旅夜书怀
杜甫《旅夜书怀》注解

杜甫《旅夜书怀》注解
旅夜书怀
杜甫
细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【注讲】
①这首诗大约是杜甫离开成都草堂后,经乐山、重庆到忠州的途中所作。
②危:高。
樯:桅杆。
③星垂平野阔,月涌大江流:因平野寥廓而感觉星星像垂下来一般,因大江奔流而感觉月光倒映在江水里仿佛在随江水奔涌。
④名岂文章著:杜甫以诗文成名,但这里偏说“名岂文章著”,
是认为自己的追求,以及自己所应当借以成名的事情还要超乎诗文之上。
官因老病休:这是反语,杜甫是因为上疏议论时政而遭到贬谪,并非因为老病。
这次行旅漂泊与休官之事有关,故而有此一说。
【名句】
①星垂平野阔,月涌大江流。
②飘飘何所似,天地一沙鸥。
杜甫《旅夜书怀》原文赏析

杜甫《旅夜书怀》原文赏析杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。
他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。
759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
【原文】《旅夜书怀》作者:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休,飘飘何所似,天地一沙鸥。
【注解】岸:指江岸边。
危樯(qiáng墙):高耸的桅杆。
独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。
星垂句:远处的星星宛如低垂至地面,使原野更为辽阔。
平野阔:原野显得格外广阔。
月涌句:银色的月光映着奔流汹涌的长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
著:著名。
应:认为是。
飘飘:随处飘泊,无依无靠。
沙鸥:水鸟名。
【翻译】微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
【韵译】微风轻轻地吹拂着江岸畔的细草,深夜江边,泊着桅杆高耸的孤舟。
原野辽阔,天边的星星如垂地面,明月在水中滚涌,才见大江奔流。
我的名气,难道是因为文章著称?年老体弱,想必我为官也该罢休。
唉,我这飘泊江湖之人何以相比?活象是漂零天地间一只孤苦沙鸥。
【写作背景】764年春天,杜甫携家人再次回到成都,给严武做节度参谋,生活暂时安定下来。
但不料,第二年严武忽然去世,他不得不再次离开成都草堂,乘舟东下,在岷江、长江一带飘泊。
旅夜书怀原文及赏析

旅夜书怀原文及赏析“旅夜书怀”是唐代诗人刘禹锡的代表性作品之一,结合他游历一生的经历,表达了他在旅途中的思乡怀念之情,以及对人生无常与往事回忆的感慨。
这首诗不仅表达了诗人内心的感受,更展现了诗人清新潇洒的豪放气质和儒雅闲逸的气息。
以下是原文:细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
这首诗的第一句“细草微风岸”描绘了夜深时,岸边微风轻拂,草丛摇曳的美景,营造出一种清幽的氛围。
第二句“危樯独夜舟”则表现了诗人在江中独自漂泊的孤寂和徬徨。
第三句“星垂平野阔”描绘了夜空中星辰皎洁,星光洒在广阔无垠的平野上,同时也寓意诗人宏大的胸襟和对未来的无限想象。
第四句“月涌大江流”则是承上启下的过渡句,表现了诗人对江水浩渺流淌的景象的感叹。
第五句“名岂文章著,官应老病休”则表现了诗人对当时士人墨客所面临的命运的忧虑,以及对人生归处的思考。
最后一句“飘飘何所似,天地一沙鸥”则寓意诗人在社会风浪中的悠然自得,尽管可能颓废落后,仍然能够自处自在。
诗歌的构思简练,用词生动凝练,极具表现力。
刘禹锡通过对旅途中的感受与内心的独白,让人们感受到了旅途中的孤独与寂寞,也透露出了对人生的思考与感慨。
同时也从中看到了诗人豁达、乐观的生活态度与人生境界。
这使得这首诗在文学史上得到了广泛的认可,并被后人称为“唐诗三百首”之一。
总之,刘禹锡的“旅夜书怀”以其含蓄的情感、自然的意境、深刻的哲理,具有较高的文学价值和艺术水准。
