格林柯尔完整版
autobiography of red主要内容
autobiography of red主要内容
《autobiographyofred》是一部由安妮·卡森·瑞芙所写的小说,主要讲述了一个少年红色怪物格林德尔(Geryon)的自传。
故事发生在一个神话般的世界里,格林德尔是一个生活在美国西部的孤独少年,他的父亲是一名前科学家,母亲则是家庭主妇。
格林德尔在孤独中渐渐地发现自己是同性恋,他开始和一个叫做赫拉克勒斯(Hercules)的年轻男子展开一段旅程。
在旅程中,格林德尔经历了很多挫折和磨难,他被赫拉克勒斯利用,被伤害,但他仍然一如既往地追求着爱和自由。
他和赫拉克勒斯之间的爱情和恩怨交织,最终以悲剧收场。
整个小说以诗歌的形式呈现,交织着神话和现实,充满了强烈的感情和哲学思考。
通过一个怪物的自传,瑞芙深刻探讨了爱、性别、自我认同和人生意义等问题,引发了读者广泛的思考和共鸣。
- 1 -。
格林童话《海尔-柯贝斯》故事原文欣赏
格林童话《海尔-柯贝斯》故事原文欣赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!格林童话《海尔-柯贝斯》故事原文欣赏【导语】:海尔柯贝斯从前,有只公鸡准备和一只母鸡一起出门旅行。
5754109_凶手的牧歌____
86WORLD VISION 2012.NO.09ESSAY 随笔进入那不勒斯,我们一直往东。
这里是欧洲最荒凉的地区。
杰苏阿尔多曾是现在仍是那不勒斯以东60英里的一个村子。
它是我们的目的地。
对于一个音乐迷来说,杰苏阿尔多是文艺复兴牧歌音乐王子的名字。
在杰苏阿尔多的音乐中,大量使用半音和新颖复杂的和声手法,使他的牧歌创作独树一帜。
20世纪最重要的音乐家之一斯特拉文斯基非常推崇杰苏阿尔多的音乐。
而这位牧歌王子的故事与他的音乐相比一点都不逊色。
卡罗·杰苏阿尔多出生于1564年,1586年结婚,他的妻子达瓦洛丝长得很漂亮,是卡罗的表姐。
1590年,发生了改变卡罗整个生活的巨大悲剧。
达瓦洛丝与一个年轻的贵族安德里亚公爵卡拉法有私情,此人英俊优雅,是一个二十多岁的年轻人。
卡罗的一个伯父垂涎于达瓦洛丝,遭到拒绝后,向卡罗说出了怀疑。
卡罗设计说他离开那不勒斯去打猎,并说他不回来过夜,但是午夜他带着全副武装的部队返回,发现他的妻子全身赤裸着和公爵在床上。
两人都受了枪伤和刀伤,据记载他妻子的伤口在腹部和她“最应保持贞节”的部位。
此事轰动一时。
一个杀人者是没有人生希望的。
杰苏阿尔多在音乐中纠缠、挣扎,他的一首牧歌写道:我死去,在我的悲伤广泛流传于日本煤炭矿井中的民谣调——“炭坑节”,也译为“煤窑调”,早起“左联”时期有《炭坑夫》的剧目出演,作为日文汉字的植移,倒也颇表情达意。
你可能不知道这民谣是从九州最早的三井田川煤矿诞生的。
九州地区是日本煤炭产业的发祥地,田川则是九州煤炭业的中心,在日本近代历史上占有极其重要的地位。
当年,在异常严酷的环境下,煤矿工人辛勤劳作,成就了日本近代化原动力的煤炭能源产业。
每年11月,日本九州福冈县田川市都要举行盛大的“炭坑节”庆典。
2011年的“炭坑节”,正赶上我所在的中国驻福冈总领馆和福冈县立大学的中国留学生受邀参加,使我着实感受了一番激动人心的热烈场面。
2011年的“炭坑节”庆典会场,仍设在煤炭遗址纪念公园广场。
亨塞尔与格莱特的故事原文
亨塞尔与格莱特的故事原文从前有一个贫苦的樵夫,他和他的妻子住在森林边的一间小屋里。
他们有两个孩子,男孩叫亨塞尔,女孩叫格莱特。
家里穷得常常揭不开锅,夫妻俩愁得没有办法。
有一天,妻子对樵夫说:“我们实在没办法养活孩子们了,明天把他们带到森林里,丢在那儿算了。
”樵夫听了心里很难过,可是又想不出什么好办法来。
亨塞尔和格莱特听到了父母的谈话,亨塞尔想了个主意。
他偷偷跑出去,在月光下捡了很多白色的小石子,装在口袋里。
第二天,夫妻俩带着孩子们走进了森林深处。
到了一个地方,樵夫说:“孩子们,就在这儿玩吧,我和妈妈去干活,等我们干完活再来接你们。
”亨塞尔和格莱特紧紧拉着手,等父母走远了,亨塞尔就把口袋里的石子沿途撒在路上。
太阳落山了,父母没来接他们。
天越来越黑,格莱特害怕得哭起来。
亨塞尔安慰她说:“别害怕,妹妹,等月亮出来,我们就能找到回家的路。
”月亮升起来了,亨塞尔带着妹妹沿着撒有石子的路走。
可是,那些石子都被鸟儿吃光了,他们找不到回家的路。
他们走啊走,又累又饿,终于看到了一间用面包做墙、用糖果做窗的小屋。
亨塞尔和格莱特很想吃,就去敲门。
门开了,一个老巫婆走了出来。
老巫婆假装很亲切地说:“孩子们,快进来吧,屋里有很多好吃的。
”兄妹俩进了屋,老巫婆给他们吃了很多东西。
吃饱后,老巫婆把亨塞尔关进了一个笼子里,让格莱特去做各种苦活。
日子一天天过去,老巫婆想把亨塞尔养胖了吃掉。
格莱特知道了老巫婆的坏心思,她每天都偷偷给哥哥送吃的。
有一天,老巫婆让格莱特看看亨塞尔胖了没有。
格莱特说:“他太瘦了,还得养养。
”过了几天,老巫婆等不及了,她自己去看。
亨塞尔把手指伸出来,老巫婆摸了摸,以为他还不够胖。
又过了些日子,老巫婆又让格莱特去看。
格莱特想了个办法,她对老巫婆说:“我不会看,您自己去看吧。
”老巫婆走到笼子前,亨塞尔趁机把老巫婆的手咬住。
老巫婆疼得大叫,亨塞尔和格莱特趁机跑了出去。
他们跑啊跑,一直跑到了森林深处。
这时,他们看到了一条小溪,溪边有一只小白鸟。
格林柯尔案例
格林柯尔案例格林柯尔案例是一起备受关注的刑事案件,涉及到一对年轻夫妇的命案。
这对夫妇名叫约翰和简,他们是一对幸福美满的夫妻,但是在某一天,他们的生活却发生了翻天覆地的变化。
据警方调查,约翰和简是在一次家庭聚会上失踪的。
他们的亲属和朋友都非常担心,于是报警寻求帮助。
经过几天的搜索,警方在一片偏远的树林里找到了两具尸体,确认为约翰和简。
尸体上有明显的暴力痕迹,推测是被人残忍杀害。
格林柯尔案件一经曝光,引起了社会各界的广泛关注。
人们纷纷猜测凶手的身份和动机,各种传言和猜测不绝于耳。
警方也展开了全面调查,希望能够尽快破案,为受害者和家属争取公道。
在调查的过程中,警方发现了一些关键的线索。
首先,他们发现了约翰和简的手机和银行账单,从中得知了他们生前的一些活动轨迹。
其次,警方调查了约翰和简的社交圈和工作环境,试图找出可能的嫌疑人。
最后,警方还对案发现场进行了勘察,希望能够找到一些实质性的证据。
经过艰苦的努力,警方最终锁定了一名嫌疑人,名叫彼得。
彼得是约翰的前同事,他与约翰有过一些矛盾,警方怀疑他可能与案件有关。
在审讯中,彼得承认了自己杀害了约翰和简的罪行。
原来,彼得因为一些工作上的不满和个人恩怨,心生怨恨,最终走上了犯罪的道路。
格林柯尔案例的告破,为受害者和家属带来了一丝慰藉。
但同时也让人们深思,社会上还存在着许多矛盾和纷争,我们应该如何化解这些问题,避免类似的悲剧再次发生。
同时,警方在破案过程中的努力和专业素养也值得我们称赞和肯定,他们为维护社会治安和公正发挥了重要的作用。
格林柯尔案例的发生,给我们敲响了警钟,让我们意识到安全意识的重要性。
我们应该加强对自身和家人的保护意识,避免陷入危险的境地。
同时,社会也需要更多的关爱和关注,帮助那些处于困境中的人们,让社会更加和谐安定。
总之,格林柯尔案例是一起令人震惊的刑事案件,它给我们带来了深刻的反思。
我们应该珍惜眼前的幸福,同时也要关注社会的方方面面,共同努力创造一个更加美好的未来。
原版格林童话全集阅读
