介绍性口译材料
口译训练材料
口译训练材料
口译是一项需要良好训练和扎实基础的技能,为了提高口译水平,我们需要经常进行口译训练。
下面是一些可以作为口译训练材料的资源,希望能对大家有所帮助。
1. 新闻报道
新闻报道是一个非常好的口译训练材料,可以选择各种主题的新闻报道进行口译练习。
选择自己感兴趣的领域,准备一段新闻报道的稿件,然后逐句进行口译训练。
可以自己录音,再进行反复听、比对,分析自己的表达是否准确、流畅。
2. 辩论会
选择一些有争议性的话题,准备一份辩论会材料。
可以模拟辩论会的形式,分为正方和反方,进行即时的口译辩论。
在模拟辩论中,需要边听边翻译,准确把握双方的观点和论据,快速应对对方的反驳和提问。
3. 电影片段
挑选一些电影片段,准备一份包含对话内容的剧本。
播放片段时,即时进行口译,力求准确地传达角色之间的对话和情感。
在选择片段时,可以多样化题材,包括喜剧、爱情、动作等等,以提高对不同口音和语境的适应能力。
4. 演讲稿
选择一些著名人物的演讲稿,准备一份稿件。
根据稿件内容进行口
译练习,注意抓住演讲者的表达意图和情感色彩。
可以选择不同领域
和风格的演讲稿,比如政治、商业、科技等等,以拓宽自己的知识面
和表达能力。
以上是一些口译训练材料的建议,希望能够帮助大家提高口译水平。
在进行口译训练时,要注重对自身表达的准确性、流畅性和自信心的
培养。
同时,也要多参加口译培训班和专业的口译考试,以提高自己
的口译技能。
加油!。
旅游口译材料
旅游口译材料旅游口译是一项非常重要的工作,它要求口译人员具备良好的语言能力和丰富的旅游知识。
在旅游口译工作中,口译人员需要不仅要准确地传达游客和导游之间的信息,还需要为游客提供相关的文化、历史等知识,以便游客更好地了解旅游目的地。
下面是一些旅游口译材料,希望对口译人员在旅游口译工作中有所帮助。
1. 常用口语表达。
在旅游口译工作中,口译人员需要掌握一些常用的口语表达,以便更好地与游客进行沟通。
比如:欢迎来到……。
请跟紧我,我们要前往……。
请注意安全,不要离开团队。
请保持队形,不要走散。
如果有任何问题,请随时向我提问。
2. 旅游景点介绍。
口译人员需要对旅游目的地的景点有一定的了解,以便在导游介绍时进行口译。
比如:这是我们的第一个景点,……。
这里有着悠久的历史和丰富的文化。
这个景点是当地的著名景点,吸引了许多游客。
请大家跟紧导游,我们要开始参观了。
3. 旅游文化知识。
在旅游口译工作中,口译人员需要向游客介绍当地的文化知识,以便游客更好地了解当地的风土人情。
比如:这是当地的传统节日,人们会……。
这里的饮食文化非常丰富,有着许多特色美食。
这里的手工艺品非常有特色,是当地的特产。
请大家尊重当地的风俗习惯,不要做出不礼貌的行为。
4. 应急口语。
在旅游过程中,可能会出现一些意外情况,口译人员需要掌握一些应急口语,以便及时处理。
比如:如果有人丢失了东西,可以向我求助。
如果有人感到身体不适,可以向我求助。
如果遇到紧急情况,请大家保持镇定,不要慌乱。
请大家遵守导游的安排,确保安全。
5. 结语。
旅游口译工作是一项需要综合能力的工作,口译人员需要不仅要具备良好的语言能力,还需要有丰富的旅游知识和一定的应急处理能力。
希望以上旅游口译材料能够对口译人员在旅游口译工作中有所帮助,让游客在旅途中更加愉快、安全。
Lecture 8介绍性口译(汉-英)
Sentence In Focus
丝绸之路沿途的大批历史文物、引人入胜的自 然风景以及富有情趣的地方文化,使“丝绸之 路游”成了世界最精彩的旅游项目之一。 A wealth of historical relics, fascinating scenery and interesting local cultures along the Silk Road makes this trip one of the world's most exciting tourist attractions.
Sentence in Focus
香港中文大学,简称中大,是一所研究性综 合大学,以“结合传统与现代、融会中国与西 方”为创校使命。 The Chinese University of Hong Kong, CUHK for short, is a leading research-oriented comprehensive university with a global vision and a mission to combine tradition with modernity, and bring together China and the West.
Sentence In Focus
春节是中国的农历新年,其日期按农历而定, 通常出现在公历二月份前半个月的某一天。 The Spring Festival, or the Chinese lunar New Year, is celebrated according to the lunar calendar, and genrally occurs some time in the first half of Februrary.