它不仅成为了唐代文学中一张闪耀的明珠,更是中华文化中天人合一的诗意结晶。
在旅途中想家、思乡,对人生深入地探索内涵,不失为人生中的一种境界,也底蕴了中国文化的深邃与博大。
旅夜书怀(杜甫作品)原文、翻译及赏析

旅夜书怀唐代:杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
标签写景、孤独、唐诗三百首、抒怀译文微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
注释岸:指江岸边。
危樯:高竖的桅杆。
危,高。
樯,船上挂风帆的桅杆。
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应,认为是、是。
飘飘:飞翔的样子,这里含月“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
赏析诗的前半描写“旅夜”的情景。
第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。
当时杜甫离成都是迫于无奈。
这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。
处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
这两句写景雄浑阔大,历来为人所称道。
在这两个写景句中寄寓着诗人的什么感情呢?有人认为是“开襟旷远”(浦起龙《读杜心解》),有人认为是写出了“喜”的感情(见《唐诗论文集·杜甫五律例解》)。
很明显,这首诗是写诗人暮年飘泊的凄苦景况的,而上面的两种解释只强调了诗的字面意思,这就很难令人信服。
实际上,诗人写辽阔的平野、浩荡的大江、灿烂的星月,正是为了反衬出他孤苦伶仃的形象和颠连无告的凄怆心情。
[旅夜书怀 杜甫]《旅夜书怀》古诗原文和鉴赏
![[旅夜书怀 杜甫]《旅夜书怀》古诗原文和鉴赏](https://img.taocdn.com/s3/m/9b6ab6d3f12d2af90342e677.png)
[旅夜书怀杜甫]《旅夜书怀》古诗原文和鉴赏【诗句】飘飘何所似,天地一沙鸥。
【出处】唐·杜甫《旅夜书怀》。
【意思】飘然一身像什么呢?就像天地间一只独飞的沙鸥。
沙鸥:一种栖息于沙洲,常飞翔于江海之上的水鸟。
以飘零于广阔天地间的沙鸥,比况自己转徙江湖的飘泊流离的生活,表现内心飘泊无依的感伤。
情景相生,情挚语痛,感人至深。
【用法例释】一、用以形容在空中、水上等处飘浮游荡。
[例]躺仰在海面上时是最惬意了,仰望天空云朵,悠然忘机,天海之间,浑茫相接。
这该是何等的大快乐啊,……真“飘飘何所似,天地一沙鸥”是也。
(周涛《浅海白人》)二、用以形容四处漂泊的生活或孤独无依的心境。
[例]只身远游,泊船江中,难免有“飘飘何所似,天地一沙鸥”之感。
孤寂的情怀与败芦深处的暗淡灯光相互衬托,以景衬情,加重了这份孤独感的分量。
(钱仲联等《元明清诗鉴赏辞典》)三、用以形容禽鸟翱翔于天地之间。
[例]以沙汀点景,显然更富诗情画意。
会使人想起平沙落雁,月夜飞鸟和“飘飘何所似,天地一沙鸥”的杜甫诗句。
何况湖上确实野鹭闲鹤,水禽不少。
(甘犁《沙汀湖之盼》)【全诗】《旅夜书怀》.[唐].杜甫细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官因老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【鉴赏】此诗前人多谓作于代宗永泰元年(765),时杜甫离成都携家乘舟东下,经渝州(今四川重庆)、忠州(今四川忠县)一带。
然诗中有“平野阔”语,绝非渝州、忠州(均为山区)所有景象。
且李白《渡荆门送别》诗“山随平野尽,江人大荒流”,与此诗颔联所写景物相似,故或谓此诗当是大历三年(768)离夔州东下流寓湖北荆门时所作,似较妥。
诗中前四句写旅夜,后四句为抒怀。
颔联写月夜停舟细观景色,以“垂”、“涌”、“阔”、“流”四字,状星、月、平野、江水四景,雄浑壮观,历来传为名句。
抒怀中隐叙身世,情绪愤激。
末以天地间一沙鸥自况,深寓飘泊无依的感慨。