[格林童话全集好词好句]原版格林童话全集阅读》》》原版格林童话全集阅读原版格林童话:汉赛尔与格莱特在大森林的边上,住着一个贫穷的樵夫,他妻子和两个孩子与他相依为命。
他的儿子名叫汉赛尔,女儿名叫格莱特。
他们家里原本就缺吃少喝,而这一年正好遇上国内物价飞涨,樵夫一家更是吃了上顿没下顿,连每天的面包也无法保证。
这天夜里,愁得辗转难眠的樵夫躺在床上大伤脑筋,他又是叹气,又是呻吟。
终于他对妻子说:“咱们怎么办哪!自己都没有一点吃的,又拿什么去养咱们那可怜的孩子啊?”“听我说,孩子他爹,”他老婆回答道:“明天大清早咱们就把孩子们带到远远的密林中去,在那儿给他们生一堆火,再给他们每人一小块面包,然后咱们就假装去干咱们的活,把他们单独留在那儿。
他们不认识路,回不了家,咱们就不用再养他们啦。
”“不行啊,老婆,”樵夫说:“我不能这么干啊。
我怎么忍心把我的孩子丢在丛林里喂野兽呢!”“哎,你这个笨蛋,”他老婆说,“不这样的话,咱们四个全都得饿死!”接着她又叽哩呱啦、没完没了地劝他,最后,他也就只好默许了。
那时两个孩子正饿得无法入睡,正好听见了继母与父亲的全部对话。
听见继母对父亲的建议,格莱特伤心地哭了起来,对汉赛尔说:“这下咱俩可全完了。
”“别吱声,格莱特,”汉赛尔安慰她说,“放心吧,我会有办法的。
”等两个大人睡熟后,他便穿上小外衣,打开后门偷偷溜到了房外。
这时月色正明,皎洁的月光照得房前空地上的那些白色小石子闪闪发光,就像是一块块银币。
汉赛尔蹲下身,尽力在外衣口袋里塞满白石子。
然后他回屋对格莱特说:“放心吧,小妹,只管好好睡觉就是了,上帝会与我们同在的。
”说完,他回到了他的小床上睡觉。
天刚破晓,太阳还未跃出地平线,那个女人就叫醒了两个孩子,“快起来,快起来,你们这两个懒虫!”她嚷道,“我们要进山砍柴去了。
”说着,她给一个孩子一小块面包,并告诫他们说:“这是你们的午饭,可别提前吃掉了,因为你们再也甭想得到任何东西了。
” 格莱特接过面包藏在她的围裙底下,因为汉赛尔的口袋里这时塞满了白石子。
(完整版)科龙公司案例分析
科龙公司案例分析科龙电器股份公司是中国最大的白电产品制造企业之一。
科龙品牌是中国目前规模最大的制冷家电企业集团之一,在国内冰箱及空调市场均占有重要的地位。
但在2006年7月10日施行以来,中国证监会对广东科龙电器股份有限公司及其责任人的证券违法违规行为做出行政处罚与市场永久性禁入决定。
顾雏军收购科龙后,公司的经济状况并无明显改善,净利润的大起大落属于人为调控,扭亏神话原来靠的是做假账。
虚构主营业务收入,少计坏账准备,少计诉讼赔偿金等编造虚假财务报告。
科龙公司使用不正当的收入确认方法,虚构收入,虚增利润,粉饰财务报表。
在2002年科龙年报中共虚增收入4.003亿元,虚增利润近1.2亿元。
其具体手法主要是通过对未出库销售的存货开具发票或销售出库单并确认为收入,以虚增年报的主营业务收入和利润。
根据德勤会计事务所的报告,科龙电器2004年第四季度有高达4.27亿元的销售收入没有得到验证。
并且顾雏军入住科龙后出具3份公司年报都存在财务造假,将不曾实现的销售确认为当期收入。
科龙公司同时利用关联交易转移资金。
对于科龙财务造假,中国证监会已做出处罚决定,但其引发的相关问题令人深思。
科龙财务造假的根源仍然是公司治理结构问题。
2001年,科龙实施产权制度改革,通过股权转让引入“格林柯尔”实现了民营化重组,其初衷是希望民营资本的介入能够打开产权之结,改善公司治理。
现在看来,在顾雏军的把持下,科龙的内部人控制现象不但没有改善,反倒被强化了。
从表面上看,科龙已经形成了股东大会,董事会,监事会之间的权力制衡机制,但实质上公司治理仍存在严重缺陷。
顾雏军利用其对公司的超强控制力,以其他股东的利益为代价为格林柯尔谋利,导致科龙陷入新的危机。
公司的独立董事制度也是名存实亡。
公司治理不仅包括内部治理,还包括外部治理。
法制的完善和监管的有效性也是相当重要的。
有法不依,任何公司治理,监管制度和企业的社会责任都可能失去存在的基础和保障。
虽然市场主体为了使自身利益最大化会与制度博弈,而法律法规就是为了约束和防范这种试图突破制度的行为而设置的。
格林卡钢琴作品全集卷二 中文曲目单
格林卡钢琴作品全集卷二中文曲目单格林卡(Franz Peter Schubert, 1797年1月31日-1828年11月19日),是奥地利著名的作曲家。
他与贝多芬和莫扎特并称为古典音乐三杰。
格林卡的音乐作品以清新、灵活、富于激情而且具有很高的感染力著称于世,被后人誉为“维也纳古典派音乐的代表”和“浪漫主义音乐的先驱”。
在格林卡的音乐中,尤以其钢琴作品为代表,被誉为“钢琴诗人”,其作品《冬之旅》、《死与少女》、《莱茵冥思曲》等都是不朽的经典。
格林卡的钢琴作品全集卷二中,有一些非常精彩的中文曲目,以下是其中的一部分:1.《故乡的钟声》2.《青年时代的感叹》3.《月夜》4.《幻想曲》5.《海上生明月》6.《幽灵舞曲》7.《猎人的晨曲》8.《导航者之歌》9.《少女的梦》10.《维也纳夜曲》这些曲目中,每一首都有其独特的内涵和情感表达,其中《月夜》让人仿佛置身于清冷的月光下,感受着世间万物的沉静;《幻想曲》则是带领人们走进了一个充满神秘和想象的世界,给人以无限的思考和遐想;而《维也纳夜曲》则如同一幅美丽的画卷,将人们带到了古老的维也纳城市中,感受着那古老而又浪漫的气息。
格林卡的钢琴作品全集卷二中的这些中文曲目,每一首都是音乐的珍品,无论是在技术上还是在情感表达上,都有着深远的影响。
我们可以从中感受到格林卡对生活的热爱和对音乐的执着,也可以从中感受到他对祖国和人民的深情厚爱。
格林卡的钢琴作品全集卷二中的中文曲目单,是世界音乐宝库中的一颗璀璨明珠。
每一首曲目都有其独特的魅力和深远的内涵,这些音乐作品将永远活在人们的心中,成为永恒的经典。
希望大家能够细细品味这些曲目,感受其中蕴含的美好和情感,让音乐成为我们心灵深处的一道美丽风景线。
格林卡的钢琴作品全集卷二中的中文曲目单,无疑是音乐历史上的一大珍宝。
这些作品流露着作曲家对于生活和情感的热爱,也展现了他对音乐艺术的深刻理解和执着追求。
每一首曲目都如同一幅美丽的画卷,勾勒出格林卡丰富的内心世界和对世界的独特见解。
卡拉马佐夫兄弟(套装上下册) (译文名著精选)-精选.doc
卡拉马佐夫兄弟(套装上下册) (译文名著精选)目录译本序注释作者的话献给安娜格里果利耶夫娜陀思妥耶夫斯卡娅重要人物表第一卷一户人家的历史一费尧多尔巴甫洛维奇卡拉马佐夫二甩掉第一个儿子三续弦与续弦所出四老三阿辽沙五长老本章注释第二卷不该举行的聚会一到达修道院二老小丑三信女四一位信仰不坚定的女士五定当如此,定当如此!六干吗让这号人活在世上?!七野心勃勃的宗教学校毕业生八丑剧本章注释第三卷酒色之徒一下房二黎萨维塔斯乜尔加夏娅三一颗炽热的心的自白(诗体)2四一颗炽热的心的自白(故事体)五一颗炽热的心的自白(局面倒了个过儿)六斯乜尔加科夫七争论八微醺之余九色情狂十她俩都在那儿十一又一个人的名誉扫地本章注释第四卷咄咄怪事一菲拉邦特神父二在父亲那儿三遇上了一群学童四在霍赫拉科娃家五客厅里的怪事六陋居里的怪事七清爽空气中也有怪事本章注释第五卷正与反一相约二怀抱吉他的斯乜尔加科夫三兄弟间相互了解四反叛五宗教大法官六这一章的关键作用暂时还很模糊七跟聪明人谈话就是有意思本章注释第六卷俄罗斯修士一佐西马长老和他的客人们二已故司祭苦修僧佐西马长老生平,由阿列克塞3三佐西马长老的谈话及训示摘要本章注释第七卷阿辽沙一腐臭二节骨眼三一个葱头四加利利的迦拿本章注释第八卷米嘉一库兹马萨姆索诺夫二里亚加维三金矿四黑暗中五突然的决定六我来了!七拥有当然权利的旧情人八撒呓挣本章注释第九卷预审一别尔霍津腾达之始二案发三灵魂的磨难历程。
