陈情表1
陈情表1
•宋代学者赵与时在《宾退录》 中说:“读诸葛孔明《出师表》 而不堕泪者,其人必不忠。读 李令伯《陈情表》而不堕泪者, 其人必不孝。读韩退之《祭十 二郎文》而不堕泪者,其人必 不友。 ”
重点语言知识 ○1注意以下红字的读音和词义: 臣以险衅 夙遭闵凶 门衰祚薄
日薄西山 茕茕孑立 床蓐 猥以贱微 生当陨首 责臣逋慢 犹蒙矜育 过蒙拨擢 宠命优渥 期功强近 终鲜兄弟 除臣洗马
故不能“废远” 多病零丁 夙遭闵凶 门衰祚薄 (为下文伏笔)
夙婴疾病
不幸的家境, 未曾废离
诵读第2段
本段分几个层次?各自的重点是什么?
二层。 第一层重点叙朝廷征召之殷;
第二层重点写自己进退两难 的境地。
两难的处境, 忠孝难全
臣李密上言:我因为命运不好, 幼年时就遭到不幸。生下来只 有六个月,父亲就去世了;长 到四岁的时候,舅父强迫我的 臣密言:臣以险衅 ,夙遭 母亲改嫁。祖母刘氏怜悯我孤 闵凶。生孩六月 ,慈父见 单弱小,亲自加以抚养。我小 背;行年四岁 ,舅夺母志。 时候经常生病,九岁还不能走 祖母刘悯(mǐn)臣孤弱 , 路,孤独无靠,直到长大成人。 躬亲抚养。臣少多疾病 , 既没有叔叔伯伯,也没有哥哥 九岁不行 ,零丁孤苦 ,至 弟弟,门庭衰微没有福泽,很 于成立。既无叔伯 ,终鲜 晚才得到儿子。外面没有比较 (xiǎn)兄弟 ,门衰祚 亲近的亲戚,家里没有照管门 (zuò )薄 ,晚有儿息。外 户的僮仆。孤单无靠地独立生 无期功强近之亲 ,内无应 活,只有和自己的影子相互安 门五尺之僮 ,茕茕孑立 , 慰。而祖母刘氏很早就为疾病 形影相吊。而刘夙婴疾病 , 所纠缠,经常卧病在床,我侍 常在床蓐 ,臣侍汤药 ,未 奉饮食医药,从来没有离开过 曾废离。 她。
翻译注解
陈情表课文原文
陈情表课文原文陈情表课文原文陈情表课文原文讲了什么内容呢?下面随小编一起看看陈情表课文原文吧~陈情表课文原文臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
译文臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。
我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。
陈情表1 (1)
2、对偶句
“外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮” 内外对举,都强调一个“无”字,把自己举目无 亲,后代尚小,无人终养祖母的困苦境地形象生动表 现出来了,让人觉得急切而无可置疑。 “前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才” 前后对举,恰当地表达了自己深受圣朝恩宠的感 激。 臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。 “臣”与“祖母”对举,突出一个“无”字,强 调自己与祖母相依为命的现实。
“刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。”
“乌鸟私情,愿乞终养。” 臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
似犬似马,忠恳之情,怖惧之态溢于言表。
以鸟喻人,回溯至动物的本性,鸟亦如此,人何以堪? 其诚挚恳切之情溢于言表,岂能不打动人?
