跨文化传播时代的广告
跨文化传播实例范文
跨文化传播实例范文
1.麦当劳在中国的营销策略:麦当劳在进入中国市场时,针对中国文化进行了相应的调整。
他们推出了中国人喜爱的跨年快乐果汁和夏威夷牛肉汉堡等产品,并且对餐厅的装修和服务方式也进行了适应。
这种跨文化传播的策略帮助麦当劳成功地在中国市场上站稳脚跟。
2. 流行音乐的跨文化传播:流行音乐是一种跨文化传播的载体,它能够打破语言和地域的限制,让人们通过音乐表达情感和价值观。
例如,韩国流行音乐(K-pop)在全球范围内获得了广泛的关注和追捧。
许多韩国音乐团体在海外举办演唱会和签售会,吸引了大量的外国粉丝。
3.电影的跨文化传播:电影作品是一种传播文化的有力工具。
好莱坞电影在世界范围内都有广泛的影响力,并且在不同的文化中留下深刻的印象。
例如,迪士尼的《狮子王》是一部经典的动画电影,在中国和其他许多国家都受到了热烈的欢迎。
4. 社交媒体的跨文化传播:社交媒体平台,如Facebook和Instagram等,提供了人们跨越国界与文化之间沟通的渠道。
这些平台使得人们可以分享自己的日常生活、观点和文化活动,促进了不同文化之间的交流和相互理解。
5.跨国公司在不同国家的广告策略:跨国公司在不同国家进行广告宣传时,通常会根据当地的文化决策制定广告策略。
例如,可口可乐在不同国家制作了不同版本的广告,以适应当地的文化和价值观。
以上是一些跨文化传播的实例。
跨文化传播的重要性在于促进不同文化之间的互动和交流,有助于打破误解和刻板印象,提高文化多样性的认知和接纳。
论跨文化传播广告之共性——以中美广告为例
拓国际市场的有力武器, 必然会 受到各国的重视和关注�由于文化的差异性, 当广告传播跨越不同民族和国家时, 必然会遭遇 一些冲突和矛盾�但是, 跨文化广告在传播过程中不仅反映了不同国家的广告活动具有不同特点, 更重要的是体现出了他们的 一致性�中美两国的现代广告传播实践表明, 唯有抓住跨文化传播广告的共性, 才能更好地实现不同国家在跨文化广告方面的 合作与交流, 实现跨文化传播广告的资源整合, 达到双赢的目的与效果� 关键词: 跨文化传播广告; 共性; 中美广告; 冲突; 文化整合 中图分类号:F71 3.8 文献标识码:A 文章编号:1 008- 21 07 ( 201 0)01 - 01 03- 04
� � � � � � � � � � -
H
-
� � � � � � ( Sc h ool of Li era re a nd Jo rna li s m ,X i a nga n U nie rs i ,X i a nga n, H na n 4 1 1 1 05 )
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � : � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � , , � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � .� A� � � � � � � � � , � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � .� B � � � � � � � � � � � � � � � � � � � , � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � .� � H� � � � � � � , � � � � � � � � -� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � , � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � , � � � � � � � . � � � � � � � � � � � � C � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � , , � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � , . � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � : � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ; ; C ; ;
跨文化传播案例分析
跨文化传播案例分析跨文化传播是指信息、观念、价值观和文化特征等在不同的文化背景下进行交流和传播的过程。
在全球化的背景下,跨文化传播变得日益重要。
本文将以Coca-Cola公司在中国市场的跨文化传播为例进行分析。
Coca-Cola公司是一家全球知名的饮料公司,在中国市场也有着广泛的影响力。
然而,在进入中国市场之初,Coca-Cola公司面临了许多跨文化传播的挑战。
首先,Coca-Cola公司在中国市场遇到了与口味和习惯有关的挑战。
中国人饮用的传统饮料种类繁多,口味与西方饮料不同。
为了适应中国消费者的口味,Coca-Cola公司推出了多种不同口味的产品,如百事可乐和可口可乐雪碧。
通过提供多样化的选择,Coca-Cola公司成功地满足了中国消费者的需求。
其次,Coca-Cola公司还需要面对中国消费者对品牌形象和文化符号的重视。
中国人对品牌的忠诚度较高,更加看重品牌的历史和背景。
为了赢得中国消费者的信任和接受,Coca-Cola公司采取了一系列与中国文化相关的营销活动。
例如,Coca-Cola公司邀请了中国著名歌手和明星作为品牌代言人,并在中国传统节日时推出与中国文化有关的宣传活动。
通过与中国文化接轨,Coca-Cola公司成功地建立了与中国消费者的情感连接。
此外,Coca-Cola公司还需要解决语言和传媒渠道的障碍。
中国有多种语言方言,不同地区消费者之间的沟通会产生一定的障碍。
为了解决这个问题,Coca-Cola公司在广告和宣传资料中使用了普通话,以确保信息的准确传达。
此外,Coca-Cola 公司还利用电视、互联网和社交媒体等多种传媒渠道向中国消费者传播信息。
通过多元化的传媒策略,Coca-Cola公司成功地将品牌信息传递给中国消费者。
总之,Coca-Cola公司在中国市场的跨文化传播案例展示了如何在不同的文化背景下成功传播信息和建立品牌形象。
通过适应当地口味和习惯、与中国文化接轨以及利用多种传媒渠道,Coca-Cola公司在中国市场取得了巨大的成功。
从“这不是肯德基”看广告的跨文化传播
半的头发急急地跑 出了寺院 , 山下肯德 奔
基 而 去 : 哥 会 客 篇 讲 述 的是 母 亲 带 着 儿 兵
子 爱 吃 的 炸 鸡 腿 不 远 千 里 来 到 部 队 探 望
向 我们 展 示 了边 缘 人 群 对 肯 德 基 的 态 度 。
在 笔 者 看 来 , 种 策 略 可 以给 受 众 造成 肯 这
纸 筒 的特 写镜 头里 。 先 映 人 受 众 眼 帘 的 首
的 肯德 基 广 告 。 由 好 几 则 主 题 相 同的 小 它 广 告构 成 。 穿 这 几组 广告 的是 一 致 的构 贯
