职工带薪年休假条例(中英对照)

合集下载

职工考勤休假制度中英文版

职工考勤休假制度中英文版

职工考勤休假制度工作时间及地点WORKING HOURS AND WORKING PLACES. 工作时间的开始及结束Commencement and Cessation of Working Hours工作时间Working Hours:根据《中华人民共和国劳动法》规定,员工每周工作时间为40小时(不包括用餐时间)。

员工将获得每周两天的休息日。

In accordance with the Labor Law of PRC, the working hours shall be forty (40) hours (excluding meal hours) per week. Two rest days per week will be offered to the employees.具体工作时间: 周一至周五: 9:00 . to 5:30 .Work Time: Mondays to Fridays: 9:00 . to 5:30 .公司有权根据业务需要对作息时间进行调整。

Due to the nature of work and business needs, the working hours may be different or changed from the standard work hours.. 工作时间的控制Control of Working Time为确保业务活动顺利有效地开展,所有员工必须准时报到工作,按时履行职责,未经员工所在部门主管同意,员工不得缺勤、迟到或早退。

Every employee must go to work on time and fulfill his obligations and absence, late-coming or earlyoff-duty is not accepted if there is no prior approval of the supervisor.每个员工在每天上下班时,必须刷考勤卡以备公司考核。

《职工带薪年休假条例》全文

《职工带薪年休假条例》全文

《职工带薪年休假条例》全文中华人民共和国国务院令第514号《职工带薪年休假条例》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。

总理温家宝二○○七年十二月十四日职工带薪年休假条例第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

工会组织依法维护职工的年休假权利。

第七条单位不安排职工休年休假又不依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照公务员法管理的人员所在单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申请人民法院强制执行。

企业职工带薪年休假实施办法中英版

企业职工带薪年休假实施办法中英版
第二条 中华人民共和国境内的企业、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位(以下称用人单位)和与其建立劳动关系的职工,适用本办法。
Article 3 Employees who have worked continuously for one year or more are entitled to paid annual leave.
前款规定的折算方法为:(当年度在本单位剩余日历天数÷365天)×职工本人全年应当享受的年休假天数。
Article 6 Home leave, marriage or funeral leave and maternity leave as given by the state as well as the period of suspension of work with reservation of salary due to work injury shall be additional to paid annual leave.
第一条 为了实施《职工带薪年休假条例》(以下简称条例),制定本实施办法。
Article 2 These Measures apply to the enterprises, private non-enterprise entities and individual industrial and commercial households hiring labor (hereinafter referred to as "employer") in the People's Republic of China and the employees having an employment relationship therewith.

职工带薪年休假条例(英文版)

职工带薪年休假条例(英文版)

