all" (section 1).Another notable aspect of Whitman's poetry is his use of repetition and lists. He often repeats phrases or words to emphasize their importance and create a sense of rhythm in his writing. For example, in "Song of Myself," he repeats the phrase "I celebrate myself" several times throughout the poem (sections 1, 20, and 52). He also uses lists to create a sense of abundance and inclusivity. In section 6 of the same poem, he lists a variety of people and professions, stating that "the butcher-boy puts off his killing-clothes" and "the young fellow drives the express-wagon."Overall, Whitman's poetry is a celebration of life and humanity. His unique style and themes continue to influence poets and writers today.中文:沃尔特·惠特曼是美国文学中最具影响力的诗人之一,以其独特的风格和主题而闻名。
美国文学-Walt Whitman

• He has been compared to a mountain in American literary history. • His innovations in diction and versification, his frankness about sex, his inclusion of the commonplace and the ugly and his censure of the weakness of the American democratic practice—these paved his way to a share of immortality in American Literature.
poetry anthology
• Through out Whitman’s life, Leaves of Grass went through 9 editions: 1855, 1856, 1860, 1867, 1871, 1876, 1881, 1889, 1891-92. • The first edition of Leaves of grass contained 12 poems, not sell well but it made a stir on the American literary scene. Because it broke with the poetic convention and expressed the pleasures of sex and the sensuality of the body, it was criticized as “noxious weeds”, “poetry of barbarism”.
Song of Myself(节选) by Walt Whitman Not I, not any one else can travel that road for you, You must travel it for yourself. 我不能,其他任何人也不能替你走那条路, 你必须自己走。 It is not far, it is within reach, Perhaps you have been on it since you were born and did not know, Perhaps it is everywhere on water and on land. 它并不遥远,它是可以到达的。 也许你一出生就已在那条路上了,不自知而为之, 或许这路在水中、于陆上,处处都有。
Walt Whitman沃尔特 惠特曼

Walt Whitman沃尔特惠特曼Walt Whitman沃尔特惠特曼I Sit and Look Out 我坐而眺望I sit and look out upon all the sorrows of the world,我坐而眺望世间所有的悲哀,and upon all oppression and shame,所有的压迫和羞辱I hear secret convulsive sobs from young men at 我听见年轻人悄悄地啜泣哽咽,anguish with themselves, remorseful after deeds done,为自己的痛苦,为所作所为懊悔不已I see in low life the mother misused by her children,我看见底层社会的母亲拉扯着孩子,dying,neglected, gaunt, desperate,I see the wife misused by her husband, I see the 我看见饱受丈夫虐待的妻子,treacherous seducer of young women, 我看见奸诈的骗子把少女诱惑I mark the ranklings of jealousy and unrequited loveattempted to be hid, I see these sights on the earth,I see the workings of battle, pestilence, tyranny, I seemartyrs and prisoners, 我看见战争、瘟疫和苛政,我看见烈士与战俘。
在航行中I observe a famine at sea, I observe the sailors casting我看见了一场饥荒,lots who shall be kill'd to preserve the lives of the rest,我见到船员抽签决定谁应该去死,以保其他人的生命I observe the slights and degradations cast by我见到劳工、穷人、黑人等诸多生灵遭受着傲慢之人的藐视与侮辱arrogant persons upon laborers, the poor, and upon negroes, and the like;All these-all the meanness and agony without end I所有这些——这一切无穷的痛苦与卑劣,sitting look out upon,我坐而眺望See, hear, and am silent.看着,听者,我默默无语Song of Myself自我之歌I celebrate myself,and sing myself,我赞美我自己,歌唱我自己,And what I assumeyou shall assume,我所讲的一切,将对你们也一样适合,For every atombelonging to me as good belongs to you. 我闲游,邀请我的灵魂一起,I loafe and invitemy soul,我俯首下视,悠闲地观察一片夏天的草叶。
walt whitman惠特曼及作品简介

O Captain! My Captain!
• My Captain does not answer, his lips are pale and still; • My father does not feel my arm, he has no pulse nor will; • The ship is anchored safe and sound, its voyage closed and done; • From fearful trip the victor ship comes in with object won; • Exult, O shores, and ring O bells! • But I, with mournful tread, • Walk the deck my Captain lies, • Fallen cold and dead.
O Captain! My Captain!
• O Captain! my Captain! rise up and hear the bells; • Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills, • For you bouquets and ribbon‟d wreaths--for you the shores a
• 3. What does Whitman mean by the term of "the Modern
Man"? • He means that a man should be free from any prejudice and pride, totally different from the traditional one, that is full of bias.
美国文学walt-whitman英语介绍