思 — — 通 过 亲 友 送 错 了 炸 鸡 腿 来 反 映 大
面 对 这 组 跨 文 化 传 播 的肯 德 基 广 告 , 我 们 不 免 产 生 以 下 疑 问 : 这 组 面 向 中 国 在 传 播 的 肯 德 基 广 告 中 , 德 基 为 何 选 取 这 肯
、
广告 内容简介
“ 不 是 肯 德基 ” 系 列 广 告 由 死 刑 犯 这
回 归 广 告 文 本 ,本 文 试 从 广 告 题 材 、 广 告 语 言 、 告 画 面 以及 广 告 风 格 上 来 探 广 寻 上 述 疑 问 的 答 案 , 分析 这 一 组 广 告 的 来
篇 、 尚 篇 、 哥 会 客 篇 和 乩 童 篇 四 个 广 和 兵
由于 跨 文 化 传 播 的 特 殊 性 , 此 在 传 播 的 因
过 程 中 , 当 既要 考 虑 到 输 入 国 文 化 的 需 应
吃 炸 鸡 腿 , 当他 尝 了 一 口 另 一和 尚 端 来 可
的炸 鸡 腿 时 , 皱 着 眉 大 声喊 道 :这 不 是 却 “ 肯 德 基 !” 后 , 双 手 合 十 说 道 :师 傅 , 随 他 “
广告与跨文化传播
广告与跨文化传播现如今,随着全球化的不断推进,跨文化传播成为了一个重要的社会现象。
广告作为一种非常重要的传播工具,也在跨文化传播中扮演着重要的角色。
本文将探讨广告在跨文化传播中的影响和挑战,并提出一些应对策略。
一、广告在跨文化传播中的影响1.促进文化交流:广告作为一种文化产品,通过各种媒介向不同文化背景的人们传递信息。
在跨文化传播中,广告能够促进不同文化间的对话和交流,增进彼此了解和沟通,进而减少文化误解和偏见。
2.塑造文化认同:好的广告能够在观众中形成共鸣,引发共同的情感和价值观,进而促进跨文化认同感的形成。
通过巧妙地运用各种文化符号和象征,广告能够打动观众,让他们对广告背后的产品或品牌产生认同感。
3.拓展市场潜力:广告在跨文化传播中能够帮助企业打开新市场,拓展潜在消费群体。
通过深入了解不同文化的消费者需求和心理,广告创意能够更好地吸引目标受众,提升品牌影响力,从而实现销售增长。
二、广告跨文化传播的挑战1.语言障碍:不同文化的语言差异可能成为广告跨文化传播的一大障碍。
直接翻译广告往往难以准确传达广告的创意和效果,甚至可能引起误解或冲突。
因此,广告创作人员需要灵活运用各种语言符号和表达方式,确保广告信息在不同文化中的准确传播。
2.文化差异:不同文化背景下的观众往往对同一广告有不同的理解和反应。
广告内容中的某些元素或表达方式可能在一个文化中有效,但在另一个文化中却可能引起争议或无法理解。
广告创作人员需要深入了解目标文化的价值观、信仰和习俗,避免对当地文化造成冒犯或忽视。
3.消费者特点:不同文化的消费者拥有不同的消费习惯和行为特点。
广告在跨文化传播中需要关注目标文化的消费者特点,了解他们的需求、偏好和购买习惯,以便更好地定位和吸引目标受众。
三、应对策略1.文化敏感性:广告创作人员应对不同文化保持敏感,充分了解目标文化的特点,避免在广告中出现冒犯或不当的内容。
在广告创作过程中,可以借鉴当地的文化符号和传统,使广告更加贴近当地文化。
论广告的跨文化传播策略
04
跨文化传播的实践技巧
语言与非语言沟通技巧
语言选择
根据目标市场的语言习惯,选择合适的语言进行 广告传播,确保信息的准确传达。
非语言符号
利用非语言符号,如肢体语言、面部表情等,增 强广告信息的表达力和感染力。
文化敏感度
注意不同文化背景下语言的差异和敏感性,避免 因文化误解而产生负面效果。
创意与文化的融合技巧
03
跨文跨文化传播中,文化适应策略强调尊重目标市场的文化背景,对广告内容进行适当的调整以 适应当地受众的价值观、信仰和习俗。
详细描述
在文化适应策略下,广告创意和信息需要深入了解目标市场的文化特点,包括语言、符号、价值观、 宗教信仰等,以确保广告内容能够被当地受众所接受和理解。这种策略有助于减少文化冲突和误解, 提高广告的传播效果。
鉴不同文化的元素,吸引更广泛的受众。
跨国品牌合作
02
跨国品牌合作有助于扩大广告的传播范围,同时促进不同文化
间的融合。
全球标准与本土化策略
03
在保持广告信息一致性的同时,根据不同地区的文化特点进行
本土化调整,以更好地适应市场需求。
企业如何应对跨文化传播的挑战与机遇
深入了解目标市场文化
培养跨文化传播人才
助于提高广告的针对性和传播效果。
多元化与一体化策略
总结词
多元化策略强调根据不同市场的文化特点制定不同的 广告策略,以满足当地市场的特殊需求;一体化策略 则强调在保持品牌形象一致性的基础上,整合不同市 场的资源,实现广告的全球传播。
详细描述
在多元化策略下,广告创意和信息需要根据不同市场的 文化特点进行调整,以适应当地市场的需求和习惯。这 种策略有助于提高广告的针对性和传播效果,但也可能 增加广告成本和降低品牌形象的一致性。一体化策略则 强调在保持品牌形象一致性的基础上,整合不同市场的 资源,实现广告的全球传播。这种策略有助于降低广告 成本和提高品牌知名度,但需要克服文化差异和语言障 碍。
广告与跨文化传播
广告与跨文化传播广告是一种有效的传播方式,在信息爆炸的时代更加举足轻重。
然而,由于不同国家、不同文化之间存在着差异,广告的跨文化传播也面临着很多挑战。
本文将探讨广告与跨文化传播的相关问题,并提出一些解决方案。
一、广告与文化的关系广告是文化的产物,同时也是文化的传递者。
广告需要针对不同的文化进行策划和创作,以便更好地与目标受众产生共鸣。
不同的文化对于广告的理解和接受程度也存在差异。
因此,广告在跨文化传播中需要注意以下几点:1. 文化价值观的差异不同国家和地域有着不同的文化背景和价值观念,如西方文化注重个人主义和自由,而东方文化则强调集体主义和尊重传统。
在广告传播中,需要根据目标受众的文化背景,选择合适的表达方式和传达方式,以避免冲突和不适。
2. 语言与符号的差异每个文化都有自己独特的语言和符号系统,这些语言和符号对广告的理解和接受具有重要影响。
因此,广告在跨文化传播中需要注意选择合适的语言和符号,以确保广告信息能够准确传达,并与受众产生共鸣。
3. 社会和政治背景的差异广告是社会和政治环境的一种反映,不同国家和地域的社会和政治环境有着明显的差异。
在跨文化传播中,广告需要考虑目标受众所处的社会和政治背景,并根据实际情况进行调整和适应,以避免引发争议和误解。
二、跨文化传播中的挑战与对策跨文化传播中存在着一些挑战,如语言障碍、文化差异、误解等。
为了克服这些挑战,我们可以采取以下对策:1. 本土化将广告进行本土化处理,根据目标文化的特点进行调整和优化。
可以选择使用目标国家的语言和符号,加深与受众之间的共鸣。
此外,还可以根据目标受众的文化背景,选择合适的明星代言人或者使用当地的风土人情,增加广告的亲和力。
2. 多元化在广告创作中,要尽量考虑到各种文化的因素,避免将广告过于倾向于某一特定文化。
广告应该秉持包容、多元的原则,以尊重和融合不同文化的特点,从而达到更好的跨文化传播效果。
3. 社交媒体的运用随着社交媒体的兴起,广告也逐渐向这一领域转移。
广告跨文化传播经典案例
广告跨文化传播经典案例广告跨文化传播是营销领域最为重要的挑战之一。