磨难之一四磨难之二五磨难之三六检察官把米嘉逼到了死角七米嘉的大秘密。
遭嘘八证人之言。
娃子九米嘉被押走了本章注释第十卷大男孩和小男孩4一郭立亚克拉索特金二小家伙三预备生四茹企卡五在伊柳沙的病榻旁六早熟七伊柳沙本章注释第十一卷伊万一在格露莘卡家里二纤足有恙三魔崽四一首颂诗和一个秘密五不是你,不是你!六第一次走访斯乜尔加科夫七第二次走访斯乜尔加科夫八第三次、也是最后一次走访斯乜尔加科夫九魔鬼。
伊万费尧多罗维奇的梦魇十这是他说的本章注释第十二卷错案一生死攸关的一天二危险的证人三医学鉴定和一斤榛子四幸运向米嘉微笑五突然降临的灾祸六公诉人的演说。
德语格林童话:科本斯先生
Herr KorbesEs war einmal ein Hühnchen und ein Hähnchen, die wollten zusammen eine Reise machen. Da baute das Hähnchen einen schönen Wagen, der vier rote Räder hatte, und spannte vier Mäuschen davor. Das Hühnchen setzte sich mit dem Hähnchen auf, und sie fuhren miteinander fort. Nicht lange, so begegnete ihnen eine Katze, die sprach 'wo wollt ihr hin?, Hähnchen antwortete‘als hinaus nach des Herrn Korbes seinem Haus.'‘Nehmt mich mit,' sprach die Katze. Hähnchen antwortete ‘recht gerne, setz dich hinten auf, daß du vornen nicht herabfällst. Nehmt euch wohl in acht, daß ihr meine roten Räderchen nicht schmutzig macht. Ihr Räderchen, schweift, ihr Mäuschen, pfeift, als hinaus nach des Herrn Korbes seinem Haus.'Danach kam ein Mühlstein, dann ein Ei, dann eine Ente, dann eine Stecknadel, und zuletzt eine Nähnadel, die setzten sich auch alle auf den Wagen und fuhren mit. Wie sie aber zu des Herrn Korbes Haus kamen, so war der Herr Korbes nicht da. Die Mäuschen fuhren den Wagen in die Scheune, das Hühnchen flog mit dem Hähnchen auf eine Stange, die Katze setzte sich ins Kamin, die Ente in die Bornstange, das Ei wickelte sich ins Handtuch, die Stecknadel steckte sich ins Stuhlkissen, die Nähnadel sprang aufs Bett mitten ins Kopfkissen, und der Mühlstein legte sich über die Türe. Da kam der Herr Korbes nach Haus, ging ans Kamin und wollte Feuer anmachen, da warf ihm die Katze das Gesicht voll Asche. Er lief geschwind in die Küche und wollte sich abwaschen, da spritzte ihm die Ente Wasser ins Gesicht. Er wollte sich an dem Handtuch abtrocknen, aber das Ei rollte ihm entgegen, zerbrach und klebte ihm die Augen zu. Er wollte sich ruhen und setzte sich auf den Stuhl, da stach ihn die Stecknadel. Er geriet in Zorn, und warf sich aufs Bett, wie er aber den Kopf aufs Kissen niederlegte, stach ihn die Nähnadel, so daß er aufschrie und ganz wütend in die weite Welt laufen wollte. Wie er aber an die Haustür kam, sprang der Mühlstein herunter und schlug ihn tot. Der Herr Korbes muß ein recht böser Mann gewesen sein.。
【德语阅读】格林童话-聪明的埃尔塞
德语格林童话:Die kluge ElseEs war ein Mann, der hatte eine Tochter, die hieß die kluge Else. Als sie nun erwachsen war, sprach der Vater: »Wir wollen sie heiraten lassen.« »Ja,« sagte die Mutter, »wenn nur einer käme, der sie haben wollte.« Endlich kam von weither einer, der hieß Hans, und er hielt um sie an, er machte aber die Bedingung, daß die kluge Else auch recht gescheit wäre. »O,« sprach der Vater, »die hat Zwirn im Kopf,« und die Mutter sagte: »Ach, die sieht den Wind auf der Gasse laufen und hört die Fliegen husten.« »Ja,« sprach der Hans, »wenn sie nicht recht gescheit ist, so nehm ich sie nicht.« Als sie nun zu Tisch saßen und gegessen hatten, sprach die Mutter: »Else, geh in den Keller und hol Bier.