TDBE_print[1]
YouTube账号授权(代理)使用协议V1
YouTube账号授权(代理)使用协议V11. 协议概述本协议旨在明确代理方使用委托方的YouTube账号的授权事宜。
委托方同意将其账号授权给代理方,以便代理方代表委托方在YouTube平台上进行特定的操作和管理。
2. 角色定义- 委托方:指持有YouTube账号的所有者,愿意将其账号授权给代理方进行管理和操作。
- 代理方:指被委托方授权的个人或机构,具备对委托方账号进行管理和操作的权限和责任。
3. 授权内容委托方在此确认并同意,授权代理方进行以下操作和管理:- 上传、编辑和删除委托方指定的视频内容;- 修改委托方账号的设置和偏好;- 进行评论和回复;- 执行必要的维护和管理操作;- 其他委托方事先明确授权的操作。
4. 限制和责任- 代理方应遵守YouTube平台的使用规则和政策,确保委托方账号的合规操作。
- 代理方应妥善保管委托方账号的安全,不得将账号信息透露给未经授权的第三方。
- 委托方有权随时撤销授权,但需提前通知代理方,并确保授权撤销生效前的操作合规。
- 委托方对于代理方在YouTube平台上的行为和操作,不承担直接责任,但仍需对委托方账号的选择和授权负责。
5. 保密条款双方同意对协议内容和相关操作信息保密,不向第三方透露或披露。
在必要时,可以依法进行信息披露或交予监管机构,但需提前通知对方。
6. 协议生效与终止协议自双方签署之日起生效,有效期为委托方账号撤销授权的时刻。
双方一致同意,协议解除后,代理方应立即停止对委托方账号的管理和操作。
7. 争议解决本协议的解释和适用将依照中华人民共和国法律。
若发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,应提交至有管辖权的法院处理。
本协议为双方自愿签订,对双方具有同等法律效力。
人教版高中英语选择性必修第四册精品课件 Unit 4 SHARING Section A
Activity 2 Read the text again and match each paragraph with its main idea. Para.1 A.The hard trip to Tombe’s village. Para.2 B.The learning conditions in the school. Para.3 C.The bush school for local students. Para.4 D.Feeling nice to get mail. Para.5 E.The dinner in Tombe’s home. Para.6 F.Their belief about leftover food. Para.7 G.The feeling about the trip. Para.8 H.Tombe’s housing.
3.Why did Tombe throw out of the tin can? A.Because he hated the leftover food. B√.Because he believed leftovers attracted evil spirits. C.Because he believed the can had no use at all. D.Because this is a way for people in Papua New Guinea to store leftovers. 4.How did Jo feel after the visit to Tombe’s family? √A.Happy. B.Sad. C.Worried. D.Upset.
国际短视频app排行榜前十名
国际短视频app排行榜前十名随着智能手机的普及,短视频app成为了现代人生活中不可或缺的一部分。
它们不仅让我们轻松快捷地获取各种信息和娱乐,还让我们能够随时随地和朋友分享我们的生活点滴和创意灵感。
那么,哪些短视频app在全球范围内最受欢迎呢?下面,我们就来看一下国际短视频app排行榜前十名。
1. TikTokTikTok是目前全球最受欢迎的短视频app,它的用户数量已经超过了20亿。
TikTok拥有丰富的音乐、特效和滤镜,让用户能够轻松地制作出有趣、创意的短视频内容。
同时,TikTok的内容也非常多样化,涵盖了舞蹈、搞笑、美食、旅游等各种主题,吸引了众多用户的关注。
2. InstagramInstagram是一个非常有名的社交媒体平台,它也拥有自己的短视频功能——Instagram Reels。
用户可以在Reels中制作15秒的短视频,添加音乐、特效和滤镜,与朋友分享。
Instagram Reels的内容也非常多样化,从美妆、时尚到旅游、美食都有涵盖。
3. YouTube Shorts作为全球最大的视频分享网站,YouTube也加入了短视频制作的行列。
它推出的短视频功能叫做YouTube Shorts,用户可以制作15秒的短视频,与全球的YouTube用户分享。
YouTube Shorts的优势在于它有着强大的视频制作和编辑功能,可以让用户制作出更加专业的短视频内容。
4. KwaiKwai是中国本土的短视频app,它的用户数量已经超过了1亿。
Kwai以搞笑、萌宠、美食等内容为主,让用户在快乐和轻松的氛围中享受短视频的乐趣。
Kwai还推出了很多有趣的活动,吸引了众多用户的参与。
5. SnapchatSnapchat是一个非常有名的社交媒体平台,它的短视频功能名为“Snapchat Stories”。
用户可以制作10秒的短视频,添加文字、表情和滤镜,与朋友分享。
Snapchat的短视频内容以搞笑、萌宠、时尚为主,让用户在轻松的氛围中享受短视频的乐趣。
EN 12952-1_2002
Dansk Standard DS/EN 12952-11. udgave2002-04-16 Vandrørskedler og hjælpeudstyr –Del 1: Generelle forholdWater-tube boilers and auxiliary installations –Part 1: GeneralCOPYRIGHT©DanishStandards.NOTFORCOMMERCIALUSEORREPRODUCTNDS-publikationstyperDANSK STANDARD udgiver forskellige publikationstyper. Typen på denne publikation fremgår af forsiden.Der kan være tale om: Dansk standard• standard, der er udarbejdet på nationalt niveau eller er baseret på et andet lands nationale standard, eller • standard, der er udarbejdet på internationalt og/eller europæisk niveau og har fået status som dansk standardDS-information• publikation, der er udarbejdet på nationalt niveau og ikke har opnået status som standard, eller• publikation, der er udarbejdet på internationalt og/eller europæisk niveau og ikke har fået status som standard, fx enteknisk rapport, eller • europæisk præstandard DS-håndbog• samling af standarder, eventuelt suppleret med informativt materialeDS-hæfte• publikation med informativt materialeTil disse publikationstyper kan endvidere udgives• tillæg og rettelsesbladeDS-publikationsformPublikationstyperne udgives i forskellig form som henholdsvis• fuldtekstpublikation (publikationen er trykt i sin helhed) • godkendelsesblad (publikationen leveres i kopi med et trykt DS-omslag) • elektronisk (publikationen leveres på et elektronisk medie)DS-betegnelseAlle DS-publikationers betegnelse begynder med DS efterfulgt af et eller flere præfikser og et nr. fx DS 383, DS/EN 5414 osv. Hvis der efter nr. er angivet at A eller Cor, betyder det, enten at det er et tillæg eller et rettelsesblad til hovedstandarden, eller at det er indført i hovedstandarden.DS-betegnelse angives på forsiden.Overensstemmelse med anden publikation:Overensstemmelse kan enten være IDT, EQV, NEQ eller MOD• IDT : Når publikationen er identisk med en given publikation. • EQV : Når publikationen teknisk er i overensstemmelse med en given publikation, menpræsentationen er ændret. • NEQ : Når publikationen teknisk eller præsentationsmæssigt ikke er i overensstemmelse med engiven standard, men udarbejdet på baggrund af denne. • MOD : Når publikationen er modificeret i forhold til en given publikation.DS/EN 12952-1KøbenhavnDS projekt: 30688 ICS: 27.060.30Deskriptorer:forbruger/leverandørrelationer,definitioner,levering,leveringsbetingelser, elektriske kraftværker,vejledning,vedligeholdelse, ordre (salgsdokumenter),anlæg,kvalitetskrav,specifikation (godkendelse),specifikation,dampkedel,dampudviklingFørste del af denne publikations betegnelse er:DS/EN, hvilket betyder, at det er en europæisk standard, der har status som dansk standard.Denne publikations overensstemmelse er:IDT med: EN 12952-1:2001. DS-publikationen er på engelsk.EUROPEAN STANDARD NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORMEN 12952-1December 2001ICS 27.040English versionWater-tube boilers and auxiliary installations - Part 1: GeneralChaudières à tubes d'eau et installations auxiliaires - Partie1: GénéralitésWasserrohrkessel und Anlagenkomponenten - Teil 1:AllgemeinesThis European Standard was approved by CEN on 10 March 2000.CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references concerning such national standards may be obtained on application to the Management Centre or to any CEN member.This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Management Centre has the same status as the official versions.CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece,Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION C O M I T É E U R O P ÉE N D E N O R M A LI S A T I O N EUR OP ÄIS C HES KOM ITEE FÜR NOR M UNGManagement Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels© 2001 CENAll rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwide for CEN national Members.Ref. No. EN 12952-1:2001 EC O P Y R I G H T ©D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M ME R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NEN 12952-1:2001 (E)ContentsPage Foreword (3)1Scope (4)1.1General (4)1.2Boiler assembly (4)1.3Other plant equipment (4)1.4Exclusions (5)2Normative references (5)3Definitions (5)3.1Purchaser (5)3.2Manufacturer (6)3.3Designer (6)3.4Material supplier (6)3.5Material producer (6)3.6Responsible authority (6)4Symbols and abbreviations (7)Page 5Responsibilities (11)5.1Responsibility of the purchaser (11)5.2Responsibility of the manufacturer (11)5.3Responsible authority (11)6Interpretations (11)7Design/type appraisal of pressure parts 11 Annex A (informative) Guidance in the use of the conformity assessment procedures (13)A.1General (13)A.2Principles for the application of the PED ..14 Annex ZA (informative) Clauses of thisEuropean Standard addressing essentialsafety requirements or other provisions ofthe Pressure Equipment Directive (17)2EN 12952-1:2001 (E)ForewordThis document EN 12952-1:2001 has been prepared by Technical Committee CEN/TC 269 "Shell and water-tube boilers", the secretariat of which is held by DIN.This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an identical text or by endorsement, at the latest by June 2002, and conflicting national standards shall be withdrawn at the latest by June 2002.This document has been prepared under a mandate given to CEN by the European Commission and the European Free Trade Association, and supports essential requirements of the Pressure Equipment Directive (PED)1).For the relationship with Pressure Equipment Directive see informative annex ZA, which is an integral Part of this document.According to the CEN/CENELEC Internal Regulations, the national satndards organizations of the following countries are bound to implement this European Standard : Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France,Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom.The European Standard series EN 12952 concerning water-tube boilers and auxilliary installations consists of the following parts:Part 1:GeneralPart 2:Materials for pressure parts of boilers and accessories Part 3:Design and calculation for pressure parts Part 4:In-service boiler life expectancy calculationsPart 5:Workmanship and construction of pressure parts of the boilerPart 6:Inspecting during construction, documentation and marking of pressure parts of the boiler Part 7:Requirements for equipment for the boilerPart 8:Requirements for firing systems for liquid and gaseous fuels for the boiler Part 9:Requirements for firing systems for pulverized solid fuels for the boiler Part 10:Requirements for safeguards against excessive pressurePart 11:Requirements for limiting devices, and safety circuits of the boiler and accessories Part 12:Requirements for boiler feedwater and boiler water quality Part 13:Requirements for flue gas cleaning systems Part 14:Requirements for flue gas DENOX-systems Part 15:Acceptance testsPart 16:Requirements for grate and fluidized bed firing systems for solid fuels for the boilerAlthough these Parts may be obtained separately, it should be recognised that the Parts are inter-dependent. As such, the design and manufacture of boilers requires the application of more than one Part in order for the requirements of the European Standard to be satisfactorily fulfilled.NOTE Part 4 is not applicable during the design, construction and installation stages.The annexes A and ZA of this European Standard are informative.1) Directive 97/23/EC of the European Parliament and of the Council of 29 May 1997 on the approximation of the laws of the Member States concerning pressure equipment; OJEC L181.3C O P Y R I G H T ©D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M ME R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NEN 12952-1:2001 (E)1 Scope1.1 GeneralThis European Standard applies to water-tube boilers with volumes in excess of 2 litres for the generation of steam and/or hot water at an allowable pressure greater than 0,5 bar and with a temperature in excess of 110 °C as well as auxiliary installations (other plant equipment).The purpose of this European Standard is to ensure that the hazards associated with the operation of water-tube boilers are reduced to a minimum and that adequate protection is provided to contain the hazards that still prevail when the water-tube boiler is put into service. This protection will be achieved by the proper application