意境含蓄,“笔笔高老”(浦起龙《读杜心解》卷三)。
古诗《旅夜书怀》杜甫拼音版赏析

【导语】《旅夜书怀》是唐代诗⼈杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。
诗⼈⽤阔⼤⽆垠的夜景衬托深沉滞重的孤独感,使⼈感受到诗⼈⽣命的激情正如他笔下奔涌的江流⼀样澎湃难平,深刻地表现了作者内⼼飘泊⽆依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。
也是杜诗五律的名篇,历来为⼈称道。
下⾯是⽆忧考分享的古诗《旅夜书怀》杜甫拼⾳版赏析。
欢迎阅读参考!古诗《旅夜书怀》杜甫拼⾳版赏析 lǚ yè shū huái 旅夜书怀 dù fǔ 杜甫 xì cǎo wēi fēng àn , wēi qiáng dú yè zhōu 。
细草微风岸,危樯独夜⾈。
xīng chuí píng yě kuò , yuè yǒng dà jiāng liú 。
星垂平野阔,⽉涌⼤江流。
míng qǐ wén zhāng zhù , guān yīn lǎo bìng xiū 。
名岂⽂章著,官因⽼病休。
piāo piāo hé suǒ sì , tiān dì yī shā ōu 。
飘飘何所似,天地⼀沙鸥。
翻译/译⽂ 微风吹拂着江岸的细草,那⽴着⾼⾼桅杆的⼩船在夜⾥孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;⽉光随波涌动,⼤江滚滚东流。
我难道是因为⽂章⽽,年⽼病多也应该休官了。
⾃⼰到处漂泊像什么呢?就像天地间的⼀只孤零零的沙鸥。
赏析/鉴赏 ⾸联⽤对起格,写⾃⼰夜晚独⾃⾏⾈的孤苦之状。
在细草绵延、微风吹拂的岸边,诗⼈独系⾼帆夜⾏之⾈。
在静夜停⾈的寂寥江天⾥,羁旅之怀油然⽽⽣,不可遏⽌,不⾔愁⽽愁⾃见。
颔联⼆句分承⾸联:岸上平野茫茫,群星遥挂如垂;⾈前江涛滚滚.⽉影流动如涌。
这两句⽓魄雄⼤,境界宏阔,与李⽩“⼭随平野尽,江⼊⼤荒流”句法略同⽽⼯⼒悉敌。
杜甫《旅夜书怀》全诗赏析

杜甫《旅夜书怀》全诗赏析《旅夜书怀》诗人用阔大无垠的夜景衬托深沉滞重的孤独感,使人感受到诗人生命的激情正如他笔下奔涌的江流一样澎湃难平,深刻地表现了作者内心飘泊无依的感伤。
旅夜书怀细草微风岸,危樯独夜舟。
星垂平野阔,月涌大江流。
名岂文章著,官应老病休。
飘飘何所似,天地一沙鸥。
【注释】⑴岸:指江岸边。
⑵危樯(qiáng):高高的船桅杆。
独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
⑶星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
⑷月涌:月亮倒映,随水流涌。
大江:指长江。
⑸名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。
确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。
休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
⑹官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。
应:认为是、是。
⑺飘飘:飞翔的样子,这里含有“飘零”、“飘泊”的意思,因为这里是借沙鸥以写人的飘泊。
【白话译文】微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名,年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
【创作背景】唐代宗永泰元年(765)正月,杜甫辞去节度参谋职务,返居成都草堂。
(765)四月,严武死去,杜甫在成都失去依靠,遂携家由成都乘舟东下,经嘉州(今四川乐山)、榆州(今重庆市)至忠州(今四川忠县)。
此诗约为途中所作。
【赏析】诗的前半描写“旅夜”的情景。
第一、二句写近景:微风吹拂着江岸上的细草,竖着高高桅杆的小船在月夜孤独地停泊着。
当时杜甫离成都是迫于无奈。