州司临门,急于星火。
“急于星火”用比喻形容情势紧迫,形象生动。
比喻句:形象生动,感情浓烈,富有感染力。
而刘夙婴疾病 被动句. 婴疾病——被疾病缠绕, 告诉不许
被动句. 我申诉苦衷,请求暂 缓赴任,而没有被允许。
急于星火 状语后置。比流星的坠落还要急 是臣尽节于陛下之日长 状语后置。这样看来,
我给陛下尽职的时间还 很长。
一词多义
除
《京都赋》:“登自东除。”台阶 清除、去掉 “诛乱除害。” 修整。 “通路除道”。 任命,授职 “除臣洗马”。
则 《 陈 情 》 。
则 《 出 师 》 ,
李密(224—287),一名虔, 字令伯,武阳(今四川省彭山县 东)人。父早亡,母改嫁,由祖 母刘氏亲自抚养。为人正直,颇 有才干。曾仕蜀汉为郎,蜀亡以 后,晋武帝司马炎为了巩固新政 权,笼络蜀汉旧臣人心,征召李 密为太子洗马。他上表陈情,以 祖母年老无人供养,辞不从命。 祖母死后,出任太子洗马,官至 汉中太守。后被谗免官,死于家 中。
《陈情表》全文及翻译
《陈情表》全文及翻译作品原文臣密言:臣以险衅(xìn),XXX(sù)遭XXX(XXX)凶。
生孩六月,慈父见背;行(xíng)年四岁,舅夺母志。
祖母XXX(XXX)臣孤弱,躬亲抚养。
臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟,门衰祚(zuò)薄(bó),晚有儿息。
外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五尺之僮(tóng),茕茕(qióng)孑(jié)立,形影相吊。
而XXX疾病,常在床蓐(rù),臣侍汤药,未曾废离。
逮(dài)奉圣朝,沐浴清化。
前太守XXX(XXX)察臣XXX,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
XXX下,拜臣郎中,寻XXX,除臣洗(xiǎn)马。
猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨(XXX)首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋(bū)慢。
郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则XXX笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜(jīn)育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋。
过蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所希冀(jì)!但以XXX(bó)西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母孙二人[1],更(gēng)相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有(通假又yòu)四,祖母XXX今年九十有(通假又yòu)六,是臣尽节于陛下之日长,报养XXX短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。
陈情表1
既没有叔叔伯伯,又没 既无叔伯 ,终鲜兄 有兄弟,家门衰微福泽 弟 ,门衰祚薄 ,晚 浅薄,很晚才有到儿子。 有儿息。外无期功强 外面没有比较亲近的亲 近之亲 ,内无应门 戚,家里没有照管门户 五尺之僮 ,茕茕孑 的僮仆。孤单无靠地独 立 ,形影相吊。而 立生活,只有和自己的 刘夙婴疾病 ,常在 身体和影子相互安慰。 床蓐 ,臣侍汤药 , 而祖母刘氏很早就被疾 病所纠缠,经常卧病在 未曾废离。 床,我侍奉汤药,从来 没有停止和离开过。
向谁陈情?
晋武帝。 司马炎靠野 蛮杀戮废魏称帝, 为人阴险多疑。 建国初年,为笼 络人心,对蜀汉 士族采取怀柔政 策,征召蜀汉旧 臣到洛阳任职。
险衅(xì n) 行(xí ng)年四岁 祚(zuò)薄 (bó) 应(yì ng )门之童 猥(wĕi )以微贱 床蓐(rù) 陨(yǔn )首 责臣逋(bū) 慢 日笃(dǔ) 拔擢(zhuó ) 宠命优渥(wò )
段1翻译注解
臣密言:臣以险 衅 ,夙遭闵凶。 生孩六月 ,慈父 见背;行年四 岁 ,舅夺母志。 祖母刘悯臣孤 弱 ,躬亲抚养。 臣少多疾病 ,九 岁不行 ,零丁孤 苦 ,至于成立。
臣李密上言:我因为命 运坎坷,幼年时就遭到 不幸。生下来只有六个 月,父亲就去世了;长 到四岁的时候,舅父强 迫我的母亲改嫁。祖母 刘氏怜悯我孤单弱小, 亲自加以抚养直到成年
晋 ▪ 李 密
陈 情 表
陈 情 表
陈述、禀报 隐情、苦衷 奏章 禀告自己苦 衷的奏章
表,又称“奏议”,是古代臣属给帝
王所上的陈述己见的文书。
背景简介
是谁陈情?
李密。 西晋武阳人,又名 虔,字令伯。少时师事 著名学者谯周,以学问 文章著名于世。曾出仕 蜀汉担任尚书郎,屡次 出使东吴,很有才辩。 晋武帝征为太子洗马, 其以祖母年老多病,辞 不应征。
高中语文课文文言文原文解释——陈情表 (1)
辞:辞谢。
赴:接受。
命:任命。
【拜臣郎中】
拜:授予官职