of the design, manufacturing, testing and inspection methods and techniques incorporated in the various parts of this European Standard. Where appropriate, adequate warning of residual hazards and the potential for misuse are given in the training and operating instructions and local to the equipment concerned (see prEN 12952-8, prEN 12952-9 and prEN 12952-16).1.2 Boiler assemblyFor the purpose of this standard, the boiler assembly includes:a)the water-tube boiler including all the pressure parts from the feedwater inlet (including the inlet valve) up to andincluding the steam and/or hot water outlet (including the outlet valve or, if there is no valve, the first circumfer-ential weld or flange downsteam of the outlet header).All superheaters, reheaters, economizers, the associated safety accessories and interconnecting tubing that are heated by means of the gases of combustion and are not capable of isolation from the main system by interposing shut-off valves.Additionally, the tubing that is connected to the boiler involved in services such as draining, venting, desuper-heating, etc., up to and including the first isolating valve in the tubing line downstream of the boiler.Reheaters which are heated by the flue gas or independently fired, and are separately provided with their safety accessories including all control and safety systems.b)isolatable superheaters, reheaters, economizers and related interconnecting tubing;c)the heat supply or firing system;d)the means of preparing and feeding the fuel to the boiler including the control systems;e)the means of providing the boiler with feedwater including the control system;f)the pressure expansion vessels and tanks of hot water generating plant.1.3 Other plant equipmenta)the boiler supporting structural steelwork, the thermal insulation and/or brickwork and the casing;b)the means of providing the boiler with air including the forced draught fans and air pre-heaters which are heatedby the gases of combustion;c)the facilities for moving flue gases through the boiler up to the stack inlet, including the induced draught fans andthe air pollution reducing equipment located in the flue gas removal path;d)all other equipment necessary for the operation of the boiler plant.For a description of the types of operating systems used for water-tube boiler plant, see prEN 12952-7.4EN 12952-1:2001 (E)1.4 ExclusionsThis European Standard does not apply to the following types of boiler plant:a)boilers other than stationary boilers;b)shell type boilers including electrical boilers;c)nuclear primary circuits, the failure of which can cause an emission of radioactivity.2 Normative referencesThis European Standard incorporates, by dated or undated reference, provisions from other publications. These normative references are cited at the appropriate places in the text and the publications are listed hereafter. For dated references, subsequent amendments to or revisions of any of these publications apply to this European Standard only when incorporated in it by amendment or revision. For undated references, the latest edition of the publication referred to applies (including amendments).prEN 764 (All parts), Pressure equipmentprEN 764-3:1999, Pressure equipment — Part 3: Definition and parties involved.EN 12952-5:2001, Water-tube boilers and auxiliary installations— Part 5: Workmanship and construction of pressure parts of the boiler.prEN 12952-6:1998, Water-tube boilers and auxiliary installations — Part 6: Inspection during construction,documentation and marking of pressure parts of the boiler.3 Terms and definitionsFor the purposes of this European Standard, the terms and definitions in prEN 764 and the following apply:3.1purchaserindividual or organization that buys the completed boiler plant or part thereof from the manufacturer3.2manufacturerindividual or organization responsible for the design, fabrication, testing, installation where relevant, and compliance with the requirements of this standard whether executed by him or a subcontrator, see prEN 764-3:19995C O P Y R I G H T ©D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M ME R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NEN 12952-1:2001 (E)3.3designerindividual or organization that, on behalf of the manufacturer, carries out the design of the boiler plant. The designer determines the shape, dimensions and thicknesses of the boiler plant components, selects the materials and details the methods of construction and testing3.4material supplierindividual or organization, not being a material manufacturer, that supplies material or prefabricated parts to be used in the construction of the boiler plant or any component thereof3.5material manufacturerindividual or organization that produces basic materials for the fabrication of boiler plant components or prefabricated standardized parts3.6responsible authoritythis standard identifies the involvement of competent organizations which are independent of the manufacturer. Such organizations may be notified bodies, recognized third-party organizations or user inspectorates. For the purpose of this standard these organizations have been collectively termed responsible authorities (RA)NOTE 1 The definition of a notified body and the criteria controlling its operation are given in Article 12 of the Pressure Equipment Directive.NOTE 2 The definition of a