口译材料——精选推荐
⼝译材料原⽂:It is an honor to participate in this conference on the strategic issues facing this wonderful and dynamic city and to speak on behalf of General Motors. We recognize that China is one of the fastest growing economies in the world today. China is expected to become the second largest economy of the world in fifty years. Therefore, to be a viable player in the global marketplace, a company has to be in China. A foreign investor must have a strategic plan and the willingness to form a long-term partnership with China. On a foundation of seeking a win-win situation for both China and GM, we have developed a strategic roadmap based on mutual benefit and sustainable development译⽂:我很荣幸能出席这次会议讨论这座充满活⼒的美好城市所⾯临的战略问题,并代表通⽤汽车公司发⾔。
我们认识到,中国是今⽇世界上经济成长最快的国家之⼀。
50年后的中国有望成为世界第⼆号经济强国。
因此,⼀个欲想在国际市场上站住脚的公司⾃然要去中国发展业务。
口译记忆力训练材料
口译记忆力训练材料口译记忆力训练材料是帮助提高口译记忆能力的训练材料。
以下是一份口译记忆力训练材料的例子:材料一:原文:Hello, my name is John. I am from the United States. I am here to attend the conference on climate change and sustainability.目标语言:你好,我叫约翰。
我来自美国。
我来参加关于气候变化和可持续发展的会议。
材料二:原文:The meeting will take place in the main conference hall on the second floor. Please make sure to bring your conference badge with you for entry.目标语言:会议将在二楼的主会议厅举行。
请确保携带会议徽章以便入场。
材料三:原文:During the conference, there will be various panel discussions and keynote speeches by experts in the field. We hope to foster meaningful discussions and exchange of ideas.目标语言:在会议期间,将会有各种小组讨论和专家的主题演讲。
我们希望促进有意义的讨论和思想交流。
以上材料可以用于口译记忆力的练习。
首先,尝试读原文一遍,然后关闭原文,尝试用目标语言表达出来。
然后,再对照原文检查自己的表达是否准确。
重复多次,直到能够准确地用目标语言表达出原文的意思。
接下来,可以尝试用相同的方法练习材料二和材料三。
通过这样的训练,可以提高口译记忆力和表达能力。
口译对话材料
口译对话材料1. 在机场接机。
A: 欢迎来到北京!我是您的翻译,您可以叫我小张。
B: 谢谢你,小张。
我很高兴来到北京。
A: 您的飞机旅程愉快吗?B: 是的,一切都很顺利。
谢谢您的关心。
2. 在酒店办理入住手续。
A: 您好,欢迎光临!我是前台接待小李,您预订了一间套房对吗?B: 是的,我预订了一间套房,我的名字是王先生。
A: 好的,我来帮您办理入住手续。
请您填写这份登记表格。
3. 在会议中的口译。
A: 下面请欢迎我们的特邀嘉宾,美国著名经济学家约翰先生。
B: Ladies and gentlemen, it's my great pleasure to be here today. Thank you for inviting me to this wonderful conference.A: 先生们、女士们,很荣幸能在今天出席这个重要的会议。
感谢您们邀请我来参加。
4. 在商务洽谈中的口译。
A: 我们对这次合作非常感兴趣,希望能够达成双赢的合作协议。
B: We also see great potential in this collaboration. We believe that together, we can achieve great success.A: 我们也对这次合作充满信心,相信通过我们的共同努力,一定能够取得巨大的成功。
5. 在旅游中的口译。
A: 这是中国长城,是世界上最伟大的建筑之一。
B: Wow, it's so impressive! I can't believe I'm actually standing on the Great Wall of China.A: 是的,长城的壮丽景观确实让人震撼。
希望您能在中国的旅行中留下美好的回忆。
6. 在医院就诊时的口译。
A: 请问您有什么症状?您感觉哪里不舒服?B: I've been having a headache and a sore throat for the past few days.A: 您最近几天头痛和喉咙痛吗?我会帮您向医生说明情况。
Unit 7 介绍性口译
According to the well-defined goal, in 多伦多市目标明确,即在 the next five years, the City of 今后5年内,城市的二氧 Toronto will reduce total carbon 化碳排放量将减少20﹪, dioxide emissions by 20%, which is well above the 6% reduction target that 这个目标比加拿大在《京 Canada has committed to in the Kyoto 都议定书》中所承诺的减 Accord. The City has also determined 少6﹪的二氧化碳排放量 that its reduction in fossil fuel will not 的目标要高的多。多伦多 only assist in reaching our 市决定减少对不可再生燃 environmental goals but also provide the City of Toronto with significant 料的使用,这样做不仅可 financial saving, as well as providing 以完成市政府的环保指标, economic spin-offs in creation of new 而且还可以为多伦多市带 jobs and encouraging investment in the 来滚滚财源。多伦多市还 development of alternative fuels.
