中国烹饪名菜和唐诗翻译

合集下载

中国菜名的翻译共38页

中国菜名的翻译共38页
23、一切节省,归根到底都归结为时间的节省。——马克思 24、意志命运往往背道而驰,决心到最后会全部推倒。——莎士比亚
25、学习是劳动,是充满思想的劳动。——乌申斯基
谢谢!
中国菜名的翻译
51、山气日夕佳,飞鸟相与还。 52、木欣欣以向荣,泉涓而始流。
53、富贵非吾愿,帝乡不可期。 54、雄发指危冠,猛气冲长缨。 55、土地平旷,屋舍俨然,有良田美 池桑竹 之属, 阡陌交 通,鸡 犬相闻 。
21、要知道对好事的称颂过于夸大,也会招来人们的反感轻蔑和嫉妒。——培根 22、业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。——韩愈

中国菜名官方翻译

中国菜名官方翻译

中国菜的分类|Classifications of Chinese Cuisine 1.八大菜系Eight Famous Cuisines鲁菜Lu Cuisine苏菜Su Cuisine(Shandong Cuisine)(Jiangsu Cuisine)川菜Chuan Cuisine浙菜Zhe Cuisine(Sichuan Cuisine)(Zhejiang Cuisine)粤菜Yue Cuisine湘菜Xiang Cuisine(Guangdong Cuisine)(Hunan Cuisine)闽菜Min Cuisine徽菜Hui Cuisine(Fujian Cuisine)(Anhui Cuisine)2.莱品分类Types of Courses凉菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes汤羹粥煲类Soup,Congees and Casseroles主食和小吃Main Food and Snacks常见菜品翻译夫妻肺片Couple's Sliced Beef in Chili Sauce泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers大拉皮Tossed Mung Clear Noodles in Sauce红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce松鼠桂鱼Sweet and Sour Mandarin Fish酸菜鱼Boiled Fish with Pickled Cabbage and Chili素什锦可Sauteed Assorted Vegetables干编四季豆Dry Fried Green Beans with Minced Pork and Preserved Vegetables 地三鲜Sauteed Potato, Green Pepper and Eggplant八宝饭Eight Delicacies Rice小笼汤包Baozi Stuffed with Juicy Pork红油抄手Wonton Soup in Hot and Spicy Sauce北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste葱油饼Baked Scallion Pancake羊肉泡馍Pita Bread Soaked in Lamb Soup翻译(原)则一.以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状) with 配料如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts2.菜肴的主料和配汁主料with /in 汤汁(Sauce)如”:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce翻译(原)则二.以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)主料(名称/形状)如:拌双耳Tossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料懒暂动词过去分词)主料(名称/形状)配料如:豌豆辣牛肉,Sauteed Spicy Beef and Green Peas3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)主料(名称/形状) with /in 汤汁如:川北凉粉Tossed Clear Noodles with ChiliSauce翻译(原)则三.以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡Crispy Chicken2.菜肴的做法,形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)形状/口感主料配料如:小炒黑山羊Sauteed Sliced Lamb with Pepperand Parsley翻译(原)则四.以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)主料如:麻婆豆腐Ma po Tofu (Sauteed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心Cantonese Dim Sum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)主辅料人名/地名Style如:四川辣子鸡Spicy Chicken, Sichuan Style北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style翻译(原)则五.体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻锋原则1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。

中国特色菜及其英文翻译

中国特色菜及其英文翻译
拌蜇头 Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette 2、白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Feet 3、拌豆腐丝 Shredded Tofu with Sauce 4、白切鸡 Boiled Chicken with Sauce 5、拌双耳 Tossed Black and White Fungus 6、冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce 7、冰镇芥兰 Chinese Broccoli with Wasabi 8、朝鲜辣白菜 Korean Cabbage in Chili Sauce 9、朝鲜泡菜 Kimchi 10、陈皮兔肉 Rabbit Meat with Tangerine Flavor 11、川北凉粉 Clear Noodles in Chili Sauce 12、刺身凉瓜 Bitter Melon with Wasabi 13、豆豉多春鱼 Shisamo in Black Bean Sauce 14、夫妻肺片 Pork Lungs in Chili Sauce 15、干拌牛舌 Ox Tongue in Chili Sauce 16、干拌顺风 Pig Ear in Chili Sauce 17、怪味牛腱 Spiced Beef Shank 18、红心鸭卷 Sliced Duck Rolls with Egg Yolk 19、姜汁皮蛋 Preserved Eggs in Ginger Sauce 20、酱香猪蹄 Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 21、酱肘花 Sliced Pork in Soy Sauce 22、金豆芥兰 Chinese Broccoli with Soy Beans 23、韭黄螺片 Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives 24、老北京豆酱 Traditional Beijing Bean Paste 25、老醋泡花生 Peanuts Pickled in Aged Vinegar 26、凉拌金针菇 Golden Mushrooms and Mixed Vegetables 27、凉拌西芹云耳 Celery with White Fungus 28、卤水大肠 Marinated Pork Intestines 29、卤水豆腐 Marinated Tofu 30、卤水鹅头 Marinated Goose Heads 31、卤水鹅翼 Marinated Goose Wings 32、卤水鹅掌 Marinated Goose Feet 33、卤水鹅胗 Marinated Goose Gizzard 34、卤水鸡蛋 Marinated Eggs 35、卤水金钱肚 Marinated Pork Tripe 36、卤水牛腱 Marinated Beef Shank 37、卤水牛舌 Marinated Ox Tongue 38、卤水拼盘 Marinated Meat Combination