成功实现跨文化传播需要深入了解目标文化,以及当地的文化价值观、消费习惯等方面内容。
下面是几个典型的广告跨文化传播案例,值得我们进行借鉴。
一、可口可乐的跨文化广告可口可乐是全球知名的饮料品牌,其跨文化广告的成功之处在于其不仅仅是针对当地消费者进行定制的,还能够保持品牌的一致性。
例如,可口可乐曾经在中东推出了一系列针对当地文化的广告。
这些广告以合作伙伴关系、礼节等中东地区所特有的文化元素为主题,深深地触动了中东消费者的心弦,也增加了他们对可口可乐品牌的信任度和忠诚度。
二、资生堂的跨文化广告资生堂也是一个成功的跨文化广告案例。
资生堂在不同地区的广告宣传中,都能体现其所处地区的文化价值观念和审美标准。
例如,资生堂在美国的广告中,强调了其“自然,简单,轻盈”的形象,符合了美国消费者的品味;而在日本等亚洲地区的广告中,则更多的体现了传统的审美观念和文化传统。
三、宝马的跨文化广告宝马所面临的跨文化挑战来自于其在全球范围内非常广泛和多样化的消费者群体。
为了适应不同文化消费者的需求,宝马在不同地区的广告中,强调不同的车型特点和使用场景。
例如,在中国的广告中,宝马强调了其豪华、典雅以及驾驶舒适性等方面的特点;而在欧美大陆的广告中,则更多的强调了宝马车型的性能和操控性等方面的特点。
四、麦当劳的跨文化广告麦当劳是全球最大的快餐品牌之一,其在跨文化广告方面的成功,主要得益于其对本地消费者群体的深入调研和了解。
例如,在中国麦当劳的广告中,除了强调其产品质量和口感,更多的体现了其所代表的欢乐和快乐的品牌形象。
此外,在印度等地区,麦当劳也更多的强调了其所推出的本地化菜单和符合当地人口味的食品产品。
总体来说,成功的跨文化广告需要深入理解目标文化,以及当地的消费习惯和文化价值观念。
只有这样,才能真正做到根据不同地区的消费者需求和偏好,制定独特的广告营销策略,创造出符合当地文化背景的广告形象,从而在全球市场中不断扩展自己的品牌影响力。
跨文化传播案例
跨文化传播案例跨文化传播是指信息在不同文化背景下的传递和交流。
在全球化的背景下,跨文化传播越来越重要,因为不同文化之间存在差异,这些差异可能导致误解和沟通障碍。
下面列举了十个跨文化传播案例,以展示不同文化之间的交流和传播的挑战和解决方法。
1. 麦当劳在中国的成功传播案例麦当劳是一个跨国快餐连锁企业,在进入中国市场时面临着文化差异的挑战。
麦当劳采取了本土化的策略,根据中国消费者的口味和偏好进行产品创新,同时也注重融入中国文化,比如推出了中国特色的菜品和节日促销活动。
这种本土化的传播策略使得麦当劳在中国市场取得了巨大的成功。
2. 可口可乐在印度的失败传播案例可口可乐在印度市场没有像在其他国家一样取得成功,部分原因是由于文化差异导致的传播障碍。
可口可乐在印度推出的广告中使用了一位印度神话中的神明形象,这被印度观众视为对神明的不尊重,引发了巨大的争议和抵制运动。
这个案例表明,在跨文化传播中,必须尊重并避免冒犯目标文化的价值观和信仰。
3. 网飞在全球的成功传播案例作为一个全球性的在线娱乐平台,网飞成功地进行了跨文化传播。
网飞在不同国家和地区推出了本土化的内容,并提供多语言字幕和声音选项,以满足不同文化和语言背景的观众需求。
网飞的成功表明,对于跨文化传播来说,理解和满足不同文化需求是至关重要的。
4. 豪华品牌在中国市场的成功传播案例许多豪华品牌在中国市场取得了巨大的成功,其中一个原因是它们成功地运用了跨文化传播策略。
豪华品牌在中国市场进行了本土化的定位和传播,比如与中国明星合作推广、参与中国传统节日庆祝活动等。
这种跨文化传播策略使得豪华品牌在中国市场树立了高端和奢华的形象。
5. 谷歌在中国的失败传播案例谷歌是一个全球知名的互联网公司,但在中国市场却没有取得成功。
这部分原因是由于政治和文化差异导致的传播障碍。
谷歌在中国市场遇到了审查和限制,无法提供其全面的搜索服务。
这个案例表明,在跨文化传播中,政治和法律环境对传播的影响不容忽视。
跨文化传播失败案例
立邦漆"龙"广告起争议网友:中国象征被戏弄[图]今年9月份的《国际广告》杂志第48页,刊登了一则名叫“龙篇”的立邦漆广告作品,画面上有一个中国古典式的亭子,亭子的两根立柱各盘着一条龙,左立柱色彩黯淡,但龙紧紧紧攀附在柱子上;右立柱色彩光鲜,龙却跌落到地上。
画面旁附有对作品的介绍,大致内容是:右立柱因为涂抹了立邦漆,把盘龙都滑了下来。
评价称:“创意非常棒,戏剧化地表现了产品的特点……结合周围环境进行贴切的广告创意,这个例子非常完美。
”然而,就是这样一则广告,几天来却在网上掀起了轩然大波,几天来一直是各BBS上的热门话题。
网民难以接受网民小江在接受记者采访时说:“我乍一看还觉得挺有意思,可仔细一想就觉得别扭了。
龙是中国的象征,怎么能遭到这样的戏弄!这个创意应该赶快改掉。
”更多的网民则认为,“发布广告者别有用心”,而且“恶劣程度比‘霸道广告’有过之而无不及”。
专家忽略了文化因素广告专家认为,从广告本身的三个因素考虑,这个创意没有问题。
但是,广告设计和发布者显然忽略了一个重要问题,就是广告与文化的联系。
北京工商大学传播与艺术学院副院长张翔在接受采访时说:“龙是中国的图腾,在一定意义上是中华民族的象征。
每个国家对传统文化的理解不同,在我国的文化中,龙的内涵非常丰富。
广告一旦忽略了与文化的联系,就会使受众感到不舒服甚至产生厌恶。
”杂志社有创意才予刊登《国际广告》杂志编辑部的工作人员告诉记者,这两天已经有一些读者打来电话询问此事。
“广告的设计单位是李奥贝纳广告公司广州分公司。
在杂志上刊登的介绍和评价,是该公司自己做的点评。
”工作人员表示,刊登这篇广告绝没有任何特别的想法。
“编辑部看了这个投稿后,觉得广告有创意,所以才予以刊登。
”广告公司影响始料不及昨天,该广告公司北京分公司公关部很快给记者发来了关于此事的声明,并表示希望通过媒体向公众做一个解释。
声明说,这个广告是为立邦涂料广东有限公司生产的“木器清漆”设计的。
宝洁公司广告在跨文化传播中的运用
看宝洁公司如何在中国打下了半壁江山------------浅谈宝洁公司的广告策略一、宝洁公司的国际地位宝洁公司英文名称Procter & Gamble,简称P&G,是一家美国消费日用品生产商,也是目前全球最大的日用品公司之一。
如今宝洁公司的产品不仅在美国妇孺皆知,在中国的日用商品中也打下了半壁江山。
二、公司创立宝洁公司的创建也有一段有趣的故事,偶然一次机会普罗斯特和盖姆在交谈时,看到盖姆的妻子在用黑黝黝的肥皂洗衣服,普罗斯特不禁觉得这黑黝黝的肥皂令人作呕,于是想要研制一种又白又香的肥皂,在1837年他们成立了宝洁公司,以两个创始人普罗斯特和盖姆的首字母P和G命名,于是P&G公司就诞生了,他们请了研究师专门研究又香又白的肥皂,最后因长得像象牙那样白,以象牙肥皂命名,公司又借助电视媒体插播广告宣传象牙肥皂,这就是最早的肥皂剧的由来。
看来宝洁公司早已经在自己的本国根据观察,结合本国的日用品系列的具体情况研制出了一种更满足消费者的新产品。
并且巧妙的运用媒体,在电视剧的间隙,插入自己新制出的肥皂的广告,肥皂剧的由来不得不说是宝洁公司巧妙的广告策略引起的巨大作用。
