馨玥-埃及学生学汉语常遇到的困难
福建省厦门市2024_2025学年九年级语文上学期期末质量检测试题新人教版
福建省厦门市2024-2025学年上学期九年级期末质量检测语文试题(试卷满分:150分考试时间:120分钟)考生留意:1.全卷分三个部分,共23题;2.答案一律写在答题卡上,否则不能得分。
一积累与运用(20分)(一)语言积累(12分)1.请依据提示填写相应的古诗文。
(12分)(1)关关雎鸠,。
(《诗经·关雎》)(1分)(2),天际若比邻。
(王勃《送杜少府之任蜀州》)(1分)(3)闲来垂钓碧溪上,。
(李白《行路难(其一)》)(1分)(4)安得广厦千万间,。
(杜甫《茅屋为秋风所破歌》)(1分)(5)满面尘灰烟火色,。
(白居易《卖炭翁》)(1分)(6),蜡炬成灰泪始干。
(李商隐《无题》)(1分)(7),月有阴晴圆缺,此事古难全。
(苏轼《水调歌头》)(1分)(8)北冥有鱼,。
(庄子《北冥有鱼》)(1分)(9),教然后知困。
(《虽有嘉肴》)(1分)(10)山水之乐,。
(欧阳修《醉翁亭记》)(1分)(11)《酬乐天扬州初逢席上见赠》中运用典故写出人事变迁之怅惘的句子是:“,”。
(2分)(二)语言运用(8分)2. 下列文学常识说法正确..的一项是()(2分)A.范仲淹是北宋政治家、文学家,其作品《岳阳楼记》朗朗上口,千古传颂。
B.雨果是德国大文豪,代表作有《巴黎圣母院》《凄惨世界》《九三年》《醇厚人》。
C. 苏轼词风婉约,他使词摆脱了对音乐的依附,拓宽了词的题材、意境、手法。
D.《儒林外史》《三国演义》均为我国明清时期闻名的章回体长篇历史演义小说。
3.阅读下面的文字,按要求作答。
(6分)阅读让你的世界草长莺飞,繁花似锦;让你身居斗室,漫游广①mào()宇宙。
通过阅读,使你的心灵犹如秋雨中的池塘,渐渐丰盈。
阅读更是写作灵感之泉不涸的秘谛。
一个人(甲)(A.纵然 B.虽然)有支生花妙笔,(乙)(A.尽管 B.倘如)没有经过阅读的浸润②zī()养,也唯恐会有江郎才尽之时。
(1)文中①②处依据拼音写汉字。
基于汉字能力调查的埃及留学生读写现状及其教学策略
( 四) 语 用能力 弱 汉字对 于汉语 来说 , 并非 外在 的标音 符号 , 而 是 有形 、 有音 、 有义地 作为汉语 内在 结构要 素的语 素。在 教学前 四个月 ,汉字 能力 的表现侧重 会写 、会念 、 能 认, 使学生会望字知 义 , 见词释字 、 由字 释词 , 因此 , 本 阶段汉字 能力 的表现更多是模仿 、 复现 、 辨别 和判 断 ; 而 随着 教学 的深入 , 汉字识 字量 的扩 大和积 累 , 组 字 成词 、 组词成 句的能力逐步显现 , 也 暴露 了重组合 , 轻 理解 ; 重语言 , 轻语用 的弊端 。因此 , 识字不知义 , 知其
1 0 0 0 1 8 )
摘要 : 通过对零起 点埃及 留学 生为期八 个月的汉 字能力进 行调查 , 进 行 了基 于汉字能力调 查的埃及 留学
生读 写现状的分析和总结 , 提 出为更有效地提 高非汉字文化 圈留学生的汉字能力 , 需要采取的一些教 学策略。
关键词 : 汉字能力; 留学生 ; 读写现状 ; 教 学策略 中图分类号 : H0 8
2 01 5年 1 1月 第 4 5期
教 育教 学论 坛
ED U CA TI ON TE A CHI N G F O RUM
N o v . 2O1 5 N 0. 45
基于汉字能力调查的埃及留学生读写现状及其教学策略
魏朝夕
( 北京信息职业技术学 院 外语 系 , 北京
课题项 目: 本课题为2 0 1 4 年北京信息职业技 术学院院级课题 “ 零 起点埃及 留学生初级 阶段汉 字读 写能力调查及研究” 课题组 的阶段性成
果 ,
作者简介 : 魏朝夕 , 女, 硕士 , 副教授 , 研 究方 向 : 跨 文化研究 与对外汉语教学 。
在徐家汇学中文的外国人最头疼什么
外国人学汉语,汉语水平考试,国际汉语教师培训和考点在徐家汇学中文的外国人最头疼什么
现在在徐家汇学中文的外国人比较多,他们头疼的事情也有很多,虽然现在培训学校还是比较多的,选择起来也比较方便,但是还是没办法在学习过程中一帆风顺,因为总能遇到让自己头疼的事情,可能是语法或者发音。
在徐家汇学中文的外国人最头疼什么?外国人学汉语,大部分对口语也是比较担心的,为什么这么说呢?他们就算会语法,会拼音,会写作,但不开口表达还是没用的。
那么早安汉语的老师不会局限于课堂,他们会走出去,把所学的东西真正用于生活,他们会去超市、会去商场,老师会鼓励他们去表达自己想说的东西,提高生活口语。
就算你的发音并不是那么标准,甚至是“窝闷歪果人”,那也要珍惜与老师之间的对话,因为口语就是需要不停地说,不停地练,更何况你又在一个比较好的语言环境,所以要好好珍惜。
在徐家汇学中文的外国人在练习自己的发音的时候,不妨来早安汉语试试看,我们这里最近刚好还开设了HSKK的考试,也可以让大家在这里做一些练习,最重要的还是有老师及时的跟进,看看大家在交流的时候薄弱的环节是什么,可以加强练习,学好中文。
汉语教学中遇到的学生问题
汉语教学中遇到的学生问题
在汉语教学过程中,教师可能会遇到各种各样的学生问题。
以下是一些常见的学生问题及其解决方法:
1. 学生的语言水平差异较大:在汉语教学中,学生的语言水平差异较大,这可能会给教学带来一定的困难。
教师可以采用分层教学的方法,根据学生的语言水平和学习能力,设计不同难度的教学内容和教学方法,以满足不同层次学生的需求。
2. 学生的学习兴趣不高:学生的学习兴趣不高可能会影响教学效果。
教师可以采用多种教学方法,如游戏、歌曲、故事等,增加教学的趣味性和吸引力,提高学生的学习兴趣。
3. 学生的学习方法不当:学生的学习方法不当也可能会影响学习效果。
教师可以帮助学生制定学习计划,指导学生采用正确的学习方法,如预习、复习、做笔记等,提高学习效率。