这一年的正月,他辞去节度使参谋职务,四月,在成都赖以存身的好友严武死去。
处此凄孤无依之境,便决意离蜀东下。
因此,这里不是空泛地写景,而是寓情于景,通过写景展示他的境况和情怀:像江岸细草一样渺小,像江中孤舟一般寂寞。
第三、四句写远景:明星低垂,平野广阔;月随波涌,大江东流。
旅夜书怀原文及翻译

旅夜书怀原文及翻译旅夜书怀是一首流传至今的古代诗歌,作者不详。
它描绘了一个人在深夜中独自旅行的情景,思念远方的亲人和朋友。
这首诗通过独特的表达手法和深情的文字,展示了旅途中的孤独与思念。
下面是旅夜书怀的原文:明月几时有,把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
下面是旅夜书怀的翻译:明亮的月光何时才能有,我举起酒杯向苍天问候。
不知道天上的宫殿和建筑,今夜是哪一年。
我想乘风飞回去,又担心高处的琼楼玉宇太寒冷。
起舞时我看到我的清晰影子,真像是在人间。
快速转动红色的阁楼,低下帘帷,照亮我的不眠之夜。
不应该有什么遗憾,为什么满月只在离别时圆满?人的快乐和悲伤,离合和团圆,月份的阴晴圆缺,这些事情从古至今都无法完全解释。
但愿人们长久健康,无论在千里之外共同欣赏这美丽的月亮。
旅夜书怀诗意深远,通过对人生离合和月亮变化的描绘,传达了人们对于亲人和朋友的思念之情。
诗中作者表达了对远方的向往,同时也感叹了离别时的痛苦。
明亮的月光象征着人们的希望和渴望,而月圆则象征着圆满和团聚。
这首诗以其独特的表达方式和深情的文字,打动了许多读者。
它使人回忆起自己在旅途中的寂寞和思念,让人对生活中的珍贵情感有了更深的体悟。
同时,它也唤起人们对于时间流逝、生命脆弱的思考。
旅夜书怀是一首充满诗意和情感的佳作,它饱含着人们对亲情和友情的思念和渴望。
无论历经多少年代的变迁,这首诗都将继续在读者们心中留下深刻的印象,让人们思考珍惜眼前的美好,感受生命中的温暖。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
这一年,杜甫已满53岁,他一直患有 肺病和风痹,不时发作。两年前,当 安史之乱初平时,他曾有返回长安或 洛阳的打算,但因地方军阀乘机作乱 及其他原因未能如愿。这回严武之死, 他决心离开四川,转作潇湘之游,其 实也是不得已而为之,因此,一路上 心情十分沉重,不知一生漂泊何时才 是个尽头。这首诗就集中的表现了他 这种心情。
星:垂——低垂Βιβλιοθήκη 月:明朗的月光 江流: 汹涌澎湃
明朗的月空 月似乎不堪滚 下江水汹涌 滚东流的大江 澎湃奔流不 的压逼而一下 息
子涌了出来
结论:
阔岸 何等孤单 诗人命运的写照 平野 ——孤舟 — — 何等渺小 大江 诗人这时已到了垂暮之年,他的好友李白、房 倌、郑虔、高适、严武等在近几年里相继去世,使 他的孤独感与日俱增。现在,“五载客蜀郡,一年 在梓州”的生活刚刚结束,而将来的生活如何又难 以预料。
效果:
茫茫的天地和一只孤独的沙鸥作比,就更显得孤独和 凄凉了。 艺术手法: 天 _____ 直抒胸臆 对比的手法 沙鸥 地
总结:通过课文题目了解诗歌内容 1、通过“旅”字看背景 2、通过“夜”字察实景 3、通过“抒怀”悟实情
延伸:分析意境型 提问方式:这首诗营造了一种怎样的意境? 提问变体:这首诗描绘了一幅怎样的画面? 表达了诗人怎样的思想感情? 这是一种最常见的题型。所谓意境,是诗人 表达的思想感情与诗中所描绘的生活图景 有机融合形成的一种耐人寻味的艺术境界。 它包括景、情、境三个方面。答题时三方 面缺一不可。
孤弱的细草 风:微 ——轻风 虽轻却不断 在无边的风 里飘摇不定 岸: (阔大的)江岸
樯: 危 ——高 孤立突兀 夜: (凄冷的)夜晚 舟: 独 ——孤舟 孤立突兀的 危樯和孤独 的小舟对抗 着漫漫长夜
阔岸
孤舟
星垂平野阔,月涌大江流。
星空低垂愈 三两星盏衬托 着无边荒凉的 显原野辽阔 阔 —— 辽阔无边 平野: 平野 无边
2、通过“夜”字察实景
夜
夜:指作者写作这首诗的时间是在夜晚。 诗句有:
细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。
找一下其中的意象有哪些?