Professional service 专业服务 Information technology 信息技术 Urbanization 城市化 High value added business 高附加值商业 Digital media 数字传媒 Realty tax 地税
口译句子训练材料
口译句子训练材料在进行口译练习时,合适的训练材料可以帮助我们提高口译的能力。
以下是一些适用于口译句子训练的材料,希望能对您的口译能力提升有所帮助。
1. 新闻报道新闻报道通常是口译训练的常用材料之一。
可以选择国内外重要新闻事件的报道,包括政治、经济、科技、文化等领域。
通过阅读、理解和口译这些报道,可以提高对不同主题和领域的语言表达能力和专业知识。
2. 社论和评论社论和评论是各种社会问题的分析和评价,是口译中需要理解并传达对某一话题的观点和意见。
选择不同观点的社论和评论,练习对各种立场和观点的理解和表达,提高口译中的语言组织能力和逻辑思维能力。
3. 研究报告和学术论文选择一些研究报告和学术论文,通过对这些材料的口译练习可以提高对学术术语的理解和运用能力。
这些材料涵盖了各个学科领域的知识,通过不断的练习可以拓宽自己的专业背景和词汇量。
4. 商业和经济材料商业和经济领域的材料是经常用于口译考试和实际工作中的内容。
选择一些商业新闻、市场报告、财经杂志等材料进行练习,提高对商业术语和经济概念的理解和运用能力。
5. 电影和电视剧对白选择一些电影或电视剧中的对白进行练习,可以提高对口语表达的理解和运用能力。
电影和电视剧中的对话通常包含了不同角色、不同口音和语速的表达方式,通过模仿和练习可以提升对口语表达的适应能力。
以上是一些适用于口译句子训练的材料,通过不断地练习,可以提高对不同领域的理解和运用能力。
在进行训练的过程中,建议注重对词汇、语法、语速和发音的准确性,同时也要注意理解内容的完整性和准确性。
希望这些材料对您的口译能力提升有所帮助。
三笔口译材料
三笔口译材料主要涵盖了各种类型的翻译练习,包括商务谈判、旅游介绍、文化交流等。
以下是一篇示例性的三笔口译材料,供您参考:
会议翻译:
翻译员:各位领导、各位来宾,大家好!我是翻译员小李,今天很荣幸为大家做翻译工作。
(掌声)
主持人:首先,让我们欢迎XX公司的代表们上台发言。
他们将就产品推广和市场拓展问题发表演讲。
(代表们上台)
翻译员:(向XX公司代表)欢迎各位领导和来宾,感谢你们在此次会议上的发言机会。
接下来,我将把你们的发言翻译成中文,让在座的各位都能了解你们的想法和观点。
(开始翻译)
代表A:大家好,我是XX公司的代表A。
今天我们很荣幸能够在这里与各位分享我们最新的产品。
这款产品是我们经过长时间的研究和开发,结合市场需求和用户反馈而设计的。
我们相信,它将会在市场上取得成功。
翻译员:各位领导和来宾,大家好!XX公司的代表A向我们介绍了他们最新的产品,这款产品是经过长时间的研究和开发,结合市场需求和用户反馈而设计的。
我相信,它将会在市场上取得成功。
(其他代表发言略)
主持人:感谢各位代表的发言,他们的介绍让我们了解到了XX公司的实力和市场前景。
接下来,请各位领导和来宾自由交流时间。
(自由交流)
总结:以上是一篇简单的三笔口译材料示例,涵盖了会议翻译的各个环节。
在翻译过程中,我们需要准确、流畅地表达发言者的意思,同时还要注意语言的得体性和礼貌性。
通过不断的练习和积累,我们可以提高自己的翻译水平,成为一名优秀的翻译员。
口译对话材料中英文
口译对话材料中英文中文原文:A: 你好,我是中国北京的导游,欢迎你来到中国。
我会负责带领你参观北京的一些著名景点。
B: 非常高兴认识你,我对中国的文化非常感兴趣。
首先,我想先参观故宫,这是中国最著名的宫殿。
A: 没问题,故宫是中国最重要的古代建筑之一,也是世界上保存最完整的宫殿建筑之一。
它曾是明清两代的皇家宫殿,现在已经成为一个博物馆,展示了丰富的历史和文化遗产。
B: 非常令人着迷。
我听说北京还有其他一些历史古迹,比如天坛和颐和园。
他们在中国历史上有什么特殊的地位吗?A: 是的,天坛是供奉天神的祭坛,是中国古代的宗教建筑。
而颐和园是一座皇家花园,具有悠久的历史。
这两个景点都是中国历史文化的瑰宝。
B: 那我还想了解一下长城,这是令人赞叹的建筑物。
中国的长城有多长?它为什么被誉为世界七大奇迹之一?A: 中国的长城全长约21,196千米。
它是世界上最伟大的工程之一,承载着中国悠久的历史和文化。
长城不仅具有防御功能,还代表了中国人民的勤劳和团结精神。
B: 我还很想尝试一些中国的传统美食。
你能给我推荐一些在北京可以品尝到的特色菜吗?A: 当然,北京有很多传统美食。
你可以尝试北京烤鸭,它是北京最有名的菜肴之一。
还有炸酱面和酸辣土豆丝也是北京的特色菜。
我可以带你去一些有名的餐馆品尝这些美食。
B: 太好了,我真的很期待!谢谢你的推荐。
除了以上这些景点和美食,你还有其他推荐的活动或景点吗?A: 除了以上的景点,我还可以带你参观北京的胡同,这是北京传统的居住区。
你可以体验到北京特有的生活方式和文化。
还有许多现代化的商业区和购物中心,你也可以去逛逛。
B: 非常感谢你的建议,我会尽量安排时间去体验这些活动。
再次感谢你的指导。
A: 不客气,我很高兴能够带你参观。
如果你有其他问题或需要任何帮助,随时告诉我。
让我们开始愉快的旅行吧!。
口译 材料36篇
第八篇中餐烹饪与菜系 <?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />说起中餐,人们都知道中餐烹饪以其“色、香、味、形”俱全而著称于世。
中国悠久的历史、广袤的疆土、好客的习俗,这些都孕育了中餐烹饪的独特艺术。
中餐烹饪讲究原料的选配、食物的质地、佐料的调制、切菜的刀工、适时的烹调,以及装盘艺术。
最负盛名的中餐菜系有南方的粤菜、北方的鲁菜、东部的淮扬菜和西部的川菜,素有“南淡北咸,东甜西辣”之特点。
In terms of Chinese food, it is popularly recognized that Chinese cuisine is world-famous for its perfect combination of “color, aroma, taste and appearance”. China’s unique culinary art owes itself to the country’s long history, vast territory and hospitable tradition. Chinese cuisine gives emphasis to the selection of raw materials, the texture of food, the blending of seasonings slicing techniques, the perfect timing of cooking and the art of laying out the food on the plate, among the best-known schools of Chinese culinary tradition are the Cantonese cuisine of the south, the Shandong cuisine of the north, the Huai-Yang cuisine of the east and the Sichuan cuisine of the west. These four major varieties of Chinese food have been traditionally noted as “the light flavor of the south, the salty flavor of the north, the sweet flavor of the east and the spicy-hot flavor of the west”.