recognized third-party organization and the criteria controlling its operation are given in Article 13 of the Pressure Equipment Directive.NOTE 3 The definition of a user inspectorate and the criteria controlling its operation are given in Article 14 of the Pressure Equipment Directive.NOTE 4 The responsibility of the manufacturer is described in 3.2.6EN 12952-1:2001 (E)4 Symbols and abbrevationsFor the purposes of this European Standard, the general symbols and abbreviations given in table 4-1 and table 4-2shall apply.Table 4-1 — SymbolsSymbol DescriptionUnit Aareamm 2A f effective cross-sectional area without allowances mm 2A fb effective cross-sectional area of branch mm 2A fp effective cross-sectional area of reinforcing ring mm 2A fs effective cross-sectional area of body mm 2A p pressurized area without allowances mm 2A pb pressurized area referred to branch mm 2A ps pressurized area referred to body mm 2C shape factor—C 1shape factor for unstayed walls, ends or plates —C 2shape factor for rectangular and elliptical plates —C 3shape factor for flat plates with openings—c 1minus tolerance on the ordered nominal wall thickness mm c 2allowance for metal wastagemm D b mean diameter of flat ends with knuckle or design diameter of flat cover plates mm D L bolt circle diametermm d diameter of tube hole (if applicable in the condition after metal wastage)mm d i inside diametermm d ib inside diameter of branch without allowancesmm d is inside diameter of main body (cylindrical shell, spherical shell or dished end) without allowances mm d m mean diameter mm d o outside diametermm d ob outside diameter of branch without allowances mm d os outside diameter of main body without allowances mm d s stay diametermm E modulus of elasticity at design temperature N/mm 2e wall thicknessmm e b ordered wall thickness of the branchmm e cb required wall thickness of branch or nozzle without allowances mm e ch required wall thickness of flat end without allowancesmm e csrequired wall thickness of cylindrical or spherical shells or dished end without allowancesmm7C O P Y R I G H T ©D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M ME R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NEN 12952-1:2001 (E)Table 4-1 (continued)Symbol Description Unit erequired wall thickness of straight tube without allowances mm cteordered wall thickness of flat end mm hewall thickness of relief groove mm h1erequired wall thickness of flat end with allowances mm h'eordered wall thickness of reinforcing pad mm peactual wall thickness of branch or nozzle without allowances mm rbeactual wall thickness of flat end without allowances mm rheactual wall thickness of reinforcing pad without allowances mm rpeactual wall thickness of main body (cylindrical or spherical shell or dished end)mm rswithout allowanceseactual tube wall thickness without allowances mm rteordered wall thickness of main body mm serequired wall thickness of main body mm s'eordered tube wall thickness mm terequired wall thickness of straight tube with allowances mm t'f design stress N/mm2 fdesign stress at test (gauge) pressure N/mm2 t'feffective average stress N/mm2 afeffective average stress between the centres of two openings N/mm2 aΦfdesign stress for branch material N/mm2 bfcombined stress at supports N/mm2 cfeffective stress in longitudinal direction due to internal pressure N/mm2 dfdesign stress for reinforcing ring material N/mm2 pfeffective bending stress in longitudinal direction N/mm2 Mfdesign stress for main body material N/mm2 sfeffective tangential stress due to internal pressure N/mm2 1hdepth of flat ends mm Bhdepth of crown of dished ends (with knuckle, without cylindrical skirt)mm chheight of manhole ring mm fhheight of cylindrical skirt of dished end mm s8Symbol DescriptionUnit K design strength valueN/mm 2K t'design strength value at test (gauge) pressureN/mm 2l b0cylindrical length of branch from the transition zone up to the weld mm l b1measured length of external projection of branch mm l b2measured length of internal projection of branch mm l rb effective length of branchmm l rbi effective length of inner projection of set-through branch mm l rp effective width of reinforcing ring mm l rs effective length of main bodymm l s0cylindrical length of the main body from the transition zone up of the weld mm p c calculation pressure N/mm 2p ddesign pressureN/mm 2PS maximum allowable pressure N/mm 2p s1allowable (working gauge) pressureN/mm 2p s2allowable (total gauge) pressure for hot-water generators N/mm 2p t test (gauge) pressureN/mm 2P 0centre-to-centre distance of adjacent tubes in axial direction (longitudinal pitch) with Φ = 0mm P Φcentre-to-centre distance of adjacent openings, staggered by the angle Φ referring to centre of wall without allowances mm Q forceN R mminimum tensile strength of the grade of material concerned at room temperatureN/mm 2R mTtc average creep rupture strength for T hours at temperature t cN/mm 2 R p0,2tc minimum yield strength (0,2 % proof stress) of the respective material grade at temperature t cN/mm 2R p1,0tc minimum value of 1,0 % proof stress of the respective material grade at temperature t cN/mm 2r ib inside radius of branchmm r ik inside radius of knuckle or relief groove of flat ends mm r is inside radius of dished end or cylindrical or spherical shell mm r ms mean radius of shellmm r os outside radius