细草 、微风、岸、危樯、舟 星 、 平野、月、 江流 思考:
这些意象构成了一幅怎样的画面(意境),具有 怎样的特点?
细草微风岸,危墙独夜舟。
草: 细 ——孤弱
艺术手法: 借景抒情,寓情于景,情景交融。
3、通过“抒怀”悟实 情
书怀
名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天 地一沙鸥。 颈联:
写了”名著””官休”二事,概括了诗人后半生的生 活.那么“名著”和“官休”的原因是什么呢? “名声”不是因为”文章而“著”的,不做“官” 是因为”老病”而休的。
思考:那么作者为什么还要说这样呢?
这很明显的是激愤之语,既然“名声” 是因“文章”而著的,那么,“官休” 也就不是因为“老病”了。
理解: 联系杜甫一生的经历可知:杜甫一生不受皇帝 的重用,又遭到了同列的排挤.所以在这儿所写的 仍是激愤之词.
尾联:诗人自况,以什么自况的呢? 沙鸥
以”飘飘”喻己则有一种自伤漂泊之感,然后又以广阔的 天地间的一只沙鸥作比。
月下,微风吹拂着江岸的细 草,一叶孤舟竖着高高的桅杆停泊 在夜色茫茫之中,放眼岸上,只见 星星在天边遥挂低垂,纵目江上, 月光在波涛中翻动如涌,江流奔腾。 如此开阔的环境,如此孤独的小舟,为 读者展现了一幅孤寂冷清的旅夜图。 表现了诗人被贬后无所依托的飘泊 自伤之情。
绝句二首(其一) 杜甫 迟日江山丽,春风花草香。 泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
此诗写于诗人经过“一岁四行 役”的奔波流离之后,暂时定居 成都草堂时。 此诗描绘了怎样的景物?表达 了诗人怎样的感情?请简要分析。
此诗描绘了一派美丽的初春景象: 春天阳光普照,四野青绿,江水映日, 春风送来花草的馨香,泥融土湿,燕 子正繁忙地衔泥筑巢,日丽沙暖,鸳 鸯在沙洲上静睡不动。这是一幅明净 绚丽的春景图。表现了诗人结束奔波 流离生活安定后愉悦闲适的心境。
旅夜书怀
(唐)杜甫
飘 飘 何 所 似 天 地 一 沙 鸥 。
?
名 岂 文 章 著 官 应 老 病 休 。
?
星 垂 平 野 阔 , 月 涌 大 江 流 。
细 草 微 风 岸 , 危 樯 独 夜 舟 。
杜 甫
旅 夜 书 怀
教学要点: 通过课文题目了解诗歌内容 从而鉴赏诗歌意境
1、通过“旅”字看背景
旅
旅:是旅居之意。
杜甫在唐代宗广德二年(764)的春天携家人 自阆州折回成都,入严武幕。本来有这位好朋 友的帮助,他满可以在成都住下去,却不料严 武在第二年四月忽然死去。他不得不再次离开 成都,乘舟东下,经嘉州(乐山)、戎州(宜 宾)、渝州(重庆)、忠州(忠县),于九月 到达云安(四川云阳)。《旅夜书怀》就是在 这次旅行中写的。