第九篇全面合作我们双方已一致同意建立面向21世纪的睦邻互信伙伴关系。
口译初级训练材料
口译初级训练材料一、日常生活对话1. 问候与介绍A:你好!请问你叫什么名字?B:我叫张明,很高兴认识你。
A:我叫李华,也很高兴认识你。
2. 询问个人信息A:你从哪里来?B:我从中国来,目前在美国留学。
A:哇,很远呢!你在美国学习什么专业?B:我在这里学习国际关系。
3. 谈论课程和学习A:你觉得英语学得怎么样?B:我觉得还可以,但还需要更多练习。
A:我也是这样认为。
你喜欢学习其他学科吗?B:是的,我喜欢学习历史和数学。
4. 购物和支付A:你喜欢在哪里购物?B:我喜欢在购物中心购物。
A:你喜欢买什么类型的衣服?B:我喜欢时尚和舒适的衣服。
5. 在医院A:你最近怎么样?B:我感觉有点不舒服,所以来看医生。
A:你有没有其他症状?B:我嗓子疼,咳嗽和发烧。
二、新闻报道近日,某公司发布了最新的财务报告。
根据报告显示,该公司在过去一年取得了显著的增长。
报告指出,公司销售额同比增长了15%,达到了50亿美元。
这一增长主要来自于公司新产品的市场推广和客户满意度的提升。
报告还指出,公司在研发方面投入了大量资金,并成功推出了一系列创新产品。
其中,一款新型智能手机销售额超过1亿美元,成为今年最畅销的产品之一。
除了销售增长,公司的利润率也有显著提高。
报告显示,公司利润率从去年的10%提高到了15%,表明该公司的运营和管理得到了有效改善。
在此次财务报告发布后,该公司股票价格也有所上涨。
分析师认为,这一增长趋势将进一步提高公司的市值,并为投资者带来更多利润。
三、科技发展随着科技的飞速发展,人工智能技术已经成为了各行各业的热门话题。
人工智能技术在医疗、交通、金融等领域的应用不断拓展。
在医疗领域,人工智能技术可以帮助医生进行诊断和治疗决策。
通过人工智能算法的支持,医生能够更准确地判断疾病的类型和严重程度,提供更精准的治疗方案。
同时,在交通领域,人工智能技术可以改善交通系统的效率和安全性。
自动驾驶技术正日益成熟,未来将大幅减少交通事故的发生,并提高交通运输的效率。
春节介绍口译材料作文英文
春节介绍口译材料作文英文Spring Festival Introduction Interpretation。
The Spring Festival, also known as Chinese New Year, is the most important holiday in China. It is a time for families to come together, celebrate the past year, and welcome the new year.The Spring Festival is celebrated on the first day of the lunar calendar, which usually falls in late January or early February. The holiday lasts for 15 days, and is a time for people to relax, visit family and friends, and enjoy traditional Chinese food and entertainment.One of the most important traditions of the Spring Festival is the family reunion dinner. On the eve of the holiday, families gather together to eat a large meal. The meal typically includes traditional Chinese dishes such as dumplings, spring rolls, and fish.Another important tradition of the Spring Festival is the giving of red envelopes. Red envelopes are filled with money and are given to children and unmarried adults as a symbol of good luck and prosperity.The Spring Festival is also a time for people to enjoy traditional Chinese entertainment. Popular activitiesinclude watching lion and dragon dances, setting off fireworks, and playing traditional Chinese games.中文回答:春节是中国最重要的节日,又称为农历新年。
初级口译材料
第一节见面介绍典型句型1. 安妮小姐,我们期待着您的到来,我是传德公司的凯瑟琳。
We’ve been expecting you, Miss Annie. I’m Catherine from Trend Company.2. 你是哈里森·培根吧?认识您我感到非常荣幸。
Are you Harrison Bacon? It’s an honor for me to meet you.3. 我叫李华,在大连市政府外事办公室工作。
这次由我负责全程陪同你们。
I’m Li Hua from Dalian Government Foreign Affairs Office. I’ll be with you for your entire visit.4. 作为译员,冒昧地自我介绍一下。
我叫杨艾米,叫我艾米就可以。