Regulation on Paid Annual Leave of the Employees Decree [2007] No. 514 by the State CouncilThe Regulations on Paid Annual Leave of the Employees, adopted at the 198th executive meeting of the State Council on December 7, 2007 are hereby promulgated and shall become effective as of January 1, 2008.Wen JiabaoPrimer of the People’s Republic of ChinaRegulations on Paid Annual Leave of the Employees Article 1 These Regulations are formulated in accordance with the Labour Law and the Civil Servants Law of the People’s Republic of China in order to protect the employees’ rights to rests and annual leaves, as well as to encourage the employees to actively carry out their working duties.Article 2 The employees of the government departments, social organizations, enterprises, public institutions, private non-enterprise units and individually-owned commercial and industrial businesses that have been working for a consecutive period of more than one year shall be entitled to the paid annual leave (hereinafter referred to as "annual leave"). The employer shall guarantee that their employees may take the annual leaves. The employees taking annual leave shall be entitled to the same wage level of normal working days.Article 3Where an employee has provided service for a periodof one full year but less than ten years, he/she is entitled to fivedays of annual leave; where he/she has served for a period of ten full years but less than twenty years, the entitled annual leave shall be ten days; and for a service period over twenty years, the entitled annual leave shall be fifteen days.The statutory national holidays and rest days shall not be included in the annual leave.Article 4 An employee shall not be entitled to annual leave for the current year where he/she is under any of the following circumstances:(1) The employee is entitled to summer and winter vacations in accordance with the laws and regulations, and the number of days of such vacations exceeds that of his/her annual leave;(2) The employee has accumulatively taken more than twenty days of casual leave and the employer has not reduced his/her wage level thereof in accordance with the regulations;(3) The employee with service period of one full year but less than ten years has accumulatively taken more than two months of sick leave;(4) The employee with service period of ten full years but less than twenty years has accumulatively taken more than three months of sick leave;(5) The employee with service period over twenty years has accumulatively taken more than four months of sick leave.Article 5 The employer shall, considering the specific conditions of production and work, as well as the individual preferences of the employees, coordinate and arrange the annual leave of its employees.Annual leave may be arranged in a concentrated period or in several periods of time within one year, but it generally shall not span beyond one year. The employers may make annual leavearrangement for their employees that span beyond one year where they need to make such arrangement due to their production and job specialties.Where the employers can not arrange annual leave for the employees due to production or working requirements, they may, with the consent of the concerned employees, not arrange annual leave. For the annual leave that should have been taken by the employees but otherwise, the employers shall pay remuneration for annual leave to the concerned employees rating 300% of the daily wage rate of such employees.Article 6The personnel administration departments and labour and social security administration departments of the People's Governments at county level or above shall actively conduct supervision and examination on the implementation of these Regulations by the employers as per their respective jurisdictions. The trade unions shall protect the employees’ rights to annual leave in accordance with the laws and regulations.Article 7 Where an employer fails to arrange annual leave for the employees and meanwhile refuses to pay remuneration for annual leave in accordance with these Regulations, the personnel departments or the labour and social security departments of the People's Governments at county level or above shall order rectification within a period of time as per their respective jurisdictions. In case that no rectification has been made within the time limit, such employer, in addition to the payment of remuneration for annual leave, shall be ordered to make compensation to the concerned employees rating the same amount with the remuneration for annual leave. Where the employer refuses to make payment of remuneration for annual leave and compensation, and the personnel of such employer are public servants or administered in reference to the Civil Servants Law, theperson-in-charge that is held directly responsible and other directly responsible personnel shall be penalized in accordance with the law, if such employer is categorized otherwise, the labour and social security department, the personnel department or the concerned employee shall apply for compulsory enforcement by a People's Court.Article 8 Where the employees and the employers confront disputes over annual leave, the relevant issues shall be handled in accordance with relevant laws and administrative regulations of the State.Article 9 The personnel administration department and the labour and social security administration department of the State Council shall each formulate the implementing rules of the Regulations in accordance with their respective authorities.Article 10 These Regulations shall become effective as of January 1, 2008.(In case of any discrepancy between the English translation and the original Chinese text, the Chinese text shall prevail. ---translator)职工带薪年休假条例中华人民共和国国务院令第514号《职工带薪年休假条例》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。

企业职工带薪年休假条例

企业职工带薪年休假条例

企业职工带薪年休假条例
根据《企业职工带薪年休假条例》,企业职工享有带薪年休假的权利。

以下是该条例的主要规定:
1. 年休假的计算方法:职工在用人单位工作满一年但不满十年的,享受带薪年休假5天;满十年但不满二十年的,享受带薪年休假10天;满二十年以上的,享受带薪年休假15天。

用人单位可以根据实际情况为职工增加年休假的天数。

2. 年休假的使用方式:职工可以根据自己的需要和用人单位的安排,将年休假分成两次或者多次使用;但其中一次使用期限不得低于5天。

职工应提前告知用人单位年休假的使用计划,并经用人单位批准。

3. 年休假的支付:用人单位应按照职工的正常工资标准支付年休假期间的工资。

职工在年休假期间不得扣除工资,用人单位也不能要求职工在年休假期间工作。

4. 年休假的结算:用人单位应当每年对职工的年休假进行清算,并将未使用的年休假按照工资支付给职工。

未支付的年休假不得转让或者折算为工资。

5. 年休假的补偿:在职工离职时,用人单位应按照职工实际工作年限支付未休假的补偿金。

需要注意的是,以上只是对《企业职工带薪年休假条例》的简要概括,具体的条款和规定可以参考该条例的正文或向专业人士咨询。

职工带薪年休假条例(2)

职工带薪年休假条例(2)