4. 学生的语言环境不足:汉语学习需要良好的语言环境,但是学生在课堂之外的语言环境可能不足。
教师可以鼓励学生参加汉语角、汉语俱乐部等活动,增加学生的语言实践机会,提高学生的汉语水平。
5. 学生的心理压力较大:学生在学习汉语的过程中可能会遇到各种困难和挫折,导致心理压力较大。
教师可以鼓励学生树立信心,帮助学生缓解压力,保持积极的学习态度。
汉语教学中遇到的学生问题是多种多样的,教师需要根据具体情况,采取相应的解决方法,帮助学生克服困难,提高汉语水平。
外国留学生在汉语学习中面临的困境与解决措施探索
外国留学生在汉语学习中面临的困境与解决措施探索摘要:随着改革开放我国同国际接轨,综合国力显著提高,同其他国家的经济、文化交流越来越多,在国际环境中已经占据重要的地位,很多国家开始主动与我们进行文化、物质的交流,因此,汉语开始转变为国际语言,近几年刮起了汉语学习热潮,但是外国人在学习汉语过程中有很多障碍,汉语对他们来说既难学又难运用,如何提高外国留学生汉语学习效率成为了对外汉语教学迫切需要解决的问题,本文从汉语教学的发展、目前外国人学习汉语遇到的困难和如何解决等方面进行研究探索,意在提供有益的思路和办法。
关键词:外国留学生;汉语学习;困境与对策中图分类号:g648.9 文献标识码:a 文章编号:1006-026x (2012)12-0000-021.前言外国语言学习属于留学生跨国文化问题,在国外跨国文化得到了深入的研究,但在亚洲还处于起步时期,可用文献很少,随着大量的外国留学生到中国生活和学习,汉语学习问题日益凸显,研究表明大部分的留学生都面临着语言匮乏的问题,语言学习和文化交融是留学生国外求学面临的两个挑战,我国的对外汉语教学经历了几个阶段,取得了一些成绩,但是目前外国留学生在汉语学习中,遇到很多的障碍,在认知方面、心理因素上都存在不同程度的问题。
2.汉语学习问题的提出汉语言是一种文化,汉字是中华民族五千年文化的载体,语言在国际上的推广、普及范围,主要受综合国力的影响,当前我国国际地位显著提高,汉语成为外国人学习的热门语言,各国的学生交流活动频繁,国外相继创办孔子学院,加强文化交流,外国留学生最初接触汉语学习往往会感到不知所措,掌握汉语必须要学习汉字,与其他外国语言不同,汉字文化博大精深,体系相当的庞大,结构和形体相当复杂。
因为汉字学习难度大,虽然很多留学生能够进行流利的口语表达,但根据多年的教学经验发现,大部分留学生在阅读杂志报纸、文学作品等书面资料时都有很大的困难,而且至今没有有效的对外汉语教学方法。
浅谈新疆少数民族大学生汉语学习中的文化障碍
浅谈新疆少数民族大学生汉语学习中的文化障碍前言新疆地处中国西部,是一个拥有众多少数民族的地区。
近年来,随着中国经济快速发展,越来越多的少数民族学生选择来到大城市深造,在汉语学习中遇到了许多文化上的障碍。
本文将浅谈新疆少数民族大学生汉语学习中的文化障碍。
文化背景不同带来的语言障碍汉语是一门比较复杂的语言,其表达形式较为丰富,形态变化丰富。
因此,对于母语为非汉语的少数民族大学生来说,汉语的学习十分困难。
特别是在传统文化上,少数民族和汉族的文化差异较大,这就导致了在语言学习中的一些文化障碍。
例如,汉语中的许多表达方式都含有文化元素,少数民族大学生缺乏汉语文化背景,很难理解这些元素。
例如,汉语中有一个叫“猴子爬树”的成语,这个成语原本是一个比喻,在中国文化传统中代表着一种习武锻炼的方式。
但是,对于不熟悉中国文化的外国人、少数民族大学生来说,很难理解这个成语的含义,这就会影响他们对汉语的学习。
心理障碍对学习的影响众所周知,学习一门语言并不仅仅是学习这门语言本身,还需要适应这门语言的表达方式和文化传统。
对于外国人或少数民族大学生来说,他们不仅要面临语言障碍,还要面对文化的差异,这就导致了许多心理障碍。
有些少数民族大学生因为自己的文化背景和出生地相似,他们可能因为感觉自己没有融入到大城市的文化中而感到孤独和失落,这些心理问题会影响他们对于语言学习的积极性。
此外,他们受到的文化歧视也会对心理造成负面影响。
要帮助少数民族大学生尽快适应新环境,需要学校、老师和同学的共同协作,为他们提供更多的支持和理解。
如何克服文化障碍克服文化障碍的关键是加深对于汉语文化的理解。
学校可以在汉语学习中加入一些文化元素,如通过电影、旅行、社交等方式,让少数民族大学生更加深入了解中国文化和社会,这有助于他们更快地适应新环境。
同时,少数民族大学生也需要加强自身的汉语听说读写能力,要多和汉族同学交流,可以通过参加各种活动、社交等途径来提高自己的汉语涵盖面,以便更加顺畅地交流和接受到汉语文化知识。
上海国际汉语教育:汉语热 埃及留学生也愿做中文老师 让更多的人了解中国
上海国际汉语教育:汉语热埃及留学生也愿做中文老师让更多的人了解中国新华网开罗电正值埃及开罗大学期末考试的最后阶段,绿意盎然的校园里等待进入考场的学生熙熙攘攘。
正在中文系读大四的埃及留学生叶欣欣下午也有一门考试,但她欣然如约坐在校园的长椅上,同记者聊起她与汉语的不解之缘。
学了4年汉语的叶欣欣,上个月刚刚获得第十二届“汉语桥”世界大学生中文比赛埃及赛区选拔赛冠军。
一袭鲜红色的头巾搭着黑框眼镜,她新潮中透着知性。
叶欣欣与汉语结缘可以说是“误打误撞”。
“不是我选择了汉语,而是汉语‘选择’了我,”叶欣欣告诉记者。
叶欣欣说,未来她打算回到埃及当一名汉语老师,帮助更多的人学好汉语,从而使他们更好地了解中国。
汉语热埃及学生比赛也唱汉语歌曲本报讯日前,开罗中国文化中心第一期翻译中文歌曲比赛圆满结束,得到了汉语班学员的喜爱和欢迎。
比赛曲目为邓丽君的《月亮代表我的心》。
中心工作人员精心制作了配有拼音和汉字字幕的歌曲视频,并于每日在中心大厅电视上循环播放。
参赛者需将歌曲的歌词大意翻译成阿拉伯语,保存为word文档格式,同时将自己翻唱的阿拉伯语版歌曲通过手机等录制下来参加评选。