美食的古诗加翻译

美食的古诗加翻译

美食的古诗加翻译大全很荣幸同学们能来关注美食的古诗加翻译诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.美食的古诗加翻译《猪肉颂》苏轼:“净洗铛,少着水,柴头罨烟焰不起。

待他自熟莫催他,火候足时他自美。

黄州好猪肉,价贱如泥土。

富者不愿吃,贫者不解煮。

早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。

”把锅子洗得干洁净净,少许放水,燃上柴木、杂草,抑制火势,用不冒火苗的虚火来煨炖。

等待它自己渐渐地熟,不要催它,火候足了,它自然会味道极美。

黄州有这样好的猪肉,价钱贱得像泥土一样;富贵人家不愿吃,贫困人家又不会煮。

我早上起来打上两碗,自己吃饱了您莫要理睬。

寒具苏轼“纤手搓来玉数寻,碧油轻蘸嫩黄深。

夜来春睡农于酒,压扁佳人缠臂金。

”丽人行杜甫三月三日天气新,长安水边多丽人。

态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。

头上何全部,翠微訇叶垂鬓唇。

背后何所见,珠压腰衱稳称身。

就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。

紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。

犀筯厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。

黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。

杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。

炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔三月三日阳春季节天气清爽,长安曲江河畔聚集好多美人。

姿势凝重神情高远文雅自然,肌肤丰润胖瘦适中身材均匀。

绫花绫罗衣裳衬托暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。

头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。

在她们的背后能观察什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。

其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。

翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。

她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。

宦官骑马疾驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。

笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,来宾随从满座都是达官贵人。

有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。

白雪似的杨花飘落掩盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。

小议中国部分菜肴英译

小议中国部分菜肴英译

小议中国部分菜肴英译中国菜是世界著名的美食文化之一,不同地域、不同饮食习惯所产生的口味与做法千差万别,这也给翻译工作者带来了不小的挑战。

以下是个人对中国部分菜肴的英文翻译的小议。

1.鱼香肉丝(Yúxiāngròusī):这道菜以猪里脊肉为主要材料,加入泡发的木耳、胡萝卜丝、红椒丝等蔬菜,烹制出来的菜肴色泽鲜艳且具有香辣可口的味道。

英文翻译: Shredded Pork in Yu Xiang Style2.宫保鸡丁(Gōngbǎojīdīng):传统的川菜,用鸡肉、花生米、葱姜蒜等调味品烹制而成的一道美食,口感鲜香嫩滑,带有微微的甜辣味道。

3.蚂蚁上树(Mǎyǐshàngshù):这道菜来自于四川地区,以粉丝、猪肉末、豆瓣酱等调味品烹制而成,让人不禁联想到蚂蚁在粉丝上爬行的形象,口感较为麻辣。

4.红烧肉(Hóngshāoròu):红烧肉是中国家庭常见的一道菜肴,用猪五花肉制作,以糖、酱油、料酒等调味品烹制,口感酥烂香甜,是让人回味无穷的美食。

5.宫廷豆腐(Gōngtíngdòufu):这是一道清廷时期的传统菜肴,以豆腐和海参为主荤,配合鲍鱼、冬笋和香菇等各种食材烹制而成,口感细腻柔软,散发着浓郁的海鲜香气。

英文翻译:Imperial Tofu6.白切鸡(Báiqièjī):白切鸡是广东地区的传统名菜,烹制方法简单,用整只的鸡用开水煮熟、切块后撒上葱姜和盐,蘸上酱油即可食用,口感清淡鲜香。

英文翻译:White Cut Chicken总的来说,中国菜肴的英文翻译需要考虑材料、烹饪方法、口感特点等多个方面,同时也要注重表达的精准与准确性,希望能够为大家带来帮助。

关于美食的诗词 关于美食的古诗

关于美食的诗词 关于美食的古诗

关于美食的诗词关于美食的古诗1、《江上渔者》宋代:范仲淹原文:江上往来人,但爱鲈鱼美。

君看一叶舟,出没风波里。

译文:江上来来往往的行人,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。

你看那一叶小小渔船,时隐时现在滔滔风浪里。

2、《猪肉颂》宋代:苏轼原文:净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。

待他自熟莫催他,火候足时他自美。

黄州好猪肉,价贱如泥土。

贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。

译文:洗干净锅,放少许水,燃上柴木、杂草,抑制火势,用不冒火苗的虚火来煨炖。

等待它自己慢慢地熟,不要催它,火候足了,它自然会滋味极美。

黄州有这样好的猪肉,价钱却贱得像泥土一样;富贵人家不肯吃,贫困人家又不会煮。

我早上起来打上两碗,自己吃饱了您莫要理会。

3、《惠州一绝》宋代:苏轼原文:罗浮山下四时春,卢橘杨梅次第新。

日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。

译文:罗浮山下四季都是春天,枇杷和黄梅天天都有新鲜的。

如果每天吃三百颗荔枝,我愿意永远都做岭南的人。

4、《渔歌子·西塞山前白鹭飞》唐代:张志和原文:西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

译文:西塞山前白鹭在自由地翱翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。

渔翁头戴青色斗笠,身披绿色蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得地垂钓,连下了雨都不回家。