郎中:尚书省的属官
【寻蒙国恩,除臣洗马】
寻:不久
除:拜官受职
洗马:即太子冼马(xiǎn),太子的侍从官
【猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报】
猥:自谦之词,犹“鄙”
微贱:卑微低贱
当:担任
东宫:指太子,因太子居住在东宫,这里是借代
陨首:头落地,指杀身。陨,落
译文及注释
译文
臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。孤独无靠,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆,生活孤单没有依靠,只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有离开她。
到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。先前有名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。臣因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子的侍从。我凭借卑微低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我怠慢不敬。郡县长官催促我立刻上路;州县的长官登门督促,比流星坠落还要急迫。我很想奉旨为皇上奔走效劳,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。我是进退两难,十分狼狈。
典故,出自《左传·宣公十五年》[2]。见成语“结草衔环”,说春秋时,晋大夫魏武子有爱妾,武子病时,嘱咐其子魏夥说,自己死后,令妾改嫁。到了病危时,又说令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁出,说是遵守父亲神志清醒时的遗命。传说后来魏夥和秦将杜回作战,看见一老人结草绊倒了杜回,夜间魏夥梦见老人说是魏武子妾的父亲,帮助他是为了报答不令女儿殉葬的恩德。现在表示死后也会像结草老人一样来报答恩情。
《陈情表》全文及分析
《陈情表》全文及分析《陈情表》是西晋文学家李密写给晋武帝的奏章。
文章叙述了自己幼年的不幸遭遇,家中的孤苦情况,以及与祖母相依为命的深厚亲情。
同时,也表达了自己对朝廷征召的感激,以及因祖母年事已高,无人奉养,而恳请暂不赴任的恳切心情。
全文如下:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
接下来对这篇文章进行分析。
首先,从情感表达上来看,《陈情表》真挚恳切,感人至深。
李密开篇便陈述了自己自幼的不幸遭遇,如“生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志”,让人对他的身世顿生同情。
而他与祖母相依为命的描写,“臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
陈情表原文及翻译(1)
陈情表原文及翻译陈情表(原文)皇帝诏谕:伏闻阅者:郎中石麒麟至,奉旨对一众官员作陈情表。
此表乃诤言国事重要之辞,故亲自传授给石郎中,并特予读者评鉴。
臣石麒麟奉旨,敢不尽力。
臣闻士为知人之渊海,达人者渊深不测。
臣虽精通文墨,然对于国事知之甚少。
夫国之兴衰,在于人才。
如果国家不运筹帷幄,安排人才,五谷丰登的机会就会丧失。
臣担心国家的重要事务陷入困境,故敢表达忠心。
君臣之义,如父子之情。
父子之情,君之望善。
君之欲美也近焉。
昔者,英、豪、隐、逸,大快朝廷;而新、棘、蠢、庸,多由恶弄权术。
于是,方城之外,往往有民寡处,宁陵之间,民乏食者。
贼生扶贩,而号为达官贵人。
贫穷髹饰,而名为伥蜮者。
贫者去之,富者趋之,积者大趋,大者至诛。
过此者,不得休矣。
则往圣必好之矣,诛尧、舜者,言于夏后之世,犹得审丧乎?诛桀、纣者,言于三代之间,犹备其过乎?然而犹有逆旅之命,易缨之期,无所逃于刃者。
可不戒乎!可不虑乎!顷者,蔡京攘夺神器,抄家籍,流连豪奢,凌淫纵欲,舍亲财而与淫娼力争,余者无所潜藏。
至于奸臣弄势,不使审问者及奸忌人,皆相顾失漫。
姦臣卖至宝之珠,终不避矢石之危,忘大臣之责己,弃人臣之忧国念家。
他日非我所欲见者也。
伏愿陛下察观臣之有年,思臣之忠悫,全忠奉国,如臣愿之诺。
石麒麟顿首再拜。
陈情表(翻译)皇帝陛下:听闻石麒麟郎中到底广阔的门户,奉旨写陈情表给您和其他重要官员。
这份陈情表是一封申述国家重大事务的正式公文,因此我亲自把表交给了石郎中,并特别授予您们评鉴的权力。
我石麒麟奉命,将竭尽全力。
我曾听说士人是洞察人心的深海,人才之深不可测度。
虽然我通晓文学之道,但国事之知识甚浅。
国家的兴衰取决于人才。
如果国家不能妥善运筹帷幄,合理配置人才,那么丰收的机会将会逸失。
我担心国家重大事务会陷入困境,因此敢于表达忠心。
君臣之道,如同父子之情。
父子有亲情,君王对臣子也希望能得到很好的辅佐。
我以前的众多文臣耀武扬威地敞开朝廷,而新的奸佞庸人却多得令恶之术。
陈情表1
《陈情表》教案教学过程一、导入在初中时我们曾经学过诸葛亮的《出师表》,那是西蜀丞相诸葛亮向蜀汉后主刘禅陈情的奏章。