经过大赛评委组对参赛选手翻译和翻唱能力的综合评定,第一期翻译中文歌曲比赛的第一名得主是开罗中国文化中心四级班学员阿依曼·苏赫比,一级班的萨米·默罕默德和阿赫默德分获二、三等奖。
翻译中文歌曲比赛丰富了学员的生活,也提升了同学们的翻译能力和学习汉语的兴趣。
据悉,一等奖获得者可免下期汉语班学费;二等奖获得者奖金为200埃镑;三等奖获得者奖金为100埃镑。
开罗中国文化中心已经于5月初启动了第二期翻译中文歌曲比赛,比赛曲目是《再回首》。
该比赛将面向埃及各大学学习汉语的学生,受众面更为广泛。
汉语热上海国际汉语教育学校力助外国友人学汉语!近些年,中国经济高速发展,外汇储备世界第一。
奥运会、世博会、亚运会及一年一度的“汉语桥”等经济文化国际盛事的举办,使得越来越多的外国政府及个人急需了解和学习中国文化。
中亚留学生汉字习得的难点及应对措-精选文档
中亚留学生汉字习得的难点及应对措中亚留学生汉字习得难的原因是多方面的,可以分为主观原因和客观原因两个方面。
一主观原因1,对汉字的情感因素情感在这里不是指喜欢或憎恶,而是指中亚留学生对汉字产生的恐惧心理,中亚留学生的母语是拼音文字,刚刚学习汉语时,他们下功夫去记音,而没有去记忆字形,在汉字习得过程中知音知义相对容易,见形知义比较困难,字音在中亚留学生的语义通达中起着举足轻重的作用,因此一旦离开了字音他们就无法认读汉字,尤其是形近字、音近字,这为初学者带来了很大的困难,久而久之,他们便产生了“汉字难学论”,即难认、难读、难记、难写。
难认:尤其指形近字,例如:犬和太,未和末,甲和申,己与巳等等:难读:主要是指声调,四声读不到位。
例如:急忙的“急”和拥挤的“挤”:难记、难写:拼音文字的音和书写形式,尤其是俄语,几乎是根据读音可以写出拼音,而汉语则不存在一对一的形音对应规则。
面对如此复杂的文字,中亚留学生望而生畏,越学越没兴趣,越没兴趣越不想学,越不想学就越不会写,久而久之形成一种恶性循环。
2,学习汉语的目的中亚留学生来新疆学习的目的,主要是为了借助汉语进行商业活动,这样的学习动机决定了他们的学习要求,他们注重与中国人交流,因此他们一开始重视的就是汉语的听说能力,口语水平提高得很快,而汉字学习的积极性不高,因此能说出一口流利的汉语的留学生对汉字却不能“挥洒自如”。
3,不能用汉语进行思维。
认知语言学认为“学习另一种语言就是要用另一种语言思维,思维方式的特点,也可以帮助我们了解字义的结构。
”汉字是表意文字,与拼音文字有着本质的不同,每个字都是形、音、意的结合体。
如果不能用中国人的思维方式去理解汉字的结构,毫无“字感”,把汉字当作毫无意义的符号,机械性的去记忆,势必会造成学习上的困难。
二客观原因1,汉字自身的特点(1)数量庞大,结构复杂,笔画繁多汉字从形体上分为独体和合体两大类。
独体字由笔画组成,合体字由笔画、部件组成,笔画间的结构方式有并列、相加、相连、相交、相接等多种,部件与部件的组合有上下、左右、内外等各种方式。
外国小朋友的快乐学汉语趣味生活
外国小朋友的学汉语趣味生活赵舒珺(13岁)尽早开始学中文说起学汉语这事,其实我很小就开始说汉语了,在我会说英文之前就先会说汉语了。
因为我的爷爷奶奶在我很小的时候把我带到中国,和他们一起生活。
那时候,我听的、说的都是汉语,根本不会英文,因为那是一个完全中文的环境。
后来,我回到美国生活,英语用得越来越多,中文用得越来越少,我慢慢地开始忘记在中国学到的东西。
所以爸爸妈妈送我到中文学校,让我在这里继续学中文。
在中文学校,我全面学习听、说、读、写。
写作文和认生字是主要内容。
要是我能不忘记小时候在中国时掌握的中文就好了。
学中文,下的功夫越多,就学得越好!开始得越早,并且不间断,就学得越好!黄安邦(10 岁)我喜欢童话我6岁开始学习中文,到现在已经有4年了。
当初我觉得学中文很难,字总是写不好,妈妈叫我把那些字擦掉重写,所以,常常是我做中文作业花的时间比做英文作业还多。
然而经过几年的学习,我对中文越来越有兴趣。
如今我可以用中文和波士顿的爷爷奶奶通电话,有时过年我还用中文给他们写贺卡呢。
他们都夸我的字写得好。
我很喜欢听童话故事、看动画片。
妈妈特意为我们买了许多故事光盘。
有《安徒生童话》、《一千零一夜》等。
外出时在车上播放着,走一路,听一路,到了目的地,那些有趣的故事让我们都不愿意下车。
周末的时候,我们可以看中文电视,最喜欢《喜洋洋与灰太狼》,也喜欢看《中国好声音》和《超级演说家》等节目。
《超级演说家》中断腿选手陈州叔叔爬上华山的故事深深地感动了我。
今后我会继续好好学习中文,了解更多关于中国的知识。
(寄自美国)外国小朋友都在热心学中文,你做好了教授他们汉语知识的准备了吗?21世纪,是汉语的世纪,传播汉语需要符合国际标准的对外汉语教师,快来陕西师范大学City&Guilds考试中心参加专业对外汉语培训,考取City&Guilds国际教师资格,成为传播中国文化的使者。
新疆少数民族小学汉语学习问题分析
新疆少数民族小学汉语学习问题分析【摘要】新疆少数民族小学生在学习汉语时面临着诸多问题,如语言障碍、文化差异等。
本文通过对新疆少数民族小学生汉语学习现状的分析发现,他们普遍存在汉语学习困难的情况。
汉语学习障碍是主要原因之一,教学方法和家庭教育方式也影响着学生的学习效果。
为解决这一问题,文章提出了改进教学方法、加强家庭教育和提供更多社会支持的建议。
希望未来能够更多地关注新疆少数民族小学生的汉语学习情况,提出更有效的对策,为他们提供更好的学习环境和支持。
通过这些努力,将有助于提高新疆少数民族小学生的汉语学习水平,促进文化交流和融合。
【关键词】新疆少数民族、小学、汉语学习、学习现状、学习障碍、教学方法、家庭教育、社会支持、文化差异、对策建议、未来展望。
1. 引言1.1 研究背景新疆是中国少数民族聚居地区,其中包括维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜族等多个民族。