三、公司标志四、宝洁公司品牌扩大宝洁公司的产品在不断地增多,广告策略在不断地改变,为了赢得更多的消费者,公司推出了许多日用方面的物品,“像管理公司一样管理品牌”是宝洁品牌管理系统的基本原则,1946年,推出汰渍;1955年,推出佳洁士牙膏,这是第一种含氟并经临床证实能预防龋齿的牙膏;1957年,收购制造纸巾及卫生巾的Charmin Paper Milk公司,正式进入消费性纸品生意。
1961年,首创全新产品:可抛弃性的婴儿纸尿片“帮宝适”;海飞丝第一种去头屑的洗发;1967年,碧浪第一个加酶洗涤剂系列;1984年,液体汰渍、碧浪第一种液体洗涤剂。
因地制宜,对症下药,一直是宝洁公司贯彻始终的锦囊妙计,这为宝洁公司的产品进入中国市场,并迅速战胜同行的众多品牌,赢得更多忠实的消费者打下了坚实的基础。
跨文化传播案例
跨文化传播案例跨文化传播是指信息、思想、价值观等在不同文化背景下进行传递和交流的过程。
在全球化的背景下,跨文化传播变得越来越重要,不仅在商业领域中起到关键作用,也在文化、艺术、娱乐等领域中发挥着重要的作用。
下面列举了十个跨文化传播的案例。
1. 麦当劳在中国的成功传播:麦当劳是一个跨国快餐连锁企业,在进入中国市场时,他们采取了与中国文化相融合的策略。
他们推出了符合中国人口味的产品,如辣鸡翅和米饭套餐,同时也在广告和宣传中体现了中国的文化元素,如春节和中秋节。
2. 葡萄酒在中国的推广:葡萄酒作为西方文化的代表,进入中国市场时面临着文化差异。
为了推广葡萄酒,许多葡萄酒品牌参与了一些中国的文化活动和节庆,如春晚和中秋晚会,通过与中国文化的结合,成功吸引了中国消费者的兴趣。
3. 迪士尼在日本的成功:迪士尼是一个全球知名的娱乐品牌,他们在进入日本市场时,充分考虑了日本文化的特点。
他们在东京建立了迪士尼乐园,同时也制作了许多与日本文化相关的动画片,如《花木兰》和《狮子王》,这些都使得迪士尼在日本市场取得了巨大的成功。
4. 苹果产品在全球的传播:苹果是一个来自美国的科技公司,他们的产品在全球范围内享有盛誉。
苹果成功的一大原因是他们在产品设计和宣传上注重跨文化传播。
他们为不同国家和地区定制了不同的广告,同时也将各国的文化元素融入到产品中,如中国版的iPhone推出了红色的外壳以迎合中国人的喜好。
5. 奥运会的全球传播:奥运会是一个跨文化传播的典型案例。
每四年一次的奥运会是一个全球性的盛会,吸引来自不同国家和地区的运动员和观众。
通过奥运会,各国能够展示自己的文化和体育实力,增进各国之间的了解和交流。
6. 脸书在全球的传播:脸书是一个全球知名的社交媒体平台,他们在全球范围内传播着不同国家和地区的文化信息。
脸书通过提供多语言支持和个性化推荐,使用户能够接触到来自不同文化的内容,促进了各国之间的交流和理解。
7. 费列罗巧克力的全球传播:费列罗是一个意大利的巧克力品牌,他们的产品在全球范围内非常受欢迎。
广告创意的跨文化传播趋向
广告创意的跨文化传播趋向
广告创意的跨文化传播趋向是指在全球化的背景下,广告创意需要考虑到不同文化之间的差异和共性,以实现在不同文化背景下的有效传播和接受。
这种趋向在广告创意中表现为对文化差异的尊重和理解,以及跨文化元素的融合和运用。
首先,随着全球化的加速和信息传播技术的发展,广告传播已经超越了国界和地域的限制,成为跨文化交流的重要形式之一。
因此,广告创意需要考虑到不同文化背景下的受众需求和审美习惯,以避免文化冲突和误解,实现广告信息的有效传达。
其次,广告创意的跨文化传播趋向也体现在对跨文化元素的融合和运用上。
在广告创意中,可以融入不同文化中的符号、图案、色彩等元素,以展现广告的多元化和包容性。
同时,也可以借鉴不同文化中的艺术风格、表现手法等,以创造出更具创意和感染力的广告作品。
此外,广告创意的跨文化传播趋向还需要注重与本土文化的结合。
虽然全球化趋势加强,但本土文化仍然是广告创意的重要根基。
在跨文化广告创意中,需要充分考虑本土文化的特点和受众需求,以实现广告信息的本土化和接地气。
综上所述,广告创意的跨文化传播趋向是广告创意创新和发展的一个重要方向。
通过尊重和理解文化差异、融合和运用跨文化元素、结合本土文化,可以创造出更加具有全球视野和本土特色的广告作品,实现广告信息的有效传播和接受。
同时,也有助于促进不同文化之间
的交流和融合,推动全球文化的多样性和共同发展。
广告创意如何实现跨文化传播
广告创意如何实现跨文化传播在当今全球化的时代,广告已经成为企业推广产品和服务、塑造品牌形象的重要手段。
然而,不同国家和地区有着不同的文化背景、价值观和消费习惯,这给广告创意的跨文化传播带来了巨大的挑战。
如何让广告创意跨越文化的差异,有效地传达信息并打动目标受众,成为了广告行业亟待解决的问题。
一、深入了解目标文化要实现广告创意的跨文化传播,首先必须深入了解目标文化。
这包括研究目标文化的历史、宗教、风俗习惯、社会规范等方面。
只有对目标文化有了全面而深入的理解,才能避免在广告中出现文化冲突和误解。
例如,在一些西方国家,个人主义是一种重要的价值观,强调个体的独立和自主;而在一些东方国家,集体主义则更为突出,注重群体的和谐与团结。
如果在面向东方国家的广告中过度强调个人成就和自我实现,可能会让受众感到不适。
再比如,颜色在不同文化中也有着不同的象征意义。
在中国,红色通常象征着吉祥和喜庆;而在一些西方国家,红色可能与危险或警示相关。
因此,在广告中运用颜色时,必须考虑到文化的差异。
二、寻找文化共性尽管不同文化之间存在差异,但也存在着一些共性。
比如,人类对于美好生活的向往、对于亲情友情爱情的珍视、对于勇敢和正义的崇尚等。
广告创意可以通过挖掘这些文化共性,引起不同文化背景受众的共鸣。
可口可乐的广告就是一个很好的例子。
无论在哪个国家,可口可乐的广告都强调了欢乐、团聚和分享的主题,这些主题是跨越文化界限的,能够让不同文化背景的人们感受到相同的情感和价值。
此外,一些全球性的问题,如环境保护、健康生活、教育公平等,也是广告创意可以利用的文化共性。
通过关注这些共同的问题,广告可以在不同文化中传递积极的信息和价值观。
三、采用本土化策略在跨文化传播中,采用本土化策略是非常重要的。
这意味着根据目标文化的特点,对广告创意进行调整和优化,使其更符合当地受众的口味和需求。
本土化策略可以包括使用当地的语言、聘请当地的明星或代言人、融入当地的文化元素等。
跨文化传播案例分析
跨文化传播案例分析跨文化传播是指信息、思想、价值观等在不同文化背景下的传递和交流。
随着全球化进程的加速,跨文化传播变得日益重要。
在这个背景下,我们需要对跨文化传播进行深入的研究和分析,以更好地促进不同文化之间的交流与理解。
本文将从几个典型案例出发,分析跨文化传播中的挑战和机遇。
首先,我们来看一个成功的跨文化传播案例,可口可乐公司在中国市场的营销策略。
可口可乐是一家全球知名的饮料公司,其产品在世界各地都有销售。
然而,在中国市场,可口可乐面临着来自本土品牌的竞争,因此需要制定针对中国消费者的营销策略。
通过深入了解中国文化和消费者的喜好,可口可乐推出了“和你在一起”的广告口号,强调家庭、团聚和快乐,与中国文化价值观相契合。
这一营销策略取得了巨大成功,使得可口可乐在中国市场占据了重要地位。
然而,跨文化传播也面临着许多挑战。
比如,美国电影在中国市场的传播就曾遇到了诸多问题。