5、《初食笋呈座中》唐代:李商隐原文:嫩箨香苞初出林,於陵论价重如金。

皇都陆海应无数,忍剪凌云一寸心。

译文:幼嫩的箨,香美的苞——新笋刚出竹林。

拿到於陵市中议价——贵重胜似黄金。

京城附近竹林多得无数,怎忍剪断凌云的新笋一片心描写美食的古诗描写美食的古诗山暖已无梅可折,江清独有蟹堪持.日啖荔枝三百颗,不辞长做岭南人.蜀人贵芹芽脍,杂鸠肉为之.秦烹惟羊羹,陇馔有熊腊.长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香.东门买彘骨,醢酱点橙薤.蒸鸡最知名,美不数鱼鳖.初游唐安饭薏米,炊成不减雕胡美.大如苋实白如玉,滑欲流匙香满屋.鲈肥菰脆调羹美,(麦乔)熟油新作饼香.自古达人轻富贵,倒缘乡味忆回乡.净洗铛,少着水,柴头罨烟焰不起.待他自熟莫催他,火候足时他自美.黄州好猪肉,价贱如泥土.富者不肯吃,贫者不解煮.早晨起来打两碗,饱得自家君莫管.形容美味的诗词:1、长安回望绣成堆,山顶千门次第开。

美食的唐诗

美食的唐诗

美食的唐诗《猪肉颂》净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。

待他自熟莫催他,火候足时他自美。

黄州好猪肉,价贱如泥土。

贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。

衍生注释:- “净洗铛”中的“铛”是一种锅具。

这里的意思是把锅清洗干净。

- “柴头罨烟焰不起”的“罨”是覆盖的意思,就是说用柴小火覆盖着,让火焰似起非起的状态,这样慢慢地煮肉。

赏析:- 主题:这首诗主题是描写猪肉烹饪以及对黄州猪肉物美价廉的感叹。

- 情感:字里行间流露出一种安心自在、随遇而安的情感。

苏轼被贬黄州,但面对此地猪肉价贱,却挖掘出生活中的小确幸。

从烹饪的耐心等待到享受猪肉的满足感,有一种对平凡生活的热爱在其中。

- 表现手法:以一种极为质朴且口语化的方式来创作。

像是一个生活经验丰富的人在传授烹饪秘籍。

先描述烹饪的步骤,也就是小火慢炖,再来讲述黄州猪肉这个食材的价格低廉情况,无论是富者不屑还是贫者不懂烹饪都有点无奈的感觉,但是最后诗人自己早晨两碗下肚后的畅快又显得潇洒。

作者介绍:这是苏轼所作。

苏轼是北宋时期的大文豪,一生仕途坎坷。

他在文学上的成就在诗词文赋各方面熠熠生辉。

他的为官之路历经波折,多次被贬,不过他不论到何处都能泰然处之,他擅长在生活中发现乐趣,无论是在美食、饮酒还是与友人的交往中,所以他的作品里既有豪迈大气,也有这些反映日常生活趣味的内容。

运用片段:例子一:假设我们在一个朋友聚餐的场景。

大家围坐在一起准备吃红烧肉时,其中有个朋友是个文学爱好者,他夹起一块肉就开始念:“净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。

朋友们看,这肉煮得讲究,就像苏轼在《猪肉颂》里说的那样,要小火慢炖,现在这火候足,吃起来肯定美。

黄州好猪肉,价贱如泥土。

想当年苏轼被贬黄州能发现这样的美食。

今天咱们可也是有口福啦。

”例子二:在一个厨艺比拼节目后台,有个选手做的是一道特色猪肉菜品。

他做完之后接受采访:“我这道菜呀,其实讲究的也是小火慢炖。

你们知道吗?苏轼的《猪肉颂》里就提到‘待他自熟莫催他,火候足时他自美’。

菜的古代文言文翻译

菜的古代文言文翻译

古之饮食,重于滋味,而菜者,其中之精华也。

今将菜谱之精髓,译为文言,以飨后世。

菜者,食材之总和,烹饪之技艺也。

古人云:“民以食为天。

”是故,菜之优劣,关乎民生。

吾辈当潜心研究,以传承先人之智慧。

菜谱,烹饪之指南,记载食材之选用、刀工之技巧、火候之掌握、调味之奥秘。

今译菜谱如下:一、蔬菜类1. 豆豉蒸菜食材:豆豉、青菜、豆腐刀工:将青菜切段,豆腐切块火候:蒸至青菜熟透调味:酱油、香油、盐2. 炒菠菜食材:菠菜、肉片、蒜末刀工:将菠菜切段,肉片切片火候:炒至肉片熟透,菠菜变色调味:酱油、盐、味精二、肉类类1. 宫保鸡丁食材:鸡丁、花生米、干辣椒刀工:将鸡丁切丁,花生米拍碎火候:炒至鸡丁变色,花生米熟透调味:酱油、盐、糖、醋、淀粉、香油2. 红烧肉食材:五花肉、葱姜蒜、八角、桂皮刀工:将五花肉切块火候:炖至肉熟烂,汤汁浓稠调味:酱油、糖、料酒、盐、姜片、葱段三、海鲜类1. 清蒸鱼食材:鱼、葱姜蒜、香菜刀工:将鱼去鳞、去内脏、洗净火候:蒸至鱼熟透调味:酱油、香油、盐、姜片、葱段2. 葱爆海参食材:海参、葱、姜片刀工:将海参切片,葱切段火候:炒至海参变色,葱变软调味:酱油、盐、料酒、胡椒粉四、面点类1. 饺子食材:面粉、猪肉、白菜刀工:将猪肉剁成肉馅,白菜切碎火候:煮熟调味:酱油、盐、味精2. 汤圆食材:糯米粉、红豆沙、芝麻刀工:将糯米粉揉成面团,包入红豆沙和芝麻火候:煮熟调味:糖水、芝麻此乃菜谱之翻译,虽非原汁原味,然亦能传承古人烹饪之道。

愿后世子孙,继承发扬,使我国饮食文化更加繁荣昌盛。

厨艺高超的诗词

厨艺高超的诗词

厨艺高超的诗词
以下是三条关于厨艺高超的诗词及相关内容:
1. “金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