在新疆,少数民族学生占据了很大比例,他们需要在学校学习汉语作为主要语言。
由于文化背景、语言差异等原因,新疆少数民族小学生在学习汉语过程中面临着诸多困难和挑战。
研究表明,少数民族小学生在汉语学习中存在着许多问题。
他们的母语与汉语差异较大,语音、语法等方面存在较大差异,导致汉语学习起步难度较高。
由于家庭教育水平的不同,部分少数民族家庭无法提供良好的汉语学习环境,加剧了学生的学习困难。
受到地域、经济等因素的影响,部分少数民族学生缺乏良好的学习资源和教育支持,影响了其汉语学习的效果。
对于新疆少数民族小学生的汉语学习问题进行深入分析,探讨解决方法,具有重要的现实意义和教育意义。
通过深入研究,可以为改善少数民族学生的汉语学习状况提供有益参考,并为制定相应的教学策略和政策提供科学依据。
1.2 研究目的研究目的是为了深入了解新疆少数民族小学生在学习汉语过程中遇到的问题,并提出有效的解决策略。
通过对学生汉语学习现状的分析,可以帮助教育者更好地制定教学计划和方法,以提高少数民族学生的汉语水平和学习效果。
在少数民族学生汉语文教学中出现的困难及改进措施
、
了换偏旁 、 去偏旁 、 加偏旁的方法 比较 , 归类识字 。 如教学 “ 清” 时 ,引 出 “ 请 、情 、晴”这些 字 ,通过 观察 比较 ,学 生发现这 些字右边一样 ,只是偏旁不 同 , 从 而使学生 自己感悟到 “ 声旁 表音 ,形旁 表意”的特点 ,学 生不但能很快 记住这些字 ,而且 会慢慢地根据形 旁去推测 字义 ,并从 中总结 出 “ 加一加 、减一 减 、换一换”的识字方法 ,并把 这一识 字方法 延伸到课 外。 ( 2 ) 依据字理识记生字 。如在识记 “ 聪”字时 ,我启发学 生明 白 “ 耳 朵注意听 ,眼睛仔 细看 ,嘴 巴表 达清楚 ,用 心去思 考,才能使 自己聪明”, 这样 ,调动了学生的学习兴趣 ,使他 们在学习中眼 、耳 、口、脑 并用 ,也 牢固掌握 了字形。 ( 3) 利用游戏 ,趣味识字 。游戏是喜 闻乐见的学习方式之 在这样 的学习环境 中可激发学 生的学 习兴趣 。 如在学 习 “ 座” 字时 ,我 出了一个谜面 : “ 一 点一横长 ,一 撇撇左方 ,两人坐 在土堆上 。”让 学生猜猜 看是 什么字 ,动脑 动笔写写看 ,写 出 来 的同学喜 笑颜开 ,在享 受成功 的喜悦 中把 字形扎根脑 海 ,没 猜 出的同学也在别人道破 机关之时豁然 开朗 ,加深 了印象 。除 猜谜外 ,我还经常运用 表演 法 、绘 画法 、故事法 、编顺 口溜法 、 比较法 、联想法等多种识字方法 ,体 现识 字教 学的多元 化。 二 、针对学 生说 汉语 的机会 很少 ,我认 为采取 的主要方法 是 ,鼓励 学生在平时 日常交际 中用汉语 交流 ,同学 之间可 以多 应用汉语 。教师和学生平 时交 流时也用 汉语。在课 堂上 ,教师 可 以针对性 的增加学生 主动表达的机会 ,多说多练 , 让 学生养 成说汉语 用汉语交流 的好 习惯 ,这样 以来 ,学生 的汉语 口语表 达会有很大的进步。 j 、针对 学生对学 习汉语 的兴趣不够 ,我认为可 以采用 的 方法有 ,在课 堂教学 中 ,兴趣 是最好 的教师 ,让孩子们 对学 习 产生兴趣 ,从枯燥 的教学模 式 中走 出来 , 从 那种教师 给学生布 置学 习任 务 ,我要你学 ,学生被动地学 习 ,被动地接 受而转变 为学生 自己感兴趣 ,产 生强烈 的求知欲 ,感受求知 的乐趣 ,感 受获得 知识 的成就感 和欢 乐 。双语教学 尤其如此 ,采用激发兴 趣 的方式导入课程 ,例如上课 时给学 生出字谜 , 让 学生猜出来 , 这样就主动的调动了学生的学习汉字的积极性 。 四、针对汉 族教师 只能用汉语教学不会 说维语 , 造 成汉语 基础差 的学生听不懂 老师讲课 的内容 ,我认为可 以采取 的办法 有 ,在安排课程时 ,可以安排汉族教 师和民族教师 带同一个班 , 两位教 师在教学工作 中可以相互协助 。这样 可 以照顾 到汉语基
学习中文的难点--古典文化
《程婴救孤》所体现出来的价值观,就在于为了正义的事 业,宁可牺牲自身和亲生儿子,来呼唤民族精神的回归和 民族气节的弘扬。
伊歌儿说自己虽然表演的很好,也听过很多遍老师的讲解, 但其实对这部戏剧还有很多的不了解,譬如很多词汇的意 思需要学习很久才能记住它对应的现代汉语的意思,这也 是他学习中文的难点之一。但是他说中国古典文化实在是 太,在新年晚会中伊 歌尔表演了《赵氏孤儿》中的“程婴丧子”。在 短短两分钟里,他用自己的语言、神态、动作, 把程婴内心的矛盾、挣扎、苦闷表现得淋漓尽致。 最后,他更是猛的一下跪倒在地,将头深深埋下, 泪流成河,全场惊叫声连连!《程婴救孤》要传 达的精神是:程婴救孤不仅是救下一颗复仇的火 种,而是救下一种民族精神,是在善恶面前的庄 严态度。
学习中文的难点是客观存在的,但只要保有浓厚的兴 趣,还是可以克服的。
学习中文的难点---古典文化
文化精髓
早安汉语分析
学习中文的难点有很多,最让外国人又恨又痛的则是古典 文化,因为他们既有大量的兴趣,又非常难以明白。
一位在上海早安汉语中文学校上课的来自乌克兰卢甘斯克 的帅小伙伊歌尔金发碧眼,一袭古装扮相,自我介绍时, 他说自己是只鸡蛋,“我外表是白皮肤,表面是外国人, 里面是黄色的,我已经内化了。”
埃及汉语学习者的话题兴趣及内部差异调查
海 外 华 文 教 育
0 VERS E AS C HI NE S E ED UCA T I ON
N o . 7 2 0 1 7 Ge n e r a l S e r i a l N o . 9 0
( 总第 9 0期 )
埃 及 汉 语 学 习者 的话 题 兴 趣 及 内部 差 异 调查