• At age eleven he was an office boy for two lawyers and later was an apprentice学徒 of printer • At age of sixteen, as a teacher in the oneroom school houses of Long Island. • At age of twenty-two, he turned to journalism as a full-time career. • At age of twenty-seven he was editor of the Brooklyn Eagle 《布鲁克林之鹰》
பைடு நூலகம்
Career
• At age of twenty-nine Whitman lost his position because his political standpoint was opposite to his boss. at the Brooklyn Eagle after siding with the Democratic party民主党 against the newspaper„s owner, Isaac Van Anden, who belonged to Republican party 共和党 • During the Civil War南北战争, Whitman worked as a volunteer nurse, a “wound dresser” in military hospitals. • After the Civil War He worked as a clerk in the home office but was fired because the home office minister部长disliked his work Leaves Of Grass百草集
美国文学_walt_whitman_简介

Major Themes in His Poetry
• • • • • • • Equality of things and beings Divinity of everything Multiplicity of nature Self-reliant spirit Death, beauty of death Expansion of America Brotherhood and social solidarity (unity of nations in the world) • Pursuit of love and happiness
Leaves of Grass 草叶集
First published in 1855 with only 12 poems Nine editions and last edition includes more than 400 poems Celebrates the ideals of equality, democracy, the dignity, selfreliant spirit and joy of common people Grass---the most common thing with the greatest vitality, as a symbol of the rising American
O Captain! My Captain
Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is worn, The port is near, the bells I hear, the people all exulting, While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring; But O heart! heart! heart! O the bleeding drops of red! Where on the deck my Captain lies, Fallen cold and dead. O Captain! my Captain! rise up and hear the bells; Rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills, For you bouquets and ribbon'd wreaths--for you the shores crowding, For you they call, the swaying mass, their eager faces turning; Here, Captain! dear father! This arm beneath your head; It is some dream that on the deck You've fallen cold and dead. My Captain does not answer, his lips are pale and still, My father does not feel my arm, he has no pulse or will; The ship is anchor'd safe and sound, its voyage closed and done; From fearful trip the victor ship comes in with object won; Exult, O Shores! and ring, O bell! But I, with mournful tread, Walk the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.
乌铁库尔诗作赏析

乌铁库尔诗作赏析乌铁库尔(Walt Whitman)是美国著名的诗人,他的诗作以其自由、豪放、激昂的风格而闻名于世。
他的诗作《草叶集》被誉为美国文学史上的经典之作,对后世诗人产生了深远的影响。
而今我们就来赏析一下乌铁库尔的诗作,领略他那独特的艺术魅力。
乌铁库尔的诗作以其自由洒脱的风格而著称,他善于运用自由诗的形式,以及大量的对偶、排比、象征等修辞手法,使得他的诗作充满了激情和力量。
他的诗作大多以自然、人生、爱情等主题为素材,通过对这些主题的深刻思考和感悟,表达了他对生命、自由、人性等问题的独特见解。
在乌铁库尔的诗作中,最为著名的莫过于《草叶集》中的《我歌颂自己》。
这首诗以其豪放、激昂的语言,表达了诗人对自己的赞美和肯定。
诗人在诗中自称“我”,并用一系列的对偶和排比来描述自己的伟大和美好,表达了对自己的自信和自豪。
这首诗作不仅展现了诗人的个性魅力,也体现了他对自由和人性的理解。
另外一首著名的诗作是《我看到在草地上的一棵草》,这首诗作以其简洁、质朴的语言,描绘了一棵草在风中摇曳的情景。
诗人通过对一棵草的细致观察和感悟,表达了对自然的热爱和敬畏,以及对生命的深刻理解。
这首诗作虽然简短,却蕴含着诗人对生命和自然的深刻思考,展现了他对美的敏感和对生命的热爱。
此外,乌铁库尔的诗作还以其对爱情的独特见解而著称。
他的诗作《我爱你》以其深情、真挚的语言,表达了诗人对爱情的执着和追求。
诗人通过对爱情的赞美和歌颂,表达了对爱情的热爱和向往,展现了他对爱情的理解和追求。
这首诗作不仅展现了诗人对爱情的独特见解,也体现了他对人性和情感的深刻洞察。
总的来说,乌铁库尔的诗作以其自由、豪放、激昂的风格而著称,他善于运用自由诗的形式,以及大量的对偶、排比、象征等修辞手法,使得他的诗作充满了激情和力量。
他的诗作大多以自然、人生、爱情等主题为素材,通过对这些主题的深刻思考和感悟,表达了他对生命、自由、人性等问题的独特见解。
乌铁库尔的诗作不仅展现了他对美的敏感和对生命的热爱,也体现了他对自由和人性的理解和追求。
walt whitman典型的日子作品介绍