”出自李白的《行路难三首》。

这句诗的意思是:金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的珍贵菜肴价值万钱。

哎呀呀,你想想看,那玉盘里的珍馐美味得有多诱人啊!就好比我朋友的妈妈,做出来的菜那真的是让人看一眼就流口水,每一道菜都像是艺术品,这不就是现实中的“玉盘珍羞”嘛!
2. “紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。

”来自杜甫的《丽人行》。

说的是:用翠锅烹制出紫色的驼峰,用水晶盘盛着白色的鱼。

哇塞,这得是多么精湛的厨艺才能做出这样的美食啊!就像我上次去参加厨艺大赛,看到那些大厨们做出来的精致菜品,可不就是这种“紫驼之峰出翠釜”的感觉嘛,真让人惊叹不已!
3. “纤手搓来玉色匀,碧油煎出嫩黄深。

”这是苏轼的《戏咏馓子赠邻妪》中的句子。

意思是:那纤细的手搓出来的食物颜色均匀,放到碧绿的油里煎出了嫩黄深沉的颜色。

这简直太厉害了呀!我记得有一次去奶奶家,奶奶给我炸油条,那熟练的手法,炸出来的油条金黄酥脆,可不就是像诗里说的这般嘛,那味道我到现在都忘不了呢!
我的观点结论就是:这些诗词把厨艺高超描绘得如此生动,让人仿佛能闻到那诱人的香味,真的太妙了!。

八大菜系 古诗词

八大菜系 古诗词

八大菜系古诗词
哎呀呀,你知道不,咱中国的八大菜系那可真是绝了!就像古诗词
里的那些美妙词句一样,各有各的韵味和魅力。

鲁菜,那就是一首大气磅礴的边塞诗,豪迈而又扎实。

你想想那葱
烧海参,多气派呀!就好比“大漠孤烟直,长河落日圆”,给人一种雄
浑的感觉。

川菜呢,绝对是一首热情似火的豪放词!麻婆豆腐、水煮鱼,那股
子麻辣劲儿,不正像“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的豪迈与不
羁嘛!每次吃川菜,都感觉自己像是在闯荡江湖。

粤菜则像一首清新淡雅的田园诗,精致而又细腻。

白切鸡做得那叫
一个嫩滑,这不就是“采菊东篱下,悠然见南山”的那种悠然自得嘛。

苏菜呀,宛如一首婉约的抒情诗,温柔而又动人。

那道松鼠鳜鱼,
酸酸甜甜,多像“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”的细腻情感。

浙菜呢,就如同描绘江南水乡的诗,透着那股子灵动和秀美。

西湖
醋鱼,多有韵味呀,简直就是“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝”的
生动写照。

闽菜像一首充满奇思妙想的山水诗,佛跳墙里蕴含着多少奇妙的食
材组合呀,这就好像“横看成岭侧成峰,远近高低各不同”的奇妙变化。

湘菜,绝对是一首激昂的战歌!剁椒鱼头的那股辣劲,不就是“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还”的那种决心和勇气嘛!
徽菜恰似一首古朴的民谣,那道臭鳜鱼,闻着臭吃着香,不正像“。

做饭的诗词

做饭的诗词

关于做饭的古诗有哪些1、北船不到米如珠,醉饱萧条半月无。

明日东家当祭灶,只鸡斗酒定膰吾。

出自:宋·苏轼的《纵笔三首·其一》。

译文:北来的粮船未到,近来米贵如珍珠,半月不知饱和醉,这肚子好萧条好清苦。

好在明天是祭灶日,难得这年末岁尾,东家宰鸡,烤肉,备酒,定会饷我祭肉醉一回。

2、故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

出自:唐·孟浩然《过故人庄》。

译文:老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我到他好客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