of dishing of dished end mm Ssafety factor—G H T © D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M M E R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NSymbol Description Unit Ssafety factor for test (gauge) pressure—t'T design lifetime htcalculation temperature°Cctdesign temperature°Cdtoperating temperature°Cotreference temperature°Cortsaturation temperature coincident with the design pressure°CosTS maximum/minimum allowable temperature°Cu departure from circularity (DFC)%vallowable efficiency coefficient for branches or openings—allvefficiency coefficient for isolated branches or openings—bvligament efficiency for adjacent branches or openings—mVweld strength reduction factor—NDEy factor for Y-branches—Φangle of lines connecting the centres of two openings, related to body axis degreeΦangle of centre distance for adjacent nozzles on a spherical shell rad bδelongation at fracture (gauge length ratio = 5)%5Ψinclined angle of branch related to body axis degree NOTE 1 N/mm2 = 1 MN/m2 = 1 MPaTable 4-2 — AbbreviationsAbbreviation DescriptionDFC Departure from circularityEAM European approval of materialEC European CommissionEMDS European material data sheetNDE Non-destructive examinationPBHT Post-bend heat treatmentPED Pressure equipment directivePWHT Post-weld heat treatmentOJEC Official Journal of the European CommunitiesRA Responsible authorityUS Ultrasonic5 Responsibilities5.1 PurchaserThe purchaser shall be responsible for furnishing the manufacturer with a specification of the normal working conditions of the boiler plant (see also guides of procurement EN 45510-3-1 and EN 45510-3-3 where applicable),together with details of any transient and/or adverse conditions under which the boiler plant is required to operate and of any special requirements to facilitate in-service inspection.5.2 ManufacturerThe manufacturer shall be responsible for the completeness and accuracy of all design calculations and for compliance with all applicable requirements of this standard for the boiler assembly.Manufacturers shall ensure that the execution of the provisions of this European Standard is entrusted to appropriately qualified and experienced personnel.Duties carried out by other responsible authorities shall not absolve the manufacturer from his responsibility for compliance with the applicable requirements of this standard. Guidance in the use of the conformity assessment procedure is given in annex A.The offices, workshops and sites associated with the design and construction of water-tube boilers shall be properly equipped and shall have appropriate provisions for all the inspection and testing specified in prEN 12952-6:1998.Manufacturing and other procedures shall be adequate and manufacturing personnel shall be competent and properly qualified for their assigned tasks.The manufacturer shall be competent to manufacture the boiler in accordance with this standard (see annex F of EN 12952-5:2001).5.3 Responsible authorityThe responsibility of the responsible authority is indicated in annex A of prEN 12952-6:1998.6 InterpretationsIf any ambiguity is found or doubt arises as to the meaning or effect of any normative part of this European Standard or as to whether anything ought to be done or omitted to be done in order that this European Standard should be complied with in full, the question shall be referred to Committee CEN/TC 269.Findings or rulings of the Committee upon all enquiries, including matters of interpretation, which are considered by the Committee to be of sufficient importance that both the enquiry and the reply be made public as soon as possible,shall be published in an enquiry-reply format for inclusion in an interpretation sheet to the European Standard.NOTE After taking into account any public comment thereon, interpretation sheets may be incorporated, as appropriate, into the European Standard as amendments which will form part of the next convenient update (see document BT N 5103).7 Design/type appraisal of pressure partsThe manufacturer is required to declare that the technical design specification and supporting documentation is in compliance with the requirements of this standard.G H T © D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M M E R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O NBecause of the wide range of types of water-tube boiler plant that can be designed and manufactured in accordance with this standard, it has been recognized that it is not possible to cover all the combinations of situations that might arise. This might be due to the normal lag in time scale which naturally exists between standardisation and advancing technology. In order not to inhibit progress in these circumstances, general guidance has been given within this European Standard to cover such situations. The specific requirements shall be determined by the manufacturer on a case-by-case basis according to the particular design and manufacturing details involved, ensuring, in all cases, the safety of the boiler will not be impaired.It has also been recognised that during the manufacturing stages, unexpected factors might arise which require the introduction of design modifications and/or manufacturing concessions resulting in deviations from the specified requirements included at the initial design/type appraisal stage. Such deviations are permitted by this standard