由于两国文化差异巨大,美国电影中的某些情节、对话甚至价值观在中国可能会引发不同程度的误解或争议。
因此,美国电影公司在引入中国市场时需要进行审慎的文化定制,以避免出现不必要的文化冲突。
此外,跨文化传播还需要考虑语言、习俗、宗教信仰等方面的差异。
例如,一些国际品牌在推广产品时,需要注意不同国家的语言特点和习惯用语,避免因语言问题引发误解或讽刺。
同时,对于涉及宗教信仰的内容,也需要审慎处理,尊重不同文化背景下的宗教信仰,避免引发争议。
总的来说,跨文化传播是一个复杂而又重要的课题。
在全球化的今天,不同文化之间的交流与融合势在必然。
因此,我们需要不断深入研究跨文化传播的规律和特点,加强文化交流与理解,促进各国之间的友好合作。
希望通过本文的分析,能够更好地启发我们对跨文化传播的思考,为构建一个更加和谐、包容的世界贡献力量。
跨文化传播案例分析
跨文化传播案例分析在当今全球化的背景下,跨文化传播已成为一个不可忽视的话题。
随着全球化进程的加速,不同文化之间的交流和互动日益频繁,跨文化传播的重要性也日益凸显。
本文将通过分析一个跨文化传播的案例,探讨跨文化传播在现代社会中的重要性和影响。
案例分析:某跨国公司在推广其产品时,采用了一则广告,广告中展示了一位外国模特穿着公司的服装,表现出时尚、自信、优雅的形象。
然而,该广告在某些国家却引发了不同程度的争议和负面反响。
在某些国家,人们认为该广告中的外国模特展现出的形象与当地文化传统相悖,被指责为对当地文化的不尊重和侵犯。
而在另一些国家,人们则对该广告赞赏有加,认为其展现出的时尚和自信符合现代社会的审美标准。
分析:这一案例反映了跨文化传播中的文化差异和文化冲突。
在跨文化传播中,不同国家和地区的文化背景、价值观念、审美标准等存在巨大差异,这就需要在传播过程中更加敏感地对待不同文化之间的差异性。
在这一案例中,广告公司没有充分考虑到不同国家和地区的文化差异,导致了负面反响的产生。
在跨文化传播中,尊重和理解不同文化的差异至关重要。
在传播过程中,需要充分考虑到不同文化的特点,避免出现对他者文化的歧视和偏见。
同时,也需要更加灵活地运用跨文化传播的策略,以适应不同文化的需求和期待。
结论:跨文化传播在全球化时代具有重要意义,然而在实践中也面临着诸多挑战。
要做好跨文化传播工作,需要我们不断提升跨文化意识,尊重不同文化的差异,以及灵活运用跨文化传播策略。
只有这样,我们才能更好地促进不同文化之间的交流与融合,实现跨文化传播的良好效果。
结语:通过以上案例分析,我们可以看到跨文化传播在现代社会中的重要性和影响。
在全球化的进程中,跨文化传播将会越发成为一个不可忽视的话题,我们需要不断深化对跨文化传播的理解,以更好地适应全球化时代的挑战和机遇。
广告案例分析—以雀巢咖啡为例
雀巢咖啡广告案例分析一、二、雀巢最新广告1、广告简介:2011年11月,雀巢咖啡启用韩寒作为首个国内代言人,携手奥美广告公司、创作全新广告片,以“活出敢性”的广告语取代原来耳熟能详的“味道好极了”。
这支广告片由香港导演关锦鹏执导,用韩寒最为人熟悉的两个角色诠释雀巢咖啡的新理念,激励年轻人活出自己的精彩人生。
2、广告内容:首先是“印有雀巢咖啡LOGO杯子”的镜头,画面下方介绍韩寒:作家、车手、博主。
接着韩寒喝口雀巢咖啡,继续写作,手轻轻一挥,稿纸顿时四散飞扬。
旁白:写作最快乐的事,莫过于让作品成为阅读者心中的光芒。
一串一闪而过的镜头之后,韩寒放开双手从摩托车上站起来,展开双臂,巧妙的表现出了“敢”的主题。
接着是韩寒边喝咖啡边回忆自己对“勇敢、梦想、希望”的理解,穿插着残疾人参加马拉松比赛的镜头、小女孩在观看追梦女孩的表演、自己去希望工程做志愿者奉献的画面。
而雀巢咖啡总是陪伴左右,它已经成为自己生活不可分割的一部分。
最后韩寒说道:只要你敢,总会有光芒指引你。
活出敢性,雀巢咖啡。
3、案例评析:(1)广告创作背景SWOT分析优势(strengths):雀巢咖啡已成为世界知名的品牌,消费者忠诚度较高。
在速溶咖啡消费程度相对较高的区域建立了速溶咖啡市场领导者地位。
味道好、提神、缓解压力的功能性诉求已深入人心,红黄暖色的包装、充满人文情怀的广告宣传满足了消费者的感性诉求。
劣势(weaknesses)品牌形象仍不够清晰,广告核心诉求于竞争对手没有明显的差异。
广告宣传强调着重口味,但忽视了目标消费群的个性化特征。
雀巢奶粉的负面新闻也为雀巢咖啡减分不少。
机会(opportunities)经过多年的努力,雀巢咖啡转化了一部分习惯喝茶的中国消费者,中国咖啡消费量以每年15%的速度增长,形成巨大消费潜在市场。
目前在宣传上没有很清晰的品牌特质区隔。
广告中仍主要以咖啡的功能性需求为主,努力将其打造成品质生活的必备品。
威胁(threats)竞争品牌加大宣传和促销力度。
跨文化交际失败的广告案例分析
跨文化传播失败的广告案例分析The Failure Advertisement Case in Cross-CultureCommunicationEditor:李慧娇Editor: 李慧娇Reviewer: 刘尚C ONTENTS目录Contents01Cross-Culture Communication Theory02Case Analysis03Conclusion01Cross-Culture Communication TheoryIntroductionCross-Cultural Communication (Intercultural communication) is a universal phenomenon of human being.With the spread of globalization, the cultural field is facing the trend of globalization, and the cross-cultural communication among countries is gradually increasing. However, due to the differences in cultural values and other factors among countries, especially under the influence of Ethnocentrism, Consumerism and Orientalism, the intercultural communication always faces an insurmountable gap.As China has transformed from the “global factory” into the “global market”. More and More global brands are running and competing in Chinese market, especially luxury brands. Dolce Gabbana, as a famous global luxury brand, had a good performance previously, while after the insulting China scandal, the