3、纤手搓来玉数寻,碧油煎出嫩黄深。

出自:宋·苏轼《寒具》。

译文:年轻女子在加面添水,和面塑形,将其放入油锅中炸成香嫩金黄的面食。

4、三日入厨下,洗手作羹汤。

未谙姑食性,先遣小姑尝。

出自:唐·王建《新嫁娘词》。

译文:新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。

不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。

5、认炊烟、几家蜗舍,映夕照、一簇渔舟。

出自:宋·张孝祥《多丽·景萧疏》。

译文:看着炊烟,就知道有几户人,夕阳下,一些渔船停在一起。

2.有关做饭的诗句有哪些1. 《鹧鸪天送欧阳国瑞入吴中》(宋代)辛弃疾莫避春阴上马迟。

春来未有不阴时。

人情展转闲中看,客路崎岖倦后知。

梅似雪,柳如丝。

试听别语慰相思。

短篷炊饮鲈鱼熟,除却松江枉费诗。

2. 《朝中措》(宋代)陆游湘湖烟雨长莼丝。

菰米新炊滑上匙。

云散后,月斜时。

潮落舟横醉不知。

3. 《留春令淮南道中》(宋代)高观国断霞低映,小桥流水,一川平远。

柳影人家起炊烟,仿佛似、江南岸。

马上东风吹醉面。

问此情谁管。

花里清歌酒边情,问何日、重相见。

4. 《望江南答徐守韵》(宋代)洪适嗟故岁,夏旱复秋阳。

十雨五风皆定数,千方百计为灾伤。

小郡怎禁当。

劳拊字,惠露洽丁黄。

田舍炊烟常蔽野,居民安堵不离乡。

祖道免斋粮。

5. 《沁园春次岳总干韵》(宋代)黄机日过西窗,客枕梦回,庭空放衙。

菜谱记文言文翻译

菜谱记文言文翻译

昔者,余游于江湖,尝遍天下美食。

今日偶得闲余,遂录其菜谱,以飨同好。

愿诸君阅之,得味蕾之满足,尽享人间烟火。

一、鱼香肉丝主料:猪肉丝、木耳、笋丝、胡萝卜丝、红椒丝。

辅料:葱、姜、蒜、料酒、酱油、盐、糖、醋、豆瓣酱、水淀粉。

制作方法:1.猪肉切丝,用料酒、酱油、水淀粉腌制十分钟。

2.木耳、笋丝、胡萝卜丝、红椒丝洗净切丝。

3.葱、姜、蒜切末。

4.锅中加油,烧热,下入猪肉丝快速翻炒至变色,盛出备用。

5.锅中留少许油,下入葱、姜、蒜末炒香。

6.加入豆瓣酱炒出红油,放入木耳、笋丝、胡萝卜丝、红椒丝翻炒。

7.倒入炒好的猪肉丝,加入适量盐、糖、醋调味。

8.翻炒均匀,用水淀粉勾芡,出锅即可。

二、宫保鸡丁主料:鸡胸肉、花生米、干辣椒、葱、姜、蒜。

辅料:料酒、酱油、盐、糖、醋、水淀粉。

制作方法:1.鸡胸肉切丁,用料酒、酱油、水淀粉腌制十分钟。

2.花生米用油炸至金黄,捞出备用。

3.干辣椒切段,葱、姜、蒜切末。

4.锅中加油,烧热,下入鸡丁快速翻炒至变色,盛出备用。

5.锅中留少许油,下入葱、姜、蒜末炒香。

6.加入干辣椒炒出辣味,倒入鸡丁翻炒。

7.加入适量盐、糖、醋调味。

8.倒入炸好的花生米,翻炒均匀,出锅即可。

三、红烧茄子主料:茄子、猪肉末、青椒、红椒。

辅料:葱、姜、蒜、料酒、酱油、盐、糖、醋、水淀粉。

制作方法:1.茄子切条,用盐腌制十分钟。

2.青椒、红椒切条,葱、姜、蒜切末。

3.锅中加油,烧热,下入茄子炸至金黄,捞出备用。

4.锅中留少许油,下入猪肉末翻炒至变色,加入葱、姜、蒜末炒香。

5.加入适量料酒、酱油、盐、糖、醋调味。

6.倒入炸好的茄子,翻炒均匀。

7.用水淀粉勾芡,出锅即可。

四、清蒸鲈鱼主料:鲈鱼一条、葱、姜、蒜。

辅料:料酒、酱油、盐、糖、葱姜丝。

制作方法:1.鲈鱼去鳞、去内脏、去头尾,洗净。

2.在鱼身上划几刀,用料酒、盐腌制十分钟。

3.葱、姜、蒜切末。

4.将腌好的鲈鱼放入蒸锅中,加入葱姜丝。

5.蒸十五分钟后,取出。

烹饪的诗词歌赋

烹饪的诗词歌赋

烹饪的诗词歌赋1、《上元竹枝词》清·符曾桂花香馅裹胡桃,江米如珠井水淘。

见说马家滴粉好,试灯风里卖元宵。

2、《初冬绝句》宋·陆游鲈肥菰脆调羹美,荞熟油新作饼香。

自古达人轻富贵,倒缘乡味忆回乡。

3、《猪肉颂》宋·苏轼净洗铛,少著水,柴头罨烟焰不起。

待他自熟莫催他,火候足时他自美。

黄州好猪肉,价贱如泥土。

贵者不肯吃,贫者不解煮,早晨起来打两碗,饱得自家君莫管。

4、《避暑溪上》宋·赵汝鐩不堪愚蜗舍如炊。

何处清幽可杖藜。

未约客须先觅酒,要寻凉必去临溪,撑船访洞林间港,坐石吟风柳下堤。

晚网得鱼似湖白,銮刀脍玉捣香齑。

5、《寄胡饼与杨万州》唐·白居易胡麻饼样学京都,面脆油香新出炉。

寄与饥馋杨大使,尝看得似辅兴无。

6、《戏咏馓子赠邻妪》宋·苏轼织手搓来玉色匀,碧油煎出嫩黄深。

夜来春睡知轻重,压匾佳人缠臂金。