职工带薪年休假条例(2)第一条为了保障职工合法权益,建立平稳的劳动关系,完善劳动法制体系,根据国家相关法律法规,制定本条例。

第二条本条例适用于在中华人民共和国境内的各类企事业单位、机关、军队和社会团体等用人单位的职工。

第三条职工取得带薪年休假的,应当在使用年度内使用完毕,不得延期至下一年度。

第四条职工在取得带薪年休假后,应当经用人单位同意才能延长年休假的使用时间,并应当根据延长的时间计算相应的工资报酬。

第五条职工在年度内期满未能使用的带薪年休假,应当按照用人单位规定的程序予以结算,将剩余的年休假转化为工资报酬计入当月工资。

第六条职工在使用带薪年休假期间,应当依据用人单位规定的程序、时限报告工作或者离岗事宜。

职工在带薪年休假期间离岗旅游或者赴港澳台地区旅游的,应当提前通过用人单位履行相应的手续。

第七条职工经考勤记录统计连续工作一年并累计工作满365天(含法定节假日和带薪年休假期间,下同)以上的,享有带薪年休假。

第八条职工连续工作满一年不满十五年的,可以享受五天带薪年休假;连续工作满十五年不满二十年的,可以享受十天带薪年休假;连续工作满二十年以上的,可以享受十五天带薪年休假。

第九条职工在下列情况中的,无论是否累计满365天,均享有带薪年休假: 1. 孕产假期间; 2. 伤病假期间; 3. 工伤、职业病期间; 4. 依法参加社会公民义务活动和依法履行审判职责期间。

第十条职工在享受带薪年休假期间,应当按照用人单位规定的程序报告工作或者离岗事宜,不得无故拖延回岗时间。

第十一条职工未满一年的工作时间,不予计算带薪年休假。

第十二条职工的工资标准应当包括带薪年休假的工资报酬,用人单位应妥善保管记录各个职工的带薪年休假次数、天数和工资报酬情况,并接受劳动行政部门和工会组织的监督和检查。

第十三条职工违反本条例规定的,用人单位应当依法给予批评教育,并视情节轻重,可以给予相应的处罚,直至纠正为止。

第十四条未尽事宜,由用人单位和职工协商解决,或者依据有关法律、法规和规章办理。

职工带薪年休假条例(英文版)汇总

职工带薪年休假条例(英文版)汇总

《职工带薪年休假条例》(英文版)Announcement of the State Council on the Regulations of Paid Annual Leave of Employees发文日期12-14-2007内容分类Employment & Labor Law发文机关the State Council文号 Order of the State Council [2007] No. 514时效性Effective生效日期2008-01-01有效范围NationalAnnouncement of the State Council on the Regulations of Paid Annual Leave of Employees Order of the State Council [2007] No. 514December 14, 2007The Regulations of Paid Annual Leave of Employees adopted at the 198th General Meeting of the State Council on December 7, 2007 are hereby promulgated and shall be effective as of January 1, 2008.Primer: Wen Jiabao,Appendix: Regulations of Paid Annual Leave of EmployeesArticle 1 These Regulations are formulated in accordance with the Labor Law and the Public Servants Law in order to protect the rights to rest days and annual leave of employees and deploy employees to actively discharge their duties.Article 2 The employees of units such as authorities, organizations, enterprises, institutions, private non-enterprise units and individually-owned commercial and industrial businesses with employees that have been worked continuously for more than one year are entitled to paid annual leave (hereinafter referred to as "annual leave"). Units shall guarantee that employees are entitled to annual leave. Employees taking annual leave are entitled to the wages of a normal working day.Article 3 Where an employee has served one full year but less than 10 years accumulatively, he is entitled to five days of annual leave. If he has served 10 full years but less than 20 years, annual leave is 10 days. If he has served for 20 full years, annual leave is 20 days.Article 4 An employee is not entitled to annual leave for the current year if he is under any of the following circumstances:1. The employee is entitled to summer and winter vacations in accordance with the law andthe number of days of such vacations is more than that of his annual leave;2. The employee has taken more than 20 days of casual leave accumulatively and his unit does not deduct wages in accordance with provisions;3. The employee has served one full year accumulatively but less than 10 years and has taken more than two months of sick leave accumulatively;4. The employee has served 10 full years accumulatively but less than 20 years and has taken more than three months of sick leave accumulatively;5. The employee has served more than 20 full years and has taken more than four months of sick leave accumulatively.Article 5 Units shall coordinate and arrange for the annual leave of employees on the basis of the specific conditions of production and work and the individual preference of employees.Annual leave may be centrally arranged within one year or in several periods and does not span more than one year in general. Units may make such arrangement that spans more than one year if they have a genuine need for such arrangement due to production and job specialties.Units that cannot arrange for annual leave for employees due to job requirements, they may not arrange for annual leave with the consent of such employees. In respect of the annual leave that should have been taken but otherwise, units shall pay wage remuneration to such employees at the rate of 300% of the daily wage income of such employees.Article 6 The personnel department and the labor security department of people's governments at the county level or above shall actively conduct supervision and examination on the implementation of these Regulations by units in accordance with their authority.Labor organizations shall protect the rights to annual leave of employees in accordance with the law.Article 7 Where a unit fails to arrange for annual leave for employees and pay wage remuneration on annual leave in accordance with the Regulations, the personnel department or the labor security department of people's governments at the county level or above shall order rectification within a time limit. If no rectification is made within the time limit, such unit shall be ordered payment of wage remuneration on annual leave and also make additional compensation to employees on the basis of the amount of the wage remuneration of annual leave. Where no wage remuneration on annual leave or compensation is made, and the personnel of such units are public servants or administered with reference to the Public Servants Law, the person-in-charge that is directly responsible and other directly responsible personnel shall be punished in accordance with the law, if such unit belongs to other categories, the labor security department, the personnel department or the employee shall apply for compulsory implementation by a people's court.Article 8 Where employees and units have dispute over annual leave, it shall be dealt with in accordance with the relevant laws and administrative regulations of the state.Article 9 The personnel department of the State Council and the labor security department of the State Council shall formulate implementing procedures of the Regulations respectively in accordance with their respective authority.Article 10 The Regulations shall be effective as of January 1, 2008.。