汉语学 习者 的情况 , 考察 了阿拉伯 世界 的 中心——埃 及汉语 学习者 的话题兴趣 分布特 征 , 并考察 学 习者 的年级 、 性别等因素与话题兴趣 的相关性 。本研究结果 能为对外汉语 教材 的编 写和教学 内 容 的选择 提供 一定 的参 考。
关键 词 : 话题兴趣 ; 埃及汉 语学习者 ; 年级 ; 性别 中图分类号 : H1 9 5 文献标志码 : A 文章 编号 : 2 2 2 1 — 9 0 5 6 ( 2 0 1 7 ) 0 7 - 0 9 8 2 一 O 8
习者 的兴趣 特别 是话 题 兴趣格 外 重要 。赵 贤州 、 陆有 仪 ( 1 9 9 6 ) 指 出: “ 要 编 写好 教 材就 要 突 出教材
编写的针对性 、 实践性 、 趣味性和科学性。 ” 其 中“ 针对性” 包括 : 考虑学习者的身份和学 习需求 , 在 编写之前 , 需要搞一些调查研究 , 根据一定的读者群 的需求 , 来确定 自己的 目标 ; “ 趣味性 ” 则包括
学 的先驱 , 但一 直 以来该 国基本 上沿 用 中国 国内教 材 , 最 多在 每课 的词 汇 表 中增 加 阿拉 伯 文译 词 。 笔者 曾在 该校 任教 两年 , 据 笔者所 知 , 无论 是业 务能 力还 是经 济能 力埃 及都无 法单 方 面胜任 编写 和 出版 汉语 教材 的 工作 , 由于缺少埃 及 官方 的重 视 , 也 没 有合 适 的 中国合 作伙 伴 , 到现 在 为止 埃 及 尚 未开 发 出 自己的本 土汉 语教 材 。 因此 , 埃 及在汉 语 教学 的很 多方 面表 现 出“ 水 土不 服 ” 。埃 及 本 土化 汉语 教材 的 编写才 刚开 始起 步 , 2 0 1 2年 2月艾 因. 夏姆 斯大 学举 办 “ 首届 阿 拉伯语 为母 语 国家
学前儿童学习汉语的常见困惑及解决方法
学前儿童学习汉语的常见困惑及解决方法汉语作为一门复杂的语言,学习过程对许多学前儿童来说是具有挑战性的。
他们可能会面临各种困惑,如发音错误、词汇难以理解以及汉字书写等问题。
本文旨在探讨学前儿童在学习汉语过程中常见的困惑,并提供相应的解决方法。
一、发音问题学前儿童在学习汉语发音时常常遇到困难。
他们可能会出现发音不准确、声调错误等情况。
这主要是因为汉语的声母、韵母和声调相对复杂,需要一定的时间和练习来掌握。
以下是一些解决方法:1. 模仿:学前儿童可以通过模仿成人的发音来提高自己的口语表达能力。
可以让他们跟随音频或者成人的发音进行反复练习,以便更好地掌握正确的发音。
2. 游戏化学习:通过有趣的游戏,如找出发音相似的词汇,学前儿童可以在愉快的学习氛围中提高发音能力。
例如,让他们玩拼音拼图游戏或选择正确发音的游戏。
二、词汇理解问题学前儿童可能会遇到词汇理解困难的问题。
汉语词汇丰富多样,具有很高的概念含义,儿童对于其中的一些词汇意义可能无法准确理解。
以下是一些解决方法:1. 图片辅助:提供图片来解释汉字和词汇的意义,有助于学前儿童更好地理解。
可以使用图片卡片或图画故事来加深他们对词汇概念的理解。
2. 联想记忆:通过与学前儿童熟悉的事物进行联想,帮助他们记忆和理解生词的含义。
例如,将生词与动物、食物或玩具进行联系,以便提高记忆效果。
三、汉字书写问题学前儿童的汉字书写常常存在问题,如写错笔画顺序、形状不准确等。
以下是一些解决方法:1. 示范和模仿:提供正确的汉字书写示范给学前儿童观看,让他们模仿正确的字形和笔画顺序。
可以配合练习用纸和正确字形的描红本进行实践。
2. 游戏化学习:通过有趣的游戏来帮助学前儿童提高汉字书写技能。
例如,让他们参与汉字拼图游戏或字卡匹配游戏,激发他们对写字的兴趣和积极性。
总结起来,学前儿童学习汉语常常面临发音、词汇理解和汉字书写等困难。
通过模仿、游戏化学习、图片辅助和联想记忆等方法,可以帮助他们更好地解决这些问题。
中文学习的常见困难有哪些
中文学习的常见困难有哪些中文,作为世界上最古老、最丰富、最难学的语言之一,对于许多学习者来说,充满了挑战和困难。
无论是外国人学习汉语,还是我们自己在学习中文的过程中,都会遇到各种各样的问题。
接下来,让我们一起探讨一下中文学习的常见困难。
首先,汉字的书写和认读是一大难题。
汉字数量众多,结构复杂,笔画繁多。
对于初学者来说,记住每个汉字的形状、读音和意义并非易事。
例如,“赢”“羸”“蠃”这几个字,字形相似,但读音和意思却截然不同。
而且,汉字中还有许多多音字和同音字,“长”字既可以读“cháng”,表示长度,又可以读“zhǎng”,表示生长;“行”字有“xíng”和“háng”两个读音。
这无疑增加了认读和理解的难度。
其次,中文的语法虽然相对灵活,但也有其独特的规则和习惯用法。
比如,中文的语序在很多情况下与其他语言不同。
在陈述句中,一般是主语在前,谓语在后,宾语在谓语动词之后。
但在某些情况下,为了强调或者表达特定的意思,语序会发生变化。
“他吃饭了”是正常语序,而“饭他吃了”则是为了强调“饭”这个对象。
另外,中文的量词使用也很复杂,“一(只)猫”“一(头)牛”“一(条)鱼”,不同的事物需要搭配不同的量词,而且有些量词的使用并没有明确的规律,更多的是依靠习惯和语感。
词汇方面也是中文学习的一个难点。
中文词汇丰富多样,含义微妙而复杂。
许多词汇具有多重含义,而且在不同的语境中会有不同的解释。
比如“意思”这个词,在“这是什么意思”中表示含义,在“不好意思”中则表示歉意。
此外,中文还有大量的成语、俗语和歇后语,这些固定的表达方式往往蕴含着丰富的文化内涵和历史典故,如果不了解背后的故事,就很难理解和正确运用。
中文的声调也是令学习者头疼的问题。
中文有四个声调:阴平、阳平、上声、去声。
声调的不同不仅影响着字的读音,也会改变词语的意思。
比如“妈(mā)”“麻(má)”“马(mǎ)”“骂(mà)”,仅仅是声调的变化,就成了完全不同的字。
如何帮助孩子克服阅读理解方面的困难?