7、《二月十九日携白酒鲈鱼过詹使君食槐叶冷淘》宋·苏轼枇杷已熟粲金珠,桑落初尝滟玉蛆。

暂借垂莲十分盏,一浇空腹五车书。

青浮卵碗槐芽饼,红点冰盘藿叶鱼。

醉饱高眠真事业,此生有味在三余。

8、《蔬食戏书》宋·陆游新津韭黄天下无,色如鹅黄三尺余;东门彘肉更奇绝,肥美不减胡羊酥。

贵珍讵敢杂常馔,桂炊薏米圆比珠。

还吴此味那复有,日饭脱粟焚枯鱼。

人生口腹何足道,往往坐役七尺躯。

膻荤从今一扫除,夜煮白石笺阴符。

9、《食蒸饼作》宋·杨万里何家笼饼须十字,萧家炊饼须四破。

老夫饥来不可那,只要鹘仑吞一个。

诗人一腹大於蝉,饥饱翻手覆手间。

须臾放箸付一莞,急唤龙团分蟹眼。

关于古诗的菜品

关于古诗的菜品

关于古诗的菜品关于古诗的菜品古诗中,诗人总爱将美食与优美的景色、感人的情感相结合,使人联想到美好的生活和情感。

这些美味佳肴在现实生活中无法品尝,但幸运的是,我们可以通过菜品的创作,将这些美味佳肴重现于世。

以下是几款采用古诗元素创作的美食:1.采薇蒸鸭“采薇采薇,薇亦作饵;人之无良,我之有异。

”这是出自《国风·周南·关雎》的古诗,描述了珍贵的薇草以及人与人之间的差异。

采薇蒸鸭就是一款将薇草作为主料,烹饪鸭肉的美食。

将薇草磨碎后拌入鸭肉馅内,经过腌制后用锅蒸制,口感嫩滑,香气扑鼻。

2.青玉案·元夕荔枝羹“明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年。

”这是苏轼的《水调歌头·丙辰中秋》中的名句。

元夕是中国传统节日之一,许多有识之士都会在这一天赏月、品尝美食。

青玉案是唐代白居易的一首诗,在此基础上,我们可以创作出一款荔枝羹,将这首诗具象化。

荔枝肉质细腻,酸甜可口,与牛奶、糯米粉等材料混合后,呈现出浓郁的奶香味,增强了口感的层次感。

3.琐窗寄远·菊花糕“红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

”这是唐代元稹的《离思·五言长句》中的一段,描绘了孤独和思念。

而在这首诗中,菊花也是一个经常出现的元素。

菊花寓意凄凉,而其花瓣有着淡淡的苦涩味道,适合用来烹制菊花糕。

将菊花花瓣、糯米粉、红枣、核桃等材料混合成麻球状,蒸熟后香甜可口。

4.忆江南·梅花酿“瘦影凭楼,独倚浔阳江。

北风卷地白草折,胡天八月即飞霜。

”南宋白居易的《忆江南·梅花酿》中描写了枯草如雪、凄霜惨烈的画面。

而梅花酿则是一款将梅花、酒和糯米制成的美食,寓意着生命在冰雪中寻找生机。

将梅花花瓣泡在清酒中,再加入糯米等材料,搅拌均匀后发酵制成的酒粕,口感醇厚,带着梅花的清香。

以上就是关于古诗的菜品。

通过将古诗中的美食元素与现实中的食材相结合,创作出这些美味佳肴,不仅展现了中华美食的多样性,也将古诗的文化内涵与当下生活联系起来。

以古诗为菜名的菜谱

以古诗为菜名的菜谱

以古诗为菜名的菜谱古诗是中国文化的重要组成部分,也是我们国家的文化遗产。

而中华美食也是世界文化的瑰宝,古代文化与美食文化的结合,成就了许多融合古诗意境的菜品名。

今天,让我们来一次以古诗为菜名的菜谱之旅。

1. 满江红(鱼头豆腐汤)“满江红”出自唐朝诗人白居易的《赋得古原草送别》,这首诗的最后两句:“落日双鸭度,断魂万里销。

”形象地描绘了一幅壮美的江水画面。

而鱼头豆腐汤中的鱼头、豆腐和辣椒等食材,无不与碧波荡漾、红霞满江相呼应。

红色的辣椒、鱼头与豆腐的白相互映衬,犹如江水中一朵朵盛开的满江红。

2. 蝶恋花(莲蓬竹笋汤)“蝶恋花”出自唐代诗人李煜的《长恨歌》中,一句“花落花开自有时,总赖东君发神威”,如繁花似锦的画面曼妙动人。

而莲蓬竹笋汤中的鲜豆腐、鲍鱼、海参、鲜虾等食材,与雪白的莲蓬与嫩绿的竹笋相互点缀,形成了一幅花蝶翩翩、鸟语花香的画面,令人回味悠长。

3. 海棠依旧(茄子烧肉)“海棠依旧”出自唐代诗人杜牧的《赋得古原草送别》中,描绘了大自然里万物细微的变化。

而茄子烧肉中,肉质鲜嫩的猪肉和茄子的酱香辣味和“海棠依旧”的意境不谋而合,让人仿佛又回到了古代诗人笔下的那个到处都是繁花红树、青山绿水的时代。

4. 且听风吟(紫菜凉粉)“且听风吟”出自唐代诗人白居易《赋得古原草送别》的抒情诗中,其含义是听听大自然的风景和赞美草原的美妙。

而紫菜凉粉在鲜嫩爽口的凉粉、鲜香无比的紫菜和麻辣可口的花椒调料之间,仿佛可以听到风声呼啸,感受到大自然的美好。

5. 青玉案(炸鸡腿)“青玉案”出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》中,“唯将终夜镜,不照空山白”这一句描述了离人望月的情景。