陆游说:“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
”但就在诸葛亮之后不足一百年的晋朝,有一篇奏章足以和《出师表》相媲美,它即是李密的《陈情表》。
宋代学者赵与时在《宾退录》中说:“读诸葛孔明《出师表》而不堕泪者,其人必不忠。
读李令伯《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝。
读韩愈《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友。
”二、揭示学习目标1、诵读全文,读对字音,读准句读。
2、整体感知课文,理解标题及课文大致内容。
三、课文诵读1、学生自读课文5分钟,不会读或拿不准的字看注解或查字典。
2、四位学生分读全文。
及时纠正学生读错的字音。
3、全班同学高声齐读全文。
四、结合“表”的文体特征,提问:1、是谁陈情?李密(224 -287 ),西晋犍为武阳人,又名虔,字令伯。
少时师事著名学者谯周,以学问文章著名于世。
曾出仕蜀汉担任尚书郎,屡次出使东吴,很有才辩。
晋武帝征为太子洗马,李密以祖母年老多病,辞不应征。
2、向谁陈情?晋武帝。
晋武帝司马炎靠野蛮杀戮废魏称帝,为人阴险多疑。
建国初年,为笼络人心,对蜀汉士族采取怀柔政策,征召蜀汉旧臣到洛阳任职。
3、陈什么情?“向君王上书陈述祖母刘氏年老多病,无人侍奉,暂不能应征,请求辞官终养祖母的衷情。
解题:陈情表陈:陈述、禀告情:实情、情况表:古代臣下呈给帝王的一种文书。
(奏折)4、背景:此表是西晋初晋武帝泰始三年(公元267)写的。
魏国后期,魏的实权落在司马氏手里,到魏元帝曹奂咸熙二年(公元265),司马炎代魏即帝位,改国号为晋,年号泰始。
在此之前两年,蜀汉(刘备建立的政权)已经灭亡(孙吴到公元280年才灭亡),李密的家乡由晋统治。
李密有学问,所以晋武帝想征他做官。
李密原是蜀汉的旧臣,故国灭亡才三四年,难免有伤感之情,又因为司马氏阴险多疑,前朝的臣子改事新朝难免有戒心,所以他要坚辞。
《陈情表》所面对的是晋武帝这个特殊人物,所写的又是他最为敏感的问题。
陈情表1
陈情表1李密2臣密言:臣以险衅3,夙遭闵凶4。
生孩六月5,慈父见背6;行年四岁7,舅夺母志8。
祖母刘愍臣孤弱9,躬亲抚养10。
臣少多疾病,九岁不行11,零丁孤苦12,至于成立13。
既无伯叔,终鲜兄弟14。
门衰祚薄15,晚有儿息16。
外无期功强近之亲17,内无应门五尽之僮18。
茕茕孑立19,形影相吊20。
而刘夙婴疾病21,常在床蓐22。
臣侍汤药,未曾废离23。
逮奉圣朝24,沐浴清化25。
前太守臣逵26察臣孝廉27;后刺史臣荣28举臣秀才29。
臣以供养无主30,辞不赴命31,诏书特下,拜臣郎中32,寻蒙国恩33,除臣洗马34。
猥以微贱35,当侍东宫36,非臣陨首所能上报37。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻38,责臣逋慢39;郡县逼迫,催臣上道;州司临门40,急于星火41。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃42;欲苟顺私情,则告诉不许43。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下44,凡在故老45,犹蒙矜育46,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝47,历职郎署48,本图宦达,不矜名节49。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢50,宠命优渥51,岂敢盘桓52,有所希冀53?但以刘日薄西山54,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终馀年。
母孙二人更相为命55,是以区区不能废远56。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。
是臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情57,愿乞终养58。
臣之辛苦59,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知60,皇天后土61,实所共鉴62。
愿陛下矜愍愚诚63,听臣微志。
庶刘侥幸保卒馀年64,臣生当损首,死当结草65。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
注释:1.陈情:陈述衷情。
2.李密:字令伯,三国时犍为武阳人,曾任蜀汉尚书郎。
3.险衅:厄运。
险,坎坷。
衅,罪过;4.闵凶:不幸。
闵,同“悯”,忧患。
凶,指死丧事。
5.生孩:生下。
6.见背:相弃(指丧亲)。
7.行年:年纪至。
8.志:守寡之志。
《陈情表》原文翻译及解析
《陈情表》李密一、本篇原文:臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。