Walt Whitman典型的日子作品介绍一、概述Walt Whitman(华尔特·惠特曼)被誉为美国文学史上最伟大的诗人之一,他的诗歌以其自由、宏大、激昂的风格著称于世。
而他的典型作品《日子》更是被誉为美国文学的代表作之一,被广泛认为是惠特曼的杰作之一,具有极高的文学价值。
下面将对《日子》的主要内容、风格特点以及对文学的影响进行介绍。
二、《日子》的主要内容1. 《日子》的成书经历《日子》是惠特曼于1855年首次出版的一部作品,这部诗集中包含了惠特曼个人十多年来的创作成果。
他在《日子》中用自由诗的形式,描写了美国普通人的生活、工作和情感。
这部作品被誉为是惠特曼对美国的赞颂和歌颂,是他对自由与民主的理想的呈现。
2. 《日子》的主题和内涵《日子》以自由、平等、爱和民主为主题,体现了惠特曼对人类生活的无尽关怀和热爱。
他以通俗易懂的语言,描绘了美国的自然风光、城市的繁华、以及普通人的生活,其中融入了他对社会的观察、对人类的关怀和对美国理想的追求。
在诗集中,他大胆地表现了个体的尊严和平等,赞美了人类的伟大和生命的活力。
三、《日子》的风格特点1. 自由诗的创新在《日子》中,惠特曼采用了自由诗的写作形式,放弃了传统的韵律和格律,采用了自由的、长短不一的行间式结构。
这种诗歌形式体现了他对言语的自由运用,表达了他的创新精神和实验精神。
2. 大胆赞美的风格惠特曼的诗歌语言大胆、豪放,充满了激情和力量。
他通过生动的描绘和丰富的想象,赞美了美国的自然景观、社会风俗和人民生活。
他的诗歌语言磅礴雄浑,让人们仿佛置身于一个广袤舞台,感受着生命的壮丽与伟大。
3. 民主性的表现在《日子》中,惠特曼表现出了对美国民主理想的坚定信仰,他赞美了美国的自由、平等和民主。
将普通人的生活与国家的命运通联在一起,彰显了他对美国人民的无尽敬意和深厚情感。
四、《日子》对文学的影响1. 对美国诗歌的影响《日子》对美国诗歌产生了深远的影响,它开启了现代美国诗歌的先河,为后来的美国诗人们树立了一个充满激情和豪情的榜样。
美国文学4 Walt Whitman

2.2. “ was a child went forth”
2.2.1. Understanding of the poem: It is a poem about the experience of Whitman the child-poet as well as that of America the newly founded nation. Between the lines, Whitman recaptures the awakening consciousness of the child-poet and the lovely landscape in which the American child matures.
1.1. Background of the 1820’s
1. Democratic idealism began to exert influence, the antislavery movement. 2. Democratic and abolitionist literature began to rise. In 1852, Harriet Beecher Stowe published her Uncle Tom’s Cabin which was greatly honored by President Lincoln. “the little lady who wrote the book that made this big war.”
The senior Walt was too burdened with the struggle to support his ever-growing family of nine children, four of whom were handicapped. Young Walt, the second of nine, was withdrawn from public school at the age of eleven to help support the family. At the age of twelve he started to learn the printer's trade, and fell in love with the written and printed word. He was mainly self-taught. He read voraciously, and became acquainted with Homer, Dante, Shakespeare and Scott early in life.
简析惠特曼《自我之歌》