《职工带薪年休假条例》全文

《职工带薪年休假条例》全文

《职工带薪年休假条例》全文中华人民共和国国务院令第514号《职工带薪年休假条例》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。

总理温家宝二○○七年十二月十四日职工带薪年休假条例第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

工会组织依法维护职工的年休假权利。

第七条单位不安排职工休年休假又不依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照公务员法管理的人员所在单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申请人民法院强制执行。

《职工带薪年休假条例》全文

《职工带薪年休假条例》全文

Forpersonaluseonlyinstudyandresearch;notf o r c o m m e r c i a l u s e《职工带薪年休假条例》全文中华人民共和国国务院令第514号《职工带薪年休假条例》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。

总理温家宝二○○七年十二月十四日职工带薪年休假条例第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

职工带薪年休假条例文档3篇

职工带薪年休假条例文档3篇

职工带薪年休假条例文档3篇Regulations on paid annual leave of employees编订:JinTai College职工带薪年休假条例文档3篇前言:条例是国家权力机关或行政机关依照政策和法令而制定并发布的,针对政治、经济、文化等各个领域内的某些具体事项而作出的,比较全面系统、具有长期执行效力的法规性公文。

本文档根据条例内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意调整修改及打印。

本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】1、篇章1:职工带薪年休假条例文档2、篇章2:职工带薪年休假条例完整版全文文档3、篇章3:带薪年假薪金计算文档篇章1:职工带薪年休假条例文档第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满XX年的,年休假5天;已满XX年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满XX年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满XX年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

中英文版考勤及休假管理制度

中英文版考勤及休假管理制度

中英⽂版考勤及休假管理制度Rule of Attendance and Leave Management考勤及休假管理制度1.Working hours and shifts⼯作时间和班次Every employee shall work for 48 hours/week. Working days can be varied for various departments which may fall into weekends.每周48⼩时排班⼯作制,不同部门⼯作⽇不同,⼯作⽇也会在周末。

There are 01 rest day per week. Weekly rest day are vary for different departments which may not fall into weekend. This shall be set for individual employees每周休息1天,每个部门休假⽇期不同,休假不⼀定在周末,每个员⼯的休假⽇期不同。