where it can be established that the safety and required function of the component are not impaired. Any such deviations shall be included in the technical documentation and form part of the manufacturer's data dossier.Annex A (informative)Guidance in the use of the conformity assessment proceduresA.1 GeneralA.1.1 Application of the PEDThe Pressure Equipment Directive (PED) requires all pressure equipment falling within its scope to have its design and manufacture assessed for conformity in accordance with a series of conformity assessment modules — see Article 10 of the PED. These modules are described in detail in Annex III of the PED to which reference must be made in order to ensure compliance. The following résumé is given for guidance purposes only.NOTE This annex deals with the conformity assessment of pressure equipment as part of the boiler assembly, with regard to essential requirements of the PED. This does not deal with the conformity assessment of other pressure equipments included in the boiler plant!A.1.2 Résumé of the modules described in the PEDModule Description of the main featuresA Made under the manufacturer`s own responsibilityA1The manufacturer`s own responsibility but final assessment is monitored by the Notified Body.B The manufacturer establishes a EC Type Examination Certificate with the Notified Body.B1The manufacturer establishes a EC Design Examination Certificate with the Notified Body.C1Made to conform to a EC Type Examination Certificate with manufacture monitored by the Notified Body.D The manufacturer uses an approved Quality System (e.g. EN ISO 9001 type) and conforms to either a EC Design Examination or EC Type Examination Certificate.D1The manufacturer uses an approved Quality System (e.g. EN ISO 9001 type), and manufactures without the use of a EC Design Examination or EC Type Examination Certificate.E The manufacturer uses an approved Quality System (e.g. EN ISO 9001 type) and conforms to a EC Type Examination Certificate.E1The manufacturer uses an approved Quality System (e.g. EN ISO 9001 type), without a EC Type Examination Certificate.FMade to either a EC Type or Design Examination Certificate with each pressurised equipment being examined by the Notified Body.GThe manufacturer selects the notified body. The Notified Body carries out the examinations on each pressurised equipment.H The manufacturer uses an approved Quality System (e.g. EN ISO 9001 type) for each pressurised equipment.H1The manufacturer uses an approved Quality System (e.g. EN ISO 9001 type). The Notified Body issues a EC Design Examination Certificate and takes part in the final assessment of the pressurised equipment.G H T © D a n i s h S t a n d a r d s . N O T F O R C O M M E R C I A L U S E O R R E P R O D U C T I O N。
管夹系列
90
(F)
(
DIN 3015
1
) 6
ASSEMBLY INSTRUCTION
Assembly on to metal welding plates Weld metal welding plates on to a weight adjusted base. Clip lower half of clamp on to welding plate and insert tube; then add second clamp-half and tighten with screws provided. DO NOT weld with plastic clamp in position Assembly on rail-supports Rail-supports can be welded of screwed on with a fastening bracket. Insert rail nuts into rail and turn as far as it will go.(Ensure that spacing is right). Wedge on lower clamp-half, insert tube, add second clamp-half and tighten with screws provided. Construction assembly Weld on welding plate or rail support, or screw on with a fixing bracket. Wedge on lower clamp-half, insert tube, add upper clamp-half and tighten with fixing screws.(Fixing screw to jut out.) By applying a locking plate to the upper half of the clamp, the fixing screw is prevented from twisting. Then mount the second tube clamp in exactly the same way. GB5782-86 0 1 2 3 4 5 6 ( M6 (Nm) 8 8 8 8 8 8 8 F(KN) 0.6 1.1 1.3 1.4 1.5 1.9 2.0 DIN 3015 2 6
print命令的用法(一)
print命令的用法(一)print命令的用法详解1. 基本用法•print命令是Python中用来输出指定内容的函数。
•使用print命令可以在终端或者其他输出设备上显示文本、变量和表达式的值。
2. 输出文本•使用print命令输出文本时,需要将文本内容放在引号内(单引号或双引号都可以)。
•示例如下:print('Hello, World!')输出结果为:Hello, World!3. 输出变量和表达式的值•print命令可以输出变量的值和计算表达式的结果。
•在print命令中,可以使用逗号将多个变量或表达式分隔开,它们会以空格作为分隔符输出。
name = 'Alice'age = 25print('My name is', name, 'and I am', age, 'years old.')输出结果为:My name is Alice and I am 25 years old.4. 指定分隔符和结束符•在print命令中,可以使用sep参数指定输出多个变量或表达式时的分隔符,默认为一个空格。
•可以使用end参数指定输出结束时的符号,默认为一个换行符。
•示例如下:print('apple', 'banana', 'orange', sep=', ', end='!')输出结果为:apple, banana, orange!5. 输出到文件•print命令还可以将内容输出到文件中,而不是终端。
•需要通过file参数指定输出文件的名称或文件对象。
with open('', 'w') as f:print('This is a sample text.', file=f)以上代码将文本内容输出到名为``的文件中。
print()参数
print()参数摘要:1.介绍print() 函数2.print() 函数的参数3.使用print() 函数的示例正文:print() 是Python 语言中用于输出信息的函数,它可以将括号内的内容输出到屏幕上,方便程序员查看程序运行结果。
使用print() 函数时,可以添加一些参数,来控制输出的格式和内容。
print() 函数的参数主要有以下几种:1.*objects:表示要输出的内容,可以是多个,用逗号隔开。
例如,print("Hello", "World") 会输出"Hello World"。
2.sep:表示输出内容之间的分隔符,默认是一个空格。
可以自定义分隔符,例如,print("Hello", "World", sep="-") 会输出"Hello-World"。
3.end:表示输出结束后的字符,默认是一个换行符。
可以自定义结束字符,例如,print("Hello", "World", end=",") 会输出"Hello,World"。
4.file:表示输出内容的文件,默认是屏幕。
可以自定义输出文件,例如,print("Hello", "World", file="example.txt") 会将内容输出到名为"example.txt"的文件中。
5.flush:表示是否立即刷新缓冲区,默认是False。
设置为True 后,每次输出都会立即刷新缓冲区,例如,print("Hello", "World", flush=True) 会立即输出到屏幕上。
使用print() 函数的示例:```python# 使用默认参数print("Hello", "World")# 自定义分隔符print("Hello", "World", sep="-")# 自定义结束字符print("Hello", "World", end=",")# 自定义输出文件print("Hello", "World", file="example.txt")# 立即刷新缓冲区print("Hello", "World", flush=True)```以上示例展示了如何使用print() 函数的参数来控制输出格式和内容。