« Da nahm die kluge Else den Krug von der Wand, ging in den Keller und klappte unterwegs brav mit dem Deckel, damit ihr die Zeit ja nicht lang würde. Als sie unten war, holte sie ein Stühlchen und stellte es vors Faß, damit sie sich nicht zu bücken brauchte und ihremRücken etwa nicht wehe thäte und unverhofften Schaden nähme. Dann stellte sie die Kanne vor sich und drehte den Hahn auf, und während der Zeit, daß das Bier hineinlief, wollte sie doch ihre Augen nicht müßig lassen, sah oben an die Wand hinauf und erblickte nach vielem Hin- und Herschauen eine Kreuzhacke gerade über sich, welche die Maurer da aus Versehen hatten stecken lassen. Da fing die kluge Else an zu weinen und sprach: »Wenn, ich den Hans kriege, und wir kriegen ein Kind, und das ist groß, und wir schicken das Kind in den Keller, daß es hier soll Bier zapfen, so fällt ihm die Kreuzhacke auf den Kopf und schlägt's tot.« Da saß sie und weinte und schrie aus Leibeskräften über das bevorstehende Unglück. Die oben warteten auf den Trank, aber die kluge Else kam immer nicht. Da sprach die Frau zur Magd: »Geh doch hinunter in den Keller und sich wo die Else bleibt.« Die Magd ging und fand sie vor dem Fasse sitzend und laut schreiend. »Else, was weinst du?« fragte die Magd. »Ach.« antwortete sie, »soll ich nicht weinen? Wenn ich den Hans kriege, und wir kriegen ein Kind, und das ist groß, und soll hier Trinken zapfen, so fällt ihm vielleicht die Kreuzhacke auf den Kopf und schlägt es tot.« Da sprach die Magd: »Was haben wir für eine kluge Else!« setzte sich zu ihr und fing auch an zu weinen. Über eine Weile, als die Magd nicht wiederkam, und die droben durstig noch dem Trankwaren, sprach der Mann zum Knecht: »Geh doch hinunter in den Keller und sieh wo die Else und die Magd bleiben.« Der Knecht ging hinab, da saß die kluge Else und die Magd und weinten beide zusammen. Da fragte er: »Was weint ihr denn?« »Ach,« sprach die Else, »soll ich nicht weinen? Wenn ich den Hans kriege, und wir kriegen ein Kind, und das ist groß, und soll hier Trinken zapfen, so fällt ihm die Kreuzhacke auf den Kopf undschlägt's tot.« Da sprach der Knecht: »Was haben wir für eine kluge Else!« setzte sich zu ihr und fing auch an laut zu heulen. Oben warteten sie auf den Knecht, als er aber immer nicht kam, sprach der Mann zur Frau: »Geh doch hinunter in den Keller und sieh wo die Else bleibt.« Die Frau ging hinab und fand alle drei in Wehklagen, und fragte nach der Ursache, da erzählte ihr die Else auch, daß ihr zukünftiges Kind wohl würde von der Kreuzhacke totgeschlagen werden, wenn es erst groß wäre, und Bier zapfen sollte, und die Kreuzhacke fiele herab. Da sprach die Mutter gleichfalls: »Ach, was, haben wir für eine kluge Else!« setzte sich hin und weinte mit. Der Mann oben wartete noch ein Weilchen, als aber seine Frau nicht wiederkam, und sein Durst immer stärker ward, sprach er: »Ich muß nur selber in den Keller gehen und sehen wo die Else bleibt.« Als er aber in den Keller kam, und alle da bei einander saßen und weinten, und er die Ursache hörte, daß das Kind der Else schuld wäre, das sie vielleicht einmal zur Welt brächte und von der Kreuzhacke könnte totgeschlagen werden, wenn es gerade zur Zeit, wo sie herabfiele, darunter säße, Bier zu zapfen, da rief er: »Was für eine kluge Else!