Let me take the liberty/opportunity to introduce myself as an interpreter. I’m Amy Yang, You can call me Amy.5. 大家早上好,我可以自我介绍一下吗?我是来自ABC公司的赵林。
Good morning! May I introduce myself? I’m Zhao Lin from ABC Company.6. 对不起,我还没请教阁下的尊姓大名呢?/很高兴见到您。
您怎么称呼?Excuse me, I haven’t had the honor of knowing you. /Pleased to meet you, Mr./Mrs. …?7.请允许我介绍一下世纪公司的总经理布莱克先生。
May I present to you Mr. Black, General Manager of Century Trading Company. / Allow me to introduce...8.见到您很高兴,我是商务经理孙明,欢迎来到我们公司。
中英口译材料推荐信模板
尊敬的先生/女士,我写此信是为了向您强烈推荐我的朋友/同事/学生(姓名)作为中英口译人才。
在过去的(时间长度)时间里,我有幸与他/她一起工作/学习,对他/她的专业能力和个人品质有着深刻的了解。
我相信他/她将成为您组织的宝贵资产。
首先,我想强调的是他/她的语言能力。
他/她精通中文和英语,并且在这两种语言的口译和笔译方面都有着出色的技能。
我曾多次看到他/她在不同场合下,能够流利地切换 between 中文和英语,确保信息的准确传达。
他/她对两种语言的理解和表达都非常出色,能够准确地捕捉到原文的意思,并将其以自然、流畅的方式翻译出来。
除了语言能力,他/她还具备出色的口译技巧。
他/她擅长于公共演讲和人际沟通,能够以清晰、准确的方式传达信息。
在紧急情况下,他/她能够迅速地处理信息,并做出准确的翻译。
他/她对口译的节奏和语调有着很好的掌握,能够根据语境和听众的需求进行调整。
我深信他/她将成为您组织中的出色口译员。
此外,他/她还具备出色的专业素养和个人品质。
他/她勤奋努力,对待工作/学习认真负责。
他/她对细节有着高度的关注,能够准确地处理和翻译每一个词汇和句子。
他/她具有良好的团队合作精神,能够与其他同事紧密合作,共同完成任务。
此外,他/她具有很好的适应能力,能够迅速适应不同的工作环境和要求。
最后,我想强调的是他/她的可靠性和诚信度。
他/她始终坚持诚实、守信的原则,对待工作/学习始终保持诚实和敬业的态度。
他/她能够遵守时间安排和任务要求,并始终确保工作/学习的质量。
总而言之,我强烈推荐我的朋友/同事/学生(姓名)作为中英口译人才。
他/她的语言能力、口译技巧、专业素养和个人品质使他/她成为您组织的理想选择。
如果您有任何进一步的问题或需要进一步了解他/她的情况,请随时与我联系。
谢谢。
口译中文材料500字
口译中文材料500字1.女士们、先生们:很高兴能有机会参加这次“中国日”年会。
亚洲是世界上最大的洲,拥有世界60%的人口。
它资源丰富,历史悠久。
中国式亚洲的一员,同所有亚洲人民一样,中国人民勤劳智慧。
中国人民愿与所有亚洲人民一起,共创亚洲的美好明天。
2.我们非常高兴能和你们在英格兰度过这样一段愉快的时光。
在告别英格兰的时候,我觉得自己对它和它的历史有了更多的了解。
我们希望在不久的将来能在中国接待诸位,请诸位看看中国的变化。
现在,我提议为东道主的健康干杯!希望在不久能看见你们。
3.我非常感谢您热情友好的欢迎辞。
印度是最古老的文明摇篮之一,访问印度是我的强烈愿望。
我为能成为贵公司的客人而深感荣幸。
这次访问给予我一次很好的机会结交新朋友。
我公司同印度有着有好的合作关系。
我们在许多领域里的合作都取得了重大进展。
我们的合作是富有成效的。
我们将继续成为和睦共助的伙伴关系。
4.今晚,我们很高兴在北京大学接待格林博士和夫人。
我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。
中新两国教育界人士的互访,增进了相互间的了解和学术交流。
我相信格林博士这次对对我校的访问必将为进一步加强两校的友好合作关系做出重要贡献。
明天,贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。
5.今天各位能出席这个招待会,我们深感荣幸。
欢迎到中国来。
在发展对外贸易中,我们坚持“互相尊重、平等互利”的原则,这一原则有助于发展我们各国独立的民族经济。
我愿借此机会对各位朋友给予我们的合作和支持表示感谢。
Unit 8 介绍性口译
Unit 8 Interpreting Informative Speech 介绍性口译8--1 丝绸之路The Silk RoadVocabulary1、追溯date back2、朝廷使者official & envoy of the royal court3、西域Xiyu(western countries)4、河西走廊the Hexi ‘Corridor5、塔里木盆地The Tarim Basin6、帕米尔山区the Pamir mountain region7、阿富汗Af’ghanistan ‘A fghan 阿富汗的, 阿富汗人的8、伊朗Iran Iranian: 伊朗的,伊朗人/9、伊拉克Iraq Iraqi 伊拉克的,伊拉克人的10、叙利亚Syria11、地中海the Mediterranean Sea12、丝绸织物silk cloth & goods13、火药gunpowder14、造纸术paper making technique15、印刷术printing technique16、佛教Buddhism17、石榴pomegranate18、散居scatter19、少数民族ethnic minorities20、天方夜谭Arabian nights 一千零一夜的故事21、吐鲁番Tur’pan22、领略自然景观的魅力take pleasure in the charms of the natural landscape23、欣赏古代艺术家高超的工艺appreciate the superior workmanship of ancient artists24、品尝地方风味小吃enjoy local delicacies/snack food典型句型1丝绸之路的历史可以追溯到公元前2世纪,当时一名中国官员、朝廷的使者张骞沿着这条连接亚欧两大洲的贸易通道出使西域。
The Silk Road dates back to the second century BC. When a Chinese official and envoy of the royal court Zhang Qian embarked on his business trip to Xiyu following this trade thoroughfare(通路,大道,要道,a main road or public highway) linking Asia and Europe.典型句型2丝绸之路沿途的大批历史文物、引人入胜的自然风景以及富有情趣的地方文化,使这一长途远游成了世界了最精彩的旅游节项目之一。
