中外合作办学背景下双语教学模式
高校中外合作办学双语教学模式研究
要 内容 、 短语 、 句型 、 重 点 和 难 点 进 行 讲 解 和把 握 语 言 , 了解 语 言 所 反 映 的思 想 和 言 知 识 和 技 能 的 教 学 , 更 要 让 学 生 在 语 言 并让学生进行 适 当操练 ; 最 后 是 总 结 所 学 文 化 。 知识的教学 中进 行人 文教 育。也就 是说 , 内容并布置 作业 。整 个教 学过 程 中 , 老师 实际上 , , 传授 人
一
模 式
、
中图分类号 : G 4 7 文献 标 识 码 : A 文章编号 : C N4 3 —1 0 2 7 / F ( 2 0 1 3 ) 0 8 —1 1 5
一
一
一
3 .教 学 过 程 中 的 工 具 性 载体 。因此 , 高职英 语教 学 中英语 教 育工 五、 结 语 由于纯工具性价 值取 向的高职英语教 作者的任务就是寻求英语工 具性与人文性 语言是进行 思维 和传 递信 息 的工具 。 学, 教学过 程俨 然成 了实现 教学 外在 目的 的有 机结合 , 在教 学实 践 中使 二 者相互 为 英语作为一种 语言 同样 具有工 具性 , 但 是
提 高中外合作 办学双语教 学的有效措施 。 是 教学的语言和手段而不是教学 的内容或 语教学这一教 学手 段 , 使 学生 在获取 专业 关键 词 : 中 外合 作 办学 ; 双语 教 学 ; 教 学 科 目 。 知识的同时 , 也 给他们 提供 了学 习和使 用 中外 合作办学中双语教学的定位 外语 语言 的环境 。使学生在掌握专业 知识 的同时 , 尽可 能多地使 用外 语 , 从而满 足学 双语教学指的是使用第二语言或者外 生 未 来 工 作 和 出 国深 造 的需 要 。 语进行课 程教学 , 其 目的是培 养学 生掌握 O 2 二 、中外 合 作 办 学 中 双 语 教 学 存 在 的 使 用两 种语 言进行 学 习 作 者 : 湘 潭 大 学 法 学 院;湖 南 ,湘 定 的学 科知识 、 问题 和 交 流 的 能力 。 潭, 4 1 1 1 0 5 双语 教 学 不 是 单 一 的 语 言 教 学 , 而是 1 .师资 短缺 , 整体素质 不高 。中外合 在经济全球 化 日益发展 的今 天 , 各 国 种 以一 门外语和母语相结合讲授专业课 作 办学中双语教学与普通 的双语教学模式 高等教育 领 域也 呈 现 了 国际 化 的发 展 趋 程 的教学模式 。大多数高校中外合作办学 有所不 同 , 在 中外合作办学项 目中 , 从事双 势 。高等教 育 国 际化 是 提 高高 等 教 育 水 的双语教学 是 以英语作 为第 二语 言 , 但是 语教学 的教师不 仅专业 知识 要精 深 , 第二 平、 增加 自身 国际竞争 力 的重要 途径 。近 在如今 中外合 作 办学 的发展 背景 下 , 越来 外语还要 达到较 高 的水 平 , 能够 用外 语表 几年 , 中外合作 办学 作 为一种 新型 办学 形 越多 的学校开设 了中法 、 中西等合作项 目, 述专业知识 , 帮助学 生建立 对专 业知 识 的 式正在不 断成 长 和发展 。所 谓双 语 教学 , 因 此 双 语 教 学 也 有 以法 语 、 西 班 牙 语 等 语 双语理解 。然 而, 从现状看 , 高校双语教师 即用非母语 进行部分或全部非语 言学科 的 言作为第二语 言。用这 些第 二语言进行专 在数量 和质量 上都不容乐观 。首先 , 从数 教学 , 其 实 际 内涵 因 国家 、 地 区不 同 而存 在
高校中外合作办学背景下专业课双语教学模式探讨——以江南大学莱姆顿学院酒店与旅游管理专业为例
摘 要 : 着教 育 发 展 的 国 际化 , 高校 积 极促 成 中 外 合 作 办 学 项 目, 进 双 语 教 学 。 由于 国情 、 言 环 境 不 同 , 国 的 双语 教 随 各 推 语 我
学不 能 照搬 国外 的模 式 。 本文 依 据 建 构 主 义 学 习理 论 , 学 生 的 认 知 体 验 为核 心 , 教 学 目标 为 指 向 , 出一 种 全 新 的 专 业 以 以 提
江南 大学 莱 姆 顿 学 院是 20 0 1年 经 国 家 教 育 部
以 中 加 合 作 酒 店 与 旅 游 管 理 专 业 ( o p tl y H si i at & To rs Ad iita in u im m nsr t ,以 下 简 称 H AT) 例 , o 为 其 课 程 设 置 中 8 左 右 的 课 程 属 于 专 业 课 , 业 课 6 专 中 6 左 右 的 课 程 实 施 双 语 教 学 。 双 语 课 程 在 教 0
一
、
学 优 质 的 教 学 资 源 ; 学 管 理 更 加 开 放 、 活 , 于 教 灵 便
20 0 1年 8月 l 日 国 家 教 育 部 颁 发 了 《 于 加 强 7 关 高 等 学 校 本 科 教 学 工 作 提 高 教 学 质 量 的 若 干 意 见 》 , 其 中 第 八 条 明 确 要 求 “ 科 教 育 要 创 造 条 件 使 用 英 本
课 双 语 教 擎 的模 式 。
关键词 : 中外 合 作 办 学 , 语 教 学 ; 学模 式 ; 构 主 义 学 习理 论 双 教 建
中 图 分 类号 : 4 . G6 24
文 献 标 识码 : A
பைடு நூலகம்
文 章 编 号 :61 9 1 (0 0 0 一 O 9 一O 1 7 — 7 9 2 1) 9 O 4 5
中外合作办学下的双语教学模式
中外合作办学下的双语教学模式本文根据中外合作办学的特点,从语言学和语言教学的角度入手,来讨论双语教学模式。
在总结出影响双语教学因素的同时,根据我院的实际情况,提出几点建议。
标签:中外合作办学双语教学教师学生母语外语第二语言0引言中外合作办学是引进国外资金以及国外先进的教育理念、教学内容、方法、手段、教育技术、管理机制,聘用外国教师授课的一种新的办学形式。
它对补充我国教育资源的不足,为我国培养国际型人才起着独特的作用。
中国改革开放后,中外合作办学在教育领域里出现。
随着中国经济的不断发展,改革开放的领域不断扩大以及教育改革的不断深入,它发展迅速,办学规模不断扩大,办学层次逐渐提高,办学模式也趋向多元化。
随着教育国际化的不断深入,中外合作办学已成为我国教育事业的组成部分。
中外合作办学的毕业生优势是具备较强的外语综合实践和应用能力。
外语教学和双语教学也是中外合作办学项目的显着特色。
对于我院而言,入学时学生的英语基础不是十分理想,如何培养他们的英语综合素质,适应不同形式的双语教学的需要,消化吸收原版的专业课教材对于合作办学项目提出了很大的挑战。
1双语教学的界定1.1双语现象。
双语教学源自双语现象。
双语现象是指个人或某一团体具备应用两种语言进行沟通交流的能力及外在特征。
双语现象有许多类型。
从语言学角度看,双语现象的成因主要是接触,即指操不同语言的人经常交流而引起的语言上的相互影响。
双语现象必然产生于能够经常接触双语的环境里,这种环境主要是历史形成的。
例如,加拿大魁北克省用英语和法语,英美华侨家庭说汉语和英语。
1.2双语教育。
双语教育指在学校里运用第二语言或者外语教授知识性的科目。
教育过程中使用的两种语言一种是学生的母语,另——种则是第二语言或学习的目的语(外语)。
双语教育是通过双语教学去实施的。
《朗文语言教学与应用语言学词典》词条的解释是:“the use of a second or foreign language in school for the teachinq of content subiects”。
高校中外合作办学的双语教学模式探索
合 双 方各 自的市 场需 求 , 目前 主要 是按 照外 方提 但 供 的 课程 安排 而 制 定 的 。国 外 高 校经 过 多年 的探 索 , 累了 丰富 的 经验 , 供 的 课程 一 般 都 能 很 好 积 提
塔” 。 型 2 教 材选择 的 先进 性 。科 学 的 课 程 设 置 必 须 .