« setzte sich und weinte auch mit. Der Bräutigam blieb lange oben allein: da niemand wiederkommen wollte, dachte er: »Sie werden unten auf dich warten, du mußt auch hingehen und sehen, was sie vorhaben.« Als er hinabkam, saßen da fünf und schrien und jammerten ganz erbärmlich, einer immer besser als der andere. »Was für ein Unglück ist denn geschehen?« fragte er. »Ach, lieber Hans,« sprach die Else, »wenn wir einander heiraten und haben ein Kind, und es ist groß, und wir schicken's vielleicht hierher Trinken zu zapfen, da kann ihm ja die Kreuzhacke, die da oben ist stecken geblieben, wenn sie herabfallen sollte, den Kopf zerschlagen, daß es liegen bleibt; sollen wir da nicht weinen?« »Nun,« sprach Hans, »mehr Verstand ist für meinen Haushalt nicht nötig; weil du eine so kluge Else bist, so will ich dich haben,« packte sie bei der Hand und nahm sie mit hinauf und hielt Hochzeit mit ihr.Als sie den Hans eine Weile hatte, sprach er: »Frau, ich will ausgehen arbeiten und uns Geld verdienen, geh du ins Feld und schneid das Korn, daß wir Brot haben.« »Ja, mein lieber Hans, das will ich thun.« Nachdem der Hans fort war, kochte sie sich einen guten Brei und nahm ihn mit ins Feld. Als sie vor den Acker kam, sprach sie zu sich selbst: »Was thu ich? Schneid ich eher, oder eß ich eher? Hei, ich will erst essen.« Nun aß sie ihren Topf mit Brei aus und als sie dick satt war, sprach sie wieder: »Was thu ich? Schneid ich eher, oder schlaf ich eher? Hei, ich will erst schlafen.« Da legte sie sich ins Korn und schlief ein. Der Hans war längst zu Hause, aber die Else wollte nicht kommen, da sprach er: »Was habe ich für eine kluge Else, die ist so fleißig, daß sie nicht einmal nach Hause kommt und ißt.« Als sie aber noch immer ausblieb und es Abend ward, ging der Hans hinaus, und wollte sehen, was sie geschnitten hätte; aber es war nichts geschnitten, sondern sie lag im Korn und schlief. Da eilte Hans geschwind heim und holte ein Vogelgarn mit kleinen Schellen und hängte es um sie herum; und sie schlief noch immer fort. Dann lief er heim, schloß die Hausthür zu und setzte sich auf seinen Stuhl und arbeitete. Endlich, als es schon ganz dunkel war, erwachte die kluge Else, und als sie aufstand, rappelte es um sie herum, und die Schellen klingelten bei jedem Schritte, den sie that. Da erschrak sie, ward irre, ob sie auch wirklich die kluge Else wäre und sprach: »Bin ich's, oder bin ich's nicht?« Sie wußte aber nicht, was sie darauf antworten sollte und stand eine Zeitlang zweifelhaft; endlich dachte sie: »Ich will nach Hause gehen und fragen, ob ich's bin oder ob ich's nicht bin, die werden's ja wissen.« Sie lief vor ihre Hausthür, aber die war verschlossen: da klopfte sie an das Fenster und rief: »Hans, ist die Else drinnen?« »Ja,« antwortete Hans, »sie ist drinnen.« Da erschrak sie und sprach: »Ach Gott; dann bin ich's nicht,« und ging vor eine andere Thür; als aber die Leute das Klingeln der Schellen hörten, wollten sie nicht aufmachen, und sie konnte nirgends unterkommen. Da lief sie fort zum Dorfe hinaus und niemand hat sie wieder gesehen.。