但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。
母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
二、文章结构:便于快速把握文章纲要,辅助理解,便于记忆《陈情表》├──作者背景│├──李密│├──西晋时期│└──亡国旧臣├──个人遭遇│├──幼年丧父│├──母亲改嫁│└──祖母抚养├──家庭状况│├──无近亲支持│├──门庭衰败│└──孤独成长├──zhengzhi生涯│├──被举荐孝廉│├──被举荐秀才│└──拒绝官职├──对晋武帝的忠诚│├──感激朝廷恩宠│├──表达忠诚心声│└──请求理解困境├──祖母的疾病│├──常年卧病│├──李密侍奉│└──无法离弃├──请求终养│├──对比年龄与时间│├──乌鸟反哺比喻│└──承诺报国└──结尾├──表达恐惧与尊敬├──恳求晋武帝矜悯└──以死相报的决心三、文章解析:《陈情表》是西晋文学家李密写给晋武帝司马炎的一篇奏疏,全文以“情”为主线,以“陈”为手段,表达了作者因祖母年迈多病,恳请推迟赴任,以便尽孝的意愿。
陈情表原文、翻译、赏析
陈情表原文、翻译、赏析陈情表原文、翻译、赏析陈情表原文、翻译、赏析1陈情表臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
翻译臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,刚出生六个月,我慈爱的父亲就不幸去世了。
经过了四年,舅父逼母亲改嫁。
我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。
在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。
生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。
但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。
高二语文陈情表课文原文及翻译
高二语文陈情表课文原文及翻译1.原文篇一臣密言:“臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘,愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病。
九岁不行。
零丁孤苦,至于成立。
既无叔伯,终鲜兄弟。
门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之童。
茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中。
寻蒙国恩,除臣XX。
猥以微贱,当待东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢。
郡县逼迫,催臣上道。
州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝,以孝治天下。
凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少事伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋。
过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日?祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命。
是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养!臣之辛苦,非独蜀之人士,及二州牧伯,所见明知;皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。
庶刘侥幸,卒保余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻!”2.译文篇二臣子李密陈言:我因为命运不好,很早就遭遇了不幸。
刚出生六个月,我慈爱的父亲就去世了。
长到四岁,舅舅就逼迫母亲改嫁。
祖母刘氏可怜我孤苦弱小,便亲自加以抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时还不会行走,始终孤独无依,直到长大成人。
既没有叔叔伯伯,也没有哥哥弟弟,门庭衰微福分又浅,很晚才有了儿子。
外面没有关系比较亲近的亲戚,家里也没有照应门户的童仆。
一人孤单地独自生活,只有影子作伴。
而祖母刘氏很久前就疾病缠身,经常躺在床上不能起身。
《陈情表》课文原文
《陈情表》课文原文《陈情表》课文原文《陈情表》被认定为中国文学史上抒情文的代表作之一,有“读诸葛亮《出师表》不流泪不忠,读李密《陈情表》不流泪者不孝”的说法。
下面,小编为大家分享《陈情表》课文原文,希望对大家有所帮助!原文臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。
祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。
臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。
既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。
而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。
逮奉圣朝,沐浴清化。
前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。
臣以供养无主,辞不赴命。
诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。
猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。
臣具以表闻,辞不就职。
诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。
臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。
臣之进退,实为狼狈。
伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。
且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。
今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。
臣无祖母,无以至今日,祖母无臣,无以终余年。
母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。
乌鸟私情,愿乞终养。
臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。
愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。
臣生当陨首,死当结草。
臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。
译文臣李密陈言:我因命运不好,很早就遭遇到了不幸,刚出生六个月,父亲就弃我而死去。
我四岁的时候,舅父强迫母亲改变了守节的志向。
我的祖母刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。
臣小的时候经常生病,九岁时不能走路。
孤独无靠,一直到成人自立。
既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰微、福分浅薄,很晚才有儿子。
《陈情表》原文以及解析翻译
《陈情表》原文以及解析翻译陈情表原文臣亮言:请陛下收阅臣亮陈情之表。
臣亮自幼孤苦,立志以报效社稷为己任。
今臣亮有幸侍奉陛下,深感荣幸之至。
臣亮深知陛下以至高的智慧治理国家,兢兢业业,为百姓谋福祉。
然而,臣亮深感自己的无能和不足,常常担心无法尽忠职守,效力陛下。
臣亮深感内疚和自责。
近日,臣亮听闻有人诬陷臣亮私通敌国之事,臣亮深感愤慨。
臣亮在此向陛下郑重声明,臣亮忠心耿耿,从未有过任何通敌之行。
臣亮为国家和陛下付出了心血和努力,岂能容忍别人的诽谤和中伤?臣亮深知陛下的聪明才智,相信陛下能够明辨是非。
请陛下为臣亮洗清冤屈,还臣亮一个公正的名誉。
臣亮愿意接受陛下的任何惩罚和考验,只求陛下能够明察秋毫,还臣亮以公正。
臣亮感激陛下的恩典,并愿意效命陛下一生一世。
臣亮恳请陛下听取臣亮的陈情,为臣亮主持公道。
臣亮期望陛下能够保护臣亮免受诬陷和恶意中伤,还臣亮一个清白的名声。
臣亮将永怀感激之情,并愿意竭尽全力为陛下效力。
臣亮期望陛下能够明辨是非,还臣亮一个公正的待遇。
臣亮顿首谢恩!解析翻译这篇文档是《陈情表》的原文以及解析翻译。
《陈情表》是中国历史上一封著名的奏疏,由南宋政治家文天祥所写。
该奏疏是文天祥在被人诬陷私通敌国后,向当时的皇帝表达自己忠诚的请求。
文天祥在《陈情表》中首先表达了自己对皇帝的忠诚和对国家的报效之心。
他承认自己的无能和不足,担心自己无法尽忠职守。
随后,他澄清了被人诬陷私通敌国的指控,并恳求皇帝为他洗清冤屈,还他一个公正的名誉。
他表示愿意接受任何惩罚和考验,只求皇帝能明察秋毫,还他以公正。
文天祥在文中多次表达了对皇帝的感激和效命的愿望。
他恳请皇帝听取他的陈情,为他主持公道,保护他免受诬陷和中伤,还他一个清白的名声。
最后,他再次感谢皇帝的恩典,并期望皇帝能明辨是非,给他一个公正的待遇。
《陈情表》以其激昂的语言和真挚的情感,成为了中国文学的经典之作,也展现了文天祥对国家和皇帝的忠诚和坚定信念。
陈情表1-胡望华
6、谪,官吏降级,相当于贬。白居易《琵琶行》:“我从去年辞帝京,谪居卧病当浔阳城。”
7、拜,授予官职,任命,多指帝王授臣下官职。《廉颇蔺相如列传》:“以相如功大,拜为上卿。”
8、出,指出京受任。《张衡传》:“永和初,出为河间相”中的“出”,就是指张衡离京任河间王的相。
3.找出自己的疑惑和需要讨论的问题准备课上讨论质疑;
【预习案】
走近作者
李密(224~287),名虔,字令伯。父早亡,母改嫁,由祖母刘氏亲自抚养。为人正直,颇有才干,曾仕蜀汉侍郎。蜀之后,晋武帝曾几次征诏,均辞命不从。祖母死后,出任太子洗马,官至汉中太守。后被谗免官,死于家中。