目前 , 在我 国 教育 市场 上发 展最 为迅 速 的便是 高校 的 中外 合 作 办学 模 式 。中外合 作 办学 , 除以办 学层 次多 和专 业 设置 广 为特点 外 , 学环 节也 别具 教 特 色 , 现 出独 特 的合 作模 式—— 双语 教 学 。 体
年 级课 程设 置 的特点 是 广 而博 , 教材 选用 的原 则 一 般 是 内容较 浅 , 度较 薄 的 教 材 , 般 为 2 0 0 厚 一 0 ~3 0 页 , 得 学生 在本 学期 内能完 成 如此 多科 目教材 的 使 阅 读 。然 而 , 在高 年级 阶段 , 教材 的 内容 则 较深 , 厚 度 一般 4 0页 以上 , 的 甚 至 近 10 0 有 0 0页 。 由 于 高 年 级 开设 的课 程科 目较 少 , 生有 足 够 的时 间学 习 学
一
有 优 秀的 教材 作保 证 。中 外 合 作 办 学 项 目所 使 用 的 教材 几乎 全部 是 新 近 国外 优 秀 出 版 社 出版 的 教 材 。 国外所 使用 的教材 更新 很 快 , 一是 为 了满 足 知 识 更新 需求 , 二是 提 供更 新 的数 据 。 以辽 宁 大学 亚 澳 商学 院 为例 , 生 用 书 全 部 是 1 9 学 9 9年 以后 出 版 的 , 些 甚至 是 2 0 有 0 1年 出版 的 , 材 所提 供 的数 据 教
中外合作办学背景下的CBI教学模式研究
中外合作办学背景下的CBI教学模式研究一、中外合作办学背景下的教学现状随着全球化的进程,中外合作办学项目在中国日益受到重视。
各种各样的中外合作办学项目纷纷涌现,从学前教育到高等教育,涉及的领域也越来越广泛。
在这些项目中,英语教学往往占据着重要的地位。
传统的英语教学模式往往难以适应中外合作办学项目的特点,因此需要有一种新的教学模式来满足这一需求。
二、CBI教学模式的概念和特点CBI教学模式是一种以内容为基础的教学模式,它强调通过教学内容来进行语言教学。
在CBI教学模式中,教师不只是传授语言知识,更重要的是帮助学生理解和运用相关领域的知识。
CBI教学模式更注重学生的语言实际运用能力,而不是单纯地让学生掌握语法和词汇。
在中外合作办学项目中,CBI教学模式有着独特的优势。
CBI教学模式可以更好地融合中外教育资源,让学生在学习英语的也能够了解相关领域知识。
CBI教学模式可以提高学生的学习兴趣和学习动力,因为学生在学习英语的同时也能够获得有用的知识。
CBI教学模式可以帮助学生更好地适应国际化的学习环境,提高学生的综合素质。
三、CBI教学模式在中外合作办学项目中的应用目前,CBI教学模式在中外合作办学项目中得到了广泛的应用。
以某某大学的中外合作办学项目为例,该项目采用了CBI教学模式,将英语教学与相关领域的知识相结合。
在教学过程中,教师会选取与专业相关的英语教材,并通过实际案例和项目来进行教学。
这样一来,学生可以在学习英语的也能够了解自己专业领域的知识。
在实际教学中,CBI教学模式可以采用多种教学方法。
可以采用案例教学法来让学生更好地理解相关领域的知识;可以采用小组讨论的形式来促进学生的交流和合作;还可以利用多媒体技术和在线资源来丰富教学内容。
通过这些教学方法的应用,CBI教学模式可以更好地激发学生的学习兴趣,提高学生的语言实际运用能力。
目前,关于CBI教学模式在中外合作办学项目中的研究已经取得了一定的成果。
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践一、国际化合作办学的背景随着全球化的不断深化和教育国际化的趋势,越来越多的中国高校开始与国外学府合作办学。
这种国际化合作办学模式通过引进外国先进的教育理念和教学资源,为中国高等教育培养具有国际视野和跨文化交流能力的复合型人才提供了新的途径。
与此面对国际合作办学的挑战,中国高校也需要在教育教学方面进行改革,提升教育教学质量,满足更加复杂多样化的教育需求。
二、双语课程教学的理论基础双语课程教学的理论基础主要包括双语教育理论、跨文化交际理论和语言习得理论。
1. 双语教育理论双语教育理论认为,通过双语教学可以使学习者在两种语言环境中获得语言输入,促进他们的双语语言能力的发展。
双语教学可以提供更加丰富和多样化的语言输入,有利于学生语言能力的全面提升。
双语教学还能够培养学生的双语思维能力和语言切换能力,使他们能够更加自如地在两种语言环境中进行交流和思考。
2. 跨文化交际理论跨文化交际理论认为,在全球化背景下,跨文化交际能力已经成为一种重要的能力。
双语课程教学可以为学生提供更多的跨文化交际机会,促进他们的跨文化交际能力的发展。
通过双语课程教学,学生可以接触到更多不同文化背景的知识和信息,拓宽他们的国际视野,增强他们的国际竞争力。
3. 语言习得理论三、双语课程教学的设计与实施策略在开展双语课程教学时,需要根据具体的教学目标和学生特点进行教学设计,同时制定相应的教学策略,以保证教学效果的实现。
1. 教学设计在教学设计方面,需要从课程设置、教学内容和教学方法等方面进行设计。
需要明确双语课程教学的教学目标,确定学生需要掌握的语言能力和专业知识。
需要根据学生的语言水平和学科特点,合理安排双语课程的设置和内容,确定双语教学的语言比例和教学内容比例。
需要选择合适的双语教学方法,包括双语对比法、双语并用法、双语交替法等,以便有效地促进学生的语言和专业知识的学习。
2. 教学实施在教学实施方面,需要注重教师的语言运用水平,提高教师的双语教学能力。
中外合作办学模式下双语教学的研究与探讨
中外合作办学模式下双语教学的研究与探讨【摘要】本文主要围绕中外合作办学模式下双语教学展开研究与探讨。
首先对双语教学的定义与特点进行了概述,然后分析了中外合作办学模式下双语教学的现状,探讨了实施策略和方法。
接着进行国内外双语教学的比较研究,分析了中外合作办学模式下双语教学的优势与挑战。
在探讨了中外合作办学模式下双语教学的未来发展方向,展望了双语教学的发展趋势,并提出总结与建议。
通过本文的研究,可以更深入地了解中外合作办学模式下双语教学的特点、挑战和发展方向,为相关教育工作者提供借鉴和参考。