Table 1: Shift code and meal breaks2.Shift arrangement requirements2.1.After the shift arrangement of each department is completed, it needs to be signed and confirmed by the Leader of the Department.排班完成后需部门负责⼈签字确认2.2.Vacation and annual leave should be showed in the shift schedule, indicating the type of leave and attaching anapplication form.休假和年假要在排班表上标注2.3.Principle of rest: the rest will be completed in the same month. In case of any special situation, the overtime form and compensatory leave form will be filled in (signed by the Leader of the Department).休假原则:当⽉休息应当⽉休完,特殊情况的,提交加班单和调休单后补休2.4.Before the 17nd of each month, the Admin &HR department shall send the general shift schedule of the next month to each department. Each department shall arrange the department shift arrangement of the next month according to the total shift schedule, and submit the monthly shift arrangement to Admin &HR department before 17:00 on the 23rd of each month. If it is not submited on time, the Department will be fined 25,000kip for each day delay, and so on.每⽉17⽇⾏政⼈事部下发总排班表,各部门每⽉19⽇下午5点前提交部门排班表,未按时提交处罚部门25000KIP3.Press fingerprint system打指纹卡3.1.Employees must wear Employee Card when press fingerprint system(Penalty of 25,000kip for not wearing the Employee Card)必须佩戴员⼯⼯卡打指纹卡,未佩戴的罚款25000KIP3.2.Employees shall punch attendance on Machine 04 times per day.每天打卡4次3.3.In case that the fingerprint cannot be punched due to technical issue, it is necessary to sign in manually with the Property Engineering Department and report to the Admin &HR Department;因打卡机故障请在⼯程物业部登记并报告⾏政⼈事部3.4. Employees must fill in the application form by Dingtalk when going out, and punch in after arriving at the destination. Employees who leave the company without an application approval shall be fined 25,000 kip each time.外出⼈员钉钉申请,未申请每次罚款25000kip3.5 Penalty standard for missing fingerprint record monthly:缺卡处罚标准Table 2 Penalty Standard3.6. If an employee miss the record, shall write reason of the situation, which shall be signed by the Leader of department for confirmation, and then submit to the Admin &HR department for punishment according to the standard. If employee don’t submit a statement of the situation, shall be punished as absence.员⼯缺卡应写说明原因,部门负责⼈签字后交⾏政⼈事部,并按标准处罚,缺卡未补卡按旷⼯处理4. Penalty for late arrival, early leave and absence4.1 Penalty for late arrival, early leave迟到早退处罚In one month, if an Employee comes late or leaves early, the salary shall be deducted. The following schedule is to deduct the salary of an Employee who comes late/leave early: Less or equal to 15 minutes - deduct LAK8.000;15分钟内处罚8000KIPFrom 16 minutes to 30 minutes - deduct LAK16.000; 16-30分钟处罚16000KIPFrom 31 minutes to 60 minutes – deduct LAK24.000; 31-60分钟处罚24000KIPFrom 61 minutes to 90 minutes - deduct LAK32.000; 61-90分钟处罚32000KIPFrom 91 minutes to 120 minutes - deduct LAK40.000; 91-120分钟处罚40000KIPIn one month, where an Employee comes late or leaves early of 05 times, a warning letter shall be given and one day salary is deducted. In case Employee continues coming late without sufficient reasons over than 10 times in a month, a warning letter will be given and the Company has the right to lower the salary or deduct future bonus.⼀个⽉迟到或早退5次,发警告信并扣1天⼯资,超过10次,发警告信公司有权降薪或扣除奖⾦If the Duty Manager is late or leave early,the penalty shall be doubled according to this article.值班经理迟到或早退双倍处罚4.2 Penalty for absence旷⼯处罚Employees who are absent for more than half an hour without any reason or one of the following conditions shall be punished as absence:⽆故缺勤⼤于半天或下列情况按旷⼯处理a.Those who don’t apply the leave in accordance with the procedures or who have theapplication but have not been approved.