背景
晋武帝征诏李密为太子洗马,李密不愿应诏,就写了这篇申诉自己不能应诏的苦衷的表文。李密是一个亡国贱俘,四次征诏,四次拒绝,这就很容易使武帝产生疑虑,以为李密是怀念旧朝、不满新朝,才会采取这样坚决的态度。在封建社会里,违抗君命是大逆不道的行为,更何况一个“至微至陋”的蜀汉降臣。而相传晋武帝看了表后很受感动,特赏赐李密奴婢两人,并命郡县按时给其祖母供养。
探究二:
本文的语言艺术令人称道,大量运用排比、对偶句,读来朗朗上口。请找出,并有感情地朗诵。
探究三:
请设想,新政权建立以后,旧朝臣子李密推辞不做官,当今天子会怎么想?如果当今天子怀疑李密是因为对新政权不满,才推辞不做官的,那么李密将面临什么样的命运?李密在文章中是否消除了天子的怀疑?
1、读《出师表》不下泪者,其人必不忠;
【课题】陈情表(1)
1.理解“夙、凶、薄、息、寻、除、听、卒”等文言词语在文中的意义,注意文言词义积累。
2.结合作者的身世及时代背景,理解课文的主题和表现出来的深厚感情。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
陈情表(第一课时) Y2010Q2016编制人:邓中磊审核人:高二语文组领导签字班级:小组:姓名:教师评价:【使用说明】1、认真阅读教材及相关内容独立完成导学案。
2、积极讨论,合作探究,按ABC层的要求完成导学案。
3、集中精力,当堂完成导学案。
【学习目标】1.了解“表”等有关文体知识2.疏通课文第一二自然段,掌握重要文言词语的意思。
3.结合语境,运用逐句落实的方法翻译文言语句。
【自主学习】一.宋代学者赵与时在《宾退录》中说:“读诸葛孔明《出师表》而不堕泪者,其人必不忠。
读李令伯《陈情表》而不堕泪者,其人必不孝。
读韩退之《祭十二郎文》而不堕泪者,其人必不友。
”二.李密(224—287),一名虔,字令伯,犍为武阳(今四川省彭山县东)人。
父早亡,母改嫁,由祖母刘氏亲自抚养。
为人正直,颇有才干。
曾仕蜀汉为郎,蜀亡以后,晋武帝司马炎为了巩固新政权,笼络蜀汉旧臣人心,征召李密为太子洗马。
他上表陈情,以祖母年老无人供养,辞不从命。
祖母死后,出任太子洗马,官至汉中太守。
后被谗免官,死于家中。
三.背景简介。
公元263年,司马昭子司马炎(晋武帝)废魏帝曹奂,建立了西晋王朝。
当时东吴尚踞江左。
晋武帝为了安抚蜀汉旧臣,同时也为使东吴士臣倾心相就,以减少灭吴的阻力,对蜀汉旧臣采取了怀柔政策授予官职,以示恩宠以文学见称,曾多次出使东吴,历职郎署的李密当然被列为笼络的对象。
然而,李密对蜀汉则是念念于怀,更何况司马氏是以屠杀篡夺取得天下,内部矛盾重重。
李密以一亡国之臣,对出仕新朝就不能不有所顾虑,而暂存观望之心了。
不幸的是他的这种想法,被晋武帝多少察觉到了,因此“诏书切峻,责臣逋慢”。
这就使李密在“再度表闻”时,发生了困难。
然而李密抓住了“孝”字大做文章,却又不从大道理讲起,而是委婉陈辞,动之以情,恰到好处地解决了“不从皇命”的难题。
无怪乎晋武帝看了表章以后说“士之有名,不虚然哉”,终于准如所请。
四.文体知识“表”,意义同“疏”,是古代大臣给皇帝的奏章。
《文心雕龙.章表》:“章以谢恩,奏以按劾,表以陈情,议以执异。
”《文选》卷三十七题作《陈情事表》。
五、朗读全文,注意字音和词语1、下列红色字注音完全正确的一项()A、臣以险衅.(xìn)夙遭闵.(mǐn)凶终鲜.(xiǎn)兄弟常在床蓐.(rù)B、猥.(wěi)以微贱责臣逋.(bǔ)慢犹蒙衿.(jīn)育宠命优渥.(wò)C、岂敢盘桓.(huán)有所希冀.(yì)日薄.(bó)西山除臣洗.(xiǎn)马D、逮.(dǎi)奉圣朝过蒙拔擢.(zhuó)门衰祚.(zuò)薄更.(gēng)相为命2.解释加点词语①臣以险衅..,夙.遭阅凶.。
险衅:指命运不好。
夙:早时。
凶:不幸。
②生孩六月,慈父见背..。
见背:离开我。
背,背离、离开。
③门衰柞薄.,晚有儿息.。
薄:浅薄。
息:子。
④寻.蒙国思,除.臣洗马。
寻;不久。
除:授予官职。
⑤岂敢盘桓..,有所希冀..。
盘桓:徘徊不进的样子。
希冀:这里指非分的愿望。
⑥听.臣徽志,庶刘侥幸,保卒.余年。
听:准评。
卒:终我有问题问老师【合作探究】一、整体把握1.概括每段大意,说说各段之间的联系。
第一段:叙述自己的遭遇和家庭的困境。
开篇以“臣以险衅,夙遭闵凶”八个字概括幼年时期的不幸遭遇,落笔十分凄楚。
接着写“险衅”、“闵凶的具体内容:“六月”丧父,“四岁”母亲改嫁,由祖母抚养成人。
然后叙述家庭的孤独单薄,叔伯兄弟,远近亲属,一概没有,只有祖孙二人相依为命。
段末点明“臣侍汤药,未曾废离”,暗含为了尽孝无法应诏之意。
第二段:叙述朝廷多次征召和自己的进退两难。
首先以“逮奉圣朝,沐浴清化”表达自己对朝廷的忠,再叙述多次征召的经过,段尾以“供养无主”、“刘病日笃”来说明自己欲仕不能,忠孝难全,进退两难的境地。
第三段:述祖孙更相为命的关系,说明自己并非欲全名节而辞不赴命。
本段一开始就摆出圣朝的施政纲领“以孝治天下”,那么自己有祖母需要照顾,理应留在祖母身边,以尽孝道。
又贬抑自己“本图宦达,不矜名节”,最后申述不能奉诏就职的原由。