选修2 5课 小木屋 课文 原文
14、15、16段
藏羚羊与鸟就是这样和睦相处在可可西 里,互相依赖,共生共荣。 多么有趣的食物链! 我们站在小木屋的窗口,看藏羚羊,看 鸟。头顶的天空那么静,那么蓝,动物们美 丽、动人。
17段
这时,从四方赶来的藏羚羊已经零零散散 地布满了湖泊,有的卧着,有的静立,还有 的缓缓走动。它们不管呈何种状态,都很悠 闲。这,我是看得清楚的。
13段
这只母羊挤一点奶,那只母羊又挤一点奶, 瓦块中的奶水渐渐多起来。于是,在湖中栖 息的水鸟馋了,开始争食这些奶水,同时随 吃随拉,瓦快上又积下了许多鸟粪。母藏羚 羊和刚出生的小崽子就舔食这些鸟粪补养身 体。这些鸟粪里富含有丰富的氮、磷、钙等 营养物质,藏羚羊壮身强体离不开它们,我 明白了,其实这些营养物质还是来自母藏羚 羊体内,是它们的奶水呀。
27段
现在的人们要理解十多年前的事情,还真 得费上一番周折。那时候,盗猎者的枪声几 乎把可可西里的天空穿透。那时候,倒在荒 滩上藏羚羊的尸体成捆成堆;那时候,可可 西里只有一个人数很少很少的巡山队,队员 们的脚步哪能赶得上盗猎者射出的子弹;那 时候……
28段
那一天,也许是可可西里历史上少有的一个 很悲伤、很灰暗的日子。一只出生大概还不到一 年的小藏羚羊,拖着被枪打断了的后腿,一拐一 歪地挣扎到了这座土包上,后面那个杀气腾腾的 猎人眼看就要追上来了。小藏羚羊,已经筋疲力 竭,每走一步都要跌一跤。猎人的黑心再加上残 忍,使他突然放弃了原先打算要捉一只活藏羚羊 的想法。一声枪响,他把小藏羚羊撂倒在地。不 过,他没有得到这只藏羚羊,因为两个兵怒气冲 冲地横到了他的面前。
22段
我们看藏羚羊,我们观鸟。看不够,观不 厌。
23、24段
我突然想到了昨天刚到小木屋时,曾经问 过兵站的站长:“这小木屋是个哨所吧?” 他很明确地说,是的,是哨所。不过,这 哨所没有哨兵,小木屋就是哨兵。
爱情与金钱(中英文双版本)
1A01.爱情与金钱Love or Money内容简介:《爱情与金钱》讲述了:你是一名不错的侦探,是吗如果是的话,那你得比沃尔什探长先找出凶手。
沃尔什探长是名警探,他工作虽说慢了点,可十分细心。
你是位“快手”吗侦探是干什么的呢侦探就是寻找线索的人。
而线索就是告诉你谁是凶手的重要但又细小的事物。
发现线索不容易,但本故事中有许多线索。
有些线索有用——它们能帮助你,可有些线索却不利——它们妨碍你找到凶手。
你得仔细点读,否则你会错过线索。
但请记住:你不必相信人们说的每件事。
凶手显然会撒谎,可能其他人因不同的理由也会撒谎。
也许他们希望某人死去。
但是谁希望呢谁杀的你能找出凶手吗作者简介:【罗伊纳·阿金耶米英国人,但在非洲度过了许多年。
《爱情与金钱》是她为英语学生写的第一部故事。
1 ChapterThe Clarkson family lived in the country near Cambridge,about half a mile from the nearest village and about a mile from the river.They had a big,old house with a beautiful garden,a lot of flowers and many old trees.One Thursday morning in July,Jackie came in from the garden.She was a tall,fat woman,thirty years old.It was the hottest day of the year,but she wore a warm brown skirt and yellow shirt.She went into the kitchen to get a drink of water.Just then the phone rang.'Cambridge 1379,'Jackie said.'Hello.This is Diane.I want to talk to Mother.''Mother isn't here,'Jackie said.'She's at the doctor's.''WhyWhat's Wrong'*'Nothing's wrong,'Jackie said.'Why are you telephoning You are going to come this weekend Mother wants everyone to be here.' 'Yes,I want to come,'Diane said.'I'm phoning because I have no money for the train ticket.''No money!Mother is always giving you money!''This phone call is very expensive,'Diane said coldly.'Tell Mother please.I need the money.'Jackie put the phone down.She took a cigarette from her bag and began to smoke.She felt angry because her sister al-ways asked for money.Diane was twenty years old, the youngest in the family.She lived in London,in one room of a big house.She wanted to be a singer.She sang very well but she could never get work.Jackie went back into the kitchen and began to make some sandwiches.Just then the back door opened,and her mother came in.'It's very hot!'Molly said.She took off her hat and put it down on the table.She was a tall,dark woman with beautiful eyes.Two big,black dogs came into the kitchen after her and ran across to her.She sat down and put her hands on their heads.Jackie put the sandwiches on the table.'Mother,'she said,'Diane phoned.She wants money for her train ticket.'Molly closed her eyes for a minute.Then she stood up.'This afternoon I want you to get the house ready for the weekend,'she said.'Oh,and please go to the village later and get my tablets.''Yes,Mother,'Jackie