没有按流程请假b.Disobedience to transfer, and not arriving at the post.不服从调动,不到岗的c.Those who are arbitrarily departed from work or engaged in activities that are not relatedto work. 擅离职守或做与⼯作⽆关的事d.Those who fail to arrive at the post without any reason or without approval for therenewal of leave.假满未续假且不到岗的e.There is no proof or invalidation for various holidays.不能提供休假证据的f.The missing proof of holiday is not reissued or proof of holiday is failed to be submit.假单丢失未补或未提交的g.If the resignation is not approved, the employee who leaves the post early will bepunished as absence.辞职未审批提前离开岗位的h.Other absence behaviors.其他Deduct three days' salary for each day of absence.旷⼯⼀天按三天⼯资处罚The company has the right to terminate the employment contract without paying any economic compensation for those whoare absense from work for 4 consecutive days.连续旷⼯4天,公司解除合同不予经济赔偿5.Attendance document management考勤资料管理a.Shift adjustment of personal behavior is limited to twice a month.每⽉因个⼈原因调班不能超过2次b.Leave application form, compensatory leave form and shift adjustment form shall besigned and confirmed by the Leader of department one day in advance and submit to the Admin &HR department.所有单据部门负责⼈签字提交⾏政c.Before the shift adjustment, the department shift shall be coordinated to ensure thenormal operation of the Department.调班需要保证部门的正常⼯作d.Documents handed over to the Admin&HR Department after 17:00 on the 19th of eachmonth will no longer be processed.每⽉19⽇下午5点后的考勤⽂件不再处理e.Fake and change of various holiday certificates, the company has the right to terminatethe employment contract and not pay any financial compensation.私⾃伪造修改考勤资料,公司有权解除合同不赔偿f.Leave is calculated on a daily basis. Calculated in half a day (4 hours) for less than half aday.休假按天计算,不⾜半天按半天6.Holidays and Leave6.1.Official Holidays and Customary Holidays: 法定和传统节假⽇Where an official holiday or customary holiday falls on a weekly rest day, the following working day will be considered as a holiday in substitution thereof.法定节假⽇与周末重复,后⾯的⼯作⽇作为法定假⽇Employees have the right to rest on official holidays as stated below and receive their ordinary salary/wage:International New Year’s Day (1st January):1dayInternational Women’s Day (8th March) :1 dayLao New Year Festival (varying dates in April) :3daysInternational Labor Day (1st May) :1 dayBeginning of Buddhist Lent (varying date) :1dayEnd of Buddhist Lent (varying date) :1dayLao National Day (2nd December) :1dayNational Day of foreign employees (varying date) :1dayEstablishment of Lao Women’s Union Day (20 July) :1 day (Based on Annual Notification)6.2.Leave Entitlements apart from the official holidays 其他休假An employee must submit a written leave request according to the form specified by the Company for any leave of absence and based on the following rules: 任何休假须书⾯申请6.2.1 The leave request shall be submitted in advance according to the rules and regulations specified in the category of leave of absence stated below, and an employee shall only be entitled to take such leave after receiving an approval from the Company. 所有休假需提前请假,审批后离开6.2.2 The leave request application shall be deemed complete only when approved by the department manager or equivalent level or a person authorized to approve the leave of absence, except for sudden sickness, where the submission of leave notice must be made on the first (1st) day of resuming work. 部门负责⼈审批的假单视为同意休假离开,紧急病假的,上班第⼀天提交病假⼿续销假A leave of absence taken not in compliance with these rules shall be treated as an unauthorized absence from work or abandonment of duty, and no salary/wage shall be paid for the particular days of absence as well as being subject to such other appropriate disciplinary actions. 不符合本规定的请假应视为未经审批同意的缺勤,不得⽀付⼯资。