print函数的基本用法
print函数的基本用法print 是Python 中用于输出信息到控制台的一个内建函数。
以下是 print 函数的一些基本用法:输出一个字符串:python复制代码print("Hello,World!")输出变量的值:python复制代码name = "Alice"print("My name is",name)1.格式化输出:使用 % 运算符或 format() 函数进行格式化输出。
使用 % 运算符:python复制代码x = 10y = 5print("The result is %d / %d = %d" % (x, y, x / y))使用 format() 函数:python复制代码x = 10y = 5print("The result is {} / {} = {}".format(x, y, x/ y))控制输出的空格和换行:使用 end 参数。
默认情况下,print 会在每次输出后添加一个换行符。
你可以通过设置 end 参数来改变这个行为。
例如:python复制代码print("Hello", end=" ") # 输出"Hello ",后面没有换行符print("World!") # 输出"World!",后面有换行符打印列表、字典等复杂数据结构:直接打印复杂的数据结构可能会得到不易读的结果。
你可以使用 str() 函数或 json 模块来美化输出。
例如:python复制代码data = {"name": "Alice", "age": 30}print(json.dumps(data, indent=4)) # 使用json 模块进行格式化输出控制打印的宽度:使用 width 参数。
print的使用
print的使用1. print函数的基本用法print函数是Python中用于输出信息的内置函数,它可以将指定的内容打印到控制台上。
在Python中,print函数的基本用法非常简单,只需要将要打印的内容作为参数传递给print函数即可。
print("Hello, World!")上述代码会将字符串”Hello, World!“打印到控制台上。
2. 打印多个值除了打印字符串外,print函数还可以打印多个值,只需要将它们作为多个参数传递给print函数即可。
print函数会按照参数的顺序打印这些值,并在它们之间添加一个空格。
name = "Alice"age = 25print("My name is", name, "and I am", age, "years old.")上述代码会打印出”My name is Alice and I am 25 years old.”。
3. 格式化输出除了简单地将值打印出来,我们还可以使用print函数的格式化功能来控制输出的格式。
在print函数中,我们可以使用占位符来表示要输出的值的位置,并使用格式化字符串来指定输出的格式。
name = "Bob"age = 30print("My name is %s and I am %d years old." % (name, age))上述代码中,%s表示要输出的字符串的位置,%d表示要输出的整数的位置。
通过在字符串末尾的%后面传递相应的值,我们可以将这些值按照指定的格式输出。
4. 控制换行在默认情况下,print函数会在打印完内容之后自动换行。
但是有时候我们可能希望在打印完内容之后不换行,或者在打印的内容之间添加换行符。
为了实现这些功能,我们可以使用print函数的一些特殊参数。
print的使用
print的使用问题解答:print的使用print是一种在编程语言中常用的指令,它的作用是将数据输出到终端或者其他输出设备上。
在本文中,我们将以“print的使用”为主题,详细介绍print语句的各种用法和特性。
一、基本用法为了使用print语句,我们需要使用关键字print后面跟随要输出的内容。
这个内容可以是字符串、数字、变量,甚至是表达式。
1. 打印字符串打印字符串是print语句最常见的用法之一。
可以使用双引号或单引号来表示字符串,并使用print语句将其打印出来。
例如:pythonprint("Hello, World!")print('Welcome to the Python programming world!')上面的代码将分别打印出字符串"Hello, World!"和"Welcome to the Python programming world!"。
2. 打印数字除了字符串,print语句也可以用来打印数字。
例如:pythonprint(10)print(3.14)上面的代码将分别打印出数字10和3.14。
3. 打印变量除了直接打印字符串和数字,print语句还可以打印变量的值。
例如:pythonname = "John"age = 25print(name)print(age)上面的代码将分别打印出变量name和age的值,即"John"和25。
4. 打印表达式print语句还可以用来打印表达式的结果。
例如:pythonprint(2 + 3)print(5 - 2)上面的代码将分别打印出表达式2 + 3和5 - 2的结果,即5和3。
二、格式化输出除了可以简单地将变量或表达式的值打印出来,print语句还可以进行格式化输出,以满足不同的需求。
1. 格式化字符串格式化字符串是一种特殊的字符串,它使用了占位符来表示待填充的值。
tube的词组
tube的词组以下是为您生成的二十条关于“tube”的词组及例子:1. “Tube journey”(管道之旅)想象一下,你身处一个透明的tube,像在时光隧道中穿梭,那会是怎样奇妙的tube journey?2. “Colorful tube”(多彩的管道)还记得那次在游乐场,那一排排colorful tube,就像彩虹的桥梁,难道不令人兴奋吗?3. “Mysterious tube”(神秘的管道)探险时发现一个mysterious tube,谁知道它通向何方,难道你不好奇吗?4. “Narrow tube”(狭窄的管道)当我挤进那narrow tube,心都提到嗓子眼了,这感觉你能体会吗?5. “Long tube”(长长的管道)望着那long tube,仿佛没有尽头,这不就像人生的道路吗?6. “Flexible tube”(柔韧的管道)这flexible tube 随意弯曲,像个调皮的孩子,是不是很有趣?7. “Metal tube”(金属管道)工厂里那一根根metal tube,在阳光下闪耀,像不像战士的盔甲?8. “Plastic tube”(塑料管道)家里的水管就是plastic tube,虽然普通,却保障着我们的生活,不是吗?9. “Empty tube”(空的管道)那个empty tube 静静躺在角落,仿佛在诉说着被遗忘的故事,你难道不想听听?10. “Round tube”(圆形管道)这round tube 多圆润,就像胖乎乎的娃娃,是不是很可爱?11. “Winding tube”(蜿蜒的管道)山上的缆车轨道就像winding tube,带你领略不一样的风景,难道不心动?12. “Straight tube”(笔直的管道)那straight tube 像一支箭,直直地伸向远方,这画面难道不震撼?13. “Thick tube”(粗厚的管道)建筑工地上的thick tube,承载着重任,就像大力士一样,你说呢?14. “Thin tube”(纤细的管道)这thin tube 如此脆弱,却也有着自己的作用,像不像平凡的我们?15. “Transparent tube”(透明的管道)实验室里的transparent tube,让一切都清晰可见,难道不神奇?16. “Broken tube”(破裂的管道)看到那broken tube,水流一地,真让人头疼,你遇到过这种情况吗?17. “Connected tube”(连接的管道)这些connected tube 紧密相连,共同完成工作,多像团结的一家人呀!18. “Isolated tube”(孤立的管道)那根isolated tube 显得如此孤独,就像被抛弃的孩子,是不是让人心生怜悯?19. “Old tube”(老旧的管道)这old tube 见证了岁月的变迁,它身上的痕迹,难道不是历史的印记?20. “New tube”(新的管道)新安装的new tube 闪闪发光,充满了希望,难道不让人期待它的表现?我的观点结论是:tube 这个词看似简单,却能组成这么多丰富有趣的词组,给我们的生活和想象带来了无限可能。
用什么软件剪辑YouTube视频
用什么软件剪辑YouTube视频剪辑YouTube视频的最佳软件选择概述:在今天的社交媒体和视频分享平台上,视频已成为人们表达和传播自己想法和创造力的主要方式。
而YouTube作为全球最大的视频分享平台,吸引了各种各样的创作者和观众,让视频剪辑软件成为必不可少的工具。
本文将介绍一些最佳的软件选择,帮助你剪辑YouTube视频。
一、Adobe Premiere ProAdobe Premiere Pro 是广播、电影和在线内容创建的一流视频编辑软件。
它具有强大的剪辑功能和丰富的特效库,能够满足专业剪辑师和热衷于创作高质量视频的个人用户的需求。
尽管Adobe Premiere Pro 在功能和用户界面上相对复杂,但一旦熟悉使用,它将提供相对较高的自由度和创作空间。
二、Final Cut Pro XFinal Cut Pro X 是苹果公司开发的一款专业级视频剪辑软件。
它以其高效的工作流程、直观的用户界面和出色的性能而闻名。
该软件在创意工具和创作过程中提供了丰富的功能和选项,使得用户可以轻松地编辑、剪辑和处理高质量的YouTube视频。
三、iMovieiMovie 是苹果公司为Mac和iOS设备开发的免费视频剪辑软件。
尽管它的功能相对较为简单,适合初学者和轻度使用者,但iMovie提供了易于使用和直观的用户界面,使用户能够快速地编辑自己的YouTube视频并添加一些基本的特效和过渡效果。
四、FilmoraFilmora 是一款简单易用的视频剪辑软件,适用于Windows和Mac 系统。
它提供了一个直观的用户界面,允许用户快速剪辑、合并、调整视频,并添加各种特效和过渡效果。
Filmora还内置了一系列的音效和音乐库,帮助用户轻松制作专业水平的YouTube视频。
五、Sony Vegas ProSony Vegas Pro 是一款全功能的视频剪辑软件,提供了适用于专业和个人用户的强大工具。
它支持广泛的视频和音频格式,具有灵活的时间轴编辑功能和丰富的特效选项。
如何利用YouTube剪辑工具编辑视频
如何利用YouTube剪辑工具编辑视频随着互联网技术的不断发展,视频制作和编辑已经成为了越来越多人的兴趣和需求。
而作为全球最大的视频分享平台,YouTube也提供了强大而易用的剪辑工具,方便用户对自己的视频进行编辑和处理。
本文将介绍如何利用YouTube剪辑工具编辑视频,让您的作品更加专业和精彩。
一、登录与上传首先,您需要拥有一个有效的YouTube账户。
如果还没有账户,您可以在YouTube官网进行注册。
登录后,点击右上角的"上传"按钮,选择要编辑的视频文件进行上传。
上传完成后,您将看到视频的缩略图和相关信息。
二、剪辑视频1. 选择剪辑工具在视频页面中,点击右下角的"编辑"按钮,进入剪辑工具界面。
剪辑工具在这里提供了多个功能,如裁剪、剪切、合并等,让您可以自由地对视频进行编辑。
2. 裁剪视频裁剪是剪辑中常用的功能之一,可以选择视频的起始和结束时间,只保留您需要的部分。
通过拖动时间轴和调整起止时间,您可以快速裁剪视频。
点击"保存"按钮后,剪辑后的视频将自动保存到您的YouTube账户中。
3. 剪切视频剪切功能可以让您将一个视频分割成多个片段,并对每个片段进行不同的处理和编辑。
您可以通过将播放头移动到合适的位置,然后点击"剪切"按钮来切分视频。
剪切后的视频片段将以单独的形式保存,您可以对其进行进一步的编辑和处理。
4. 合并视频如果您希望多个视频合并成一个整体,可以使用合并功能。
在剪辑工具界面中,点击"添加视频"来选择要合并的视频文件,然后通过拖动调整它们的先后顺序。
点击"保存"后,YouTube将自动将这些视频合并为一个新的视频。
三、添加音频和字幕1. 添加音频YouTube剪辑工具还提供了添加音频的功能,让您可以为视频配上背景音乐或录制的声音。