简析惠特曼《自我之歌》沃尔特??惠特曼(Walt Whitman, 1819-1892)是一位世界著名的美国民主主义诗人,是美国文学史上的革新派代表。
他创作的诗歌体被后人称为自由体,因为惠特曼认为民主之音不能被传统的诗歌形式所束缚。
1855年他首次出版了他的著名诗集《草叶集》。
《草叶集》第一版问世时,共收诗12首,最后出第9版时共收诗383首,其中最长的一首《自我之歌》共1 336行。
这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。
惠特曼诗歌的艺术风格和传统的诗体大不相同。
他一生热爱意大利歌剧、演讲术和大海的滔滔浪声。
西方学者指出这是惠特曼诗歌的音律的主要来源。
他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了20世纪的美国诗歌。
《草叶集》问世后,评论家们议论纷纷,毁誉参半,争论焦点就是《自我之歌》。
尽管当时美国文坛的盟主爱默生独具慧眼,读完诗集以后赞赏有加,并写信给惠特曼,称赞“它是美国出版过的最出色的,富有才智和智慧的诗篇”,但是由于其异于常规的风格而受到绝大多数作家和批评家包括费罗、罗威尔的猛烈攻击。
惠特曼写诗的初衷是希望为人民大众所接受,遗憾的是却被大多数公众所忽视。
一、一首抒情诗史惠特曼在《我自己的歌》一诗的开头写道:我赞美我自己,歌唱我自己,我承担的你也将承担,因为属于我的每一个原子也同样属于你。
在这首诗的最后一节,诗人又是这样写的:如果你一时找不到我,请不要灰心丧气,一处找不到再到别处去找,我总在某个地方等候着你。
全诗以“我”开篇,又以“你”结尾,这种写法有其独特的艺术魅力。
纵观全诗,尽管这个“我”总是以叙事者的身份在诗中占据主导地位,但是这个“你”却始论文联盟整理终伴随着“我”歌唱着《我自己的歌》。
在惠特曼之前,从未有哪一个美国诗人像他这样如此重视过读者的作用。
与19世纪许多浪漫派诗人一样,惠特曼也怀着一种强烈的自我意识,在诗歌创作中用第一人称“我”为主人公,抒发诗人个人的情感。
五位美国文学作家作品 赏析

Stopping by Woods on a Snowy Evening is one of the most quietly moving of Frost`s style .on the surface it seems to be simple ,descriptive verses,graphic and homely picture,but it is deeply meditative,adding far-reaching meanings come to a climax of responsibility:the promises to be kept ,the obiligation to be fulfilled.few poems have said so much in so little.
In the second stanza,She realizes that having a friend who understands you and accepts you as you are is more important than being admired by a lot of people or being in the "in" crowd.
惠特曼诗作中文译本赏析

• 我已经走过了漫长的道路,只是为了来看你, 来亲近你, 在我见你一次之前我不能死去, 我害怕我可能以后会失去你。 • 仅仅为了看看你,摸你一摸,我已经长途跋 涉, 因为我不来看你一眼我是不能死的, 因为我怕我可能以后会失去你。
你像一粒水滴,温柔地 从滚滚人海中向我涌来, 在耳边诉说着对我的爱。 我即将死去——你说—— 我走过了多么漫长的路, 就为了遇见你、面对你; 我曾经惧怕死亡,在遇见你之前, 现在我惶恐失去,在遇见你以后。
张祈(1971—),
• 中国当代诗人,作家和自修学者。著有作品集 《飞翔的树》、《张祈诗文集》等,系河北省作 家协会会员。参加中国作协诗刊社2002年第十八 届“青春诗会”,代表作《遥远岁月里的中国》 在诗坛引起反响。
• 赵萝蕤 (1912~1998)女。 浙江杭州人。1932年毕业 于北京燕京大学英语系。 中国作家协会会员。 • 长期从事英国文学家狄更 斯、勃朗特姊妹和美国文 学家惠特曼、詹姆斯的研 究。 • 代表作品:艾略特《荒原》
• 现在我们已经相会了,我们看见了,我们很平安, 我爱,和平地归回到海洋里去吧, 我爱,我也是海洋的一部分,我们并非隔得很远, • 现在我们已经相遇了,见到了,也安心了, 回到大海的静寂中去吧,我的爱人, 我也是那大海的一部分,亲爱的,我们离得并不 算远,
• 现在我们已经相会,见了面,我们平安无 事了, 请放心回到大洋中去吧,亲爱的, 我也是大洋中的一部分,亲爱的,我们并 没有完全分离,
• 别焦急,--等一会--你知道我向空气,海洋 和大地敬礼, 每天在日落的时候,为着你,我亲爱的缘故。 • 别着急——只是那么一小会儿——你知道我会 在每个日落时向天空,大海和陆地致敬 ——为了我最亲爱的,为了你。 • 不要着急——这只是短暂的片刻——要知道我在 向天空、海洋和陆地致意, 每天在日落的时候这样作,都为的是你啊,亲爱 的。
Walt-Whitman诗歌赏析