【关键词】双语教学、中外合作办学、研究、探讨、定义、特点、现状分析、实施策略、比较研究、优势、挑战、未来发展方向、展望、总结、建议1. 引言1.1 中外合作办学模式下双语教学的研究与探讨本文旨在通过对双语教学的定义与特点、中外合作办学模式下双语教学的现状分析、双语教学的实施策略和方法、国内外双语教学的比较研究以及中外合作办学模式下双语教学的优势与挑战等方面的探讨,深入剖析双语教学在中外合作办学模式下的重要性与可行性,为双语教学的未来发展提供有效的参考和建议。
2. 正文2.1 双语教学的定义与特点双语教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学的模式。
在中外合作办学模式下,双语教学成为了一种重要的教学形式。
双语教学的特点包括以下几个方面:1. 双语并重:双语教学不是简单地将两种语言单独教授,而是通过将两种语言融入教学,让学生在学习过程中自然地掌握两种语言。
2. 双语互补:在双语教学中,两种语言相互补充,通过比较和对照,使学生更深入地理解两种语言的异同,提高语言能力。
3. 双语交流:双语教学注重培养学生的双语交流能力,使他们能够流利地运用两种语言进行沟通,在跨文化交流中更加得心应手。
4. 双语文化:双语教学不仅仅是语言教学,更重要的是通过语言教学传授相关的文化知识,帮助学生更好地了解和理解不同文化背景下的思维方式和价值观。
中外合作办学下的双语教学模式
邓冰 史பைடு நூலகம்晓英 ( 庄法商 石家 职业学院)
摘要: 本文根据中外合作办学的特点, 从语言学和语 言教学 的角度入手 , 生 , 努 力领 会 吸 收 教 师所 教 授 的语 言 知 识 外 , 除 需尽 可 能使 用 外语 进
来讨 论双 语 教 学模 式。 在 总 结 出 影 响双 语 教 学 因 素 的 同时 , 据我 院 的 实 际 行 师生和生生间的沟通交流。 同样 , 根 学生在“ 语言没有流利到足够可 情 况 , 出几 点 建议 。 提 以表 达 你 深邃 思 想 ” 或 可 能导 致 错 误表 达 和 理 解 的情 况 下采 用 母 语 关 键词 : 合作 办 学 双 语 教学 教 师 学生 母语 外 语 第 二语 言 中外
—
来 进 行 表达 。 根 据 以 上 阐述 , 我来 总 结 影 响双 语 教 学 的 主要 因素 , 并 0 引言 根 据 以 下 因素 , 出相 关 的 建议 。 提 中外 合 作办 学 是 引 进 国外 资 金 以 及 国外 先 进 的教 育 理 念 、 教学 21 教 师 因 素 。开 展 双 语教 学 的关 键 问题 首 先 是对 师资 提 出 了 . 内容 、 法 、 段 、 育 技 术 、 方 手 教 管理 机 制 , 用 外 国教 师授 课 的一 种 新 更高的要求。 聘 双语教 师不仅要有良好外语能力, 还需要精 深的专业知 的办学形式。 它对补 充我 国教育资源的不足, 为我国培养国际型人才 识 。教 师所 具 有 的用 外 语 传 授 专业 知 识 的 专业 素质 是 一所 学 校 能 否 起着 独 特 的作 用 。 中 国 改 革 开放 后 ,中外 合 作 办 学 在 教育 领 域 里 出 开展双语教学的先决条件 ,而在 条件并未具备的情况下仓促开展双 现。 随着 中 国经 济 的不 断 发 展 , 革开 放 的领 域 不 断扩 大 以及 教育 改 语 教学 往 往 弊 大于 利 。 外 , 国 不具 备 如 新加 坡 等 这 种双 语 国 家所 改 另 我 革 的不 断深 入 , 它发 展迅 速 , 学 规模 不 断 扩 大 , 学层 次 逐 渐 提 高 , 采 用 的双 语 并 重 的条 件 和 环 境 , 此双 语 教 学只 能属 于 “ 语 ” 学 办 办 因 外 教 办 学模 式也 趋 向多 元化 。 随着 教 育 国 际化 的不 断 深 入 , 外合 作 办 学 而 非 “ 二语 言 ” 学 范 畴 。 中 第 教 当前 , 院 选送 优 秀教 师 外 出培 训 是 实现 我 已成 为 我 国教 育 事业 的组成 部 分。 部 分有 条件 课 程 进 行 双 语 教学 或 汉 芙 交替 授 课 的 可行 之 路 。根 据 我 中 外合 作 办 学 的毕 业 生优 势 是 具 备较 强 的外 语 综 合 实践 和 应 用 院 中外合作办学 的优势,我建议~门双语课程可以由三名教师共同 能 力 。 语 教学 和 双 语教 学 也 是 中外 合 作 办 学 项 目的显 着 特 色。 于 开 设 。 体 包括 : 名 中 级 以上 职 称 的教 师、 名 助 教和 一 名 外教 。 外 对 具 一 一 由 我 院而 言 , 学 时 学 生 的英 语 基 础不 是 十 分理 想 , 入 如何 培 养 他们 的英 中级 以 上职 称 的 教 师 主讲 , 教 和 外 教 作 为课 程 组 成 员 或助 课教 师 , 助 语 综合 素 质 , 应 不 同形 式 的双 语教 学 的 需 要 , 化 吸收 原 版 的 专业 三 名 教 师形 成 一 个 团 队 , 同 筹 备 , 论 研 究 该 课 程 的讲 授 , 程 组 适 消 共 讨 课 课 教 材 对 于合 作 办 学 项 目提 出 了很 大 的挑 战 。 成 员可 以临 场 听课 , 时 发现 优 点 和 不 足 , 及 观察 学 生 的 反 应和 反 馈 的 1 双 语 教 学的 界 定 信息。 同时 , 还 建 议 , 开设 双 语 课 程 之 前 , 我 在 必须 要 向学 院 提 出双 语 11双 语 现 象 。 语 教 学 源 自双 语 现 象 。 . 双 双语 现象 是 指 个人 或某 的 书面 申请 , 括该 课程 的 各 个 方 面 ④ 教 学 计 划 的 目的 或 目标 ; 包 ② 团体 具 备应 用 两 种语 言 进 行 沟 通 交流 的能 力及 外在 特 征 。双 语 现 教 学大 纲 ; 要 用 到 的 教 学 活 动和 程序 , ⑧ 即方 法 论 评 估 学 生 双 语 ④ 象 有 许 多 类型 。 从语 言 学 角 度看 , 语现 象 的 成 因 主要 是 接 触 , 双 即指 学 习 目标 是 否达 到 的方 法 , 评 估和 测 试 。 即 操不同语言 的人经常交流而引起的语言上的相互影响。双语现象必 22 学生 因素 。 _ 采用 双 语 教 学模 式 , 不仅 对 教 师 的 能 力做 出 了极 然 产 生于 能 够 经 常接 触 双语 的环 境 里 , 种 环 境主 要 是 历 史 形成 的。 