在剪辑工具界面中,点击"添加音乐",您可以选择上传音频文件或从YouTube的音乐库中选择合适的音乐。
YouTube短视频代运营一站式服务介绍
YouTube短视频代运营一站式服务介绍概述本文档旨在介绍我们的YouTube短视频代运营一站式服务,为您提供更好的视频内容管理和运营支持。
服务内容我们的代运营一站式服务涵盖以下内容:1. 视频创作:我们将为您提供专业的视频创作团队,根据您的需求和喜好制作独特且富有吸引力的短视频内容。
2. 视频发布和优化:我们将为您负责视频发布和优化工作,包括视频标题、描述和标签的优化,以最大程度地提升视频的曝光和观看量。
3. 视频推广:我们将通过各种渠道,如社交媒体、博客和网站,积极推广您的视频内容,以吸引更多的用户观看和订阅。
4. 视频分析和报告:我们将定期分析您的视频数据,提供详细的报告和洞察,帮助您了解视频表现和用户反馈,并提供优化建议。
5. 社区管理:我们将帮助您管理和回复用户的评论和留言,与观众保持互动,建立良好的社区氛围。
6. 盗版监测和维权:我们将积极监测和处理涉及您视频侵权的问题,保护您的知识产权权益。
服务优势选择我们的YouTube短视频代运营一站式服务有以下优势:1. 专业团队:我们拥有经验丰富的视频创作和运营团队,能够提供高质量的视频内容和专业的服务。
2. 省时省力:我们将代为处理视频发布、优化和推广等繁琐的工作,节省您的时间和精力,让您能够更专注于视频内容创作。
3. 数据分析:我们提供详细的数据分析和报告,帮助您了解视频表现和观众反馈,从而做出更好的决策和优化策略。
4. 维权保护:我们将积极监测和处理盗版问题,保护您的知识产权权益,确保视频内容的合法性和安全性。
联系方式如果您对我们的YouTube短视频代运营一站式服务感兴趣或有任何问题,请随时通过以下方式联系我们:- [电话号码]- 邮件:[电子邮件地址]我们期待与您合作,为您的YouTube短视频创作和运营提供全方位的支持和服务!。
九年级英语实验仪器练习题40题带答案解析
九年级英语实验仪器练习题40题带答案解析1.The teacher asked us to measure the liquid. We can use a _____.A.beakerB.test tubeC.flaskD.pipette答案解析:D。
本题考查实验仪器名称。
A 选项beaker 是烧杯,主要用于盛放较多液体;B 选项test tube 是试管,一般用于少量液体或固体与液体的反应;C 选项flask 是烧瓶,通常用于加热液体或进行化学反应;D 选项pipette 是移液器,用于精确测量和转移液体,符合题意。
2.We need to heat some liquid. We can use a _____.A.bunsen burnerB.graduated cylinderC.magnetD.stirring rod答案解析:A。
A 选项bunsen burner 是本生灯,用于加热;B 选项graduated cylinder 是量筒,用于测量液体体积;C 选项magnet 是磁铁,与加热液体无关;D 选项stirring rod 是搅拌棒,用于搅拌液体,不是加热。
3.For observing small objects, we can use a _____.A.microscopeB.thermometerC.telescopeD.scale答案解析:A。
A 选项microscope 是显微镜,用于观察微小物体;B 选项thermometer 是温度计,用于测量温度;C 选项telescope 是望远镜,用于观察远处物体;D 选项scale 是秤,用于称重。
4.To hold chemicals, we can use a _____.A.cupB.bottleC.jarD.flask答案解析:D。
A 选项cup 通常指杯子,不太适合装化学药品;B 选项bottle 瓶子,一般用于装液体;C 选项jar 罐子,用途比较广泛,但不太专门用于装化学药品;D 选项flask 烧瓶,常用于装化学药品进行实验。
print函数的基本用法
print函数的基本用法在Python中,print函数是最常用的函数之一。
它的作用是将指定的内容输出到控制台或文件中。
在本文中,我们将介绍print函数的基本用法,包括如何输出字符串、数字、变量和表达式等内容。
输出字符串输出字符串是print函数最基本的用法。
我们可以使用单引号或双引号将字符串括起来,然后将其作为参数传递给print函数。
例如:```print('Hello, world!')print("Hello, world!")```这两行代码的输出结果都是相同的,即在控制台中输出字符串“Hello, world!”。
需要注意的是,单引号和双引号在Python中是等价的,因此可以根据个人喜好选择使用哪种方式。
输出数字除了字符串,我们还可以使用print函数输出数字。
例如:```print(123)print(3.14)```这两行代码的输出结果分别是整数123和浮点数3.14。
需要注意的是,数字不需要使用引号括起来,直接将其作为参数传递给print 函数即可。
输出变量在Python中,我们可以使用变量来存储数据。
如果想要输出变量的值,只需要将变量名作为参数传递给print函数即可。
例如:```x = 10y = 20print(x)print(y)```这三行代码的输出结果分别是10和20,即变量x和y的值。
需要注意的是,变量名不需要使用引号括起来,直接将其作为参数传递给print函数即可。
输出表达式除了输出字符串、数字和变量,我们还可以使用print函数输出表达式的值。
例如:```x = 10y = 20print(x + y)print(x * y)```这两行代码的输出结果分别是30和200,即表达式x + y和x * y 的值。
需要注意的是,表达式需要使用括号括起来,否则可能会出现语法错误。
输出多个值有时候我们需要在一行中输出多个值,可以使用逗号将它们分隔开。
print的使用
print的使用在计算机科学领域,print是一种常用的指令,用于输出或显示信息到终端或控制台。
它是一种用于将文本或数据输出到屏幕上的函数或命令。
print的使用非常简单,通常是通过在代码中调用print函数来实现输出。
下面将介绍print的基本使用方法以及一些高级用法,帮助你更好地理解和应用print命令。
1. 基本用法:print("Hello, World!") # 输出字符串Hello, World!print(123) # 输出整数123print(3.14) # 输出浮点数3.142. 输出变量:x = "Hello"print(x) # 输出变量x的值3. 输出多个变量或值:a = 10b = 20print(a, b) # 输出变量a和b的值,以空格分隔print("a =", a, "b =", b) # 输出带有标签的变量值4. 格式化输出:name = "Alice"age = 25print("My name is %s and I am %d years old." % (name, age)) # 使用占位符进行格式化输出5. 输出到文件:f = open("output.txt", "w") # 打开一个文件用于写入print("Hello, World!", file=f) # 将内容输出到文件f.close() # 关闭文件6. 分隔符和结束符:print("Hello", "World", sep=", ", end="!") # 使用自定义的分隔符和结束符7. 控制输出到不同的输出流:import sysprint("Hello, World!", file=sys.stderr) # 将内容输出到标准错误流8. 标准化输出:x = 3.14159print("The value of x is %.2f" % x) # 控制输出的小数位数为29. 打印进度条:import timefor i in range(10):time.sleep(0.1) # 模拟耗时操作print("\rProgress: [%-10s] %d%%" % ("=" * (i + 1), (i + 1) * 10), end="") # 使用\r实现不换行输出10. 输出日期和时间:import datetimenow = datetime.datetime.now()print("Current date and time:", now)总结:print命令是一种非常有用的工具,可用于在代码运行过程中输出信息、调试程序、测试结果等。
tubest技巧
使用热键。
有多种热键可以帮助您更快更轻松地编辑视频。
例如,您可以使用键盘快捷键来剪切、复制、粘贴和删除剪辑。
您还可以使用热键来调整剪辑的音量、颜色和速度。
使用时间轴。
时间轴是视频编辑软件中一个非常重要的工具。
它允许您查看视频中所有剪辑的位置,并对它们进行重新排列和调整。
您还可以使用时间轴来添加特效和标题。
使用图层。
图层允许您将多个视频、图像和音频文件组合到一个项目中。
您可以使用图层来创建合成、蒙版和动画。
使用特效。
特效可以帮助您增强视频的视觉效果。
您可以使用特效来添加滤镜、过渡和标题。
您还可以使用特效来创建动画和合成。
使用音频编辑工具。
音频编辑工具允许您调整视频中的音频。
您可以使用音频编辑工具来调节音量、去除噪音和添加效果。
使用导出工具。
导出工具允许您将视频导出为各种格式。
您可以将视频导出为MP4、AVI、MOV 和其他流行格式。
您还可以将视频导出为 GIF、PNG 和 JPEG 等图像格式。
学习基本剪辑技术。
剪辑是视频编辑中最基本的技术之一。
剪辑是指将一段视频分成更小的部分。
您可以使用剪辑工具来删除不想要的部分,或者来重新排列剪辑的顺序。
学习基本转场技术。
转场是将两个剪辑连接在一起的技术。
有许多不同的转场类型,包括淡入淡出、叠化和擦除。
您可以使用转场工具来创建平滑流畅的视频。
学习基本合成技术。
合成是指将多个视频、图像和音频文件组合到一个项目中的技术。
您可以使用合成工具来创建合成、蒙版和动画。
学习基本颜色分级技术。
颜色分级是指调整视频中颜色的过程。
您可以使用颜色分级工具来校正颜色、添加滤镜和创建自定义调色板。
scum软管代码
scum软管代码"SCUM"(Simulator of CO2 Unloading in the Mongrel)是一款二氧化碳卸载模拟器,主要用于研究二氧化碳捕获与储存(CCS)技术。
关于您提到的软管代码,我猜测您是想了解在SCUM中如何实现二氧化碳输送软管的建模。
在SCUM中,您可以使用Python脚本编写自定义代码来模拟软管传输过程。
以下是一个简单的示例,展示了如何在SCUM中实现软管模型的基本概念:```python# 导入所需库from scum import *from scum.fluid import Fluid# 创建软管参数tube_length = 100 # 软管长度(米)tube_diameter = 0.1 # 软管直径(米)tube_wall_thickness = 0.01 # 软管壁厚(米)tube_material = "carbon_steel" # 软管材料# 创建流体参数fluid_name = "CO2" # 流体名称fluid_ density = 1500 # 流体密度(千克/立方米)fluid_temperature = 293 # 流体温度(摄氏度)# 创建软管tube = Tube(length=tube_length, diameter=tube_diameter, wall_thickness=tube_wall_thickness, material=tube_material)# 创建流体fluid = Fluid(name=fluid_name, density=fluid_density, temperature=fluid_temperature)# 设置软管边界条件tube.inlet.flow_rate = 1 # 入口流量(立方米/秒)tube.outlet.pressure = 10 # 出口压力(帕)# 运行模拟tube.simulate(time_step=0.1, max_iterations=1000)# 输出结果print("压强分布:", tube.pressure)print("速度分布:", tube.velocity)```上述代码创建了一个简单的二氧化碳输送软管模型,设定了边界条件并运行模拟。