如何帮助孩子克服阅读理解方面的困难?
哎,说真的,我最近碰到一个事儿,让我对“阅读理解”这四个字有了更深的感触。
事情是这样的,我最近给侄子辅导作业,他读了一篇关于古代埃及文明的文章。
文章里解释了埃及人建造金字塔的方法,还讲了他们当时的生活习惯,挺有意思的。
我问他:“你知道金字塔为什么形状是尖尖的,而不是圆圆的或者方方的?”
这孩子抓耳挠腮,半天没说话。
我心想,这文章他明明都读完了,怎么连这么简单的问题都答不上来?于是,我就耐心地开始给他讲,金字塔这种形状能减少风力对它的冲击,而且尖尖的顶端可以用来观测天象,当时的人们觉得这是通往天堂的通道呢。
我讲完,他眼睛都亮了,兴奋地说:“哇,原来是这样!我还以为金字塔是专门用来放法老的宝藏呢!”
哎哟,你说这孩子,读文章的时候明明每个字都认识,怎么就理解不了呢?仔细一琢磨,才发现问题出在哪儿。
这孩子读书的时候是“眼过心不看”,只顾着读完,没去细想文章的意思。
后来,我就想办法让他主动参与到文章里,问他一些开放性的问题,比如“你觉得埃及人当时的日常生活会是怎样的?”、“你觉得金字塔里会不会藏着什么秘密?”,让他自己去思考和想象。
我还鼓励他把读到的内容和现实生活联系起来,比如让他想象如果自己是古埃及人,会如何建造金字塔,会用什么工具,会遇到什么困难。
你瞧,通过这样一些引导性的问题,孩子对文章的理解就变得更深入了,也开始对古代文明产生了浓厚的兴趣。
所以说,想要帮助孩子克服阅读理解方面的困难,光靠“死读书”可不行,还得用一些巧妙的方法,让他们带着思考去阅读,去感受文章背后的故事和意境,才能真正读懂文章,学到知识。
三年级叙事作文:教Suzy中文_250字
三一文库()三年级叙事作文
教Suzy中文_250字
我学英语,难。
教Suzy学中文,难上加难。
今天在下课时,因为我们再过几天就要去
西湖玩了,Suzy向潘玥老师学了一些日常中文
用语,好艰难呀!
最先开始学的词语是“西湖”,“xi hu”
中国的拼音外国人用不来啊,尤其是“西,xi”
这个音,Suzy费了九牛二虎之力才发出这个音,然后用英语把发音写到自己的本子上,还学了“太阳”、“月亮”、“米饭”……很多很多。
让
我影响最深刻的是学“女孩”时的“女”字时
的“ nü”时Suzy是真的发不出来这个“ü”音,而我们也不知道该怎么用英语来表达,只
能一遍又一遍地做口型给Suzy看,这时,Suzy
要求我来做,我很努力地做,可是,结果不尽
人意……
后来,潘老师提议让Suzy把“女孩”两个
字一起读,结果,效率真的高了许多,Suzy一
下子就学会了!
20 × 20。
汉语桥在华留学生汉语赛选手谈埃及汉语培训现状
汉语桥在华留学生汉语赛选手谈埃及汉语培训现状为中国留学生编辑、编译、收集、整理海外留学新闻:《汉语桥在华留学生汉语赛选手谈埃及汉语培训现状》08月29日人民网报道。
近日,由CCTV国际频道、国家汉办和孔子学院总部共同主办的第四届“汉语桥”在华留学生汉语大赛决赛在北京举行。
在会场内,记者注意到全场唯一一位戴头巾的阿拉伯留学生――佟娅。
佟娅是开罗大学中文系的大三学生,在中国学习已经有一年,赛后,我们就埃及汉语培训现状进行了一些交流。
汉语培训机构遍地开花据佟娅介绍,埃及现在有两家孔子学院,分别在开罗大学和苏伊士运河大学。
开罗大学的孔子学院因其官方背景及入学门槛较低,每年吸引了数百新生就读,成为埃及最大的中文培训机构。
另一方面,开罗大学、艾因?夏姆斯大学,以及宗教学府爱资哈尔大学本身也开设有中文系。
早在1958年,艾因?夏姆斯大学就开办了中文系,并且设有中文硕士点、博士点。
相比孔子学院的广泛招生,这三所大学中文系显得要求严格,开罗大学2012届的中文系学生只有19人。
需要阐明的是,开罗大学孔子学院的招生和课程教授均独立于开罗大学中文系。
孔子学院按中文水平和就业方向,开设中文初、中、高级班以及导游班等。
其结业证书在埃及境内受到一定认可。
中文专业就业前景良好在不少埃及大学生看来,中文是近几年埃及最热门的专业。
理由很简单:中文专业的就业率和薪酬高。
目前,埃及旅游业从业人员已高达250万人。
旅游业创收位列在埃及四大创汇来源之首,其他三个来源为石油出口收入、苏伊士运河通行费收入及海外劳工汇款。
鉴于旅游业已成为埃及最重要的支柱产业,导游随即成为埃及倍受推崇的一个职业,中文导游也因为中国游客出境热而出现明显缺口。
另一方面,中埃交往日益密切,在埃及社会的中国商业势力已经长成,这进一步吸引越来越多的中国商人把目光投向埃及,于是对中文翻译的需求也日益庞大。
于是在埃及萧条的就业市场有了中文专业一枝独秀的情景,而这些都促使中文在埃及人眼中成为一个非常有钱途的专业。
【高中议论文阅读】《谁该为中国人汉语功底寒心》阅读答案
【高中议论文阅读】《谁该为中国人汉语功底寒心》阅读答案谁该为中国人汉语功底寒心韩国报纸《中央日报》202112月16日刊发题为令人心寒的中国人的汉语功底的评论文章,其中谈到,近期在上海举行的翻译资格考试中,虽然参加该项谁该为中国人汉语功底寒心韩国报纸《中央日报》2021十二月16白天刊发题为““中国技巧”的评论文章,其中谈到,近期在上海举行的翻译资格考试中,虽然参加该项考试者英语水平都很高,但仍然出现了许多让人哭笑不得的答案。
汉译英题目里有一道题要求将““财富和荣誉不能放荡”译成英文,有人将这句话译成了“berich,但不性感(富贵但不能性感)”(环球时报)2021十二月28白天)真奇怪。
中国人的中文技能很差。
韩国人怎么了?你那颗冰冷的心呢?事实上,中国人不懂中文,甚至经常在国外露面,这在很长一段时间内都不是新闻。
我们的大学校长在高层论坛上读白字,著名的步行文化大师写了许多作品,但他们也对典故中经常出现的错误甚至白字感到有趣。
”石破天惊”国家广播电视台主持人播音员“白话西游”“好好儿的网友们早就把它编成了一张专辑。