而炸鸡腿中的金黄色肉皮犹如玉案上的美饰,而鲜嫩的鸡腿,更是展现出了青春美好的无限风情,仿佛在讲述着一个青涩的故事。

以上就是本次的以古诗为菜名的菜谱推荐。

这些菜品,不仅融合了中国优秀的文化遗产,也是美食文化的传承。

希望这些菜品不仅能够为我们的味蕾带来享受,也能引导我们回忆、学习和传承我们珍贵的文化遗产。

关于古诗的菜品

关于古诗的菜品

关于古诗的菜品
古诗中有许多描写食物和菜品的诗句,这些描述展示了当时人们对美食的热爱和对自然的赞颂。

以下是一些与古诗相关的菜品:糖醋里脊:糖醋味道甜酸可口,出自唐代诗人白居易的《糖醋里脊行》一诗。

西施舌:西施是战国时期楚国的美女,她被形容为舌尖上的珍馐,因此有了“西施舌”这道美食,并流传至今。

百合炖雪蛤:百合和雪蛤在古代诗词中都被称颂为高贵典雅的食材,它们常被用来炖汤或煮粥。

这些菜品虽然有古诗的渊源,但实际上是现代创作的美食,以古诗命名而成。

1/ 1。

用食材做的古诗作品

用食材做的古诗作品

用食材做的古诗作品用食材做的古诗作品在中国传统文化中,诗文和美食都是极为重要的元素。

今天,我们将带您探索用食材做的古诗作品,让您在品尝美食的同时,也能欣赏到古诗的韵味。

一、龙井虾仁“翠微亭畔水,梅傍岸头风。

腰轻未肯繁,宛转小勾践。

”这是唐代诗人薛道衡所作的《柳》诗,描述的是水边的柳树。

而用龙井茶腌制的虾仁,则将诗中的水和柳巧妙结合在一起。

将龙井茶叶用开水冲泡,取出茶叶后,加入食盐、白糖、料酒、姜片等调料煮沸,放入虾仁,大火煮5分钟后捞出。

这样制作出来的虾仁,清爽鲜美,而龙井茶的香气则让人回味无穷。

二、糟卤鸭舌“白露将近小寒时,杏花已著深红衣。

人归山寺寂无事,但见群鸦紧扑飞。

”这是唐代诗人王之涣所作的《登鹳雀楼》诗,描绘的是秋天鸟群的景象。

而糟卤鸭舌,则将鸟类与美食相结合。

将鸭舌煮熟,加入糟卤、酱油、料酒、白糖等调料,开火煮沸后转小火焖煮10分钟左右。

这样制作出来的糟卤鸭舌,皮薄肉嫩,咸鲜适口。

三、芹香肘子“白日依山尽,黄河入海流。

欲窮千里目,更上一層樓。

”这是唐代诗人王之涣所作的《登鹳雀楼》诗中的名句。

而芹香肘子,则将山和肥美的猪肘相结合。

将猪肘洗净后放入锅中煮熟,再加入芹菜、姜片、大蒜、料酒、酱油等调料,开火煮沸后转小火焖煮1小时左右即可。

这样制作出来的芹香肘子,入口滑润鲜美,令人食指大动。

四、糖醋里脊“静夜思,床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

”这是唐代诗人李白所作的《静夜思》诗,表达的是思乡之情。

而糖醋里脊,则将清香的醋与肉类相结合。

将猪里脊切成薄片,加入盐、黑胡椒粉、生粉搅拌均匀后腌制10分钟,用少量油煎至金黄,加入糖醋汁翻炒数分钟。

这样制作出来的糖醋里脊,口感酸甜爽口。

结语:在中国文化中,美食和诗文是相互关联的,这些用食材做的古诗作品更是将两者巧妙结合在了一起。

既能品尝美食,又能领略古诗的韵味,难怪古人说“食在广厦,文在精舍”。

厨艺美食文言文翻译

厨艺美食文言文翻译

昔者,黄帝命伶伦作律,以调五音,饮食之艺亦随之兴。

夫烹饪者,烹饪之始也,饮食之祖也。

自炎黄以来,华夏子孙,烹饪技艺日臻精妙,美食流传,历久弥新。

译曰:古时,黄帝命令伶伦制定音律,用以调和五音,烹饪之艺亦随之兴起。

烹饪者,烹饪之始,饮食之祖也。

自炎黄以来,华夏子孙烹饪技艺日益精湛,美食流传,久远而不衰。

吾辈烹饪,讲究火候,调适五味。

火候者,烹饪之灵魂也;五味者,饮食之韵致也。

夫烹饪之道,犹如行军布阵,需得心应手,方能出奇制胜。

译曰:我们烹饪,讲究火候,调和五味。

火候,烹饪之灵魂;五味,饮食之韵味。

烹饪之道,犹如行军布阵,需得心应手,方能出奇制胜。

夫烹饪之技,有三品:上品、中品、下品。

上品者,色泽鲜明,香气扑鼻,口感鲜美,滋味无穷;中品者,色泽尚可,香气适中,口感尚佳,滋味尚可;下品者,色泽暗淡,香气不足,口感平淡,滋味寡淡。

译曰:烹饪之技艺,分为上品、中品、下品。

上品者,色泽鲜艳,香气浓郁,口感鲜美,滋味丰富;中品者,色泽尚可,香气适中,口感尚佳,滋味尚可;下品者,色泽暗淡,香气不足,口感平淡,滋味淡薄。

夫烹饪之法,有四要:选材、洗切、烹饪、调味。

选材者,食材之品质;洗切者,刀工之技巧;烹饪者,火候之掌握;调味者,五味之调和。

译曰:烹饪之法,有四要:选材、洗切、烹饪、调味。

选材,食材之品质;洗切,刀工之技巧;烹饪,火候之掌握;调味,五味之调和。

吾辈烹饪,首重食材。

食材新鲜,烹饪方能美味。

夫鸡、鸭、鱼、肉,各有其性,烹饪时宜顺应其性,方能发挥其美。

鸡宜炖,鸭宜蒸,鱼宜煎,肉宜炒。

译曰:我们烹饪,首重食材。

食材新鲜,烹饪方能美味。

鸡、鸭、鱼、肉,各有其特性,烹饪时应顺应其性,方能发挥其美。

鸡宜炖,鸭宜蒸,鱼宜煎,肉宜炒。

烹饪之道,犹如同仁之道。

需讲究诚信,恪守道德。

烹饪者,应以诚心待食材,以匠心烹饪美食。

夫烹饪之美,在于心,而非技艺。

译曰:烹饪之道,犹如仁者之道。

需讲究诚信,恪守道德。

烹饪者,应以诚心待食材,以匠心烹饪美食。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国烹饪及名菜Chinese Cuisine and Famous Dishes_____________________中国菜的主要烹调方法有煎、炒、炖、蒸、煨。

The main methods of cooking Chinese cuisine include sauteing, frying, braising, steaming and stewing.如果你应邀去中国家庭做客,很可能有幸领略一下中国家庭烹饪艺术。