高 的要 求 , 学 生 自身 素 质 的 要 求尤 其 是 语 言功 力 要 求 也 比较 高 , 这 对 而 例 如 , 拿 大魁 北 克 省 用英 语 和 法语 , 美华 侨 家 庭说 汉 语 和 英 语 。 且 一 部 分 非英 语 专 业 学 生不 具 备 使 用外 语 学 习的 能 力。 根 据学 生 水 加 英 1 双语 教 育 。 双语 教 育 指 在 学校 里 运 用 第 二 语 言 或 者 外语 教 平 , 以一 二年 级 增 加 英语 课 程 , - 2 可 到大 三 大 四开 始使 用 英 语 双语 教 学 授知 识 性 的科 目。 教育 过 程 中使 用 的两 种 语言 一 种 是 学 生 的母 语 , 另 23 教 材和 辅 助 教 材 。 进行 双 语 教 学 我 们 需 要从 国外 引进 外 语 . 种 则 是第 二 语 言 或学 习的 目的 语 ( 语 ) 语 教 育 是 通过 双 语 原版教科书及其教学参考用书, 外 。双 否则, 老师和学生无法学习到最地道 教学去实施的。《 朗文语言教学 与应用语言学词典》词条 的解释是 : 的英 语 。有 原 版教 材 做 保 障 ,我 们 便 可 以 实现 真 正 的 实质 性 双语 教
中外合作办学中的双语教学模式探索
中外合作办学中的双语教学模式探索本文以西安思源学院中加合作办学为实例,同时结合了国外课程的教学模式,对中外合作办学教学的双语教学模式下的教学方法、教学模式、教学内容结构等方面进行了探索,以期培养具有国际化、全球化视野的高素质应用型管理人才。
【关键字】中外合作办学;双语教学;教学模式;教学改革截止2013年,教育部公开网站上公布的中外合作项目已经超过了700项,专业几乎覆盖了我国现有的所有专业,中外合作办学已经成为了各高校不可或缺的教学亮点和教学特色。
鉴于这样的背景,我们对西安思源学院国际学院中加联合办学的情况进行分析和总结。
一、中外合作办学的现状我国中外合作办学经过十几年的发展,现有以下几种办学模式:紧密结合型、松散合作型、相互对接型。
1、紧密结合型紧密结合型模式是采取中方固有的教学模式,但教学资源充分利用国外的大纲、教材、师资等。
这种模式虽然一定程度上能借鉴国外的优势教学资源和教学体系,推动我国的教学改革,但是它对中外高校的要求较高,且中外文化的融合需要较长的时间,结合的“充分性”通常不能达到要求。
2、松散合作型松散合作型模式主要是由中方教师承担日常教学任务,外籍教师在中国进行短期讲学,有些也包含中方教师派往国外高校进修、中方学生交换到国外高校短期学习等手段,从而保证与国际接轨,现阶段我国许多高校都采取了这样的教学改革模式,使学校的国际化进程得以推广,但此种模式借鉴的国外教学经验不够完整。
3、相互对接型相互对接型模式就是保留中外合作院校的各自教学模式,互认学分,国内就读、国外注册,学生只要完成双方规定的课程,就可以获得双方学校发出的文凭,即现在流行称之为“预留学”。
目前,各大高校较多地采用这种办学模式。
二、西安思源学院中外合作办学模式下具体课程的教学定位探讨1、中外合作办学培养目标的确定中外合作办学院校在对学生将来毕业的去向通常都有两种预期,一种是出国留学,一种是留在国内发展,到底以哪一种为主呢?根据思源学院中加合作办学创办近十年来对毕业生去向的调查来看,有37.2%的学生选择出国,还有62.8%的学生选择留在国内发展,在这种情况下,全盘照搬国外教学课程和教学大纲就不适合大部分学生的需求;同时还有一些课程内容与国内的课程内容富有较大差别,比如会计学和经济法等课程。
高校中外合作办学中的双语教学
学中双语教 学存在 的问题 , 并提 出了相应 的教 学策略。
关键 词: 双语 教学
一
、
引言
前 高 校 没有 形 成 这 样 的系 统 。 综观 全
学 科 内 容 的 量 ,最 后 过 渡 到 全 浸 式 双 语 教 学 。 努 力 营 造 良好 的 双 语 环 境 , 合 理 分配 课堂上两种语 言 的使用 。 再 次 , 引 进 合 理 的 双 语 教 材 。 双 应 语 教 材 是 双 语 目 标 的 具 体 化 , 直 接 关 系 到 双 语 教 学 的 成 败 。 很 多 高 校 多 数 采 用 国外 原版教 材 。与 国内教材 相 比, 原版 教 材 知 识 内容 紧 跟 发 展 潮 流 , 语 言 纯 正 地 道 , 可 以 使 学 生 接 触 到 当 前 国 际 上 最 有 影 响 力 的 先 进 理 念 , 可 以 使 学 生 更 为直 接 、 准确 地 理 解 课程 内 容 。但 是 由于 中国与 国外 经济 、 意识形 态 等 诸 多 因 素 地 差 异 , 选 择 和 引 进 原 在 版 教 材 时 应 当 选 择 那 些 内 容 与 中 国 国情 相 适 应 的 教材 。 最 后 ,应 在 合 作 办 学 中 的 双 语 教 学 模 式 、评价 与考 核方 法方 面加 强科研 , 探 索 出适 合 我 们 的合 作 办 学 的 道 路 。 目 前 比较 成 熟 的双 语 教 学 模 式 有 加 拿 大 , 新 加 坡 , 曰本 等 国家 。 我 们 可 以借 鉴 别 国经 验 时 , 但 不 能 照 搬 国 外 现 成 的某 个 双 语 教 学 模 式 ,而 是 按 照 自己 的实 际情 况 总 结符 合 我 国高 校 合 作 办 学 的经 验 和 教 训 。但 是 在 科 研 方 面 , 仅 仅 停 留在 对 他 国经 验 的 介 绍 上 , 很 少 有 自己 的对 于 双 语 教育 相 关 的心 理 语 言 学 、社 会 语 言 学 等 领 域 以及 双 语 课 程 活 动 规 律 和 考 试 与 评 价 办 法 的研 究 。 这 些 都 是 我们 将 来 要大 力发展 的。
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践【摘要】本文主要探讨了国际化合作办学背景下双语课程教学的实践和探索。
在作者介绍了双语课程在国际化合作办学中的背景和研究意义。
在分别阐述了双语课程教学的理念、模式探索、实施挑战、实践案例和教学效果评估。
结论部分提出了国际化合作办学下双语课程教学的启示,探讨了未来发展方向,并进行了总结。
通过本文的研究和分析,读者可以更清晰地了解双语课程教学在国际化背景下的重要性和挑战,有助于指导相关教育实践和政策制定。