------ Walt Whitman
山西师范大学 外国语学院 英语一班 史晓娟 1114010118
I sit and look out upon all the sorrows of the world, and upon all oppression and shame; I sit here and look out at all the sorrows of human world, and look at all the oppression and shame of this world.
All these--All the meanness and agony without end, I sitting, look out upon, See, hear, and am silent.
When I sit here, I can see all the unkindness and sufferings in this society. However, I can do nothing for a change of them except just looking at them happening, hearing them crying and staying in silence. I stay in selfreproach, but nothing more I can do. I fail in my responsibility to act.
I mark the ranklings of jealousy and unrequited love, attempted to behid--I see these sights on the earth; I see the great jealousy of (some young people) and the fruitless love of some other, though they tried to keep the failure a secret.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Note
此诗共3节,每节8行,前4行定双韵体;后4行是较工整 的民歌体,5、7行四音步,6、8行三音步,押cded韵, 全节韵式为aabbcded。 the fearful trip:喻指美国南北战争的艰难历程。 the prize:指北方联邦军的胜利和废除奴隶制。 this arm beneath your head! 诗人不相信船长死去,抱 起船长的头,让船长从”梦”中醒来。 rack:猛烈地震摇 “While follow eyes the steady keel":"本句属倒装结构, 诗人采用以局部代替整体的提喻法(synecdoche),即用 "eyes"来指岸上急切等待的人们,而用“keel”(船的龙 骨)来代表巨轮。
O Captain! My Captain!
O Captain!My Captain! Our fearful trip is done, The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won, The port is near,the bells I hear,the people allexulting, While follow eyes the steady keel,the vessel grim and daring; But O heart!heart!heart! O the bleeding drops of red, Where on the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.
哦,船长,我的船长!起来吧,请听听这钟声, 起来,——旌旗,为你招展, ——号角,为你长鸣。 为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。 为你,熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。 这里,船长!亲爱的父亲! 你头颅下边是我的手臂! 这是甲板上的一场梦啊, 你已倒下,已死去,已冷却。
我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静, 我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命, 我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终, 胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。 欢呼,哦,海岸!轰鸣,哦,洪钟! 可是,我却轻移悲伤的步履, 在甲板上,那里躺着我的船长, 他已倒下,已死去,已冷却。
LOGO
O Captain! My Captain!
Walt Whitman
Walt Whitman(1819-1892) • American Romanticism(18世纪末—19世纪中后期) • Moral enthusiasm Individuality and intuitive perception • Walt Whitman is a great democratic poet. He is the father of free verse(不受格律约束的自由诗体) in poetry. Not only the form of his free verse but also his thought of democracy have been influential to the world literature. • ① Leaves of Grass《草叶集》:It marked the birth of truly American poetry. It has been praised as“ Democratic Bible"(共和圣经)and as American Epic(美国史诗). • ②Song of Myself 《自我之歌》
哦.船长,我的船长!
哦.船长,我的船长!我们险恶的航程已经告终, 我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。 港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊, 目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。 可是,心啊!心啊!心啊! 哦.殷红的血滴流泻, 在甲板上,那里躺着我的船长, 他已倒下,已死去,已冷却。
O Captain! My Captain! Rise up and hear the bells, Rise up — for you the flag is flung — for you the bugle trills, For you bouquets and ribbon'd wreaths — for you the shores a-crowding, For you they call,the swaying mass,their eager faces turning; Here Captain! Dear Captain! This arm beneath your head! It is some dream that on the deck, You've fallen cold and dead.
LOGO
www.themegaBiblioteka
My Captain does not answer,his lips are pale and still, My father does not feel my arm,he has no pulse nor will, The ship is anchor'd safe and sound,its voyage closed and done, From fearful trip the victor ship comes in with object won; Exult O shores,and ring O bell! But I with mournful tread, Walk the deck my Captain lies, Fallen cold and dead.