虽然家庭烹调在方法上大同小异,可做出的菜却是百家百味。

If you are invited to a Chinese home, you will most probably have a pleasant chance to enjoy the art of Chinese home cooking. Dishes prepared in each home differ in taste although the method of cooking is essentially the same.面食除面条外,还有许多花样,如饺子、包子、烙饼、馒头等。

饺子的形式也是多种多样,水煮的叫水饺,蒸着吃的叫蒸饺,油煎的叫锅贴。

烙饼也有很多品种,有薄薄的和烤鸭一起吃的薄饼,加肉馅的馅饼,带芝麻的烧饼和加葱花的葱花饼。

Apart from noodles, wheaten foods also include many other types. For instance, jiaozi or ravioli, baozi or stuffed bun, laobing or pancake, and mantou or steamed bun. Ravioli is prepared in many forms. If it appears in water, it’s shuijiao; if steamed, it’s zhenjiao; i f lightly fried in a shallow pan, it’s guotie. There are many different varieties of pancakes, such as baobing, very thin pancakes eaten with roast duck; xianbing, stuffed with meat; shaobing covered in sesame seeds; and conghuabing, with chopped shallots.节日里,北方人爱吃饺子,南方人爱吃米饭,加上鱼、肉和蔬菜。

阴历年,也就是春节,是一年中聚餐的日子。

大年三十晚上,全家人坐在一起吃团圆饭。

On holiday, northerners love to eat jiaozi, or ravioli, while those in South China prefer dishes of meat, fish and vegetables to go with rice. Lunar New Year, or the Spring Festival, is the biggest day for a family feast. On New Year’s Eve the entire family gathers for a reunion dinner.一旦你到了中国,或许会品尝出国内的菜肴和国外的中国餐馆的菜在质量、用料和烹饪方法上的不同之处。

Once you are in China, you will probably discover the differences in quality, ingredients and styles between the food prepared in China with those prepared at Chinese restaurants in foreign countries.中国的烹饪使用几乎所有队西方人口味的肉、禽、鱼、菜,而且还使用西方人很少吃的,甚至不喜欢吃的食物。

谈到中国的食品,马可·波罗曾经这么说过:“他们无肉不食,包括狗肉及各种动物的肉。

”谈到广州日的饮食习惯,人们经常幽默地说:“除了桌子以外,凡是四条腿的,广州人都用来当食品。

”Chinese cooking uses almost all of the meat, poultry, fish and vegetables known to the Western palate, and also uses other foodstuffs which may appear rare or even distasteful to them. Marco Polo once said about Chinese food, “They eat all sorts of meat, including that of dogs and other animals of every kind”. Talking about the eating habits of Cantonese, people often say humorously that they make use of anything with four legs excluding tables.中国烹饪非常讲究色、香、味三大要素。

菜的色彩要悦目,做菜时要考虑颜色的搭配。

举个例子,白色的竹笋要配上绿色叶菜。

白色的鸡要陪衬上红色的或绿色的辣椒。

Chinese cookery places great emphasis on three elements: colour, aroma and flavour. The colour of a dish has to be satisfying to the eye, and the balance of colours is kept in mind during its preparation. For instance, the white bamboo shoots are usually combined with the green leaves of cabbage. Green or red peppers are used to contrast with the white part of chicken.鱼翅汤是一道美味佳肴,用干鲨鱼翅做成。

做这道菜既费时,又费工。

鱼翅通常要放在鸡汤中慢火炖熟,吃时再加一些鸡丝,鳝鱼肉,猪肉等。

Shark’s fin soup is a delicacy. It’s made from dried shark’s fins and needs a long and careful preparation. The shark’s fin are usually braised in chicken stock and served with shredded chicken, eel meat and pork.我们经理说这是您第一次来中国,要请您吃涮羊肉。

冬天吃上一顿涮羊肉是再美不过了。

涮羊肉用切得很薄的羊肉片,放在火锅里的开水中煮熟。

这种火锅用木炭做燃料。

Our manager said that since this is your first visit in China, he’d like to invite you to a Mongolian hotpot dinner. In winter, Mongolian hotpot is an ideal dish. It uses thinly sliced lamb and is done in boiling water contained in copper hotpot which uses charcoal as firewood.到了北京不吃烤鸭是很遗憾的。

烤鸭是北京的名菜,别有风味。

吃时,厨师先将整只鸭子端上餐桌,让客人看看烤鸭那诱人的外观。

然后拿走切成大约120片薄片,要片片带皮,片片带肉。

客人把鸭肉片放在甜面酱中蘸一蘸,加上葱白,用薄饼卷起来,拿在手里吃。

百闻不如一尝,要想知道烤鸭的味道就得亲口尝一尝。

It would be a shame to leave Beijing without trying Beijing roast duck. It’s Beijing’s most famous dish and its taste is unique. When serving, the chef brings the whole duck to the table to let the guests have a look at its appetizing appearance, then takes it away and cuts it into about 120 thin pieces, each with both skin and meat. Dinners dip each piece of duck meat into the sweet paste. Then wrap the meat together with stalks of shallots in a sheet of pancake and eat the roll with the hands. Eating is believing. The taste of the roast duck is in the eating.宋代词人苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

A mountain ridge seen lengthwise,A series of peaks viewed from the side,Different distances and heights,Lushan’s true features I can not see,Because I am in its midst.唐代大诗人白居易人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

常恨春归无处觅,不知转入此中来。

On earth in the fourth month gone is the fragrance of blossom, But peach trees are in bloom by this mountain temple,I grieved having nowhere to find the lost spring,Little did I expect to come upon it here.唐代诗人张继——枫桥夜泊月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

相关文档
最新文档