sales volume in China declined rapidly.An Italian luxury fashion house founded in 1985in Legnano by Italian designers Do menico Dolce and Stefano Gabbana.They met each other in Milan in 1980and design ed for the same fashion house.In 1982,they established a designer consulting studio;in time it grew to become "Dolce &Gabbana".They presented their first women's col lect-ion in 1985in Milan,where a year later their store would open its doors.Dolce Gabbana02Case AnalysisCase AnalysisDolce&Gabbana Incident:•Stefano Gabbana,the founder and creative director of Italian luxury brand Dolce&Gabbana(D&G),has provoked a public outcry by making insulting remarks about China.•DG official website had to take the video down after netizens complained that it implied discrimination against Chinese chopsticks and even Chinese people.•However,DG is a really double-dealer,the designer updated a post on the foreign network,saying that China is a shit-like country.•This gross outrage was really irritating!However,he explained by the ridiculous claim of that his account was stolen. The ability to deal with public relation is really insufficient.Case AnalysisThen Chinese stars and models, including Chen Kun, Li Bingbing, Wang JunKai, Zhang Ziyi, Huang Xiaoming Deli Reba, etc, refused to attend the brand show scheduled to be held in Shanghai. Subsequently, many stars with DG to cancel the contract, cancel cooperation with DG. After the brand show was canceled, the activity site was desolate.Perhaps the DG brand realized its serious mistake may ruin its market success in China. Therefore, in order to appease the sentiment of Chinese consumers, it even learned Chinese and apologized in Chinese. However,most netizens did not buy it and expressed their resistance.Ethnocentrism:Ethnocentrism is the belief that one's cultural group to which one belongs (usually equated with the state) takes precedence over all other cultural groups. It shows a sense of national superiority, that is, judging the value of other cultures from the value of their own national culture.Ethnocentrism may lead to Self-centered mentality, Stereotype, National Prejudice and Discrimination, Racism, ignoring the respect for local culture.DG’s behavior is a typical negative event of the this kind of mentality, which aroused the public indignation in China. In return, it damages the brand image of DG.Consumerism:Consumerism culture refers to consumerism in the cultural sense. It is a social and cultural phenomenon, and it refers to the cultural ideology that satisfies the desire stimulated by modern culture. As an important part of social culture, mass media will undoubtedly be influenced by consumerist culture. At the same time, because of the typical symbolic characteristics of consumption, the mass media is also a force that cannot be ignored in the spread of consumerism culture. Transnational media company of operation, operation logic of the capitalist world system and ideology, the phenomenon of media imperialism is happening, is the cause in developed countries (especially America) medium, impact the developing countries, makes audiences in the developing countries accept capitalism consumerism values, and became a captive to western cultural hegemony,And lead to the collapse of the national cultural tradition.DG overemphasized on the consumerism, and neglect the mainstream values and public sentiment in China, which result in the outrage of Chinese society.Orientalism:Orientalism is a set of images about the Orient fabricated by westerners for their own interest. Orientalism, as a theoretical tool of European colonial plans and imperialist aggression, always focuses on the West rather than the East. Itspurpose is to build a system of knowledge, discourse and power based on the binary opposition between the East and the West.The West is shown as self-centered, powerful, masculine and dominant. On the other hand, the east is opposite to the other, marginal, weak, feminine andobedient. This asymmetric relationship is depicted to consolidate the hegemony of the west.When orientalism is a common way of thinking and cognition, common sense orientalism has become a kind of power discourse, dominated by the power discourse, the white living in the west, whether intentionally or not, will produce a sense of superiority over the people and objects of the east , because they believe in the heart that the east is mysterious, savage and pagan. In their eyes, the Orientals must be racially inferior to the whites, and they need to shoulder the mission to save and civilize them. When understanding the East, westerners always take little account of the reality of the East, but turn to the so-called authority of Orientalism, to believe in an Orientalism of the East. Because, this Orientalism of the Orient can bring Westerners a sense of superiority, can prove their centrality.Orientalism ideology is the remnants of colonialism mentality. It is a deeply-rooted cultural prejudice. Under the guidance of this mentality, DG’s terrible behavior had hurt Chinese people’s feeling severely.03ConclusionConclusionThe Strategy for multi-national company to avoid Cross-cultural risks:•Getting rid of Ethnocentrism, Consumerism and Orientalism, avoid arrogance and prejudice;•Learning and respecting the local culture and social values;•Applying the differentiated marketing strategy based on the actual conditions of target market.References1.DG中国官网:/2.关世杰,《跨文化交流学》,北京大学出版社,2009年版;3.杜向涛,《“中国元素”广告的跨文化传播研究》,西北大学硕士论文,2009年;4.陈培爱,《广告跨文化传播策略》,《东南学术》,2004年增刊;5.刘昕远,《商业广告跨文化传播的障碍与对策》,江苏商论,2008年3月。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
品 不 断 涌 人 , 样 . 有 了 广 告 跨 文 化 传 播 中 的 民族 文 这 就 化 问 题 。 文 化传 播 的广 告 作 为 信息 传 播 的 一 种形 式 . 跨 它 不 仅 仅 是 一 种 经 济 行 为 .同 时 它 鲜 明 地 体 现 了不 同 文化之间的交流与碰撞 。 当然 , 文 化 广 告 传 播 采 取 的 跨 是 标 准 化 与 当 地 化 两 种 广 告 策 略 。 标 准 化 广 告 策 略 在 当地 进 行 广 告 传 播 时 采 用 与 国 际 传 播 相 一 致 的广 告 . 如 可 口可 乐 、 宝 路 香 烟 、 克 啤 酒 、 果 牛 仔 服 等 都 万 贝 苹 以其 标 准 化 的 广 告 在 中 国进 行 广 告 传 播 ,而 当地 化 广 告策略则采用当地的民族文化形式来进行广告传播 。 考 虑 到 广 告 及 其 产 品 的 民 族 接 受 问 题 .很 多 跨 国 公 司在 跨 文 化 的 产 品 营 销 中 采 用 了 当 地 化 即 以 当地 文
j 、
…
:
. . .
