跨文化与国际传播理论综述

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

www.themegallery.com





(1)误读 张威.文化误读与比较新闻学 无意识的误读 有意识的误读 罗以澄,夏倩芳.他国形象误读:在多维视野中观察 国际传播中多种传媒因素引导对他国的形象误读 文化因素 政治和意识形态因素 新闻职业性因素 消费主义因素
www.themegallery.com
国外跨文化传播

——以美国为例
1
2 3 4
背景 理论提出 理论流派 学科发展

跨文化传播在美国产生的原因
跨文化传播学之所以在美国兴起,原因是二战后虽 然美国享有政治霸权和跨文化传播中的主导地位, 但他们在处理与东南亚等国家有关的某些问题时却 显得无能为力。 《丑陋的美国人》 《无声的语言》




译著:《跨文化传播学:东方的视角》《文化帝国 主义》等。 论文: 呈上升趋势,《跨文化交际中的言谈规约问 题》《试论传播学的分之——跨文化交流学等。 论著:《跨文化传通》《跨文化交际研究》《跨文 化交际学》《电视跨国传播与民族文化》《跨文化 交际学概论》等


译作:《美国文化模式》 《世界传播与文化霸权:思想与战略的历史》等 论文:《浅议跨文化新闻传播》 《跨文化传播的全球化背景》 《跨文化传播对中国西部的影响》等

多种跨文化传播理论流派从20世纪70年代开始形成, 到了90年代逐渐进入实证与实践阶段。例如意义协 调与管理理论(CMM)、文化核心符号理论等。 文化核心符号理论 该理论主要为解决个人主义和集体主义之间的平衡 问题,其创始人Gerry Philipsen在70年代初期发现美 国社区高中 毕业典礼参加人数剧减。通过实地考察 与话语分析,他发现是“自我”的个人中心主义价 值导致这种现象出现。

跨文化传播作为一个学科,早期主要借鉴文化心理 学理论。在1990年代,这个学科的就业前景比较好。 学科再细分涵盖商务沟通、公共外交沟通等课程, 以至于美国的正规大学竞相聘用这方面的教授。
跨文化人际传播 主要探讨不同文化语境下人与人之间的传播过程。例如, 美国人常用V形的手势来代表“胜利”或“和平”。 跨文化组织传播 主要涉及组织内部具有不同文化背景的成员之间的传播 行为,以及跨国公司或驻外机构在异文化语境下的传播 行为 跨文化大众传播 主要涉及报刊、广播电影电视、互联网等大众传媒和广 告、公共关系等大众传播行为中出现跨文化冲突与调和 等问题

小组成员(略)

翻 译 中 的 跨 文 化



跨文化传播与文化多样性、跨文化传播与文化霸权、 跨文化传播的比较研究,以及跨文化传播的障碍、 策略 。 如何通过中西方的新闻传播学者和新闻记者的跨文 化对话了解现实的传播障碍,交流彼此对新闻传播 意义的理解,解决新闻传播过程中的文化冲突。

公共危机中不同文化背景的人们如何沟通 博弈论的视角分析了跨文化传播的力量角逐 通过知识整合达致跨文化传播研究的“科学共同体” 亚洲主张&亚洲中心主义范式
国跨 内文 外化 研传 究播 概诞 况生
跨文化传播指的是跨文化传播指的是来自不同
文化背景的个体、群体或组织之间进行的交流活 动。跨文化传播学作为传播学的一个分支学科, 旨在研究来自不同文化背景的人们是如何进行交 流以及研究如何提高跨文化交流技巧,跨越跨文 化交流障碍的方法和途径。
诞生
开山鼻祖——爱德华· 霍尔 学术思想影响 : 文化人类学、语言学、生理 学、动物行为学、精神分析理论 等
www.themegallery.com
艺 术 中 的 跨 文 化 传 播