祖母病情严重,生命垂危,“母孙二人,更相为命”。
这些都是实情,显得真切感人。
第四段:恳请晋武帝批准终养祖母的要求。
本段换一个角度陈述理由:“尽节于陛下之日长,报刘之日短。
”一“短”一“长”的对比,说明奉养祖母不会有碍于报效朝廷。
接着明确提出自己的请求,最后以“生当陨首,死当结草”的誓言作结。
2.本文的题目是《陈情表》,“表”是什么呢?是一种奏章,用于臣下向君主陈请谢贺。
那么,李密的这个奏表,题为《陈情表》,那么李密为什么要“陈情”?“陈”什么情?二分析阅读第一段,探究下列问题(ABC层全做)1.一词多义理解:①言A 臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶B 国人莫敢言,道路以目C 赵括自少时学兵法,言兵事D 渔工水师虽知而不能言E 感斯人言,是夕始觉有迁谪意F凡六百一十六言,命曰《琵琶行》G 焚百家之言,以愚黔首H 静言思之②志A 行年四岁,舅夺母志B 燕雀安知鸿鹄之志哉C 吾十有五而志于学D 《齐谐》者,志怪者也E 既出,得其船,便扶向路,处处志之F 襄阳土俗,邻居种桑树于界上为志③亲A 外无期功强近之亲B 我有亲父兄C 归见其亲D 亲朋无一字,老病有孤舟E 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也④期A 外无期功强近之亲B 与老人期,后何也C 良马期乎千里,不期骥骜D 会天大雨,道不通,度已失期E 期年后,无以进2.古今异义:(写出古义即可)①生孩六月,慈父见背②臣少多疾病,九岁不行③零丁孤苦,至于成立3.翻译句子①臣以险衅,夙遭闵凶。
生孩六月,慈父见背②门衰祚薄,晚有儿息。
外无期功强近之亲,内无应门五尺之童③而刘夙婴疾病,常在床蓐;臣待汤药,未尝废离。
三.分析第二段,探究下列问题(ABC层全做)1.一词多义解析:①朝A 逮逢圣朝,沐浴清化B 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐C银烛朝天紫陌长,禁城春色晓苍苍 D 武丁朝诸侯有天下E 朝辞白帝彩云间,一片孤城万仞山②后A 后刺史臣荣举臣秀才B 天子之妃曰后C 求太监后D 子路从而后E 后遂无问津者F 恐前后受其敌G 后天下之乐而乐③辞A 臣以供养无主,辞不赴命B 撰长书以为贽,辞甚畅达C 君子疾夫舍日曰欲之而必为之辞D 朝辞白帝彩云间④于A 州司临门,急于星火B 力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔C 不拘于时,学于余D 于其身也,则耻师焉,惑矣2.古今异义①臣以供养无主,辞不赴命②寻蒙国恩,除臣洗马③非臣陨首所能上报④臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃⑤欲苟顺私情,则告诉不许2.翻译句子①前太守臣逵,察臣孝廉;后刺史臣荣,举臣秀才②臣具以表闻,辞不就职。
②臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
【当堂检测】1.下列各组词语在文中的意思解释错误的一项是( )A.门衰:家门衰微。
祚(zuò作)薄:福薄B.外无期(jī机)功强近之亲:功,指穿大功服九个月、小功服五个月的人。
这些都是同族关系较近的人。
C.茕茕孑立:无依无靠,孤孤单单。
茕:孤单无援的样子。
孑立:孤立无依。
D.形影相吊:吊:悼念。
2.下列各组词语在文中的意思解释错误的一项是( )A.举臣秀才:举,举荐。
秀才,科举院试考中后称秀才。
B.供养无主:供养祖母的事无人操持。
C.拜:授官或封爵。
D.除:任官,除去旧官任命新官。
洗(xiǎn鲜)马:也称“先马”,汉时为太子的属官,晋以后改掌图籍。
3.下列各组词语在文中的意思解释错误的一项是( )A.而刘夙婴疾病:婴,婴儿。
B.蓐:草席。
C.沐浴清化:受到晋朝清明的政治教化的熏陶。
D.察臣孝廉:察,举荐。
孝廉,汉代以后地方当局向朝廷推荐的人物,郡称孝廉。
4.下面关于“表”这种文体的说明不正确的一项是( )A.“表”是纪传体史书中的一种体裁,如同现代史书的大事纪年表,比如《史记》就有“十表”。
B.“表”是臣下向皇上言事的一种文体,表有分条陈述之意.C.“表”是古代奏章的一种,多用于臣向君表白心迹,陈请谢贺。
D.“表”还有一种作用,就是向敌对一方发的宣战书,称作“战表”.5.背诵课文第一二自然段。
【知识链接】古代官职任免升降的术语关于任职授官的有:任、授、除、拜、封(用于爵位)、赠(用于追封已故者)征、辟、荐、举(多用于布衣作官)、点(用于口语)。
关于提升职务的有:抉或(用于由低级到讥级)、进(用于较高职务追加)、起复(恢复原职务)、超迁。
关于降级免职的:罢、免、解(因非严重过失而解除职务)、贬、谪(因过失而降级)、革、褫(撤职查办)、开缺(奉命或自请解除职务)、致仕(带职退休)、左迁(降级使用)。
关于调动职务的:移、调、徒、量移(调的比原职稍好)、补(由候补而正式上任)关于兼职的:领(以本官兼较低职)、摄(暂时兼任比本官高的职务)、权(临时代职)、行(代行某职而尚无此官衔)、(代替无本官的职务)、护(原官短期离职,临叮守护印信)【当堂反思】【温馨提示】请同学们课下默写课文第一二自然段,预习并初步背诵第三四自然段。