口译材料推荐信范文
推荐信:[被推荐人姓名]的卓越口译才能及高度职业素养[日期][推荐人姓名][推荐人职位][推荐人单位][联系电话][电子邮箱][收件人姓名][收件人职位][收件人单位][收件人地址]尊敬的[收件人姓名]:您好!在此,我非常荣幸地向您推荐我的同事兼好友[被推荐人姓名],她(他)在口译领域展现出的卓越才能和高度职业素养,使我坚信她(他)是贵单位招聘口译人才的理想人选。
[被推荐人姓名]自加入我们单位以来,一直担任公司重要的国际会议和商务谈判的口译工作。
在她的(他的)努力下,我们成功地与多个国际合作伙伴建立了稳固的合作关系,为公司带来了显著的经济效益和社会影响力。
以下是我对[被推荐人姓名]在口译方面的几点评价:1. 专业技能卓越:[被推荐人姓名]拥有扎实的语言功底和丰富的口译经验。
她(他)精通中、英两种语言,能够准确、流畅地传达双方意思,确保沟通无障碍。
在多次大型国际会议中,她(他)的表现得到了与会者的一致好评。
2. 严谨的职业态度:[被推荐人姓名]对待口译工作认真负责,始终保持高度的敬业精神。
她(他)严格遵守保密原则,确保公司机密安全。
在紧急情况下,她(他)总能迅速应对,展现出良好的应变能力。
3. 良好的沟通能力:[被推荐人姓名]具备出色的跨文化沟通能力,能够迅速了解并适应不同文化背景的交流环境。
她(他)善于与客户和同事建立良好的合作关系,为团队的整体协作做出了积极贡献。
4. 不断进取的学习精神:[被推荐人姓名]始终保持对新知识、新技能的渴望,积极参加各类口译培训和实践。
她(他)在不断提升自己的专业水平的同时,也为团队的整体进步贡献力量。
基于以上评价,我坚信[被推荐人姓名]具备以下优势,能够胜任贵单位的口译工作:- 丰富的口译经验,能够胜任各种口译场合;- 精湛的语言功底,确保口译质量;- 良好的沟通能力,促进跨文化交流;- 严谨的职业态度,保证工作高效、有序。
在此,我郑重推荐[被推荐人姓名]加入贵单位。
中英口译材料推荐信范文
敬爱的[推荐对象姓名]:您好!在此,我谨代表[您的单位/组织名称],向您强烈推荐[被推荐人姓名],希望贵单位能给予其[具体职位或项目]的机会,让他(她)能在新的环境中发挥所长,为我国[相关领域]的发展贡献自己的力量。
[被推荐人姓名]自[入职时间]以来,在[您的单位/组织名称]担任[原职位]一职。
在此期间,他(她)表现出极高的职业素养和敬业精神,得到了同事和领导的一致好评。
一、业务能力突出[被推荐人姓名]在[原职位]岗位上,始终保持着严谨的工作态度和扎实的专业功底。
他(她)不仅熟悉本岗位的业务流程,而且在工作中不断学习新知识、新技能,提高自己的综合素质。
在他的努力下,[相关项目/工作]取得了显著的成绩,为公司创造了良好的经济效益。
二、团队协作能力强[被推荐人姓名]具备良好的团队协作精神,善于与他人沟通、交流。
在工作中,他(她)能够主动承担责任,积极配合团队完成各项工作任务。
同时,他(她)关心同事,乐于助人,为团队营造了和谐、向上的工作氛围。
三、具有良好的沟通和表达能力[被推荐人姓名]在处理各类问题时,能够准确把握问题核心,运用恰当的语言进行沟通和表达。
这使得他在与客户、上级和同事的交流中,总能取得良好的效果,为公司树立了良好的形象。
四、具有较强的学习能力[被推荐人姓名]具有强烈的求知欲和进取心,善于在工作和生活中不断充实自己。
他(她)曾参加[相关培训/课程],取得了优异成绩。
在今后的工作中,相信他(她)会继续努力,不断提升自己的综合素质。
综上所述,[被推荐人姓名]是一位具有丰富实践经验、业务能力突出、团队协作能力强、沟通表达能力优秀、学习能力强的优秀人才。
我们衷心希望贵单位能给予他(她)一个展示才华的舞台,相信他(她)一定能在新的岗位上取得更加优异的成绩。
最后,祝愿贵单位事业蒸蒸日上,合作愉快!此致敬礼![您的姓名][您的单位/组织名称][日期]English Recommendation Letter Sample:Dear [Recipient's Name],I am writing to highly recommend [Recommended Person's Name] to your esteemed organization for the position of [specific position or project].I believe that [Recommended Person's Name] would be an excellentaddition to your team and contribute significantly to the development of [relevant field] in our country.[Recommended Person's Name] has been working at [YourCompany/Organization Name] as a [original position] since [date of employment]. During this time, he/she has demonstrated exceptional professional ethics and dedication, earning the praise and respect of colleagues and leaders alike.1. Outstanding Professional Skills[Recommended Person's Name] has consistently shown a high level of professionalism and dedication in his/her role as [original position]. He/she not only familiarizes himself/herself with the business processes of the position but also continuously learns new knowledge and skills to enhance his/her overall quality. With his/her efforts, [specificproject/work] has achieved remarkable results, creating substantial economic benefits for the company.2. Strong Teamwork Skills[Recommended Person's Name] possesses excellent teamwork skills and is adept at