【关键词】双语课程、国际化合作办学、教学探索、教学实践、教学模式、教学效果评估、挑战、启示、发展方向1. 引言1.1 背景介绍在国际化合作办学的背景下,双语课程教学逐渐受到学校和教育界的重视和关注。
随着全球化的不断发展,各国之间的交流与合作日益频繁,培养具有国际视野和跨文化能力的人才成为当今教育的重要任务。
双语教育作为国际教育的一种重要形式,旨在通过教授双语课程,帮助学生获得多语言的能力,增强他们的国际竞争力和文化包容性。
在中国,随着对外开放政策的不断深化和国际化办学模式的广泛应用,越来越多的学校开始引入双语课程教学。
这不仅有利于学生更好地适应全球化的竞争环境,也提升了学校的国际影响力和竞争力。
同时也面临着诸多挑战和困难,如师资力量不足、教学资源不足、评估标准不统一等问题,需要学校和教育部门共同努力解决。
本文将围绕国际化合作办学背景下的双语课程教学展开探讨和实践,从双语课程教学理念、探索模式、挑战、实践案例和效果评估等方面进行深入分析,旨在为我国双语教育的发展提供一定的借鉴和参考。
1.2 研究意义在国际化合作办学背景下开展双语课程教学具有重要的研究意义。
随着全球化进程的加速推进,跨国交流与合作日益频繁,各国之间的文化交融也变得更加密切。
在这样的背景下,开展双语课程教学有助于培养学生具备跨文化沟通能力和国际竞争力。
双语课程教学可以促进学校教育资源的国际化整合,促进学生全面发展。
中外合作办学背景下双语教学改革研究
中外合作办学背景下双语教学改革研究◎杨怡理科学一、引言中外合作办学是加强国际交流与合作,引进优质教育资源是重要途径。
《国家中长期教育改革和发展规划纲要(2010—2020年)》已经明确指出“开展多层次、宽领域的教育交流与合作,提高我国教育国际化水平。
吸引境外知名学校、教育和科研机构以及企业,合作设立教育教学、实训、研究机构或项目”。
而双语教学就是在借鉴国外优质教育资源的基础上,对我国传统教育模式进行改革创新,为学生不断开拓自己的国际视野,提升国际竞争力创造一个优质的教育频台。
近几年来,越来越多的高校选择在会计专业开设双语课程,顺应会计教育国际化的趋势。
姜萍,刘晓迎(2009)指出随着中国国门的进一步开放,更多的中国企业走出国门,进军海外市场,开展各种国际贸易,因此培养既懂得如何运用国际会计准则又具备较高英文水平的复合型国际化人才是进行教育改革的最终目标。
二、武汉学院国际会计专业(“ACA”)发展现状ACA(英国皇家特许会计师)是全球声望和认可度最高的会计专业资格之一。
为了提高办学质量和培养国际化人才,武汉学院在2012年开设此专业,也是湖北省首个开设此专业的高校。
武汉学院在ACA 班对专业课程实行双语教学,不仅要提升学生专业能力,更是为了培养具有国际化视野的财会精英。
经过八年的积累和沉淀,武汉学院在这项中外合作项目中取得了不少的辉煌佳绩!特别是在2019年9月,武汉学院通过了英格兰及威尔士特许会计师协会(ICAEW)ACA初级课程的豁免审查,成为湖北省第一所、也是目前唯一拥有全部ACA初级课程豁免权的高校。
获得初级课程的豁免审查,意味着武汉学院ACA班的学生今后不需要参加ACA初级课程的全球统考而是只需要参加校内的考试,考试通过后即可获取英格兰及威尔士特许会计师协会(ICAEW)颁发的ACA(英国皇家特许会计师)初级证书。
这意味着武汉学院ACA初级课程可以进入从传统教学向应用型教学模式的升级转变。
中外合作办学模式下双语教学的研究与探讨
中外合作办学模式下双语教学的研究与探讨【摘要】本文主要围绕中外合作办学模式下双语教学展开研究与探讨。
在文章先介绍了研究的导言和背景,然后明确了研究的目的。
在分别详细阐述了双语教学的定义和特点、中外合作办学模式下双语教学的现状分析、优势与挑战、实践案例以及效果评价。
在文章总结了中外合作办学模式下双语教学的启示,展望了未来研究方向,并对整体研究内容进行了总结。
通过对双语教学模式下的中外合作办学进行研究,可以为教育实践提供借鉴和启示,也可以为未来进一步深入研究提供思路与方向。
【关键词】关键词:中外合作办学模式、双语教学、研究与探讨、定义、特点、现状分析、优势、挑战、实践案例、效果评价、启示、未来研究方向、结论总结。
1. 引言1.1 导言本研究旨在探讨中外合作办学模式下双语教学的现状、优势与挑战,以及结合实践案例和效果评价,对双语教学进行深入分析。
通过本研究,不仅可以探讨双语教学的实施情况和效果,还可以为今后的教学改革和教育发展提供一定的借鉴和启示。
通过对双语教学的研究与探讨,可以有效促进中外合作办学模式下的双语教学发展,为培养具有国际竞争力的人才做出积极的贡献。
1.2 研究背景目前,国内外对于中外合作办学模式下双语教学的研究仍处于起步阶段,尚缺乏系统性、深入的探讨。
有必要对该领域进行更深入的研究,以便更好地了解双语教学在中外合作办学模式中的实际运行情况,挖掘其优势和挑战,并为今后的教育模式改革提供借鉴和借鉴。
在这一背景下,本研究旨在对中外合作办学模式下双语教学进行探讨和研究,为相关领域的发展提供理论和实践的指导。
1.3 研究目的本研究旨在探讨中外合作办学模式下双语教学的现状和特点,以及分析该模式下双语教学的优势与挑战。
具体目的包括:一是深入了解双语教学的定义及其特点,为后续研究奠定基础;二是分析中外合作办学模式下双语教学的实际情况,探讨其发展状况和趋势;三是探讨中外合作办学模式下双语教学所面临的优势和挑战,以期能够找到解决问题的有效途径;四是通过实践案例分析,深入了解双语教学在实际教学中的应用效果和存在问题;五是对双语教学效果进行评价,为教学改进和提高提供参考依据。
中外合作办学特色专业教学模式探究
中外合作办学特色专业教学模式探究一、国际化课程设置。
中外合作办学的特色专业课程设置通常结合中方和外方高校的教学特色,同时吸收国外先进的教育理念和课程体系。
合作办学的专业课程通常会增加国际化的课程模块,培养学生的国际视野和跨文化沟通能力。
二、双语授课模式。
为了满足学生的语言需求和提高他们的外语能力,中外合作办学通常采用双语授课模式。
教师会使用中文和外语进行授课,让学生在学习专业知识的同时提高语言能力,增强与外籍学生及教师的交流与合作能力。
三、实践教学模式。
中外合作办学的特色专业强调实践教学和实习实训环节。
学生除了接受理论知识的培训外,还会参与到实际项目的实践中去。
教学组织会邀请企业专家、外籍教师和其他相关人员加入,让学生能够与真实的项目和职场环境接触,提高解决问题和实践能力。