said."Molly went to the door.'Mother,please wait a minute,'Jackie said.'Peter Hobbs came here this morning.He's very angry with you about that letter.He lost his job,you know.Why did you write to his officeHe wants to talk to you about it.''Well,I don't want to talk to him,'Molly said.She opened the door.'But Mother,you don't understand.He's seventeen,and it was his first job.He's very,very angry.He says… he says he's going to kill you!'Molly did not answer.She went out of the room and closed the door.1克拉克森家住在剑桥附近的乡下,离最近的村庄约有半英里路,距离河有1英里左右。
《装在套子里的人》改编剧本
《装在套子里的人》改编剧本原著:《契诃夫短篇小说选》课本节选《装在套子里的人》概述:漫画风波发生,别里科夫对自己的学生和未来妻子产生思想观念上的冲突。
在与柯瓦连科的对话后,别里科夫被推下楼梯,被华连卡看见,羞耻难忍,最后死去。
然而一个别里科夫死了,还有许多和他一样的人。
【改编剧本】第一幕办公室旁白您一定知道,我们镇里面有个很奇怪的希腊语教师,他平常行为严肃切古怪,常把自己的用具装在套子里。
但就是这样一个人都有结婚的机会——别里科夫这个学生写的是什么功课?天天写新的东西,一点传统观念都不放在眼里。
教师(递给别里科夫漫画)您看看,这是一幅有关您的漫画,上面提着这么一行字:恋爱中的anthropos别里科夫(惊讶)让我看看(迫不及待地拿漫画)(教师下),这是什么不明的陷害?谁来搞这种恶作剧?难不成是刚才写东西内容伤风败俗的小伙子?(拿起雨伞下)第二幕教室(学生甲上)学生甲我作文突然有灵感了,用希腊语写了如此好的文章,用了我一天的时间,相信老师会表扬我吧。
(别里科夫上)别里科夫我找你好久了!(手拿文章)你写的什么东西?这全是新话新物,成什么样子了!你的脑子里还有传统吗?学生甲我——我见最近有本杂志,里面认为新鲜的事物是人的生活必需品,我认为有道理,就参考了一下,这有什么错的?别里科夫你小子——看来我要教训你!看来你就是那个漫画作者!学生甲别了别了,我不写就是了。
(离开)别里科夫哎,怎么现在那么多人爱做出乱子的事情。
(摇头并下)(旁白上,听话人上)旁白我走进教学楼,看见别里科夫气冲冲地走着,说要找什么写新东西伤风败俗的学生,我大笑了。
听话人那确实好笑,他的心理敏感到如此,连女孩子都不如呢!(全下)第三幕小林子旁白话说回来,这种保守的人居然喜欢上了华连卡这种开放的人,我左想右想,一直想不出为什么呢。
在小林子里,我和别里科夫交谈。
(别里科夫、维可上)维可看这大晴天的,多么好的天气。
别里科夫别看着天气好,我们也生活在蓝天这个套子里呢!维可你不也是这个套子里的人吗?别里科夫(沉默,挠头)在套子中多好啊!如果没有套子,我们早被外面的东西伤害致死了!话说,最近也有歹毒人画漫画,想陷害我们人!(华连卡、柯瓦连科跑过,别里科夫和维可回头望着他们)别里科夫停下来!停下来!伤风败俗的东西!(跺脚)(华连卡和柯瓦连科停下,走过来)华连卡怎么了,别里科夫先生?别里科夫你们在干什么?沙俄有准许兄妹在大街上玩耍,还开心的谈话吗?我看,这是不规矩的行为。
历届奥斯卡电影经典之1985年
**名单最佳**: 莫扎特传 Amadeus最佳导演: 米洛斯·福尔曼Miloš Forman 《莫扎特传》最佳男主角: F·默里·亚伯拉罕 F. Murray Abraham 《莫扎特传》最佳女主角: 莎莉·菲尔德 Sally Field 《我心深处》最佳男配角: 吴汉润 Haing S. Ngor 《*戮**》最佳女配角: 佩吉·阿什克罗福特 Peggy Ashcroft 《印度之行》最佳原创剧本: 我心深处 Places in the Heart最佳改编剧本: 莫扎特传 Amadeus最佳外语片: 危险行动 La diagonale du fou最佳纪录长片: 哈维·米尔克的时代 The Times of Harvey Milk最佳摄影: *戮** The Killing Fields最佳剪辑: *戮** The Killing Fields最佳视觉效果: 夺宝奇兵2 Indiana Jones and the Temple of Doom 最佳音响: 莫扎特传 Amadeus最佳艺术指导: 莫扎特传 Amadeus最佳服装设计: 莫扎特传 Amadeus最佳化妆: 莫扎特传 Amadeus最佳原创配乐: 印度之行 A Passage to India最佳原创歌曲: 红衣女郎 The Woman in Red最佳动画短片: 哑迷 Charade最佳真人短片: 上升 Up最佳纪录短片: 石材雕刻 The Stone Carvers特别成就奖: 怒河春醒 The River终身成就奖: 詹姆斯·斯图尔特 James Stewart吉恩·赫肖尔特人道**奖: 大卫·L·沃尔泊 David L. Wolper戈登·E·索耶奖: 林伍德·G·邓恩 Linwood G. Dunn科技成就奖: Jonathan Erland Don Trumbull莫扎特传 Amadeus莫扎特传 Amadeus**导演: 米洛斯·福尔曼编剧: 彼得·谢弗主演: 汤姆·休斯克 / F·默里·亚伯拉罕 / 伊丽莎白·贝里奇 / 罗伊·多特里斯 / 杰弗瑞·琼斯类型: 剧情 / 音乐 / 传记制片国家/地区: **语言: 英语 / 意大利语 / 德语上映*期: 1984-09-19片长: 160 分钟 / 180 分钟(director’s cut)又名: 上帝的宠儿 / 阿玛迪斯 / 阿玛多伊斯 / 莫札特传IMDb**: tt0086879豆瓣评分: 8.6简介本片从一个宫廷乐师萨里埃利的角度,为我们呈现了天才莫扎特的一生。
名家类文:辛德勒名单(节选)
辛德勒名单(节选)101.外景街头白天天空中笼罩着一层浓重的黑雾,一群波兰儿童在街头无忧无虑地玩耍。
雪花似的东西纷纷从天空飘落,在街道、汽车、行人身上布上了厚厚的一层。
辛德勒走出他的寓所,他抬头看了看这莫名的东西,十分诧异。
他走到轿车旁,从引擎盖上拢起一把在手里捻了捻。
那不是什么雪,那是骨灰……102.外景郊外白天(字幕)1944年4月,楚荷华革乐卡。
德国当局命令高斯挖出被屠杀的犹太人的尸体,进行焚化。
普拉斯佐和克拉科夫被杀的犹太人超过1万。
焚烧尸体产生的浓烟遮天蔽日,德国官兵命令犹太人用铁镐挖掘自己同胞的尸体。
这些尸体被送上传送带,投进焚尸炉。
烧焦的尸体堆得像小山一样。
一个德国军官目睹这一切,发疯似的狂吼着,他被眼前发生的事逼疯了,他只会握着手枪冲焚尸炉叭叭地开枪。
只见一辆辆载着尸体的小推车来回奔跑。
辛德勒和高斯站在小土丘上,这里可以俯视整个焚尸场。
高斯:你能相信吗?好像怕我闻不着似的,头儿叫我做这种事,我必须挖出这些尸体,然后进行焚化,这真没有搞头。
顺便说一句,所有犹太人不久都要被送到奥斯威辛集中营。