跨 文 化 传 播

不 同 文 化 间 的 比 较

跨 文 化 心 理

教 育 中 的 跨 文 化

旅 游 与 体 育 中 的 跨 文 化

文 学 作 品 中 的 跨 文 化

跨 文 化 交 际

商 业 中 的 跨 文 化

www.themegallery.com





1、运用思辨式研究方法的多,基于定量研究方法 和定性分析的实证性的论述少,研究方法尚属单一。 2、一般性介绍多,而有分量的著作少。 3、参与研究的学者中学语言学背景的最多,学传 播学的其次,学心理学、社会学、文化人类学背景 的很少。 4、研究中美之间跨文化传播的多,研究中国与其 他国家之间的跨文化传播的少。 5、国际间跨文化传播问题研究的多,国内跨文化 传播问题研究的少。
特点
历史及现状
理论
影响因素
国内跨文化传播研究综述
“ Add your company slogan ”
20世纪80年代,跨文化传播研究由外语教 学界引入中国。 许国璋. Culturally—loaded Words and English Language Teaching 何道宽.介绍一门新兴学科——跨文化的交 际
传统武术跨文
媒介融合 网络
化传播 语言的跨文化 传播 广告的跨文化 传播




1、跨文化传播 跨文化传播学,形成于20世纪70年代-80年代的美国, 于90年代介绍到中国。 2、国际传播——“地球村” 在这个信息高度发达的时代,话语权的掌控往往就 意味着主动权和意识形态观念的输送。 3、小结

www.themegallery.com
1
2 3
借鉴和初创期(1990—1995年) 提升和拓展期(1996—1999年) 高潮和深化期(2000年至今)
www.themegallery.com


1、探讨的主要问题 (1)结合中国实际探讨人际间跨文化沟通的问题 (2)国家之间的跨文化传播问题 (3)中外跨文化传播的问题突破了仅限于中美两 国之间的跨文化问题中日之间、中俄之间的跨文化 传播问题。 (4)我国少数民族中的跨文化交流问题 (5)把跨文化传播学的理论与其他学科结合起来 进行交叉学科的探讨。比如跨文化新闻传播、跨文 化电视传播、跨文化电影传播等。


《举止人类学》提出了跨文化的范式 《无声的语言》霍尔早期跨文化传播研究成果的 集 中体现,被称为是跨文化传播研究的开山之作 海默认为霍尔对跨文化传播研究的四个贡献
教育
上世纪六七十年代开设跨文化传播学课程
《文化与交际》《交际与文化Leabharlann Baidu 《隐藏的维度》《跨文化传播学读本》
出版物

研究会议
www.themegallery.com
范红.英文新闻语篇的宏观结构与微观结构 对报刊的新闻语篇的宏观与微观结构的熟 悉程度能够帮助作者和读者在大脑中形成 新闻语篇的认知模式,而这种认知模式反 过来又能控制语篇的生成和使用。 顾潜.中西文新闻写作的融通与互补 对比了中西新闻背景的运用、新闻语言的 特色、新闻导语等方面的异同。





麻争旗.翻译的二度编码论——对媒介跨文化传播 之理论与实践的思考 从符号传播、语言传播切入提出了“翻译二度编码 的观点”。 麻争旗.论国际新闻编译的文化策略 国际新闻编译活动的二重性: 从新闻的角度看它是一种特殊的新闻信息,传播因 为它和翻译行为连在一起; 从翻译的视角看它是一种特殊的语言文本转换,因 为它和新闻活动密切相关。


一、借鉴和初创阶段(1990年-1995年) 二、提升和拓展阶段(1996年-1999年) 三、高潮和深化阶段(2000年至今)



译作 《中国和英语国家非语言交际对比》 《无声 的语言》《跨文化理解》 论文 《跨文化传播的差异分析与因应探讨》 《“文化定型”与“跨文化交际悖论”》 著作 《对外文化传播学引论》《中西新闻比较论 》《跨文化交流学》等




比较文化 主要是对各种不同文化的特征和范式进行归纳、总结和 对照,探索跨文化传播中的一些普遍规律 跨文化关系 它是国际政治和国际关系学的一个分支,主要是从文 化的角度研究不同民族/国家之间的关系和力量对比 媒体/文化全球化 借助于CNN、互联网等“全球媒体”进行的“全球传 播”,逐渐取代了传统的“国际传播”。由此而引起的 “媒体/文化帝国主义”、“文化同质化”等问题
20世纪60年代初期,美国著名人类学家Edward T. Hall首次提出了跨文化传播这一概念。他有三本与 此有关的经典著作,《超越语言》(Beyond Language)、《隐形的多面》(The Hidden Dimensions)和《不发声的语言》(The Silent Language),在一定程度上奠定了跨文化传播的学 科基础。
相关文档
最新文档