四、国际师资力量。
中外合作办学的特色专业通常会拥有一支国际化的师资队伍。
合作办学会邀请外籍教师、专家学者和相关领域的技术人才加入到教学团队中,他们会为学生提供专业的知识和多元的视角。
这样的教学模式既能提高教学质量,又能培养学生的国际交流与合作能力。
在中外合作办学特色专业教学模式的探究中,还应注意以下几个问题:一、合作方对接。
合作办学的成功离不开中方高校和国外高校之间的良好配合与对接。
要确保两个合作高校之间教育教学模式的一致性,合作方需要及时沟通、协商和制定课程教学计划,共同推动中外合作办学的顺利进行。
二、课程质量管理。
中外合作办学对于课程质量的要求更高,要确保教学效果的良好,需要加强对课程设计、教学计划和教学方法的管控。
严格管理师资队伍,确保教师专业素质的培养和提升,注重学生的实际学习效果和实践能力的培养。
三、培养学生国际视野和跨文化沟通能力。
中外合作办学的特色专业教学模式,旨在为学生提供国际化的教育和培养具有国际视野和跨文化沟通能力的人才。
因此,应该注重课程内容的设计与培养目标的对接,提供多元化的国际交流与合作的平台,增加培养学生的国际化机会。
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践随着全球化的不断深入,国际化合作办学已成为许多高校的发展趋势,为了适应这一趋势,许多高校开始着手推行双语课程教学,以培养具有国际视野和跨文化交流能力的人才。
双语课程教学是一种将母语和外语教学相结合的教学模式,通过将外语教学引入到各类课程中,使学生在学习专业知识的获得其他语言的运用能力。
本文将围绕国际化合作办学背景下的双语课程教学进行探索与实践,分析双语课程教学的意义、难点和方法,并提出相关建议,希望能够为双语课程教学的发展提供一些借鉴和启示。
一、双语课程教学的意义1.促进跨文化交流双语课程教学使学生在学习专业知识的接触其他语言和文化,通过学习外语,学生可以更好地了解其他国家的文化和社会,促进跨文化交流,培养学生的国际视野和跨文化交流能力,使学生具备更强的竞争力。
2.提升综合能力双语课程教学要求学生既能够在母语中掌握专业知识,又能够用外语进行交流和表达,学生需要在语言、专业知识和思维等方面都具备较强的综合能力,从而提升学生的综合素质。
3.促进教学改革双语课程教学的引入,也促进了教学模式和理念的创新,推动了学校教学改革的深入发展,促使教师更加注重培养学生的创新精神和实践能力,推动了学校教学水平的提高。
1.语言水平不足学生在学习双语课程时,往往受到自身语言水平的限制,母语表达能力和外语应用能力相对薄弱,导致学生在学习过程中遇到了很大的困难。
2.教学资源匮乏开展双语课程教学需要有足够的师资和教材支持,而目前我国双语课程教学的师资和教材仍然存在不足,这就制约了双语课程教学的发展。
3.教学质量不均双语课程教学的实施需要教师对课程有一定的推导和总结,而目前一些学校开展双语课程教学的教师能力和水平参差不齐,导致双语课程教学的质量不均。
1.提升学生语言水平学校可以通过提供额外的外语课程或组织各种英语角、外语角等活动,提升学生的语言水平,增强其外语应用能力,从而更好地适应双语课程教学。
中外合作办学双语教学模式的策略讨论与问题解析
中外合作办学双语教学模式的策略讨论与问题解析随着中国教育改革的深化,中外合作办学模式受到广大师生的青睐。
相对于传统的汉语教学,中外合作办学展示出了巨大的优势,并逐步走上了规范发展的轨道。
但是中外合作办学模式仍然存在着一些质疑的声音。
中外合作办学如何保证生源质量?如何招收国外助教?如何购买合适的教材?等等一些问题鲜明的摆在了中外学习的领导面前。
本文针对以上问题,分析了中外办学模式中存在的主要问题,并阐述了中外办学解决对策,以期对中外办学模式有所补充。
双语的英文翻译是“Bilingual”,意思是在某个国家或者某个地区有两个或以上民族同时存在,并存在着两种或以上文化历史背景条件下,可能或者必须使用两种语言进行交流的场景。
近年来,我国教育改革探索逐渐的向着多元化发展。
因此借着这个形式,越来越多的高校开办了多种多样的中外合作办学校中校机构,部分学校已经完全实现中外合作双语。
这些学校由于生源质量、教师培训和出国深造、课堂教材等等问题严重制约着这些高校在中国合作办学方面的教学质量,也影响着学生的培养目标的完成。
本文针对这些问题,深入分析导致这些问题的原因并对解决这些问题的对策做进一步的探索。
一、中外合作办学双语教学中存在的问题(一)中外合作办学双语教学中生源问题因为中外合作办学双语教学对于学生来说难度高、学费较高,造成学生在择校初期就排除了对这些中外合作学校的考虑。
最后这些学校的招生工作遇到很大的挑战,只能招到低于相同专业的中国自办高校招收成绩的学生。
这些学生在高中阶段基础知识比较薄弱,没有形成学习习惯,学习积极性不高。
因此,在双语教学过程中,大部分学生不能跟得上老师的教学节奏,甚至有些学生外语掌握不扎实,造成在课堂上存在着明显的语言障碍。
此外,由于汉语是我国的官方语言,也是第一语言,而英语在我国只是外语,还不能称之为我们的第二语言,学生在家庭坏境或社会环境中交流沟通都以中文为主,学生外语的听说能力得不到锻炼和使用,学生只会纸上谈兵。
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践
国际化合作办学背景下的双语课程教学探索与实践随着全球化的深入发展,国际化合作办学已经成为当前教育领域的热点话题。
在这样的背景下,双语课程教学成为了各大学和学校关注的焦点。
双语课程教学不仅可以帮助学生更好地掌握多国语言,还能够培养学生的国际视野和跨文化交流能力。
本文将探讨国际化合作办学背景下的双语课程教学,并提出一些实践经验和建议。
国际化合作办学背景下的双语课程教学有其独特的特点,主要包括以下几个方面:1. 多元文化融合:在双语课程教学中,学生将接触到不同国家和地区的文化,这将有助于学生更好地理解世界的多样性,培养学生的跨文化交流能力。
2. 语言技能提升:双语课程教学不仅帮助学生掌握另一种语言,还可以提升学生的语言技能,培养学生的跨文化沟通能力。
3. 国际视野拓展:双语课程教学将引导学生深入了解其他国家和地区的文化、历史、文学等,从而拓展学生的国际视野,加深对世界的认识。
二、双语课程教学的实践探索1. 课程设置与教学内容在国际化合作办学背景下,双语课程的设置和教学内容应该具有国际化、多元化特点。