辛德勒一听这话,连忙转过身,注视着高斯。
辛德勒:什么时候动身?高斯:我不知道。
我一安排好运输工作就送他们走。
这大约需要三四十天时间。
辛德勒回过头,看着眼前正在发生的这一幕,陷人了沉思。
103.内景伊特兹哈克的办公室白天辛德勒又在偷偷与伊特兹哈克会面。
辛德勒:我和高斯谈过。
伊特兹哈克:我知道目的地,这次是撤退命令。
我一安排好运输就搭最后一班列车走。
辛德勒:我本来不想告诉你,我让高斯答应我为你说情,到了那边你会受到特别待遇。
伊特兹哈克(苦笑了一下):柏林传来的命令提到过所谓的“特别待遇”,你不是指那个吧?辛德勒:现在暂时就讲“特别待遇”吧。
难道一定要用新词汇吗?伊特兹哈克:我想有这个必要,我猜你是要我留下来。
辛德勒:留在克拉科夫干什么?伊特兹哈克:你有生意要经营。
你要雇新的工人,当然是波兰人。
工资虽然高,但是……(他停顿了一下)你今后打算做什么?辛德勒:过去是你帮我经营。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
重庆三峡学院
实验报告
课程名称财务管理案例教程
实验名称格林柯尔财务舞弊案例分析
实验类型验证学学时 4学时
院系经济与管理学院专业会计学
年级班别 07级会计班开出学期 2010年上半期
学生姓名马欢利学号 200704080103
实验教师权英淑成绩
2010 年 6 月 7日
备注:此实验报告应根据具体实验内容,由学生独立撰写。
附:实验报告(论文)
格林柯尔财务舞弊
案例分析
(第三组)
指导老师:权英淑
组长:钟海龙
学生姓名:200704080103马欢利
小组成员及分工情况:
报告日期: 2010年 6 月 7 日
案例分析框架结构
财务舞弊成因分析
财务舞弊动机分析
财务舞弊情况简介
财务舞弊手法分析
格林柯尔舞弊案启示
财务舞弊动因的分析
由于舞弊存在被发现的风险以及职业道德等方面的压力,也就是说舞弊亦有成本,所以在正常情况下,理性的人宁愿尊重客观事实,也不愿去冒这种风险。
但是,一旦面临某种压力和诱惑,被审计单位舞弊的冲动就会变得强烈。
财务报表舞弊“不是始于管理层的不诚实,而是发端于某种环境——这种环境存在两个特征:(1)激进的财务业绩目标;(2)目标未实现将被视为不可宽恕的氛围。
换言之,财务报表舞弊产于压力”。
格林柯尔财务舞弊手法
财务舞弊是指用财务欺诈等违法违规手段,给舞弊人带来经济利益,而最终导致他人受到伤害或遭受损失的故意行为。
财务舞弊可以分为两类:一是侵占资产;侵占资产是指被审计单位的管理层或员工为谋取自身利益,采用财务欺诈等违法违规手段使被审计单位遭受损害的不正当行为;二是做出欺诈性财务报告,可能源于管理层通过操纵利润误导财务报表使用者对被审计单位业绩或盈利能力的判断。
而格林柯尔公司的财务舞弊就是这两种舞弊的结合,它具体的舞弊手法如下:
1.现金舞弊的“高端运作”。
通常上市公司会选择不易被发现的资金运作,运用高技术的舞弊手段。
他们通过集团内部的债权债务互转,通过中间公司使关联交易非关联化,通过银行或集团内部财务公司配合资本运作等,而技术含量最高且难以识别证明的就是现金舞弊。
被曝光者往往是资金链断裂被逼现形,或者被监管机构调查后才得以曝光。
2.审计机构的串通舞弊。
现行的财务舞弊不光是单纯的企业管理层或员工的舞弊,而与银行、证券管理机构、会计师事务所等单位或部门串通舞弊的情况时有发生。
格林柯尔是典型代表。
虽说审计不可能发现所有的财务舞弊,但德勤在格林柯尔审计中显然没有尽职。
3.隐蔽的财务遣假行为。
近年来,随着监管机构打击力度的加大,某些公司的财务造假行为也更加隐蔽多样。
而格林柯尔的造假手段就更是丰富多彩,涉及伪造身份证、虚假注资、造假账、诈骗国家土地等多种手段。
财务舞弊情况简介
2000年7月,以北京、深圳、海南和湖北4家工程公司为主体,格林柯尔科技控股有限公司成立并在香港创业板上市,发行2.5亿股,筹集资金5.45亿港元。
以发行价计算顾雏
军持有上市公司股权的市值折合人民币17.3亿元,加上他的非上市资产,其总身价应当在20亿元以上。
从格林柯尔科技的公开的财务报表看出,1998年该公司收入仅11万元,利润为负800万元,而2000年年报统计的收入则达到3.64亿元,3年里增长了3300倍。
这个数字引起了国内外诸多媒体质疑。
格林柯尔科技招股书中关于收费模式的计算公式是,客户系统的动力乘以当地电费,乘以估计每月运作小时,乘以收取费用的月数再乘以10%。
从财务上看来,这是一个格林柯尔和顾客双赢的收费模式,格林柯尔在这里面的利润是很惊人的,而客户并没有损失什么,反而节省了更多的电费。
再就是是格林柯尔制冷剂的采购、消耗及库存情况。
根据年报披露,1998-2002年上市公司通过关联交易从天津格林柯尔购进制冷剂价值共计3.86亿元,2002年以后再没有购进。
2004年底库存货值仍达1.18亿元。
格林柯尔案例给我们的启示
1、完善上市公司治理。
公司治理结构是防范财务舞弊最基础的一道防线,尤其对民营背景的上市公司来讲,如果没有适当制约机制,很容易出现实际控制人在董事会“一言堂”现象,将上市公司作为谋取私利的工具。
近年监管层采取了一系列措施来完善上市公司治理,包括引进独立董事、成立审计委员会、分类表决制度,但中国的经济、法律和文化环境与发达国家存在很大差别,如何保证这些制度实施过程中的有效性是当前亟待解决的问题。
由于财务舞弊通常给债权人也带来巨大损失,作为债权人的银行等机构有意愿且有能力来监督公司,应当加强债权人在公司治理中的作用。
2、完善银行等金融机构的治理结构和内部控制,加强金融联手监督。
很多企业向银行大额贷款能够得逞,除了其造假水平高超外,从一个侧面反映了我国银行的治理结构与内部控制存在缺陷。
格林柯尔案例已超越了证券行业的范围,涉及证券、银行等多个领域,因此有必要加强金融领域多部门间的监管协作,建立监管信息的沟通机制。
如果能将各地贷款信息联网,在不同监管部门沟通,对格林柯尔未披露的大量融资信息就可尽早发现并及时监管。
此外,国内一些非国有金融机构为多争得一杯羹,宁愿冒巨大风险,对一些贷款资料睁只眼闭只眼的现象普遍存在,更有甚者授意造假,纵容贷款企业的资金恶性循环。
这也形成整个资金市场的不公平,不利于社会和谐平衡发展。
3、加强货币资金审计,提防现金欺骗。
随着造假手段越来越高明,现金流信息同样具有很强的欺骗性,格林柯尔在伪造业绩的同时,也伪造了相应的现金流。
很多上市公司利用存单质押担保的贷款方式实现资金的表外实质转移,但从形式上盾.企业现金仍然在账上。
为此,审计师要分析货币资金余额的合理性和真实性,高度重视银行函证,不仅对表内资产负债进行证实,更要注意查询是否存在财务报告未记载的表外负债,更要注意查询是否存在财务报告未记载的表外负债或担保。
另外,银行单证属于在被审计单位内部流转过的外部证据,其可靠性应被审慎评价。
为保证函证有效,避免被审计单位利用高科技手段篡改、变造和伪造银行对账单等单证,审计师应尽量做到亲自前往银行询证,并注意函证范围的完整性。
在现金流量指标上,不能只关注经营现金流量信息,还要结合投资和筹资活动考察现金流量状况。
4、加强上市公司担保的监管。
从我国出现问题的其他上市公司看,一个显著特点是这类公司很多都存在严重违规担保现象。
为此,监管部门应采取措施加强对上市公司对外担保管理,及时披露担保信息的。
对审计师来说,应当高度关注上市公司担保情况和可能存在的风险,增加上市公司财务信息的透明度。