职工带薪年休假条例内容是什么?

职工带薪年休假条例内容是什么?

Whoever you admire most in your heart, don't have to become that person, but use that person's spirit and methods to become yourself.简单易用轻享办公(页眉可删)职工带薪年休假条例内容是什么?职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

随着国家的发展,社会的进步,大家对于自己应该享受的权利也越来越重视。

对于上班族来说,带薪年休假是职工应该享受的权利,各个用人单位都应该遵循。

那么,职工带薪年休假条例是什么呢?大家知道自己每年能享受多长时间的带薪休假嘛?为您解答。

带薪年休假条例第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条《职工带薪年休假条例》单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

2024版职工带薪年休假条例

2024版职工带薪年休假条例

20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX2024版职工带薪年休假条例本合同目录一览第一条:年休假的基本规定1.1 年休假天数1.2 年休假计算方式1.3 年休假起始时间第二条:年休假的申请和批准2.1 申请条件2.2 申请流程2.3 批准程序第三条:年休假的安排和使用3.1 年休假安排原则3.2 年休假调休安排3.3 年休假请假流程第四条:年休假的补偿和待遇4.1 年休假工资支付标准4.2 年休假加班补偿4.3 年休假福利待遇第五条:年休假的特殊规定5.1 职工入职、离职的年休假处理5.2 职工调岗的年休假处理5.3 职工休哺乳假、陪产假等其他特殊假期的年休假处理第六条:年休假的监督和管理6.1 年休假制度的执行监督6.2 年休假情况的记录和报告6.3 年休假违规行为的处理第七条:年休假的变更和解除7.1 年休假制度的变更7.2 年休假的解除条件7.3 年休假解除的程序第八条:年休假的争议处理8.1 争议的解决方式8.2 争议的处理程序8.3 法律途径的提起第九条:年休假的合同终止9.1 合同终止的条件9.2 合同终止后的年休假处理9.3 合同终止后的年休假工资支付第十条:年休假的补充规定10.1 适用范围10.2 特殊情况处理10.3 未尽事宜的补充第十一条:年休假的培训和宣传11.1 培训内容11.2 培训方式11.3 宣传途径第十二条:年休假的信息化管理12.1 信息化管理平台的使用12.2 信息化管理平台的数据维护12.3 信息化管理平台的故障处理第十三条:年休假的保密规定13.1 保密内容13.2 保密义务13.3 泄密处理第十四条:年休假的附则14.1 合同生效时间14.2 合同的有效期14.3 合同的修订和废止第一部分:合同如下:第一条:年休假的基本规定1.1 年休假天数根据《中华人民共和国劳动法》和《职工带薪年休假条例》,职工每人每年享有5天带薪年休假。

《职工带薪年休假条例》

《职工带薪年休假条例》

《职工带薪年休假条例》《职工带薪年休假条例》全文中新网12月16日电中国国务院12月7日举行的第198次常务会议已经通过《职工带薪年休假条例》。

该条例将从2008年1月1日起施行。

以下是中国政府网今天公布的《职工带薪年休假条例》全文。

《职工带薪年休假条例》第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

工会组织依法维护职工的年休假权利。

第七条单位不安排职工休年休假又不依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照公务员法管理的人员所在单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申请人民法院强制执行。

职工带薪年休假条例全文

职工带薪年休假条例全文

职工带薪年休假条例全文2016年职工带薪年休假条例(全文)第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的'职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

工会组织依法维护职工的年休假权利。

第七条单位不安排职工休年休假又不依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照公务员法管理的人员所在单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申请人民法院强制执行。

职工带薪年休假条例全文

职工带薪年休假条例全文

职工带薪年休假条例全文职工带薪年休假条例全文第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法,制定本条例。

第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的.;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

工会组织依法维护职工的年休假权利第七条单位不安排职工休年休假又不依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照法管理的人员所在单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申请人民法院强制执行。

职工带薪年休假条例39041

职工带薪年休假条例39041

员工带薪年休假条例
第一条为了维护员工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法制定本条例。

第二条单位的员工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

员工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

第三条员工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

第四条员工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:
(一)员工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;
(二)员工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;
(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;
(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;
(五)累计工作满20年以上的员工,请病假累计4个月以上的。

第五条单位根据工作的具体情况,并考虑员工本人意愿,统筹安排员工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,不跨年度安排。

单位确因工作需要不能安排员工休年休假的,经员工本人同意,可以不安排员工休年休假。

对职员应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

第六条员工与单位因年休假发生的争议,依照国家有关法律、行政法规的规定处理。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

职工带薪年休假条例(国务院令第514号)《职工带薪年休假条例》已经2007年12月7日国务院第198次常务会议通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。

总理温家宝二○○七年十二月十四日Announcement of the State Council on the Regulations of Paid Annual Leave ofEmployees Order of the State Council [2007] No. 514The Regulations of Paid Annual Leave of Employees adopted at the 198th General Meeting of the State Council on December 7, 2007 are hereby promulgated and shall be effective as of January 1, 2008.Primer: Wen Jiabao,December 14, 2007第一条为了维护职工休息休假权利,调动职工工作积极性,根据劳动法和公务员法,制定本条例。

Article 1 These Regulations are formulated in accordance with the Labor Law and the Public Servants Law in order to protect the rights to rest days and annual leave of employees and deploy employees to actively discharge their duties.第二条机关、团体、企业、事业单位、民办非企业单位、有雇工的个体工商户等单位的职工连续工作1年以上的,享受带薪年休假(以下简称年休假)。

单位应当保证职工享受年休假。

职工在年休假期间享受与正常工作期间相同的工资收入。

Article 2 The employees of units such as authorities, organizations, enterprises, institutions, private non-enterprise units and individually-owned commercial and industrial businesses with employees that have been worked continuously for more than one year are entitled to paid annual leave (hereinafter referred to as "annual leave"). Units shall guarantee that employees are entitled to annual leave. Employees taking annual leave are entitled to the wages of a normal working day.第三条职工累计工作已满1年不满10年的,年休假5天;已满10年不满20年的,年休假10天;已满20年的,年休假15天。