. .. . .
¨.. ¨
. r
.
, :
: ¨ . . .
. : .
口 刘 畅
( 长春报业集 团长春晚报社 吉林 长春 100 ) 300
由 于 广 告 文 化 是 消 费 文 化 ,随 着 市 场 的 日益 开 放 和 信 息 传 播 的 E 益 扩 展 ,不 同 文 化 背 景 下 经 济 贸易 越 l 来 越 频 繁 ,这 种 交 流 自然 而 然 地 带 来 了文 化 的进 一 步 交 流 。 于 中 国 而言 , 前 外 国 投 资不 断 增 加 . 来 商 对 目 外
维普资讯
,——'
— —
J 一
文 与 律 翻 ’ 探 索 与 争 鸣
、 - /
.
/一
/ 。 ’ ‘
.
\
, … +
/ ‘ 。 。
’
, ^
. .
/
” ’
蹿 父 他 馏 播 时 代 的
:
此 , 告 必 须 适 应 目标 受 众 的文 化 品味 . 合 其 文 化 习 广 符 惯 . 重 文 化 习俗 。 使 广 告 有 说 服 力 、 影 响 力 . 尊 要 有 民族 文 化 总 是 最 有 效 的 工 具 当 然 , 广 告 活 动 中 . 运 用 在 在 民 族 文 化 、 重 民族 文 化 的 同 时 , 们 不 要 忘 了 。 告 尊 我 广
宝 洁 公 司 ( &G) 是 当 地 化 广 告 策 略 的 积 极 推 行 者 . P 也 其 在 中 国销 售 的 产 品 .都 以 中 国 文 化 为 广 告 诉 求 的 背 景 ;甚 至 可 口可 乐 与 百 事 可 乐 这 两 家 全 球 最 大 的 可 乐 饮 料 公 司 , 放 弃 了原 来 的标 准 化广 告 策 略 . 相 采 用 都 竞 民 族 化 的 形 式 来 做 广 告 。 者采 用 了“ 事 可 乐 8 8 有 后 百 8” 奖 销 售 活 动 , 者 则 采 用 了“ 色 真 好 玩 ” 告 促 销 活 前 红 广
现 了 全 球 一体 化 的 必 然 趋 势 。 一 个 民 族 唯 有 适 时 吸 纳 外 来 文 化 的 内 容 ,才 能 融 人 世 界 发 展 的 潮 流 中去 。 当 然 . 另 一 方 面 来 说 . 有 大 力 弘 扬 民 族 文 化 才 能 求 得 从 唯 本民族的向前发展。 告在进行大众传播 的过程中 . 广 有
化 形 式 作 为广 告 诉 求 的 基 础 策 略 。 如 雀巢 咖 啡 . 是 例 就 以 当地 化 为 广 告 诉 求 策 略 的 ,其 电 视 广 告 中 的 人 物 和 言 行 . 括 隐含 其 中 的 价 值 观 . 为典 型 的 中 国文 化 : 包 均
必要 作 出 弘扬 民 族 文 化 的 努 力 。 告 离 不 开 民 族 文 化 . 广 广告 要 向 受 众传 递 信 息 . 到促 销 的 目 的 , 必 须 适 应 达 就 受 众 的 接 受 心 理 . 种 接 受 心 理 与 民族 文 化 相联 。 于 这 基
动。
广 告 跨 文 化 传 播收稿 日期 :2 0 — 3 2 060- 0 作者简介 :刘畅:长眷报业集 团长春晚报社时政新闻部主任记者
的本 质 功 能 是传 递 某 种 信 息 , 此 . 广 告 活 动 中经 济 因 在 是第 一 性 的 . 民 旅 文 化 不 应 该 在 广 告 活 动 中作 为第 一 位 来 强 调 。 代 广 告 应 着 眼 于 经 济 , 手 于 文 化 . 用 现 着 采 世 界性的思维 、 民族 性 的 手 段 。 样 , 告 业 才 能 有 效 这 广 的把 握 文 化 的 内 涵 与 外 延 . 弘 扬 了 民族 文 化 , 实 现 既 又 了广 告 传播 。 广 告 的 国 际 交 流 还 可 以 提 高 国 内 广告 从 业 人 员 的 整体 素质。 以参 赛 嘎 纳 国际 广 告 节 为 代 表 。 内 广 告 界 国 加 强 了与 国 际 广 告 界 的 交 流 与 合 作 。 5 际 电 视 广 告 0国 研 讨 会 、 两次 嘎 纳 国 际广 告 节 的 参 与 、 中 日广 告 教 育 。 交流 项 目 ” “ 告 饕 餮 之 夜 ”、 嘎 纳 获奖 作 品 ” 的 巡 展 、广 “ 等 一 系 列 活动 的 展 开 ,廓 开 了 国 内 广告 界 人 士 的 知 识 和 眼 界 . 助 广 告 界 人 士 了解 国 外 广 告 的 发 展 现 状 . 帮 认 识 到 自身 的差 距 。 发 中 国广 告 界 的 思 考 . 使 国 内 广 引 促 告 界 人 士 的观 念 变 革 , 对提 高 国 内广 告 从 业 人 员 的 整