communicating and collaborating with others. In his/her work,he/she takes initiative, shoulders responsibilities, and actively participates in completing various tasks with the team. Moreover, he/she cares for colleagues and is always willing to help, fostering a harmonious and positive work atmosphere within the team.3. Excellent Communication and Presentation Skills[Recommended Person's Name] is skilled in identifying the core issues of a problem and using appropriate language for communication and expression. This enables him/her to achieve favorable outcomes in interactions with clients。
口译材料推荐信范文模板
[信头][日期][您的姓名][您的职位][您的公司名称][公司地址][城市,邮编][收件人姓名][收件人职位][收件人公司名称][公司地址][城市,邮编][称呼]尊敬的[收件人姓名]先生/女士:[正文]首先,请允许我向您表达我最诚挚的问候。
在此,我谨代表[您的公司名称],向您推荐[被推荐人姓名]担任[被推荐人期望职位]一职。
在我与[被推荐人姓名]共事的[具体时间]里,他/她以其卓越的专业能力、出色的沟通技巧和良好的职业操守给我留下了深刻的印象,因此我毫不犹豫地向贵公司推荐这位优秀的口译人才。
以下是我对[被推荐人姓名]的详细介绍:1. 专业技能:- [被推荐人姓名]拥有[具体专业或语言背景]的深厚学术背景,具备扎实的语言功底和丰富的口译实践经验。
- 他/她熟练掌握[主要工作语言],对[辅助工作语言]也有良好的理解和应用能力。
- [被推荐人姓名]曾参与[相关项目或活动],成功完成了[具体成果],充分体现了其专业技能的熟练程度。
2. 沟通技巧:- [被推荐人姓名]在跨文化交流中表现出色,能够迅速适应不同的语言环境和沟通风格。
- 他/她擅长与各方人士建立良好的沟通桥梁,有效传达信息,确保信息传递的准确性和完整性。
- [被推荐人姓名]具备良好的应变能力,能够在紧张的工作环境中保持冷静,确保口译工作的顺利进行。
3. 职业操守:- [被推荐人姓名]具备强烈的责任心和敬业精神,始终以客户需求为导向,为客户提供高质量的服务。
- 他/她严格遵守职业道德,对工作内容保密,维护公司的声誉和利益。
- [被推荐人姓名]具有良好的团队合作精神,能够与团队成员高效协作,共同完成工作任务。
4. 个人品质:- [被推荐人姓名]为人正直,诚实守信,具有良好的职业素养和个人品德。
- 他/她具有积极向上的工作态度,面对挑战能够保持乐观,勇于承担责任。
基于以上原因,我坚信[被推荐人姓名]能够胜任[期望职位],为贵公司带来价值。
在此,我衷心希望贵公司能够给予[被推荐人姓名]一个展示才华的机会。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
介绍性口译训练材料(一)I am very glad to have the opportunity to work in your company, and particularly pleased to be able to work with a group of brilliant people in China’s automobile industry//I had been looking forward to this job for many years and you have made my dream come true//I am deeply grateful to you and appreciate all that you have done for me. I really love my new residence by the beach that you have chosen for me// If you don’t mind, I wish to tour around your company and to meet my new Chinese colleagues and assistants tomorrow.//介绍性口译训练材料(二)When asking for a job, you should think more about what you would like to be doing and bear in mind that the job you choose will affect the future course of your life.//When choosing a job, you should have a clear knowledge of your abilities and competence, as well as your interests and aims.//You should talk about your job preferences with your parents, teachers and your headmasters. Remember they have a tremendous fund of working experiences. They can help you to think about the job//You must be considered carefully that once you find your life-long job, you should do it with more patience and wisdoms.介绍性口译训练材料(三)Our company was established in 1995. We have totally about 500 employees. Working as a team, we are trying by every means to meet the demands from different customers with different products.//Our company’s output is growing every year. There are many clients from different countries such as Europe, Japan or the USA.