国家法定休假日、休息日不计入年休假的假期。

Article 3 Where an employee has served one full year but less than 10 years accumulatively, he is entitled to five days of annual leave. If he has served 10 full years but less than 20 years, annual leave is 10 days. If he has served for 20 full years, annual leave is 20 days.第四条职工有下列情形之一的,不享受当年的年休假:(一)职工依法享受寒暑假,其休假天数多于年休假天数的;(二)职工请事假累计20天以上且单位按照规定不扣工资的;(三)累计工作满1年不满10年的职工,请病假累计2个月以上的;(四)累计工作满10年不满20年的职工,请病假累计3个月以上的;(五)累计工作满20年以上的职工,请病假累计4个月以上的。

Article 4 An employee is not entitled to annual leave for the current year if he is under any of the following circumstances:1. The employee is entitled to summer and winter vacations in accordance with the law and the number of days of such vacations is more than that of his annual leave;2. The employee has taken more than 20 days of casual leave accumulatively and his unit does not deduct wages in accordance with provisions;3. The employee has served one full year accumulatively but less than 10 years and has taken more than two months of sick leave accumulatively;4. The employee has served 10 full years accumulatively but less than 20 years and has taken more than three months of sick leave accumulatively;5. The employee has served more than 20 full years and has taken more than four months of sick leave accumulatively.第五条单位根据生产、工作的具体情况,并考虑职工本人意愿,统筹安排职工年休假。

年休假在1个年度内可以集中安排,也可以分段安排,一般不跨年度安排。

单位因生产、工作特点确有必要跨年度安排职工年休假的,可以跨1个年度安排。

单位确因工作需要不能安排职工休年休假的,经职工本人同意,可以不安排职工休年休假。

对职工应休未休的年休假天数,单位应当按照该职工日工资收入的300%支付年休假工资报酬。

Article 5 Units shall coordinate and arrange for the annual leave of employees on the basis of the specific conditions of production and work and the individual preference of employees.Annual leave may be centrally arranged within one year or in several periods and does not span more than one year in general. Units may make such arrangement that spans more than one year if they have a genuine need for such arrangement due to production and job specialties.Units that cannot arrange for annual leave for employees due to job requirements, they may not arrange for annual leave with the consent of such employees. In respect of the annual leave that should have been taken but otherwise, units shall pay wage remuneration to such employees at the rate of 300% of the daily wage income of such employees.第六条县级以上地方人民政府人事部门、劳动保障部门应当依据职权对单位执行本条例的情况主动进行监督检查。

工会组织依法维护职工的年休假权利。

Article 6 The personnel department and the labor security department of people's governments at the county level or above shall actively conduct supervision and examination on the implementation of these Regulations by units in accordance with their authority.Labor organizations shall protect the rights to annual leave of employees in accordance with the law.第七条单位不安排职工休年休假又不依照本条例规定给予年休假工资报酬的,由县级以上地方人民政府人事部门或者劳动保障部门依据职权责令限期改正;对逾期不改正的,除责令该单位支付年休假工资报酬外,单位还应当按照年休假工资报酬的数额向职工加付赔偿金;对拒不支付年休假工资报酬、赔偿金的,属于公务员和参照公务员法管理的人员所在单位的,对直接负责的主管人员以及其他直接责任人员依法给予处分;属于其他单位的,由劳动保障部门、人事部门或者职工申请人民法院强制执行。

Article 7 Where a unit fails to arrange for annual leave for employees and pay wage remuneration on annual leave in accordance with the Regulations, the personnel department or the labor security department of people's governments at the county level or above shall order rectification within a time limit. If no rectification is made within the time limit, such unit shall be ordered payment of wage remuneration on annual leave and also make additional compensation to employees on the basis of the amount of the wage remuneration of annual leave. Where no wage remuneration on annual leave or compensation is made, and the personnel of such units are public servants or administered with reference to the Public Servants Law, the person-in-charge that is directly responsible and other directly responsible personnel shall be punished in accordance with the law, if such unit belongs to other categories, the labor security department, the personnel department or the employee shall apply for compulsory implementation by a people's court.第八条职工与单位因年休假发生的争议,依照国家有关法律、行政法规的规定处理。

相关文档
最新文档