学校或大学可以根据实际情况,开设涉及多国文化、历史、地理等方面的双语课程,同时还可通过跨学科的方式设计课程内容,使学生在学习中能够更好地了解其他国家和地区的文化。
2. 语言教学方法在国际化合作办学背景下的双语课程教学中,教师应该采用多种语言教学方法,如交际法、情景教学法、任务型教学法等,以帮助学生更好地掌握另一种语言。
教师还可以鼓励学生通过参与各种跨文化交流活动,进行语言实践和交流。
3. 跨文化交流双语课程教学应该注重培养学生的跨文化交流能力。
教师可以通过组织学生参加国际交流活动、举办国际文化节、组织学生进行国际交流访学等方式,帮助学生更好地了解其他国家和地区的文化,促进学生之间的跨文化交流。
三、双语课程教学的发展趋势与挑战在国际化合作办学背景下,双语课程教学也面临着发展趋势和挑战。
未来双语课程教学将呈现以下发展趋势:1. 多元化发展:双语课程教学将逐渐多元化,涉及更多国家和地区的文化和语言,为学生提供更广泛的国际视野。
中外合作办学教学语言
中外合作办学教学语言
中外合作办学的教学语言通常是根据具体合作办学项目的安排而定,以下是一些常见的教学语言选择:
1. 双语教学:中外合作办学项目可以采取双语教学模式,即中文和外语(例如英语)并存的教学方式。
这种模式适用于希望培养学生双语能力的项目,同时也能满足国际化教育的需求。
2. 外语主导教学:有些合作办学项目以外语作为主导教学语言,例如英文、法文、西班牙文等。
这种教学模式适用于各种国际学术交流项目或海外留学项目。
3. 中文教学:在某些国家或地区,中外合作办学项目可能以中文作为主要教学语言。
这种模式适用于国际学生来华学习的项目,旨在提供对中国文化和语言的深入了解。
需要注意的是,教学语言的选择通常受到教育机构、教学需求、学生背景等多种因素的影响。
在中外合作办学项目中,应该充分考虑学生的语言水平和学习需求,以确保他们能够顺利参与教学活动,并达到预期的学习效果。
同时,也应该提供适当的语言支持和教学资源,以帮助学生克服语言障碍,提高学习效果。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中外合作办学背景下双语教学模式的建构———以天津理工大学国际工商学院为例李桂山,冯晨昱①(天津理工大学国际工商学院,天津300191)摘 要:双语教学模式是实现双语教学目标以及教学过程控制的重要手段。
通过对构建双语教学模式的影响因素进行实证分析,结果表明,学生外语水平越高,双语教学效果越明显;教学过程越符合学生认知规律,双语教学效果越好;教学环境越丰富,学生对双语教学满意度越高。
并据此构建出适合我校中外合作办学特点的双语教学模式。
关键词:中外合作办学;双语教学目标;双语教学模式中图分类号:G642.421 文献标识码:A 文章编号:1000-4203(2009)01-0079-05Structure of bilingual teaching module within joint academicmajor programs with overseas universitiesLI Gui-shan,FENG Chen-yu(International Colle ge of B usiness&T echnology,T ianjin University of T echnolog y,T ianjin300191,China) Abstract:The bilingual teaching m odules are the impor tant means in the realizatio n o f teaching objectives and the teaching process control.This the sis will illustrate those facto rs w hich help to build up the structure of Biling ual Teaching w ith living ex am ples.This re-search reflects that the highe r the English level,w hich the students have achieved,the mo re effective the Biling ual Teaching modules;the mo re teaching proce ss is acco rded w ith the students'co gnitive law,the better teaching effectivene ss is achieved;and the mo re helpfully dive rsified the teaching environment,the more satisfied are the students.Acco rding to this research result,w e have come to the structure of the Bilingual Teaching w hich is well suited for the environment of our joint prog rams.Key words:joint academ ic major prog rams;bilingual teaching o bjective;bilingal teach-ing m odule 天津理工大学国际工商学院是一所与国外知名大学合作办学的二级学院,该院采用中外合作办学双方共同制定的培养方案和教学计划,引进最新教学理念和外文原版专业教材进行双语教学。
其中工商管理专业与加拿大汤姆逊大学合作进行中英双语教学,物流管理专业与日本大阪产业大学合作进行·79·2009年1月第30卷 第1期 高等教育研究Jour nal of H ig he r Educatio n Ja n.,2009V ol.30 N o.1①收稿日期:2008-11-05基金项目:天津市2008年度哲学社会科学规划课题(T JYW08-1-072)作者简介:李桂山(1951-),男,天津人,天津理工大学国际工商学院院长,教授,从事语言学、双语教学策略研究;冯晨昱(1972-),女,天津人,天津理工大学国际工商学院讲师,从事教育学原理研究。