”佳话”在宁波,《现代黄金日报》进行了一项调查。
一名刚毕业的历史学院学生不知道这部三字经的作者王英林来自宁波。
近日,由于中央电视台、北京卫视等原因家覆盖面较广、影响较大的电视台部分从业人员汉语功底实在令人寒心,““玉林啄木鸟”《咬文嚼字》干脆宣布,将其作为““咬”对象,专门进行挑错,免费培训。
用几句话来总结中国人的汉语水平令人寒心的原因真的不容易。
虽然国家有基本的汉语培训计划,教育主管部门也有实施计划,但我们的学生从幼儿园开始就面临着巨大的竞争压力。
在升学就是一切、上好学校是硬道理的前提下,什么素质教育、什么语文基础训练、什么唐诗宋词汉赋,都必须是应试教育,为升学和CET-4、CET-6英语让路。
学习汉语能起作用,能成为一顿饭吗?正是在这种大范围、大面积的功利性环境氛围中,不要说小学、中学生汉语功底漏洞百出,多少人大学毕业了,却对传统文化一问三不知,有的硕士研究生连论文都是别字连篇。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
埃及学生学汉语常遇到的困难馨玥A.发音方面的困难:1.六个单元音韵母的学习一般是第一节课的学习内容,埃及学生在发音过程中普遍存在着调值不够长,老师在授课过程中,可以有意识的以一种夸张的语调,加长元音调值来发音,让学生来模仿。
在四个声调的学习过程中,老师应该辅助以手势动作配合发音,可以让学生也以手势动作参与模仿四声的发音。
在六个单元音韵母中“a”、“i”两个元音学生发音较容易掌握,学生掌握难度不大,可以最先教授,“o”、“u”两个韵母,学生开始时候总是分不清楚,应该在这时注意口型圆展的演示,让学生注意观察口型发音。
“e”这个元音对埃及学生来说,发音是最难的,学生们的母语阿拉伯语里面有很多骆驼音,使学生总是找不准这个字母的发音部位,这个可以方在后面让学生勤加练习,但是注意,不要在第一节课上就对一个字母反复矫正,避免引起学生的逆反情绪。
在元音教学过程中可以适当的介绍几个简单的汉语词汇,将几个辅音与元音拼读进行发音联系,同时让学生学习几个词汇可以提高兴趣,比如:bàbɑ、māmɑm ǎ(马)、yī (一)、wǔ(五)、yú(鱼)、yǔ(雨)、bǐ(笔)。
同时,在这几个字的发音中也简单地让学生体会到,不同的声调在汉语中是有不同意义的。
2.汉语辅音部分对学生的教学难点主要是对送气音与不送气音的掌握上,老师可以拿一张纸进行发音比较,让学生在直观的比较中掌握发音要领。
B:教授汉语拼音拼读中要注意的问题:当你在单独教授埃及学生元音与辅音的过程中,你会发现他们学起来难度很大,但是当你用汉语拼音完整的写下一个词汇和句子的时候,你会发现埃及大部分能较为准确的完成拼读。
这和他们对英语的熟悉程度有关,在拼读过程中学生学习很快,甚至没有学过前面两节课的学生有的也能拼读出来。
存在的问题主要是四声的声调读的不准确,因此老师在领读过程中可以再耐心的加以纠正,但是注意,埃及很多学生在给汉字写拼音的时候习惯不写声调,老师在一开始应该严格要求,培养学生对声调的完整和正确的书写。
否则习以为常后,是很难让学生改变的。
C:汉字书写过程中的难点:埃及学生对中国的方块字是既感到非常新奇又是非常陌生的,他们从一开始就急迫的想学习汉字,但是埃及学生一开始学习汉字遇到的困难是最大的。
首先,埃及学生的母语阿拉伯语是一种从右向左书写的语言,这导致学生在学习汉字的过程中,即使老师讲过了笔顺,仍有很多人习惯性的从右向左写横,培养起学生从上到下、从左向右、从外向内的书写习惯是需要花上大量的耐心和精力的;其次,学生对汉字的间架结构非常陌生,教材上正常字号的字体,学生也很难看清从哪里入笔,老师上课在黑板上一定要将字写大,让学生模仿,反复练习(绝对不要写连笔字,保证每个字必须是横平竖直);再次,注意对学生典型性错误的总结,即时加以纠正,比如在埃及你会发现很多学生会将“找”与“我”这两个字弄混淆,这两个字意思完全不同,这点在埃及学生中非常普遍。
对一开始学到的象“谢谢”这样既常用,笔画非常复杂的字更要注意加强练习。
汉字入门阶段是一个需要大量时间的阶段,但是在教学课时上、教材内容、教学进度上不可能让老师用太长时间进行课堂笔顺的练习,所以开始几节课的笔顺学习就显得非常重要。
埃及的汉语教学中缺乏专门的写字课和发音课。
那么,如何增加埃及学生学习汉字的趣味性?学生通过开始一段时间的学习,会逐渐觉得汉字很难写,老师应该即使注意调动好学生的学习兴趣。
发觉汉字自身存在的一些趣味性,比如“好”这个字,我们可以拆成一个“女”字,一个“子”,那么似乎意味着中国人认为一个家庭有一个女人和一个孩子是最好,因为这样的文化内涵和埃及正好相反,埃及法律上允许男人最多有四个妻子,同时认为家里有很多孩子,那么下面可以讲“安”,从字的结构拆解,中国人认为,一个家庭有一个女人就很安静,那么如果“房子”下面女人多了,就不“安”了。
像这样讲授汉字,也将一种异国的文化信息介绍给学生,让学生既能通过兴趣了解汉字,同时制造一个兴奋点,便于学生记忆,也能完成一次文化小知识的学习,可谓一举三得。
在此可以推荐一本叫《趣味汉字》的书,可以启发大家探索更有趣味的汉字教学方法。
D:语法方面存在的问题:1.“不”与“没有”的混乱使用。
“不”和“没有”(没)是初级汉语教学阶段会接触到的否定词,在埃及教学中我发现,学生搞不清“不”和“没有”的区别,在口语表达和写作过程中经常会在这个问题上犯错误。
一个很重要的原因是他们受英语影响,否定回答只是“no 或not”就可以了。
错误举例:(1)一个埃及女同学和我说:“老师,我还不有男朋友。
”她实际上是想说自己还没有男朋友。
(2)我会经常问学生:“你们在家学习了吗?”很多学生会回答:“不学”,而实际上他们想说的意思是想委婉的说没有学。
面对这样的问题,方法是给出学生一些恰当的的例句,让学生逐渐摸索体味出两者的差别。