//In the future, we will continue to guarantee high quality, best price, good service and what’s more, creativity in products to cater to various needs. We sincerely welcome your visits and cooperation.//介绍性口译训练材料(四)Shanghai is one of the world’s largest seaports and China’s major industrial commercial and trade center. //With the modern economic reform, this city is playing a leading role in boosting economic and technological development//.Meanwhile, Shanghai has attracted millions of Chinese and overseas tourists with its unique charms//.As an international metropolis, Shanghai provides direct flight to over 20 cities in the world. Shanghai cordially welcomes friends from all over the world.//介绍性口译训练材料(五)In the USA, family background or personal influence plays a much less important role than in many other countries.//Anyone who wants to become successful has to rely mainly on his own efforts. That is why many American parents encourage their children to do part-time jobs while studying in college or even in high school.//This is a great benefit to the young people not only financially but also in the development and formation of character.//For in the process of work they learn a lot of things which are impossible for them to acquire from their school textbooks.//介绍性口译训练材料(六)This report presents details of home computer use by a sample group of young people. //It is a common belief that teenagers today know about computers and are familiar with using them in all aspects of their lives.//The results indicate that average computer use is quite high amongst 14-18 years old. //They also show quite clearly that computers are seen by most young people as little more than games machines.//They have not yet become useful tools in the routine of everyday life.//介绍性口译训练材料(七)In the earliest stages of man’s development,he had no more need of money than animals have.//He was content with very simple forms of shelter, made his own rough tools and weapons and could provide food and clothing for himself and his family from natural materials around tools and weapons。
//And more comfortable, more lasting clothing than could be provided by his own neighborhood or by the work of his own unskilled hands.//介绍性口译训练材料(八)Bill Gates, the head of the world’s biggest computer softw are companies, the Microsoft Corporation, has a mission: “to put computer on every office desk and in every home.” //Bill Gates has had this mission since he was a university student nineteen years ago.This deep personal interest, together with his technical skill and his business marketing skills helped him to create a giant computer company and to make him wealthy.//Although he is so wealthy, Bill Gates does not want to give up. He is still very interested in his vision and he travels the globe, from Beijing to London, making quick stops in cities to sell the new software products of his company.//介绍性口译训练材料(一)很高兴有机会向各位介绍中国的重要传统节日,尤其是要介绍中国最重要的传统节日“春节”。