中日双语教学。
关于双语教学的定义,国内有学者认为,它“是从教学论尤其是学科教学论角度看,亦即母语和一门外国语的教学,或第一语言和第二语言的教学”[1]。
或指的是,“学校中全部或部分采用外语(英语)传授数学、物理、化学、历史、地理等非语言学科的教学”[2]。
根据天津理工大学国际工商学院的双语教学实践,笔者认为,以工商管理专业为例,双语教学包涵了以下四种类型:一是用汉语或外语教授第二语言,例如《综合英语》、《综合日语》课程的教学;二是在用汉语进行教学的同时,用非母语(英语或日语)进行部分或全部专业的教学,例如《商务与经济统计》的教学;三是在用外语原版教材进行教学的同时,用汉语进行部分或全部专业,例如《国际市场学》的教学;四是全部使用外文教材以及用外语教授专业课程,如《中外商务行为比较》的外教集中授课。
以上四种类型双语教学的根本差异在于课程的教学目标不同,第一类课程的教学目标主要是掌握第二语言,而后三类课程的教学目标是利用第二语言掌握学科知识。
天津理工大学国际工商学院双语教学的总体目标是培养掌握两种或两种以上语言的具有某一专业技能以及跨文化社会理解能力的国际型人才。
因此,在学院的课程设置中,87%的课程属于第二大类型,且专业课程全部使用原版教材授课。
然而,在实施双语教学过程中仍存在许多问题,如学生如何适应双语教学,哪些课程适宜用汉语教学,哪些课程适宜用双语教学,哪些课程适宜用全外语授课等。
因此,有必要根据具体的教学实践对双语教学模式及其建构进行深入的研究与分析。
一、已有的研究及不足教学模式是教学经验的总结与提炼,体现了某一教育理念和教学方法,是实现教学目标的重要手段。
关于双语教学模式,国内外主要有以下方面的研究。
国内学者根据高校的师资条件与学生外语水平、专业知识的实际状况,把双语教学模式归纳为三种主要类型。
(1)全外型。
即所开设的专业课程采用外文教材,直接用外语授课。
(2)混合型。
即采用外文教材,教师采用外语与汉语交错进行授课。
(3)半外型。
即采用外文教材,用汉语授课。
[3]有学者把国外的双语教学模式归纳为四种类型:(1)沉浸式(imm ersion pro gram)。
即完全使用一种非学生母语的第二语言进行教学(即完全沉浸在非母语的教学环境之中)。
需要指出的是,国内学者对此类模式使用的术语不尽相同,如姜宏称之为“浸润式”[4],王国惠称之为“浸入式”[5],但笔者认为其内涵是一致的。
(2)保持式(maintenance bi-ling ual educatio n)。
学生刚进入学校时使用母语教学,然后逐渐使用第二语言进行部分学科的教学,有的学科仍使用母语教学(即始终保持母语教学,尽管最后仅部分地保持)。
(3)过渡式(transitional bi-ling ual educatio n)。
学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为使用第二语言进行教学(即由部分或全部地用母语教学过渡到最后完全放弃母语)。
[6]国外学者认为,双语教学模式建构的依据是人们在不同的社会与语言群体中所持有的不同语言观:即把语言看作问题、把语言看作权利、把语言看作资源。
[7]“把语言看作问题”强调的是语言的统一与同化,是一种弱式双语教育模式,如美国的双语教学模式。
而“把语言看作资源”是一种强式双语教育模式,强调保持多元制以及提高语言水平,如加拿大以法语与英语为共同教学语言的双语教育。
以上研究加深了我们对双语教学模式概念以及本质的认识。
然而上述研究仍存在以下不足之处。
首先,国内的双语教学模式研究多是理论研究,对双语教学模式建构的影响因素缺乏实证分析。
其次,由于双语教学的复杂性,其研究结果针对性不强。
此外,国外的研究,由于社会以及国情不同,教学目标存在很大差异,因此其研究成果很难照搬到我国双语教学的实践中。
二、研究假设及研究方法根据加拿大学者科林·贝克(Colin Baker)的语言“输入—输出-情景—过程”双语教育模式(如图1所示),并结合教学实际情况,笔者提取出影响双语教学模式的相关变量。
即将双语输出变量的学生学业成绩及双语态度作为因变量;外语水平作为自变量1,双语习得过程变量中的课程内容学习作为自变量2,双语背景变量中的双语教学环境作为自变量3。
并由此提出研究的基本假设是:(1)学生的外语水平越高,其学业成绩越好,适合建构全外型双语教学模式。
(2)双语课程的讲授越符合学生的认知规律,学生学业成绩越好,适合某些课程难度较大的半外型教学模式。
(3)双语教学环境越丰富,学生·80·对双语教学满意度越高。
图1 科林·贝克的语言“输入—输出—情景—过程” 对于假设(1),我们收集整理2007届工商管理专业毕业生的成绩总计141份,其中有效样本109份,应用SPSS 软件对学生入学高考英语成绩与毕业总成绩(四年中所有双语教学科目成绩累加)进行相关性分析。
对于假设(2),我们抽取了工商管理专业2006届、2007届及2008届毕业生共451名(其中2006届为153名,2007届为141名,2008届为157名),分别对他们在2004年、2005年和2006年学习的《商务与经济统计》课程的成绩进行统计分析。
对于假设(3),我们对2005级工商管理与物流管理专业的学生进行访谈及问卷调查。
三、实证研究结果1.学生外语水平越高,双语教学效果越明显。
通过对天津理工大学国际工商学院工商管理专业2007届毕业生109份入学高考英语成绩与毕业总成绩(四年中所有双语教学科目的成绩累加)进行相关性分析,我们发现,这两个变量显著相关。
经由S PSS 软件进行统计分析,我们可以得知其相关系数(Pearso n Correlatio n )为0.246;误差概率或显著程度为0.010,或自信度为99%,即学生入学英语成绩与毕业总成绩呈现正相关的概率或可能性有99%,也就是说,入学英语成绩高的学生能够在双语教学中取得相应较好的学业成绩。
除此之外,为了弄清楚究竟外语程度达到什么水平对学业成绩产生的影响最大,我们进行了以下群体统计(Group Statistics )分析,如表1所示。
假设我们的学生高考外语成绩总分为120分,那么及格成绩就应该是72分。
我们在72分左右分别取了几个数据作为分割点进行差异分析,结果都不理想;而当选择72分进行分割时,以此为分界的两组学生(及格和不及格)的毕业总成绩存在着较明显的差异,显著程度大于0.10,即自信度为90%以上。