千万不可对一年级的学生泛泛的讲汉语的语法理论,教学效果不好,学生不喜欢听且可能反而把问题搞得更复杂。
举例的时候要注意,举出的例句一定要是简单句,不要有生词,语境适合所比较的两个词语。
例如:(1)我今天没有上学。
我今天不上学(2)我今天没有去学校。
我今天不去学校。
(3)我今天没有学习。
我今天不学习。
通过这样大量的,意思简单句子的举例让学生逐渐领悟到,“没有”是一种表示客观存在的否定(objective),而“不”是一种主观的意愿上的否定,(subuject)。
在例句基础上简单总结出区别后,再让学生牢记一些常用例句:例如:中国人习惯问:“你吃了吗?”回答:“没吃。
”----(客观上没有吃)“不吃。
”----(主观上不想吃)2.关于量词“个”的乱用的问题。
汉语中大量的量词一直是教学中的一个难点。
那么在埃及教学中我发现很多学生在量词“个”的问题上乱用,第一次印象很深的是听到了一个爱资哈尔大学四年级的学生向一位中国老师问:“老师,您来埃及几个年了?”,还有学生对一位中国老师说这样的句子“我学汉语两个年了。
”“我去了卢克索十四个天?”等等。
造成这一现象的重要原因就是埃及有一些汉语老师本身就对就对这个问题理解不清楚,将错就错的教着,汉语的“年、月、日”三个时间词语只有“月”可以与量词“个”组合,那是因为要和“一月、二月、三月”等十二月份区别开来才这样加的量词,而“年”和“天”两个字是不涉及区别意义的作用的,所以也没有使用量词。
4.句子成分划分符号的混乱我一直认为基础汉语教学的推广过程中,应该主要立足学生的交际能力,听、说、读是主要的侧重的教学点。
语法教学中切忌泛泛的解释语法,由于埃及大学的中文系是按照中国大学给中国学生设计的中文系来建置的,在语法课程讲授过程中,从一年级开始就进行学生对句子结构的语法划分,学生在简单的实词尚掌握不足的情况下,还要拿出大量的精力背诵“主语、谓语、宾语、补语、状语”等许多语法词汇,有可能抓不住重点。
那么在学习的教学中我还发现,埃及在划分句子成分的时候是用小括号()表示状语,用【】表示定语,这和中国现代汉语语法中的规定正好相反,导致我们老师在教学、批改作业、判考试卷子上都面临很大麻烦,但是又没有办法,只能将错就错按照埃及这样的方法划分。
5:如何讲述“把”字句在汉语里面“把”字句是非常复杂且又非常重要的一个句型,学生学习起来普遍感觉难度很大,这是可以理解的,在汉语口语中我们会经常遇到把字句,比如老师上课会和同学们说“把书翻到第四课。
”,“请帮我把门关上”等等。
最开始上课的时候我曾经尝试过先用理论解释,分析“把”字后面的名词、动词特点,语法意义,然后再举例子。
但是实际的教学效果是非常差的,而且对这样的词汇,你很难找到一个阿拉伯语单词对应翻译,学生理解难度很大。
那么经过教学实践,我认为这样教学效果比较好,对一个复杂句型,先给出一些典型、常用又简单的例子。
——刘注:“把”字句适合用归纳法,建议观摩刘希明《汉语语法教学》录像。
例如:“开门”这个词学生很好理解,那么我们可以告诉学生“把门打开”就是“把窗户打开”、开门的意思,在学生理解把门打开的意思后,我们进行一个置换名词,“把电视打开”、“把冰箱打开”。
注意,在保持了句型整体不变的情况下,我只置换了一个名词,学生自己可以受启发模仿造出很多例子,而且几乎没有词汇难度。
那么接下来,我们在用这些例子置换动词:“把门关上”、“把电视关上”、“把冰箱关上”、“把窗户关上”。
如同一个魔方一样我们旋转了句子中的动词部分,在大量的例句基础上,学生自然而然会形成一个感性认识,就是“把”+“somebody or something”+“how about”,在这个基础上再做出适当的语法总结更好。
那么这里我感觉,在对外汉语教学的基础教学过程中,一定要尽量淡化语法理论的过度阐释,而是要以最简单的实用的方法让学生尽快能说出汉语。
汉语的一大语法特点就是缺乏形态变化,而埃及人说的阿拉伯语是一种富于形态变化的语言,汉语的一个“你”就代表第二人称了,而阿拉伯语里面根据性别的不同是分阴性和阳性的,正是因为汉语缺乏形态变化,所以语法分析起来是非常困难的一件事情,大部分埃及本国的汉语老师在授课过程中经常领着学生逐字逐句的分析语法成分,而实际上汉语里面很多边词(刘注:兼类词),很多非词的界限,词类的划分和转变,句子结构的问题中国的语法学家们还有很多的分歧呢?要求一个外国的初学者如此精细的在词汇的名称、定义和语法上纠缠,实际上是很不明智的,如果能够不拘泥于语法的理论束缚,实际上让学生掌握好汉语也并非那么困难。
6.如何解决学生使用表示地点处所的介词短语的错置错误举例:我学习汉语在大学。
老师,我的朋友来了从开罗。
以上面的两个例子为代表,这是埃及汉语教学中学生经常犯的错误,汉语中表示地点处所的介词短语是很少用在句尾的,学生显然受到英语语法的影响,经常在这个问题上犯错误。
而这个错误在口语交流中实际上并不影响到他的表意,所以就出现了很多不规范的表达。
那么在意识到这个问题的时候,会经常利用学生重视考试的心理,出题时有意出这样的改错题,这样利用考前的复习,使学生重视起这个问题,纠正这个错误。
7:关于学生单音节词和双音节词实用的混乱问题在现代汉语里面单双音节的词语对词语的结构是有很大影响的,存在着很多意思相同或相近的词汇,学生掌握起来经常会出现使用不规范的现象。
比如:有个同学常对我说,他很喜欢“中国女”,“女”、“女孩”、“女人”这三个词语在使用中的差别他是很混乱的。
在现代汉语的词汇发展中,有一个很明显的“双音化倾向”,把一些单音节词扩展成双音节词,把一些多音节词缩减成双音节词,同时,一般来说,与双音节词搭配的时候也习惯用双音节词。
学生在开始入门阶段啊,出现这样的不规范现象,一般还属于正常,那么随着学习时间的增加,慢慢的都会逐步得到改善。